From 42c0dbab65aeac386cdfb3b3f2c87d181ab1f176 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vladimir Kopitsa Date: Thu, 8 Sep 2022 13:10:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (189 of 189 strings) Translation: ntfy/Web app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/web/uk/ --- web/public/static/langs/uk.json | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 191 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/web/public/static/langs/uk.json b/web/public/static/langs/uk.json index 0967ef42..9420b8d5 100644 --- a/web/public/static/langs/uk.json +++ b/web/public/static/langs/uk.json @@ -1 +1,191 @@ -{} +{ + "action_bar_logo_alt": "логотип ntfy", + "action_bar_settings": "Налаштування", + "message_bar_type_message": "Введіть повідомлення тут", + "message_bar_error_publishing": "Помилка публікації сповіщення", + "message_bar_show_dialog": "Показати діалогове вікно публікації", + "nav_topics_title": "Підписки на теми", + "nav_button_settings": "Налаштування", + "nav_button_documentation": "Документація", + "nav_button_subscribe": "Підписатися на тему", + "nav_button_muted": "Сповіщення вимкнено", + "nav_button_connecting": "підключення", + "alert_grant_title": "Сповіщення вимкнено", + "alert_grant_description": "Дозвольте браузеру показувати сповіщення.", + "alert_grant_button": "Дозволити", + "alert_not_supported_title": "Сповіщення не підтримуються", + "notifications_list_item": "Сповіщення", + "notifications_attachment_image": "Прикріплене зображення", + "notifications_attachment_open_title": "Перейти на {{url}}", + "notifications_attachment_open_button": "Відкрити вкладення", + "notifications_attachment_link_expires": "термін дії посилання закінчується {{date}}", + "notifications_actions_http_request_title": "Надіслати HTTP {{method}} на {{url}}", + "notifications_none_for_any_title": "Ви не отримали жодних сповіщень.", + "notifications_no_subscriptions_description": "Натисніть \"{{linktext}}\" посилання, щоб створити або підписатися на тему. Після цього ви зможете надсилати повідомлення за допомогою PUT або POST, і ви отримуватимете тут повідомлення.", + "notifications_more_details": "Додаткову інформацію можна знайти на сайті або в документації.", + "notifications_loading": "Завантаження сповіщень…", + "publish_dialog_title_topic": "Опублікувати в {{topic}}", + "publish_dialog_title_no_topic": "Опублікувати сповіщення", + "publish_dialog_progress_uploading": "Завантаження…", + "publish_dialog_message_published": "Сповіщення опубліковано", + "publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "перевищує квоту, залишилося {{remainingBytes}}", + "publish_dialog_priority_low": "Низький пріоритет", + "publish_dialog_topic_label": "Назва теми", + "publish_dialog_topic_placeholder": "Назва теми, наприклад phil_alerts", + "publish_dialog_topic_reset": "Скинути тему", + "publish_dialog_title_label": "Заголовок", + "publish_dialog_title_placeholder": "Заголовок сповіщення, наприклад Сповіщення про дисковий простір", + "publish_dialog_message_label": "Повідомлення", + "publish_dialog_message_placeholder": "Введіть повідомлення", + "publish_dialog_tags_label": "Теги", + "publish_dialog_tags_placeholder": "Список тегів розділений комою, наприклад warning, srv1-backup", + "publish_dialog_click_placeholder": "URL-адреса, яка відкривається після натискання сповіщення", + "publish_dialog_email_label": "Електронна пошта", + "publish_dialog_attach_placeholder": "Прикріпіть файл за URL-адресою, наприклад https://f-droid.org/F-Droid.apk", + "publish_dialog_attach_reset": "Видалити URL вкладення", + "publish_dialog_filename_placeholder": "Ім'я файлу вкладення", + "publish_dialog_delay_reset": "Видалити затримку доставлення", + "publish_dialog_chip_click_label": "Адреса", + "publish_dialog_chip_email_label": "Переслати на електронну пошту", + "publish_dialog_chip_topic_label": "Змінити тему", + "publish_dialog_attached_file_remove": "Видалити прикріплений файл", + "subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "Назва теми, наприклад phil_alerts", + "subscribe_dialog_subscribe_use_another_label": "Використовувати інший сервер", + "subscribe_dialog_subscribe_base_url_label": "URL служби", + "subscribe_dialog_login_password_label": "Пароль", + "subscribe_dialog_login_button_back": "Назад", + "subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "{{username}} користувач не авторизований", + "prefs_notifications_sound_description_none": "Сповіщення не відтворюють жодного звуку при надходженні", + "prefs_notifications_sound_description_some": "Сповіщення відтворюють звук {{sound}}", + "prefs_notifications_min_priority_description_any": "Показати всі сповіщень, незалежно від пріоритету", + "prefs_notifications_min_priority_any": "Будь-який пріоритет", + "prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "Пріоритет за замовчуванням та високий", + "prefs_notifications_delete_after_title": "Видалити сповіщення", + "prefs_notifications_delete_after_never": "Ніколи", + "prefs_notifications_delete_after_one_day": "Через день", + "prefs_notifications_delete_after_one_week": "Через тиждень", + "prefs_notifications_delete_after_one_month": "Через місяць", + "prefs_notifications_delete_after_never_description": "Сповіщення ніколи не видаляються автоматично", + "prefs_notifications_delete_after_three_hours_description": "Сповіщення автоматично видаляються через три години", + "prefs_notifications_delete_after_one_day_description": "Сповіщення автоматично видаляються через один день", + "prefs_notifications_delete_after_one_week_description": "Сповіщення автоматично видаляються через тиждень", + "prefs_notifications_delete_after_one_month_description": "Сповіщення автоматично видаляються через місяць", + "prefs_users_title": "Керувати користувачами", + "prefs_users_table": "Таблиця користувачів", + "prefs_users_edit_button": "Редагувати користувача", + "prefs_users_dialog_button_save": "Зберегти", + "prefs_appearance_title": "Зовнішній вигляд", + "priority_default": "за замовчуванням", + "priority_high": "високий", + "priority_max": "макс", + "error_boundary_title": "Ой, ntfy впав", + "error_boundary_button_copy_stack_trace": "Копіювати трасування стека", + "action_bar_show_menu": "Показати меню", + "action_bar_toggle_action_menu": "Відкрити/закрити меню", + "action_bar_send_test_notification": "Надіслати тестове сповіщення", + "action_bar_clear_notifications": "Очистити всі сповіщення", + "action_bar_toggle_mute": "Вимкнути/увімкнути сповіщення", + "action_bar_unsubscribe": "Відписатися", + "message_bar_publish": "Опублікувати повідомлення", + "nav_button_all_notifications": "Усі сповіщення", + "alert_not_supported_description": "Ваш браузер не підтримує сповіщення.", + "notifications_list": "Список сповіщень", + "notifications_mark_read": "Позначити як прочитане", + "notifications_delete": "Видалити", + "notifications_tags": "Теги", + "nav_button_publish_message": "Опублікувати сповіщення", + "notifications_attachment_copy_url_title": "Копіювати URL-адресу вкладення", + "notifications_attachment_link_expired": "термін дії посилання для завантаження закінчився", + "publish_dialog_progress_uploading_detail": "Завантажується {{loaded}}/{{total}} ({{percent}}%) …", + "notifications_priority_x": "Пріоритет {{priority}}", + "notifications_attachment_copy_url_button": "Копіювати URL-адресу", + "notifications_copied_to_clipboard": "Скопійовано в буфер обміну", + "notifications_attachment_file_video": "відео файл", + "notifications_attachment_file_audio": "звуковий файл", + "publish_dialog_emoji_picker_show": "Виберіть емодзі", + "notifications_new_indicator": "Нове сповіщення", + "notifications_attachment_file_image": "файл зображення", + "notifications_attachment_file_document": "інший документ", + "notifications_click_copy_url_title": "Копіювати URL-адресу посилання", + "notifications_click_copy_url_button": "Копіювати посилання", + "notifications_actions_not_supported": "Дія не підтримується у браузері", + "notifications_attachment_file_app": "Файл програми Android", + "notifications_click_open_button": "Відкрити посилання", + "notifications_actions_open_url_title": "Перейти на {{url}}", + "notifications_none_for_topic_description": "Щоб надіслати сповіщення до цієї теми, просто надішліть PUT або POST на URL-адресу цієї теми.", + "notifications_no_subscriptions_title": "Схоже, у вас ще немає жодної підписки.", + "publish_dialog_drop_file_here": "Перетягніть файл сюди", + "notifications_none_for_topic_title": "Ви ще не отримували сповіщення на цю тему.", + "notifications_example": "Приклад", + "notifications_none_for_any_description": "Щоб надіслати сповіщення до теми, просто надішліть PUT або POST на URL-адресу теми. Ось приклад, використовуючи одну з ваших тем.", + "publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached": "перевищує {{fileSizeLimit}} розмір файлу, {{remainingBytes}} залишилося", + "publish_dialog_priority_default": "Пріоритет за замовчуванням", + "publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "перевищує {{fileSizeLimit}} розмір файлу", + "publish_dialog_priority_min": "Мін. пріоритет", + "publish_dialog_priority_high": "Високий пріоритет", + "publish_dialog_priority_max": "Макс. пріоритет", + "publish_dialog_base_url_placeholder": "URL-адреса сервісу, наприклад https://example.com", + "publish_dialog_base_url_label": "URL служби", + "publish_dialog_other_features": "Інші можливості:", + "publish_dialog_chip_attach_file_label": "Прикріпити локальний файл", + "publish_dialog_priority_label": "Пріоритет", + "publish_dialog_click_label": "Натисніть URL", + "publish_dialog_click_reset": "Видалити URL-адресу для натискання", + "publish_dialog_email_placeholder": "Адреса для пересилання сповіщення, наприклад phil@example.com", + "publish_dialog_attach_label": "URL-адреса вкладення", + "publish_dialog_filename_label": "Ім'я файлу", + "publish_dialog_delay_label": "Затримка", + "publish_dialog_email_reset": "Видалити пересилання електронної пошти", + "publish_dialog_chip_attach_url_label": "Прикріпити файл за URL", + "publish_dialog_details_examples_description": "Приклади та докладний опис усіх функцій, зверніться до документації.", + "publish_dialog_button_cancel_sending": "Скасувати відправку", + "publish_dialog_attached_file_filename_placeholder": "Ім'я прикріпленого файлу", + "publish_dialog_delay_placeholder": "Затримка доставлення, наприклад {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}} або \"{{naturalLanguage}}\" (лише англійською)", + "publish_dialog_button_send": "Надіслати", + "publish_dialog_checkbox_publish_another": "Опублікувати ще", + "publish_dialog_chip_delay_label": "Затримка доставлення", + "publish_dialog_button_cancel": "Скасувати", + "publish_dialog_attached_file_title": "Прикріплений файл:", + "subscribe_dialog_subscribe_description": "Теми можуть не бути захищені паролем, тому виберіть назву, яку нелегко вгадати. Після підписки ви можете PUT/POST сповіщення.", + "emoji_picker_search_placeholder": "Пошук емодзі", + "emoji_picker_search_clear": "Очистити пошук", + "subscribe_dialog_subscribe_title": "Підпишіться на тему", + "subscribe_dialog_login_username_label": "Ім'я користувача, наприклад phil", + "prefs_notifications_title": "Сповіщення", + "subscribe_dialog_subscribe_button_cancel": "Скасувати", + "subscribe_dialog_subscribe_button_subscribe": "Підписатися", + "subscribe_dialog_error_user_anonymous": "анонімний", + "subscribe_dialog_login_title": "Потрібна авторизація", + "subscribe_dialog_login_description": "Ця тема захищена паролем. Будь ласка, введіть ім'я користувача та пароль, щоб підписатися.", + "prefs_notifications_sound_title": "Звук сповіщення", + "subscribe_dialog_login_button_login": "Логін", + "prefs_notifications_sound_no_sound": "Без звука", + "prefs_notifications_sound_play": "Відтворення вибраного звуку", + "prefs_users_description": "Додайте/видаляйте користувачів для захищених тем. Зверніть увагу, що ім'я користувача та пароль зберігаються у локальному сховищі браузера.", + "prefs_notifications_min_priority_title": "Мінімальний пріоритет", + "prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "Високий пріоритет і вище", + "prefs_notifications_min_priority_description_x_or_higher": "Показувати сповіщення, якщо пріоритет {{number}} ({{name}}) або вище", + "prefs_notifications_min_priority_description_max": "Показувати сповіщення, якщо пріоритет 5 (макс.)", + "prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "Низький та високий пріоритет", + "prefs_notifications_min_priority_max_only": "Тільки максимальний пріоритет", + "prefs_users_table_base_url_header": "URL служби", + "prefs_users_dialog_password_label": "Пароль", + "prefs_notifications_delete_after_three_hours": "Через три години", + "prefs_users_add_button": "Додати користувача", + "prefs_users_dialog_title_edit": "Редагувати користувача", + "prefs_users_dialog_base_url_label": "URL-адреса служби, наприклад https://ntfy.sh", + "prefs_users_delete_button": "Видалити користувача", + "prefs_users_table_user_header": "Користувач", + "prefs_users_dialog_title_add": "Додати користувача", + "prefs_users_dialog_username_label": "Ім'я користувача, наприклад phil", + "prefs_users_dialog_button_cancel": "Скасувати", + "prefs_users_dialog_button_add": "Додати", + "prefs_appearance_language_title": "Мова", + "error_boundary_gathering_info": "Зберіть більше інформації…", + "priority_min": "мін", + "error_boundary_description": "Очевидно, цього не повинно статися. Дуже шкода.
Якщо у вас є хвилина, повідомте про це на GitHub або повідомте нам через Discord або Matrix .", + "priority_low": "низький", + "error_boundary_stack_trace": "Трасування стека", + "error_boundary_unsupported_indexeddb_title": "Приватний перегляд не підтримується", + "error_boundary_unsupported_indexeddb_description": "Веб-програма ntfy потребує IndexedDB для роботи, а ваш браузер не підтримує IndexedDB у режимі приватного перегляду.

На жаль, використання ntfy web не має сенсу у режимі приватного перегляду, оскільки все зберігається в пам’яті браузера. Ви можете прочитати більше про це у цьому випуску GitHub або поспілкуватися з нами на Discord або Matrix." +}