Merge branch 'main' of https://hosted.weblate.org/git/ntfy/web
This commit is contained in:
		
						commit
						4cacc02520
					
				
					 2 changed files with 78 additions and 2 deletions
				
			
		|  | @ -352,5 +352,24 @@ | ||||||
|     "account_upgrade_dialog_interval_yearly_discount_save_up_to": "économisez jusqu'à {{discount}}%", |     "account_upgrade_dialog_interval_yearly_discount_save_up_to": "économisez jusqu'à {{discount}}%", | ||||||
|     "account_upgrade_dialog_tier_price_per_month": "mois", |     "account_upgrade_dialog_tier_price_per_month": "mois", | ||||||
|     "account_upgrade_dialog_tier_price_billed_yearly": "{{price}} prélevé annuellement. Économisez {{save}}.", |     "account_upgrade_dialog_tier_price_billed_yearly": "{{price}} prélevé annuellement. Économisez {{save}}.", | ||||||
|     "account_upgrade_dialog_billing_contact_email": "Pour des questions concernant la facturation, merci de nous <Link>contacter</Link> directement." |     "account_upgrade_dialog_billing_contact_email": "Pour des questions concernant la facturation, merci de nous <Link>contacter</Link> directement.", | ||||||
|  |     "publish_dialog_call_label": "Appel téléphonique", | ||||||
|  |     "account_basics_phone_numbers_title": "Numéros de téléphone", | ||||||
|  |     "account_basics_phone_numbers_dialog_description": "Pour utiliser la fonctionnalité de notification par appels, vous devez ajouter et vérifier au moins un numéro de téléphone. La vérification peut se faire par SMS ou appel téléphonique.", | ||||||
|  |     "account_basics_phone_numbers_description": "Pour des notifications par appel téléphoniques", | ||||||
|  |     "account_basics_phone_numbers_no_phone_numbers_yet": "Pas encore de numéros de téléphone", | ||||||
|  |     "account_basics_phone_numbers_copied_to_clipboard": "Numéro de téléphone copié dans le presse-papier", | ||||||
|  |     "account_basics_phone_numbers_dialog_title": "Ajouter un numéro de téléphone", | ||||||
|  |     "account_basics_phone_numbers_dialog_number_label": "Numéro de téléphone", | ||||||
|  |     "account_basics_phone_numbers_dialog_number_placeholder": "Ex : +33701020304", | ||||||
|  |     "account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_sms": "Envoyer un SMS", | ||||||
|  |     "account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_call": "Appelez moi", | ||||||
|  |     "account_basics_phone_numbers_dialog_code_label": "Code de vérification", | ||||||
|  |     "account_basics_phone_numbers_dialog_code_placeholder": "Ex : 123456", | ||||||
|  |     "account_basics_phone_numbers_dialog_check_verification_button": "Code de confirmarion", | ||||||
|  |     "account_basics_phone_numbers_dialog_channel_sms": "SMS", | ||||||
|  |     "account_basics_phone_numbers_dialog_channel_call": "Appel", | ||||||
|  |     "account_usage_calls_none": "Aucun appels téléphoniques ne peut être fait avec ce compte", | ||||||
|  |     "publish_dialog_call_reset": "Supprimer les appels téléphoniques", | ||||||
|  |     "publish_dialog_chip_call_label": "Appel téléphonique" | ||||||
| } | } | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -295,5 +295,62 @@ | ||||||
|     "account_usage_messages_title": "Опубліковані повідомлення", |     "account_usage_messages_title": "Опубліковані повідомлення", | ||||||
|     "account_usage_emails_title": "Надіслані електронні листи", |     "account_usage_emails_title": "Надіслані електронні листи", | ||||||
|     "account_usage_reservations_title": "Зарезервовані теми", |     "account_usage_reservations_title": "Зарезервовані теми", | ||||||
|     "account_usage_reservations_none": "Для цього облікового запису немає зарезервованих тем" |     "account_usage_reservations_none": "Для цього облікового запису немає зарезервованих тем", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_features_attachment_file_size": "{{filesize}} на файл", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_features_attachment_total_size": "{{totalsize}} загальне сховище", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_current_label": "Поточний", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_selected_label": "Вибране", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_cancel_warning": "Це <strong> скасує вашу підписку</strong> і знизить версію вашого облікового запису {{date}}. У цю дату резервування тем, а також повідомлення, кешовані на сервері <strong>, буде видалено</strong>.", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_features_reservations_other": "{{reservations}} зарезервовані теми", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_features_no_reservations": "Немає зарезервованих тем", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_features_messages_other": "{{messages}} повідомлень в день", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_features_emails_one": "{{emails}} електронний лист в день", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_features_emails_other": "{{emails}} електронних листів в день", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_features_calls_one": "{{calls}} телефонний дзвінок в день", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_features_calls_other": "{{дзвінки}} телефонних дзвінків в день", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_features_no_calls": "Без телефонних дзвінків", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_price_per_month": "місяць", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_price_billed_monthly": "{{price}} на рік. Рахунок виставляється щомісяця.", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_price_billed_yearly": "{{price}} виставляється щорічно. Збережіть {{save}}.", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_billing_contact_email": "Якщо у вас виникли запитання щодо оплати, <Link>зв’яжіться з нами</Link> безпосередньо.", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_billing_contact_website": "Якщо у вас виникли запитання щодо оплати, відвідайте наш <Link>веб-сайт</Link>.", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_button_cancel_subscription": "Скасувати підписку", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_button_update_subscription": "Оновити підписку", | ||||||
|  |     "account_tokens_title": "Токени доступу", | ||||||
|  |     "account_tokens_table_expires_header": "Термін дії закінчується", | ||||||
|  |     "account_tokens_description": "Використовуйте токени доступу при публікації та підписці через ntfy API, щоб не надсилати свої облікові дані. Ознайомтеся з <Link>документацією</Link>, щоб дізнатися більше.", | ||||||
|  |     "account_tokens_table_token_header": "Токен", | ||||||
|  |     "account_tokens_table_never_expires": "Ніколи не закінчується", | ||||||
|  |     "account_tokens_table_label_header": "Мітка", | ||||||
|  |     "account_tokens_table_current_session": "Поточний сеанс браузера", | ||||||
|  |     "account_tokens_table_last_access_header": "Останній доступ", | ||||||
|  |     "account_tokens_table_copied_to_clipboard": "Токен доступу скопійовано", | ||||||
|  |     "account_tokens_table_cannot_delete_or_edit": "Неможливо редагувати або видалити токен поточного сеансу", | ||||||
|  |     "account_tokens_table_create_token_button": "Створити токен доступу", | ||||||
|  |     "account_tokens_table_last_origin_tooltip": "З IP-адреси {{ip}} натисніть для пошуку", | ||||||
|  |     "account_tokens_dialog_title_create": "Створити токен доступу", | ||||||
|  |     "account_tokens_dialog_button_cancel": "Скасувати", | ||||||
|  |     "account_tokens_dialog_title_edit": "Редагувати токен доступу", | ||||||
|  |     "account_tokens_dialog_title_delete": "Видалити токен доступу", | ||||||
|  |     "account_tokens_dialog_label": "Мітка, наприклад, сповіщення Radarr", | ||||||
|  |     "account_tokens_dialog_button_create": "Створити токен", | ||||||
|  |     "account_tokens_dialog_button_update": "Оновити токен", | ||||||
|  |     "account_tokens_dialog_expires_label": "Термін дії токену доступу закінчується через", | ||||||
|  |     "account_tokens_dialog_expires_x_hours": "Термін дії токена закінчується через {{hours}} годин", | ||||||
|  |     "account_tokens_dialog_expires_x_days": "Термін дії токена закінчується через {{days}} днів", | ||||||
|  |     "account_tokens_delete_dialog_description": "Перш ніж видалити токен доступу, переконайтеся, що жодна програма або скрипт не використовує його. <strong>Ця дія не може бути скасована</strong>.", | ||||||
|  |     "prefs_users_description_no_sync": "Користувачі та паролі не синхронізуються з вашим акаунтом.", | ||||||
|  |     "prefs_users_table_cannot_delete_or_edit": "Неможливо видалити або відредагувати користувача, який увійшов у систему", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_features_reservations_one": "{{reservations}} зарезервована тема", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_tier_features_messages_one": "{{messages}} повідомлення в день", | ||||||
|  |     "account_tokens_dialog_expires_unchanged": "Залишити термін придатності без змін", | ||||||
|  |     "account_tokens_dialog_expires_never": "Термін дії токена ніколи не закінчується", | ||||||
|  |     "account_tokens_delete_dialog_title": "Видалити токен доступу", | ||||||
|  |     "account_tokens_delete_dialog_submit_button": "Видалити токен назавжди", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_proration_info": "<strong>Пропорція</strong>: При переході з одного тарифного плану на інший різниця в ціні буде <strong>списана негайно</strong>. При переході на нижчий рівень залишок коштів буде використано для оплати майбутніх розрахункових періодів.", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_reservations_warning_one": "Обраний рівень дозволяє менше зарезервованих тем, ніж ваш поточний рівень. Перш ніж змінити свій рівень, <strong>будь ласка, видаліть принаймні одне резервування</strong>. Ви можете видалити резервування в <Link>Налаштуваннях</Link>.", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_reservations_warning_other": "Обраний рівень дозволяє менше зарезервованих тем, ніж ваш поточний рівень. Перш ніж змінити свій рівень, <strong>будь ласка, видаліть принаймні {{count}} резервувань</strong>. Ви можете видалити резервування в <Link>Налаштуваннях</Link>.", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_button_cancel": "Скасувати", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_button_redirect_signup": "Зареєструватися зараз", | ||||||
|  |     "account_upgrade_dialog_button_pay_now": "Оплатити зараз і підписатися" | ||||||
| } | } | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue