From ed946195e2237e5135c4dc6feba2d8b81478c01c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shoshin Akamine Date: Sat, 9 Apr 2022 07:13:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings) Translation: ntfy/Web app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/web/ja/ --- web/public/static/langs/ja.json | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 139 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/web/public/static/langs/ja.json b/web/public/static/langs/ja.json index 0967ef42..e8c3514b 100644 --- a/web/public/static/langs/ja.json +++ b/web/public/static/langs/ja.json @@ -1 +1,139 @@ -{} +{ + "message_bar_error_publishing": "通知送信エラー", + "nav_button_all_notifications": "全ての通知", + "nav_button_settings": "設定", + "notifications_click_open_button": "リンクを開く", + "action_bar_send_test_notification": "テスト通知を送信", + "action_bar_clear_notifications": "全ての通知を消去", + "action_bar_unsubscribe": "購読解除", + "nav_button_documentation": "ドキュメント", + "alert_not_supported_description": "通知機能はこのブラウザではサポートされていません。", + "notifications_copied_to_clipboard": "クリップボードにコピーしました", + "notifications_example": "例", + "publish_dialog_title_topic": "{{topic}}に送信", + "publish_dialog_title_no_topic": "通知を送信", + "publish_dialog_progress_uploading": "アップロード中…", + "publish_dialog_progress_uploading_detail": "アップロード中 {{loaded}}/{{total}} ({{percent}}%) …", + "publish_dialog_message_published": "通知を送信しました", + "publish_dialog_title_label": "タイトル", + "publish_dialog_filename_label": "ファイル名", + "subscribe_dialog_login_description": "このトピックはログインする必要があります。ユーザー名とパスワードを入力してください。", + "subscribe_dialog_login_username_label": "ユーザー名, 例) phil", + "subscribe_dialog_login_password_label": "パスワード", + "subscribe_dialog_login_button_back": "戻る", + "subscribe_dialog_login_button_login": "ログイン", + "prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "優先度高 およびそれ以上", + "prefs_notifications_min_priority_max_only": "優先度最高のみ", + "action_bar_settings": "設定", + "message_bar_type_message": "メッセージを入力してください", + "nav_topics_title": "購読しているトピック", + "nav_button_subscribe": "トピックを購読", + "alert_grant_description": "ブラウザのデスクトップ通知を許可してください。", + "alert_grant_button": "許可する", + "notifications_attachment_link_expires": "リンクは {{date}} に失効します", + "notifications_click_copy_url_button": "リンクをコピー", + "notifications_none_for_topic_description": "トピックに通知を送信するには、トピックのURLにPUTかPOSTしてください。", + "nav_button_publish_message": "通知を送信", + "alert_grant_title": "通知は無効化されています", + "alert_not_supported_title": "通知機能はサポートされていません", + "notifications_tags": "タグ", + "notifications_attachment_copy_url_button": "URLをコピー", + "notifications_attachment_open_title": "{{url}} に移動", + "notifications_attachment_link_expired": "ダウンロードリンクは失効しました", + "notifications_click_open_title": "{{url}} に移動", + "notifications_attachment_copy_url_title": "添付URLをクリップボードにコピー", + "notifications_attachment_open_button": "添付ファイルを開く", + "notifications_click_copy_url_title": "リンクURLをクリップボードにコピー", + "notifications_none_for_topic_title": "このトピックではまだ通知を受信していません。", + "notifications_no_subscriptions_description": "「購読を追加」リンクをクリックしてトピックを作成または購読してください。その後、メッセージをPUTまたはPOSTで送信すると通知が受信できます。", + "publish_dialog_message_label": "メッセージ", + "publish_dialog_email_label": "メール", + "notifications_none_for_any_title": "まだ通知を受信していません。", + "publish_dialog_priority_max": "優先度最高", + "publish_dialog_button_cancel_sending": "送信をキャンセル", + "publish_dialog_attach_label": "添付URL", + "notifications_none_for_any_description": "トピックに通知を送信するには、トピックURLにPUTまたはPOSTしてください。トピックのひとつを利用した例を示します。", + "notifications_no_subscriptions_title": "まだ何も購読していないようです。", + "publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached": "ファイル制限とクォータ {{fileSizeLimit}} を超えました、残り {{remainingBytes}}", + "publish_dialog_priority_label": "優先度", + "publish_dialog_click_label": "クリックURL", + "publish_dialog_email_placeholder": "通知を転送するアドレス, 例) phil@example.com", + "notifications_more_details": "詳しい情報は、ウェブサイト または ドキュメント を参照してください。", + "publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "ファイルサイズ制限 {{fileSizeLimit}} を超えました", + "publish_dialog_priority_min": "優先度最低", + "publish_dialog_priority_low": "優先度低", + "publish_dialog_priority_default": "優先度通常", + "publish_dialog_base_url_label": "サービスURL", + "publish_dialog_other_features": "他の機能:", + "notifications_loading": "通知を読み込み中…", + "publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "クォータを超過しました、残り{{remainingBytes}}", + "publish_dialog_priority_high": "優先度高", + "publish_dialog_topic_placeholder": "トピック名の例 phil_alerts", + "publish_dialog_title_placeholder": "通知タイトル 例: ディスクスペース警告", + "publish_dialog_message_placeholder": "メッセージ本文を入力してください", + "publish_dialog_tags_label": "タグ", + "publish_dialog_tags_placeholder": "コンマ区切りでタグを列挙してください 例: warning, srv1-backup", + "publish_dialog_topic_label": "トピック名", + "publish_dialog_delay_label": "遅延", + "publish_dialog_click_placeholder": "通知をクリックしたときに開くURL", + "publish_dialog_filename_placeholder": "添付ファイルの名称", + "publish_dialog_button_send": "送信", + "publish_dialog_chip_click_label": "Click URL", + "publish_dialog_chip_email_label": "メールに転送", + "publish_dialog_details_examples_description": "送信機能の例や詳細な説明については、ドキュメントを参照してください。", + "error_boundary_description": "明らかに起きてはならないことです。本当に申し訳ありません。
もし時間があれば、GitHubにこれを報告するか、DiscordまたはMatrixで我々に知らせて下さい。", + "publish_dialog_chip_attach_url_label": "URLでファイルを添付", + "publish_dialog_chip_attach_file_label": "ローカルファイルを添付", + "publish_dialog_chip_topic_label": "トピックを変更", + "publish_dialog_chip_delay_label": "配信を遅延させる", + "publish_dialog_attached_file_title": "添付ファイル:", + "publish_dialog_button_cancel": "キャンセル", + "publish_dialog_checkbox_publish_another": "送信後開いたままにする", + "publish_dialog_attached_file_filename_placeholder": "添付ファイル名", + "emoji_picker_search_placeholder": "絵文字を検索", + "subscribe_dialog_subscribe_title": "トピックを購読", + "prefs_users_title": "ユーザー管理", + "publish_dialog_drop_file_here": "ここにファイルをドロップしてください", + "subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "トピック名 例: phils_alerts", + "prefs_notifications_min_priority_any": "全ての優先度", + "prefs_notifications_delete_after_three_hours": "3時間後", + "prefs_users_description": "保護トピックのユーザーを追加/削除できます。ユーザー名とパスワードはブラウザのローカルストレージに保存されることに留意してください。", + "prefs_users_add_button": "ユーザー追加", + "prefs_users_dialog_button_add": "追加", + "subscribe_dialog_subscribe_use_another_label": "他のサーバーを使用", + "subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "ユーザー名 {{username}} は許可されていません", + "prefs_notifications_delete_after_one_week": "1週間後", + "prefs_notifications_delete_after_one_month": "1か月後", + "subscribe_dialog_subscribe_description": "トピックはパスワード保護されないので、推測されにくい名前にしてください。購読した後、PUT/POSTで通知を送信できます。", + "subscribe_dialog_subscribe_button_cancel": "キャンセル", + "subscribe_dialog_subscribe_button_subscribe": "購読", + "subscribe_dialog_login_title": "ログインが必要です", + "subscribe_dialog_error_user_anonymous": "匿名", + "prefs_notifications_title": "通知", + "prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "優先度低 およびそれ以上", + "prefs_notifications_delete_after_never": "削除しない", + "prefs_notifications_delete_after_one_day": "1日後", + "prefs_notifications_sound_title": "通知音", + "prefs_notifications_sound_no_sound": "サウンドなし", + "prefs_notifications_min_priority_title": "表示する優先度", + "prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "優先度通常 およびそれ以上", + "prefs_notifications_delete_after_title": "通知を削除", + "prefs_users_dialog_button_cancel": "キャンセル", + "prefs_users_dialog_button_save": "保存", + "prefs_users_table_user_header": "ユーザー名", + "prefs_users_dialog_title_add": "ユーザー追加", + "prefs_users_dialog_title_edit": "ユーザー編集", + "prefs_users_dialog_base_url_label": "サービスURL, 例) https://ntfy.sh", + "prefs_appearance_title": "外観", + "prefs_appearance_language_title": "言語", + "prefs_users_table_base_url_header": "サービスURL", + "prefs_users_dialog_username_label": "ユーザー名, 例) phil", + "prefs_users_dialog_password_label": "パスワード", + "error_boundary_title": "ああ、ntfyがクラッシュしました", + "error_boundary_button_copy_stack_trace": "スタックトレースをコピー", + "error_boundary_stack_trace": "スタックトレース", + "error_boundary_gathering_info": "更に情報を集める…", + "publish_dialog_base_url_placeholder": "サービスURL, 例) https://example.com", + "publish_dialog_attach_placeholder": "添付ファイルをURLで指定, 例) https://f-droid.org/F-Droid.apk", + "publish_dialog_delay_placeholder": "遅延時間, 例) {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}}, or \"{{naturalLanguage}}\" (English only)" +}