Currently translated at 100.0% (189 of 189 strings) Translation: ntfy/Web app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/web/ja/
		
			
				
	
	
		
			191 lines
		
	
	
	
		
			15 KiB
		
	
	
	
		
			JSON
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			191 lines
		
	
	
	
		
			15 KiB
		
	
	
	
		
			JSON
		
	
	
	
	
	
| {
 | |
|     "message_bar_error_publishing": "通知送信エラー",
 | |
|     "nav_button_all_notifications": "全ての通知",
 | |
|     "nav_button_settings": "設定",
 | |
|     "notifications_click_open_button": "リンクを開く",
 | |
|     "action_bar_send_test_notification": "テスト通知を送信",
 | |
|     "action_bar_clear_notifications": "全ての通知を消去",
 | |
|     "action_bar_unsubscribe": "購読解除",
 | |
|     "nav_button_documentation": "ドキュメント",
 | |
|     "alert_not_supported_description": "通知機能はこのブラウザではサポートされていません。",
 | |
|     "notifications_copied_to_clipboard": "クリップボードにコピーしました",
 | |
|     "notifications_example": "例",
 | |
|     "publish_dialog_title_topic": "{{topic}}に送信",
 | |
|     "publish_dialog_title_no_topic": "通知を送信",
 | |
|     "publish_dialog_progress_uploading": "アップロード中…",
 | |
|     "publish_dialog_progress_uploading_detail": "アップロード中 {{loaded}}/{{total}} ({{percent}}%) …",
 | |
|     "publish_dialog_message_published": "通知を送信しました",
 | |
|     "publish_dialog_title_label": "タイトル",
 | |
|     "publish_dialog_filename_label": "ファイル名",
 | |
|     "subscribe_dialog_login_description": "このトピックはログインする必要があります。ユーザー名とパスワードを入力してください。",
 | |
|     "subscribe_dialog_login_username_label": "ユーザー名, 例) phil",
 | |
|     "subscribe_dialog_login_password_label": "パスワード",
 | |
|     "subscribe_dialog_login_button_back": "戻る",
 | |
|     "subscribe_dialog_login_button_login": "ログイン",
 | |
|     "prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "優先度高 およびそれ以上",
 | |
|     "prefs_notifications_min_priority_max_only": "優先度最高のみ",
 | |
|     "action_bar_settings": "設定",
 | |
|     "message_bar_type_message": "メッセージを入力してください",
 | |
|     "nav_topics_title": "購読しているトピック",
 | |
|     "nav_button_subscribe": "トピックを購読",
 | |
|     "alert_grant_description": "ブラウザのデスクトップ通知を許可してください。",
 | |
|     "alert_grant_button": "許可する",
 | |
|     "notifications_attachment_link_expires": "リンクは {{date}} に失効します",
 | |
|     "notifications_click_copy_url_button": "リンクをコピー",
 | |
|     "notifications_none_for_topic_description": "トピックに通知を送信するには、トピックのURLにPUTかPOSTしてください。",
 | |
|     "nav_button_publish_message": "通知を送信",
 | |
|     "alert_grant_title": "通知は無効化されています",
 | |
|     "alert_not_supported_title": "通知機能はサポートされていません",
 | |
|     "notifications_tags": "タグ",
 | |
|     "notifications_attachment_copy_url_button": "URLをコピー",
 | |
|     "notifications_attachment_open_title": "{{url}} に移動",
 | |
|     "notifications_attachment_link_expired": "ダウンロードリンクは失効しました",
 | |
|     "notifications_actions_open_url_title": "{{url}} に移動",
 | |
|     "notifications_attachment_copy_url_title": "添付URLをクリップボードにコピー",
 | |
|     "notifications_attachment_open_button": "添付ファイルを開く",
 | |
|     "notifications_click_copy_url_title": "リンクURLをクリップボードにコピー",
 | |
|     "notifications_none_for_topic_title": "このトピックではまだ通知を受信していません。",
 | |
|     "notifications_no_subscriptions_description": "「{{linktext}}」リンクをクリックしてトピックを作成または購読してください。その後、メッセージをPUTまたはPOSTで送信すると通知が受信できます。",
 | |
|     "publish_dialog_message_label": "メッセージ",
 | |
|     "publish_dialog_email_label": "メール",
 | |
|     "notifications_none_for_any_title": "まだ通知を受信していません。",
 | |
|     "publish_dialog_priority_max": "優先度 最高",
 | |
|     "publish_dialog_button_cancel_sending": "送信をキャンセル",
 | |
|     "publish_dialog_attach_label": "添付URL",
 | |
|     "notifications_none_for_any_description": "トピックに通知を送信するには、トピックURLにPUTまたはPOSTしてください。トピックのひとつを利用した例を示します。",
 | |
|     "notifications_no_subscriptions_title": "まだ何も購読していないようです。",
 | |
|     "publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached": "ファイル制限とクォータ {{fileSizeLimit}} を超えました、残り {{remainingBytes}}",
 | |
|     "publish_dialog_priority_label": "優先度",
 | |
|     "publish_dialog_click_label": "クリックURL",
 | |
|     "publish_dialog_email_placeholder": "通知を転送するアドレス, 例) phil@example.com",
 | |
|     "notifications_more_details": "詳しい情報は、<websiteLink>ウェブサイト</websiteLink> または <docsLink>ドキュメント</docsLink> を参照してください。",
 | |
|     "publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "ファイルサイズ制限 {{fileSizeLimit}} を超えました",
 | |
|     "publish_dialog_priority_min": "優先度 最低",
 | |
|     "publish_dialog_priority_low": "優先度 低",
 | |
|     "publish_dialog_priority_default": "優先度 通常",
 | |
|     "publish_dialog_base_url_label": "サービスURL",
 | |
|     "publish_dialog_other_features": "他の機能:",
 | |
|     "notifications_loading": "通知を読み込み中…",
 | |
|     "publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "クォータを超過しました、残り{{remainingBytes}}",
 | |
|     "publish_dialog_priority_high": "優先度 高",
 | |
|     "publish_dialog_topic_placeholder": "トピック名の例 phil_alerts",
 | |
|     "publish_dialog_title_placeholder": "通知タイトル 例: ディスクスペース警告",
 | |
|     "publish_dialog_message_placeholder": "メッセージ本文を入力してください",
 | |
|     "publish_dialog_tags_label": "タグ",
 | |
|     "publish_dialog_tags_placeholder": "コンマ区切りでタグを列挙してください 例: warning, srv1-backup",
 | |
|     "publish_dialog_topic_label": "トピック名",
 | |
|     "publish_dialog_delay_label": "遅延",
 | |
|     "publish_dialog_click_placeholder": "通知をクリックしたときに開くURL",
 | |
|     "publish_dialog_filename_placeholder": "添付ファイルの名称",
 | |
|     "publish_dialog_button_send": "送信",
 | |
|     "publish_dialog_chip_click_label": "Click URL",
 | |
|     "publish_dialog_chip_email_label": "メールに転送",
 | |
|     "publish_dialog_details_examples_description": "送信機能の例や詳細な説明については、<docsLink>ドキュメント</docsLink>を参照してください。",
 | |
|     "error_boundary_description": "明らかに起きてはならないことです。本当に申し訳ありません。<br/>もし時間があれば、<githubLink>GitHubにこれを報告</githubLink>するか、<discordLink>Discord</discordLink>または<matrixLink>Matrix</matrixLink>で我々に知らせて下さい。",
 | |
|     "publish_dialog_chip_attach_url_label": "URLでファイルを添付",
 | |
|     "publish_dialog_chip_attach_file_label": "ローカルファイルを添付",
 | |
|     "publish_dialog_chip_topic_label": "トピックを変更",
 | |
|     "publish_dialog_chip_delay_label": "配信を遅延させる",
 | |
|     "publish_dialog_attached_file_title": "添付ファイル:",
 | |
|     "publish_dialog_button_cancel": "キャンセル",
 | |
|     "publish_dialog_checkbox_publish_another": "送信後開いたままにする",
 | |
|     "publish_dialog_attached_file_filename_placeholder": "添付ファイル名",
 | |
|     "emoji_picker_search_placeholder": "絵文字を検索",
 | |
|     "subscribe_dialog_subscribe_title": "トピックを購読",
 | |
|     "prefs_users_title": "ユーザー管理",
 | |
|     "publish_dialog_drop_file_here": "ここにファイルをドロップしてください",
 | |
|     "subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "トピック名 例: phils_alerts",
 | |
|     "prefs_notifications_min_priority_any": "全ての優先度",
 | |
|     "prefs_notifications_delete_after_three_hours": "3時間後",
 | |
|     "prefs_users_description": "保護トピックのユーザーを追加/削除できます。ユーザー名とパスワードはブラウザのローカルストレージに保存されることに留意してください。",
 | |
|     "prefs_users_add_button": "ユーザー追加",
 | |
|     "prefs_users_dialog_button_add": "追加",
 | |
|     "subscribe_dialog_subscribe_use_another_label": "他のサーバーを使用",
 | |
|     "subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "ユーザー名 {{username}} は許可されていません",
 | |
|     "prefs_notifications_delete_after_one_week": "1週間後",
 | |
|     "prefs_notifications_delete_after_one_month": "1か月後",
 | |
|     "subscribe_dialog_subscribe_description": "トピックはパスワード保護されないので、推測されにくい名前にしてください。購読した後、PUT/POSTで通知を送信できます。",
 | |
|     "subscribe_dialog_subscribe_button_cancel": "キャンセル",
 | |
|     "subscribe_dialog_subscribe_button_subscribe": "購読",
 | |
|     "subscribe_dialog_login_title": "ログインが必要です",
 | |
|     "subscribe_dialog_error_user_anonymous": "匿名",
 | |
|     "prefs_notifications_title": "通知",
 | |
|     "prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "優先度低 およびそれ以上",
 | |
|     "prefs_notifications_delete_after_never": "削除しない",
 | |
|     "prefs_notifications_delete_after_one_day": "1日後",
 | |
|     "prefs_notifications_sound_title": "通知音",
 | |
|     "prefs_notifications_sound_no_sound": "サウンドなし",
 | |
|     "prefs_notifications_min_priority_title": "表示する優先度",
 | |
|     "prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "優先度通常 およびそれ以上",
 | |
|     "prefs_notifications_delete_after_title": "通知を削除",
 | |
|     "prefs_users_dialog_button_cancel": "キャンセル",
 | |
|     "prefs_users_dialog_button_save": "保存",
 | |
|     "prefs_users_table_user_header": "ユーザー名",
 | |
|     "prefs_users_dialog_title_add": "ユーザー追加",
 | |
|     "prefs_users_dialog_title_edit": "ユーザー編集",
 | |
|     "prefs_users_dialog_base_url_label": "サービスURL, 例) https://ntfy.sh",
 | |
|     "prefs_appearance_title": "外観",
 | |
|     "prefs_appearance_language_title": "言語",
 | |
|     "prefs_users_table_base_url_header": "サービスURL",
 | |
|     "prefs_users_dialog_username_label": "ユーザー名, 例) phil",
 | |
|     "prefs_users_dialog_password_label": "パスワード",
 | |
|     "error_boundary_title": "おっと、ntfyがクラッシュしました",
 | |
|     "error_boundary_button_copy_stack_trace": "スタックトレースをコピー",
 | |
|     "error_boundary_stack_trace": "スタックトレース",
 | |
|     "error_boundary_gathering_info": "更に情報を集める…",
 | |
|     "publish_dialog_base_url_placeholder": "サービスURL, 例) https://example.com",
 | |
|     "publish_dialog_attach_placeholder": "添付ファイルをURLで指定, 例) https://f-droid.org/F-Droid.apk",
 | |
|     "publish_dialog_delay_placeholder": "遅延時間, 例) {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}}, or \"{{naturalLanguage}}\" (English only)",
 | |
|     "prefs_notifications_sound_description_none": "通知受信時に音を鳴らしません",
 | |
|     "prefs_notifications_sound_description_some": "通知受信時に {{sound}} を鳴らします",
 | |
|     "prefs_notifications_min_priority_description_any": "優先度に関係なく全ての通知を表示します",
 | |
|     "prefs_notifications_min_priority_description_x_or_higher": "優先度が {{number}} ({{name}}) 以上の時に通知を表示します",
 | |
|     "prefs_notifications_delete_after_never_description": "通知は自動的に削除されません",
 | |
|     "prefs_notifications_delete_after_one_day_description": "通知は1日後に自動的に削除されます",
 | |
|     "prefs_notifications_delete_after_one_week_description": "通知は1週間後に自動的に削除されます",
 | |
|     "prefs_notifications_delete_after_one_month_description": "通知は1か月後に自動的に削除されます",
 | |
|     "priority_high": "高",
 | |
|     "priority_max": "最高",
 | |
|     "prefs_notifications_min_priority_description_max": "優先度が 5 (最高) の時にのみ通知を表示します",
 | |
|     "priority_default": "通常",
 | |
|     "prefs_notifications_delete_after_three_hours_description": "通知は3時間後に自動的に削除されます",
 | |
|     "priority_low": "低",
 | |
|     "priority_min": "最低",
 | |
|     "notifications_actions_not_supported": "このアクションはWebアプリではサポートされていません",
 | |
|     "notifications_actions_http_request_title": "{{url}}にHTTP {{method}}を送信",
 | |
|     "prefs_users_edit_button": "ユーザーを編集",
 | |
|     "publish_dialog_attached_file_remove": "添付ファイルを削除",
 | |
|     "error_boundary_unsupported_indexeddb_description": "nfty webアプリは動作にIndexedDBを使用しますが、あなたのブラウザはプライベートブラウジングモード時にIndexedDBをサポートしていません。<br/><br/>これは残念なことですが、ntfy webアプリは全ての情報をブラウザストレージに保存して動作するため、プライベートブラウジングモードで利用するのはあまり意味がないかも知れません。詳細については <githubLink>GitHub issue</githubLink>を参照するか、<discordLink>Discord</discordLink>や<matrixLink>Matrix</matrixLink>の議論に参加してください。",
 | |
|     "action_bar_show_menu": "メニューを表示",
 | |
|     "action_bar_logo_alt": "ntfyロゴ",
 | |
|     "action_bar_toggle_mute": "通知をミュート/解除",
 | |
|     "action_bar_toggle_action_menu": "動作メニューを開く/閉じる",
 | |
|     "message_bar_show_dialog": "送信ダイアログを表示",
 | |
|     "message_bar_publish": "メッセージを送信",
 | |
|     "nav_button_muted": "ミュートされた通知",
 | |
|     "nav_button_connecting": "接続中",
 | |
|     "notifications_list": "通知一覧",
 | |
|     "notifications_new_indicator": "新しい通知",
 | |
|     "notifications_list_item": "通知",
 | |
|     "notifications_mark_read": "既読にする",
 | |
|     "notifications_delete": "削除",
 | |
|     "notifications_priority_x": "優先度 {{priority}}",
 | |
|     "notifications_attachment_image": "添付画像",
 | |
|     "notifications_attachment_file_image": "画像ファイル",
 | |
|     "notifications_attachment_file_video": "動画ファイル",
 | |
|     "notifications_attachment_file_audio": "音声ファイル",
 | |
|     "notifications_attachment_file_app": "Androidアプリファイル",
 | |
|     "notifications_attachment_file_document": "その他文書",
 | |
|     "publish_dialog_emoji_picker_show": "絵文字",
 | |
|     "publish_dialog_topic_reset": "トピックをリセット",
 | |
|     "publish_dialog_click_reset": "クリックURLを削除",
 | |
|     "publish_dialog_email_reset": "メール転送を削除",
 | |
|     "publish_dialog_attach_reset": "添付URLを削除",
 | |
|     "publish_dialog_delay_reset": "配信遅延を削除",
 | |
|     "emoji_picker_search_clear": "検索をクリア",
 | |
|     "subscribe_dialog_subscribe_base_url_label": "サーバーURL",
 | |
|     "prefs_notifications_sound_play": "選択されたサウンドを再生",
 | |
|     "prefs_users_table": "ユーザー一覧",
 | |
|     "prefs_users_delete_button": "ユーザーを削除",
 | |
|     "error_boundary_unsupported_indexeddb_title": "プライベートブラウジングはサポートされていません"
 | |
| }
 |