ntfy/web/public/static/langs/uk.json

386 lines
40 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

{
"action_bar_logo_alt": "логотип ntfy",
"action_bar_settings": "Налаштування",
"message_bar_type_message": "Введіть повідомлення тут",
"message_bar_error_publishing": "Помилка публікації сповіщення",
"message_bar_show_dialog": "Показати діалогове вікно публікації",
"nav_topics_title": "Підписки на теми",
"nav_button_settings": "Налаштування",
"nav_button_documentation": "Документація",
"nav_button_subscribe": "Підписатися на тему",
"nav_button_muted": "Сповіщення вимкнено",
"nav_button_connecting": "підключення",
"alert_notification_permission_required_title": "Сповіщення вимкнено",
"alert_notification_permission_required_description": "Дозвольте браузеру показувати сповіщення.",
"alert_notification_permission_required_button": "Дозволити",
"alert_not_supported_title": "Сповіщення не підтримуються",
"notifications_list_item": "Сповіщення",
"notifications_attachment_image": "Прикріплене зображення",
"notifications_attachment_open_title": "Перейти на {{url}}",
"notifications_attachment_open_button": "Відкрити вкладення",
"notifications_attachment_link_expires": "термін дії посилання закінчується {{date}}",
"notifications_actions_http_request_title": "Надіслати HTTP {{method}} на {{url}}",
"notifications_none_for_any_title": "Ви не отримали жодних сповіщень.",
"notifications_no_subscriptions_description": "Натисніть \"{{linktext}}\" посилання, щоб створити або підписатися на тему. Після цього ви зможете надсилати повідомлення за допомогою PUT або POST, і ви отримуватимете тут повідомлення.",
"notifications_more_details": "Додаткову інформацію можна знайти на <websiteLink>сайті</websiteLink> або в <docsLink>документації</docsLink>.",
"notifications_loading": "Завантаження сповіщень…",
"publish_dialog_title_topic": "Опублікувати в {{topic}}",
"publish_dialog_title_no_topic": "Опублікувати сповіщення",
"publish_dialog_progress_uploading": "Завантаження…",
"publish_dialog_message_published": "Сповіщення опубліковано",
"publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "перевищує квоту, залишилося {{remainingBytes}}",
"publish_dialog_priority_low": "Низький пріоритет",
"publish_dialog_topic_label": "Назва теми",
"publish_dialog_topic_placeholder": "Назва теми, наприклад phil_alerts",
"publish_dialog_topic_reset": "Скинути тему",
"publish_dialog_title_label": "Заголовок",
"publish_dialog_title_placeholder": "Заголовок сповіщення, наприклад Сповіщення про дисковий простір",
"publish_dialog_message_label": "Повідомлення",
"publish_dialog_message_placeholder": "Введіть повідомлення",
"publish_dialog_tags_label": "Теги",
"publish_dialog_tags_placeholder": "Список тегів розділений комою, наприклад warning, srv1-backup",
"publish_dialog_click_placeholder": "URL-адреса, яка відкривається після натискання сповіщення",
"publish_dialog_email_label": "Електронна пошта",
"publish_dialog_attach_placeholder": "Прикріпіть файл за URL-адресою, наприклад https://f-droid.org/F-Droid.apk",
"publish_dialog_attach_reset": "Видалити URL вкладення",
"publish_dialog_filename_placeholder": "Ім'я файлу вкладення",
"publish_dialog_delay_reset": "Видалити затримку доставлення",
"publish_dialog_chip_click_label": "Адреса",
"publish_dialog_chip_email_label": "Переслати на електронну пошту",
"publish_dialog_chip_topic_label": "Змінити тему",
"publish_dialog_attached_file_remove": "Видалити прикріплений файл",
"subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "Назва теми, наприклад phil_alerts",
"subscribe_dialog_subscribe_use_another_label": "Використовувати інший сервер",
"subscribe_dialog_subscribe_base_url_label": "URL служби",
"subscribe_dialog_login_password_label": "Пароль",
"common_back": "Назад",
"subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "{{username}} користувач не авторизований",
"prefs_notifications_sound_description_none": "Сповіщення не відтворюють жодного звуку при надходженні",
"prefs_notifications_sound_description_some": "Сповіщення відтворюють звук {{sound}}",
"prefs_notifications_min_priority_description_any": "Показати всі сповіщень, незалежно від пріоритету",
"prefs_notifications_min_priority_any": "Будь-який пріоритет",
"prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "Пріоритет за замовчуванням та високий",
"prefs_notifications_delete_after_title": "Видалити сповіщення",
"prefs_notifications_delete_after_never": "Ніколи",
"prefs_notifications_delete_after_one_day": "Через день",
"prefs_notifications_delete_after_one_week": "Через тиждень",
"prefs_notifications_delete_after_one_month": "Через місяць",
"prefs_notifications_delete_after_never_description": "Сповіщення ніколи не видаляються автоматично",
"prefs_notifications_delete_after_three_hours_description": "Сповіщення автоматично видаляються через три години",
"prefs_notifications_delete_after_one_day_description": "Сповіщення автоматично видаляються через один день",
"prefs_notifications_delete_after_one_week_description": "Сповіщення автоматично видаляються через тиждень",
"prefs_notifications_delete_after_one_month_description": "Сповіщення автоматично видаляються через місяць",
"prefs_users_title": "Керувати користувачами",
"prefs_users_table": "Таблиця користувачів",
"prefs_users_edit_button": "Редагувати користувача",
"common_save": "Зберегти",
"prefs_appearance_title": "Зовнішній вигляд",
"priority_default": "за замовчуванням",
"priority_high": "високий",
"priority_max": "макс",
"error_boundary_title": "Ой, ntfy впав",
"error_boundary_button_copy_stack_trace": "Копіювати трасування стека",
"action_bar_show_menu": "Показати меню",
"action_bar_toggle_action_menu": "Відкрити/закрити меню",
"action_bar_send_test_notification": "Надіслати тестове сповіщення",
"action_bar_clear_notifications": "Очистити всі сповіщення",
"action_bar_toggle_mute": "Вимкнути/увімкнути сповіщення",
"action_bar_unsubscribe": "Відписатися",
"message_bar_publish": "Опублікувати повідомлення",
"nav_button_all_notifications": "Усі сповіщення",
"alert_not_supported_description": "Ваш браузер не підтримує сповіщення.",
"notifications_list": "Список сповіщень",
"notifications_mark_read": "Позначити як прочитане",
"notifications_delete": "Видалити",
"notifications_tags": "Теги",
"nav_button_publish_message": "Опублікувати сповіщення",
"notifications_attachment_copy_url_title": "Копіювати URL-адресу вкладення",
"notifications_attachment_link_expired": "термін дії посилання для завантаження закінчився",
"publish_dialog_progress_uploading_detail": "Завантажується {{loaded}}/{{total}} ({{percent}}%) …",
"notifications_priority_x": "Пріоритет {{priority}}",
"notifications_attachment_copy_url_button": "Копіювати URL-адресу",
"notifications_copied_to_clipboard": "Скопійовано в буфер обміну",
"notifications_attachment_file_video": "відео файл",
"notifications_attachment_file_audio": "звуковий файл",
"publish_dialog_emoji_picker_show": "Виберіть емодзі",
"notifications_new_indicator": "Нове сповіщення",
"notifications_attachment_file_image": "файл зображення",
"notifications_attachment_file_document": "інший документ",
"notifications_click_copy_url_title": "Копіювати URL-адресу посилання",
"notifications_click_copy_url_button": "Копіювати посилання",
"notifications_actions_not_supported": "Дія не підтримується у браузері",
"notifications_attachment_file_app": "Файл програми Android",
"notifications_click_open_button": "Відкрити посилання",
"notifications_actions_open_url_title": "Перейти на {{url}}",
"notifications_none_for_topic_description": "Щоб надіслати сповіщення до цієї теми, просто надішліть PUT або POST на URL-адресу цієї теми.",
"notifications_no_subscriptions_title": "Схоже, у вас ще немає жодної підписки.",
"publish_dialog_drop_file_here": "Перетягніть файл сюди",
"notifications_none_for_topic_title": "Ви ще не отримували сповіщення на цю тему.",
"notifications_example": "Приклад",
"notifications_none_for_any_description": "Щоб надіслати сповіщення до теми, просто надішліть PUT або POST на URL-адресу теми. Ось приклад, використовуючи одну з ваших тем.",
"publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached": "перевищує {{fileSizeLimit}} розмір файлу, {{remainingBytes}} залишилося",
"publish_dialog_priority_default": "Пріоритет за замовчуванням",
"publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "перевищує {{fileSizeLimit}} розмір файлу",
"publish_dialog_priority_min": "Мін. пріоритет",
"publish_dialog_priority_high": "Високий пріоритет",
"publish_dialog_priority_max": "Макс. пріоритет",
"publish_dialog_base_url_placeholder": "URL-адреса сервісу, наприклад https://example.com",
"publish_dialog_base_url_label": "URL служби",
"publish_dialog_other_features": "Інші можливості:",
"publish_dialog_chip_attach_file_label": "Прикріпити локальний файл",
"publish_dialog_priority_label": "Пріоритет",
"publish_dialog_click_label": "Натисніть URL",
"publish_dialog_click_reset": "Видалити URL-адресу для натискання",
"publish_dialog_email_placeholder": "Адреса для пересилання сповіщення, наприклад phil@example.com",
"publish_dialog_attach_label": "URL-адреса вкладення",
"publish_dialog_filename_label": "Ім'я файлу",
"publish_dialog_delay_label": "Затримка",
"publish_dialog_email_reset": "Видалити пересилання електронної пошти",
"publish_dialog_chip_attach_url_label": "Прикріпити файл за URL",
"publish_dialog_details_examples_description": "Приклади та докладний опис усіх функцій, зверніться до <docsLink>документації</docsLink>.",
"publish_dialog_button_cancel_sending": "Скасувати відправку",
"publish_dialog_attached_file_filename_placeholder": "Ім'я прикріпленого файлу",
"publish_dialog_delay_placeholder": "Затримка доставлення, наприклад {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}} або \"{{naturalLanguage}}\" (лише англійською)",
"publish_dialog_button_send": "Надіслати",
"publish_dialog_checkbox_publish_another": "Опублікувати ще",
"publish_dialog_chip_delay_label": "Затримка доставлення",
"publish_dialog_button_cancel": "Скасувати",
"publish_dialog_attached_file_title": "Прикріплений файл:",
"subscribe_dialog_subscribe_description": "Теми можуть не бути захищені паролем, тому виберіть назву, яку нелегко вгадати. Після підписки ви можете PUT/POST сповіщення.",
"emoji_picker_search_placeholder": "Пошук емодзі",
"emoji_picker_search_clear": "Очистити пошук",
"subscribe_dialog_subscribe_title": "Підпишіться на тему",
"subscribe_dialog_login_username_label": "Ім'я користувача, наприклад phil",
"prefs_notifications_title": "Сповіщення",
"subscribe_dialog_subscribe_button_cancel": "Скасувати",
"subscribe_dialog_subscribe_button_subscribe": "Підписатися",
"subscribe_dialog_error_user_anonymous": "анонімний",
"subscribe_dialog_login_title": "Потрібна авторизація",
"subscribe_dialog_login_description": "Ця тема захищена паролем. Будь ласка, введіть ім'я користувача та пароль, щоб підписатися.",
"prefs_notifications_sound_title": "Звук сповіщення",
"subscribe_dialog_login_button_login": "Логін",
"prefs_notifications_sound_no_sound": "Без звука",
"prefs_notifications_sound_play": "Відтворення вибраного звуку",
"prefs_users_description": "Додайте/видаляйте користувачів для захищених тем. Зверніть увагу, що ім'я користувача та пароль зберігаються у локальному сховищі браузера.",
"prefs_notifications_min_priority_title": "Мінімальний пріоритет",
"prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "Високий пріоритет і вище",
"prefs_notifications_min_priority_description_x_or_higher": "Показувати сповіщення, якщо пріоритет {{number}} ({{name}}) або вище",
"prefs_notifications_min_priority_description_max": "Показувати сповіщення, якщо пріоритет 5 (макс.)",
"prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "Низький та високий пріоритет",
"prefs_notifications_min_priority_max_only": "Тільки максимальний пріоритет",
"prefs_users_table_base_url_header": "URL служби",
"prefs_users_dialog_password_label": "Пароль",
"prefs_notifications_delete_after_three_hours": "Через три години",
"prefs_users_add_button": "Додати користувача",
"prefs_users_dialog_title_edit": "Редагувати користувача",
"prefs_users_dialog_base_url_label": "URL-адреса служби, наприклад https://ntfy.sh",
"prefs_users_delete_button": "Видалити користувача",
"prefs_users_table_user_header": "Користувач",
"prefs_users_dialog_title_add": "Додати користувача",
"prefs_users_dialog_username_label": "Ім'я користувача, наприклад phil",
"common_cancel": "Скасувати",
"common_add": "Додати",
"prefs_appearance_language_title": "Мова",
"error_boundary_gathering_info": "Зберіть більше інформації…",
"priority_min": "мін",
"error_boundary_description": "Очевидно, цього не повинно статися. Дуже шкода.<br/>Якщо у вас є хвилина, <githubLink>повідомте про це на GitHub</githubLink> або повідомте нам через <discordLink>Discord</discordLink> або <matrixLink>Matrix</matrixLink> .",
"priority_low": "низький",
"error_boundary_stack_trace": "Трасування стека",
"error_boundary_unsupported_indexeddb_title": "Приватний перегляд не підтримується",
"error_boundary_unsupported_indexeddb_description": "Веб-програма ntfy потребує IndexedDB для роботи, а ваш браузер не підтримує IndexedDB у режимі приватного перегляду.<br/><br/>На жаль, використання ntfy web не має сенсу у режимі приватного перегляду, оскільки все зберігається в пам’яті браузера. Ви можете прочитати більше про це <githubLink>у цьому випуску GitHub</githubLink> або поспілкуватися з нами на <discordLink>Discord</discordLink> або <matrixLink>Matrix</matrixLink>.",
"signup_title": "Створення облікового запису ntfy",
"signup_form_username": "Ім'я користувача",
"signup_form_password": "Пароль",
"signup_form_confirm_password": "Підтвердіть пароль",
"signup_form_button_submit": "Зареєструватися",
"signup_form_toggle_password_visibility": "Перемкнути видимість пароля",
"signup_already_have_account": "Вже маєте обліковий запис? Увійдіть!",
"signup_disabled": "Реєстрацію вимкнено",
"signup_error_username_taken": "Ім'я користувача {{username}} вже зайнято",
"signup_error_creation_limit_reached": "Досягнуто обмеження на створення облікового запису",
"login_title": "Увійдіть до свого облікового запису ntfy",
"login_form_button_submit": "Увійти",
"login_link_signup": "Зареєструватися",
"login_disabled": "Вхід вимкнено",
"action_bar_account": "Обліковий запис",
"action_bar_reservation_add": "Зарезервувати тему",
"action_bar_reservation_edit": "Змінити резервування",
"action_bar_reservation_delete": "Видалити резервування",
"action_bar_reservation_limit_reached": "Досягнуто ліміту",
"action_bar_change_display_name": "Змінити відображувану назву",
"action_bar_profile_title": "Профіль",
"action_bar_profile_settings": "Налаштування",
"action_bar_sign_up": "Зареєструватися",
"nav_button_account": "Обліковий запис",
"nav_upgrade_banner_description": "Резервування тем, більше повідомлень та імейлів, більші вкладення",
"alert_not_supported_context_description": "Сповіщення підтримуються лише через HTTPS. Це обмеження <mdnLink>Notifications API</mdnLink>.",
"display_name_dialog_title": "Змінити відображувану назву",
"reserve_dialog_checkbox_label": "Зарезервувати тему та налаштувати доступ",
"subscribe_dialog_subscribe_button_generate_topic_name": "Згенерувати назву",
"subscribe_dialog_error_topic_already_reserved": "Тема вже зарезервована",
"account_basics_title": "Обліковий запис",
"account_basics_username_title": "Ім'я користувача",
"account_basics_username_description": "Привіт, це ти ❤",
"account_basics_password_dialog_title": "Змінити пароль",
"account_basics_password_dialog_current_password_label": "Поточний пароль",
"account_basics_password_dialog_new_password_label": "Новий пароль",
"account_basics_password_dialog_confirm_password_label": "Підтвердіть пароль",
"account_basics_password_dialog_button_submit": "Змінити пароль",
"account_basics_password_dialog_current_password_incorrect": "Неправильний пароль",
"account_usage_title": "Використання",
"account_usage_limits_reset_daily": "Ліміти використання скидаються щодня опівночі (UTC)",
"account_basics_tier_title": "Тип облікового запису",
"account_basics_tier_admin": "Адміністратор",
"action_bar_sign_in": "Увійти",
"action_bar_profile_logout": "Вийти",
"nav_upgrade_banner_label": "Оновлення до ntfy Pro",
"display_name_dialog_description": "Задайте альтернативну назву для теми, яка відображатиметься у списку підписок. Це допоможе легше ідентифікувати теми зі складними назвами.",
"display_name_dialog_placeholder": "Відображуване ім'я",
"account_basics_password_title": "Пароль",
"account_basics_username_admin_tooltip": "Ви адміністратор",
"account_basics_tier_interval_monthly": "щомісяця",
"common_copy_to_clipboard": "Скопіювати в буфер обміну",
"account_basics_phone_numbers_title": "Номери телефонів",
"account_basics_phone_numbers_description": "Для сповіщень через телефонні дзвінки",
"account_basics_phone_numbers_no_phone_numbers_yet": "Поки що немає номерів телефонів",
"account_basics_phone_numbers_copied_to_clipboard": "Номер телефону скопійовано в буфер обміну",
"account_basics_phone_numbers_dialog_title": "Додати номер телефону",
"account_basics_phone_numbers_dialog_number_label": "Номер телефону",
"account_basics_phone_numbers_dialog_number_placeholder": "наприклад, +1222333444",
"account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_sms": "Надіслати SMS",
"account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_call": "Зателефонуйте мені",
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_label": "Код підтвердження",
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_placeholder": "наприклад, 123456",
"account_basics_phone_numbers_dialog_check_verification_button": "Підтвердити код",
"account_basics_phone_numbers_dialog_channel_sms": "SMS",
"account_basics_phone_numbers_dialog_channel_call": "Дзвінок",
"account_basics_tier_interval_yearly": "щороку",
"account_usage_calls_title": "Здійснені телефонні дзвінки",
"account_usage_calls_none": "З цього облікового запису не можна здійснювати телефонні дзвінки",
"account_usage_attachment_storage_title": "Зберігання вкладень",
"account_usage_attachment_storage_description": "{{filesize}} на файл, видаляється після {{expiry}}",
"account_usage_basis_ip_description": "Статистика використання та ліміти для цього облікового запису базуються на вашій IP-адресі, тому вони можуть бути доступні іншим користувачам. Ліміти, показані вище, є приблизними і базуються на існуючих лімітах тарифів.",
"account_usage_cannot_create_portal_session": "Не вдається відкрити білінговий портал",
"account_delete_title": "Видалення облікового запису",
"account_delete_description": "Назавжди видалити свій обліковий запис",
"account_delete_dialog_label": "Пароль",
"account_delete_dialog_button_cancel": "Скасувати",
"account_delete_dialog_button_submit": "Видалити обліковий запис назавжди",
"account_delete_dialog_billing_warning": "Видалення облікового запису також негайно скасовує вашу підписку. Ви більше не матимете доступу до білінгової панелі.",
"account_upgrade_dialog_title": "Зміна рівня облікового запису",
"account_upgrade_dialog_interval_monthly": "Щомісяця",
"account_upgrade_dialog_interval_yearly": "Щорічно",
"account_upgrade_dialog_interval_yearly_discount_save": "економія {{discount}}%",
"account_upgrade_dialog_interval_yearly_discount_save_up_to": "економія до {{discount}}%",
"publish_dialog_call_label": "Телефонний дзвінок",
"publish_dialog_call_placeholder": "Номер телефону, на який потрібно зателефонувати з повідомленням, наприклад, +12223334444 або \"yes\"",
"publish_dialog_chip_call_label": "Телефонний дзвінок",
"publish_dialog_call_reset": "Видалити телефонний дзвінок",
"account_basics_phone_numbers_dialog_description": "Щоб користуватися функцією сповіщення про дзвінки, потрібно додати та верифікувати принаймні один телефонний номер. Верифікацію можна здійснити за допомогою SMS або телефонного дзвінка.",
"account_delete_dialog_description": "Це призведе до остаточного видалення вашого облікового запису, включаючи всі дані, які зберігаються на сервері. Після видалення ваше ім'я користувача буде недоступне протягом 7 днів. Якщо ви дійсно хочете продовжити, будь ласка, підтвердьте свій пароль у полі нижче.",
"account_basics_tier_upgrade_button": "Оновлення до Pro",
"account_basics_password_description": "Зміна пароля облікового запису",
"account_usage_of_limit": "з {{limit}}",
"account_usage_unlimited": "Без обмежень",
"account_basics_tier_description": "Рівень потужності вашого облікового запису",
"account_basics_tier_admin_suffix_with_tier": "(з рівнем {{tier}})",
"account_basics_tier_admin_suffix_no_tier": "(без рівня)",
"account_basics_tier_basic": "Базовий",
"account_basics_tier_free": "Безкоштовний",
"account_basics_tier_change_button": "Змінити",
"account_basics_tier_paid_until": "Підписка оплачена до {{date}} і буде автоматично поновлюватися",
"account_basics_tier_payment_overdue": "Ваш платіж прострочено. Будь ласка, оновіть спосіб оплати, інакше ваш обліковий запис буде знижено до нижчого рівня.",
"account_basics_tier_canceled_subscription": "Вашу підписку було скасовано, і з {{date}} вона буде знижена до безкоштовного акаунта.",
"account_basics_tier_manage_billing_button": "Керувати рахунками",
"account_usage_messages_title": "Опубліковані повідомлення",
"account_usage_emails_title": "Надіслані електронні листи",
"account_usage_reservations_title": "Зарезервовані теми",
"account_usage_reservations_none": "Для цього облікового запису немає зарезервованих тем",
"account_upgrade_dialog_tier_features_attachment_file_size": "{{filesize}} на файл",
"account_upgrade_dialog_tier_features_attachment_total_size": "{{totalsize}} загальне сховище",
"account_upgrade_dialog_tier_current_label": "Поточний",
"account_upgrade_dialog_tier_selected_label": "Вибране",
"account_upgrade_dialog_cancel_warning": "Це <strong> скасує вашу підписку</strong> і знизить версію вашого облікового запису {{date}}. У цю дату резервування тем, а також повідомлення, кешовані на сервері <strong>, буде видалено</strong>.",
"account_upgrade_dialog_tier_features_reservations_other": "{{reservations}} зарезервовані теми",
"account_upgrade_dialog_tier_features_no_reservations": "Немає зарезервованих тем",
"account_upgrade_dialog_tier_features_messages_other": "{{messages}} повідомлень в день",
"account_upgrade_dialog_tier_features_emails_one": "{{emails}} електронний лист в день",
"account_upgrade_dialog_tier_features_emails_other": "{{emails}} електронних листів в день",
"account_upgrade_dialog_tier_features_calls_one": "{{calls}} телефонний дзвінок в день",
"account_upgrade_dialog_tier_features_calls_other": "{{дзвінки}} телефонних дзвінків в день",
"account_upgrade_dialog_tier_features_no_calls": "Без телефонних дзвінків",
"account_upgrade_dialog_tier_price_per_month": "місяць",
"account_upgrade_dialog_tier_price_billed_monthly": "{{price}} на рік. Рахунок виставляється щомісяця.",
"account_upgrade_dialog_tier_price_billed_yearly": "{{price}} виставляється щорічно. Збережіть {{save}}.",
"account_upgrade_dialog_billing_contact_email": "Якщо у вас виникли запитання щодо оплати, <Link>зв’яжіться з нами</Link> безпосередньо.",
"account_upgrade_dialog_billing_contact_website": "Якщо у вас виникли запитання щодо оплати, відвідайте наш <Link>веб-сайт</Link>.",
"account_upgrade_dialog_button_cancel_subscription": "Скасувати підписку",
"account_upgrade_dialog_button_update_subscription": "Оновити підписку",
"account_tokens_title": "Токени доступу",
"account_tokens_table_expires_header": "Термін дії закінчується",
"account_tokens_description": "Використовуйте токени доступу при публікації та підписці через ntfy API, щоб не надсилати свої облікові дані. Ознайомтеся з <Link>документацією</Link>, щоб дізнатися більше.",
"account_tokens_table_token_header": "Токен",
"account_tokens_table_never_expires": "Ніколи не закінчується",
"account_tokens_table_label_header": "Мітка",
"account_tokens_table_current_session": "Поточний сеанс браузера",
"account_tokens_table_last_access_header": "Останній доступ",
"account_tokens_table_copied_to_clipboard": "Токен доступу скопійовано",
"account_tokens_table_cannot_delete_or_edit": "Неможливо редагувати або видалити токен поточного сеансу",
"account_tokens_table_create_token_button": "Створити токен доступу",
"account_tokens_table_last_origin_tooltip": "З IP-адреси {{ip}} натисніть для пошуку",
"account_tokens_dialog_title_create": "Створити токен доступу",
"account_tokens_dialog_button_cancel": "Скасувати",
"account_tokens_dialog_title_edit": "Редагувати токен доступу",
"account_tokens_dialog_title_delete": "Видалити токен доступу",
"account_tokens_dialog_label": "Мітка, наприклад, сповіщення Radarr",
"account_tokens_dialog_button_create": "Створити токен",
"account_tokens_dialog_button_update": "Оновити токен",
"account_tokens_dialog_expires_label": "Термін дії токену доступу закінчується через",
"account_tokens_dialog_expires_x_hours": "Термін дії токена закінчується через {{hours}} годин",
"account_tokens_dialog_expires_x_days": "Термін дії токена закінчується через {{days}} днів",
"account_tokens_delete_dialog_description": "Перш ніж видалити токен доступу, переконайтеся, що жодна програма або скрипт не використовує його. <strong>Ця дія не може бути скасована</strong>.",
"prefs_users_description_no_sync": "Користувачі та паролі не синхронізуються з вашим акаунтом.",
"prefs_users_table_cannot_delete_or_edit": "Неможливо видалити або відредагувати користувача, який увійшов у систему",
"account_upgrade_dialog_tier_features_reservations_one": "{{reservations}} зарезервована тема",
"account_upgrade_dialog_tier_features_messages_one": "{{messages}} повідомлення в день",
"account_tokens_dialog_expires_unchanged": "Залишити термін придатності без змін",
"account_tokens_dialog_expires_never": "Термін дії токена ніколи не закінчується",
"account_tokens_delete_dialog_title": "Видалити токен доступу",
"account_tokens_delete_dialog_submit_button": "Видалити токен назавжди",
"account_upgrade_dialog_proration_info": "<strong>Пропорція</strong>: При переході з одного тарифного плану на інший різниця в ціні буде <strong>списана негайно</strong>. При переході на нижчий рівень залишок коштів буде використано для оплати майбутніх розрахункових періодів.",
"account_upgrade_dialog_reservations_warning_one": "Обраний рівень дозволяє менше зарезервованих тем, ніж ваш поточний рівень. Перш ніж змінити свій рівень, <strong>будь ласка, видаліть принаймні одне резервування</strong>. Ви можете видалити резервування в <Link>Налаштуваннях</Link>.",
"account_upgrade_dialog_reservations_warning_other": "Обраний рівень дозволяє менше зарезервованих тем, ніж ваш поточний рівень. Перш ніж змінити свій рівень, <strong>будь ласка, видаліть принаймні {{count}} резервувань</strong>. Ви можете видалити резервування в <Link>Налаштуваннях</Link>.",
"account_upgrade_dialog_button_cancel": "Скасувати",
"account_upgrade_dialog_button_redirect_signup": "Зареєструватися зараз",
"account_upgrade_dialog_button_pay_now": "Оплатити зараз і підписатися",
"prefs_reservations_add_button": "Додати зарезервовану тему",
"prefs_reservations_edit_button": "Редагувати доступ до теми",
"prefs_reservations_limit_reached": "Ви досягли ліміту зарезервованих тем.",
"prefs_reservations_table_click_to_subscribe": "Натисніть, щоб підписатися",
"prefs_reservations_table_topic_header": "Тема",
"prefs_reservations_description": "Тут ви можете зарезервувати назви тем для особистого користування. Резервування теми дає вам право власності на тему і дозволяє визначати права доступу до неї інших користувачів.",
"prefs_reservations_table": "Таблиця зарезервованих тем",
"prefs_reservations_table_access_header": "Доступ",
"prefs_reservations_table_everyone_deny_all": "Тільки я можу публікувати та підписуватись",
"prefs_reservations_table_everyone_read_only": "Я можу публікувати та підписуватись, кожен може підписатися",
"prefs_reservations_table_everyone_write_only": "Я можу публікувати і підписуватися, кожен може публікувати",
"prefs_reservations_table_everyone_read_write": "Кожен може публікувати та підписуватися",
"prefs_reservations_table_not_subscribed": "Не підписаний",
"prefs_reservations_dialog_title_add": "Зарезервувати тему",
"prefs_reservations_dialog_title_edit": "Редагувати зарезервовану тему",
"prefs_reservations_title": "Зарезервовані теми",
"prefs_reservations_delete_button": "Скинути доступ до теми",
"prefs_reservations_dialog_description": "Резервування теми дає вам право власності на цю тему і дозволяє визначати права доступу до неї інших користувачів.",
"prefs_reservations_dialog_topic_label": "Тема",
"prefs_reservations_dialog_access_label": "Доступ",
"reservation_delete_dialog_description": "Видалення резервування позбавляє вас права власності на тему і дозволяє іншим зарезервувати її. Ви можете зберегти або видалити існуючі повідомлення і вкладення.",
"reservation_delete_dialog_submit_button": "Видалити резервування",
"publish_dialog_call_item": "Телефонувати за номером {{номер}}",
"publish_dialog_chip_call_no_verified_numbers_tooltip": "Немає підтверджених номерів телефонів",
"prefs_reservations_dialog_title_delete": "Видалити резервування теми",
"reservation_delete_dialog_action_delete_title": "Видалення кешованих повідомлень і вкладень",
"reservation_delete_dialog_action_keep_title": "Збереження кешованих повідомлень і вкладень",
"reservation_delete_dialog_action_keep_description": "Повідомлення і вкладення, які кешуються на сервері, стають загальнодоступними для людей, які знають назву теми.",
"reservation_delete_dialog_action_delete_description": "Кешовані повідомлення та вкладення будуть видалені назавжди. Ця дія не може бути скасована."
}