about_mastodon_html:Mastodon è un social network <em>gratuito e open-source</em>. Un'alternativa <em>decentralizzata</em> alle piattaforme commerciali che evita che una singola compagnia monopolizzi il tuo modo di comunicare. Scegli un server di cui ti fidi — qualunque sia la tua scelta, potrai interagire con chiunque altro. Chiunque può sviluppare un suo server Mastodon e partecipare alla vita del <em>social network</em>.
closed_registrations:Al momento le iscrizioni a questo server sono chiuse.
contact:Contatti
description_headline:Cos'è %{domain}?
domain_count_after:altri server
domain_count_before:Connesso a
get_started:Inizia
links:Links
other_instances:Altri server
source_code:Codice sorgente
status_count_after:status
status_count_before:Che hanno pubblicato
terms:Termini di Utilizzo
user_count_after:utenti
user_count_before:Casa di
accounts:
follow:Segui
followers:Seguaci
following:Seguiti
nothing_here:Qui non c'è nulla!
people_followed_by:Persone seguite da %{name}
people_who_follow:Persone che seguono %{name}
posts:Posts
remote_follow:Segui da remoto
unfollow:Non seguire più
application_mailer:
settings: 'Cambia le impostazioni per le e-mail:%{link}'
signature:Notifiche Mastodon da %{instance}
view:'Guarda:'
applications:
invalid_url:L'URL fornito non è valido
auth:
change_password:Credenziali
didnt_get_confirmation:Non hai ricevuto le istruzioni di conferma?
forgot_password:Hai dimenticato la tua password?
login:Entra
logout:Logout
register:Iscriviti
resend_confirmation:Invia di nuovo le istruzioni di conferma
reset_password:Resetta la password
set_new_password:Imposta una nuova password
authorize_follow:
error:Sfortunatamente c'è stato un errore nel consultare l'account remoto
follow:Segui
prompt_html:'Tu, (<strong>%{self}</strong>), hai richiesto di seguire:'
title:Segui %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:"%{count} ore"
about_x_months:"%{count} mesi"
about_x_years:"%{count} anni"
almost_x_years:"%{count} anni"
half_a_minute:Adesso
less_than_x_minutes:"%{count} minuti"
less_than_x_seconds:Adesso
over_x_years:"%{count} anni"
x_days:"%{count} giorni"
x_minutes:"%{count} minuti"
x_months:"%{count} mesi"
x_seconds:"%{count} secondi"
exports:
blocks:Stai bloccando
csv:CSV
follows:Stai seguendo
storage:Archiviazione media
generic:
changes_saved_msg:Modifiche effettuate con successo!
powered_by:offerto da %{link}
save_changes:Salva modifiche
validation_errors:
one:Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla l'errore qui sotto
other:Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla i %{count} errori qui sotto
imports:
preface:Puoi importare alcune informazioni, come le persone che segui o hai bloccato su questo server, da file creati da un esportazione su un altro server.
success:Le tue impostazioni sono state importate correttamente e verranno applicate in breve tempo
landing_strip_html:"<strong>%{name}</strong> è un utente su %{link_to_root_path}. Puoi seguirlo o interagire con lui se possiedi un account ovunque nel fediverse."
code_hint:Inserisci il codice generato dalla tua app di autenticazione
description_html:Se abiliti <strong>l'autorizzazione a due fattori</strong>, entrare nel tuo account ti richiederà di avere vicino il tuo telefono, il quale ti genererà un codice per eseguire l'accesso.
disable:Disabilita
enable:Abilita
enabled_success:Autenticazione a due fattori attivata con successo
instructions_html:"<strong>Scannerizza questo QR code con Google Authenticator o un'app TOTP simile sul tuo telefono</strong>. Da ora in poi, quell'applicazione genererà codici da inserire necessariamente per eseguire l'accesso."
manual_instructions:'Se non puoi scannerizzare il QR code e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:'
setup:Configura
wrong_code:Il codice inserito non è corretto! Assicurati che l'orario del server e l'orario del telefono siano corretti.
users:
invalid_email:L'indirizzo e-mail inserito non è valido