about_mastodon:Mastodon jest <em>wolną i otwartą</em> siecią społecznościową, <em>zdecentralizowaną</em> alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform. Pozwala uniknąć ryzyka monopolizacji Twojej komunikacji przez jedną korporację. Wybierz serwer, któremu ufasz — nie ograniczy to Twoich możliwości komunikacji z innymi osobami w sieci. Każdy może też uruchomić własną instancję Mastodona i dołączyć do reszty tej <em>sieci społecznościowej</em>.
targeted_reports:Zgłoszenia dotyczące tego użytkownika
silence:Cisza
statuses:Statusy
title:Konta
undo_silenced:Cofnij wyciszenie
undo_suspension:Cofnij zawieszenie
username:Nazwa użytkownika
web:Sieć
domain_blocks:
add_new:Dodaj nową
created_msg:Blokada domen jest przetwarzana
destroyed_msg:Blokada domeny nie może zostać odwrócona
domain:Domena
new:
create:Utwórz blokadę
hint:Blokada domen nie zabroni tworzenia wpisów kont w bazie danych, ale pozwoli na automatyczną moderację kont do nich należących.
severity:
desc_html:"<strong>Wyciszenie</strong> uczyni wpisy użytkownika niewidoczne dla osób, które go nie obserwują. <strong>Zawieszenie</strong> spowoduje usunięcie całej zawartości dodanej przez użytkownika."
silence:Wycisz
suspend:Zawieś
title:Nowa blokada domen
reject_media:Odrzucaj pliki multimedialne
reject_media_hint:Usuwa przechowywane lokalnie pliki multimedialne i nie pozwala na ich pobieranie. Nieprzydatne przy zawieszeniu
silence:Odwołaj wyciszenie wszystkich kont w tej domenie
suspend:Odwołaj zawieszenie wszystkich kont w tej domenie
title:Odwołaj blokadę dla domeny %{domain}
undo:Cofnij
title:Blokady domen
undo:Cofnij
instances:
account_count:Znane konta
domain_name:Domena
title:Znane instancje
pubsubhubbub:
callback_url:URL zwrotny
confirmed:Potwierdzono
expires_in:Wygasa
last_delivery:Ostatnio doręczono
title:PubSubHubbub
topic:Temat
reports:
comment:
label:Komentarz
none:Brak
delete:Usuń
id:Identyfikator
mark_as_resolved:Oznacz jako rozwiązane
report:'Zgłoszenie #%{id}'
report_contents:Zawartość
reported_account:Zgłoszone konto
reported_by:Zgłoszone przez
resolved:Rozwiązano
silence_account:Wycisz konto
status:Status
suspend_account:Zawieś konto
target:Cel
title:Zgłoszenia
unresolved:Nierozwiązane
view:Wyświetl
settings:
contact_information:
email:Wprowadź publiczny adres e-mail
label:Informacje kontaktowe
username:Wprowadź nazwę użytkownika
registrations:
closed_message:
desc_html:Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji<br>nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
title:Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
open:
disabled:Nieaktywna
enabled:Aktywna
title:Otwarta rejestracja
setting:Ustawienie
site_description:
desc_html:Wyświetlany jako nagłówek na stronie głównej oraz jako meta tag.<br>Możesz korzystać z tagów HTML, w szczególności z <code><a></code> i <code><em></code>.
title:Opis strony
site_description_extended:
desc_html:Wyświetlany w rozszerzonych informacjach o stronie<br>Możesz korzystać z tagów HTML
explanation_html:Jeżeli chcesz mieć pewność, kto może przeczytać Twoje statusy, musisz kontrolować, kto Cię obserwuje. <strong>Twoje prywatne statusy są dostarczane na te instancje, na których jesteś obserwowany</strong>. Możesz sprawdzać swoich obserwowanych i blokować ich, jeśli nie ufasz właścicielom lub oprogramowaniu danej instancji.
one:Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się błędowi poniżej
other:Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj błędy (%{count}) poniżej
imports:
preface:Możesz zaimportować pewne dane (jak dane kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystająć z danych wyeksportowanych z innego serwera.
success:Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
landing_strip_html:<strong>%{name}</strong> ma konto na %{link_to_root_path}. Możesz je śledzić i wejść z nim w interakcję jeśli masz konto gdziekolwiek w Fediwersie.
landing_strip_signup_html:Jeśli jeszcze go nie masz, możesz <a href="%{sign_up_path}">stworzyć konto</a>.
description_html:Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwustopniowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefone.
instructions_html:"<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
lost_recovery_codes:Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione
manual_instructions:'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
recovery_codes_regenerated:Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
recovery_instructions:Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta./ Trzymaj je w bezpiecznym miejscu. (Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.)
setup:Skonfiguruj
wrong_code:Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?