i18n: improve "Welcome" translation in Portuguese (#7068)
* i18n: update gender-neutral language for pt and pt-BR Instead of using "bem-vindo(a)" (a masculine form of "Welcome" with a "(a)" in the end to mean "bem-vinda" for the feminine form), use "boas-vindas", which is a gender-neutral form of "Welcome"). There is already precedent for using "boas-vindas" in the Brazilian Portuguese localization, in `config/locales/pt-BR.yml`. European Portuguese dictionary Priberam also registers it as a valid form: https://www.priberam.pt/dlpo/boas-vindas * i18n: pt-BR minor orthography fix The form "a bordo" does not take an accent. http://oredator.com.br/curso-de-redacao/uncategorized/a-bordo-ou-a-bordogh/stable
parent
b65eb00c53
commit
4a9becfca2
|
@ -189,7 +189,7 @@
|
||||||
"onboarding.page_one.federation": "Mastodon é uma rede de servidores independentes que se juntam para fazer uma grande rede social. Nós chamamos estes servidores de instâncias.",
|
"onboarding.page_one.federation": "Mastodon é uma rede de servidores independentes que se juntam para fazer uma grande rede social. Nós chamamos estes servidores de instâncias.",
|
||||||
"onboarding.page_one.full_handle": "Seu nome de usuário completo",
|
"onboarding.page_one.full_handle": "Seu nome de usuário completo",
|
||||||
"onboarding.page_one.handle_hint": "Isso é o que você diz aos seus amigos para que eles possam te mandar mensagens ou te seguir a partir de outra instância.",
|
"onboarding.page_one.handle_hint": "Isso é o que você diz aos seus amigos para que eles possam te mandar mensagens ou te seguir a partir de outra instância.",
|
||||||
"onboarding.page_one.welcome": "Seja bem-vindo(a) ao Mastodon!",
|
"onboarding.page_one.welcome": "Boas-vindas ao Mastodon!",
|
||||||
"onboarding.page_six.admin": "O administrador de sua instância é {admin}.",
|
"onboarding.page_six.admin": "O administrador de sua instância é {admin}.",
|
||||||
"onboarding.page_six.almost_done": "Quase acabando...",
|
"onboarding.page_six.almost_done": "Quase acabando...",
|
||||||
"onboarding.page_six.appetoot": "Bom Apetoot!",
|
"onboarding.page_six.appetoot": "Bom Apetoot!",
|
||||||
|
|
|
@ -189,7 +189,7 @@
|
||||||
"onboarding.page_one.federation": "Mastodon é uma rede de servidores independentes ligados entre si para fazer uma grande rede social. Nós chamamos instâncias a estes servidores.",
|
"onboarding.page_one.federation": "Mastodon é uma rede de servidores independentes ligados entre si para fazer uma grande rede social. Nós chamamos instâncias a estes servidores.",
|
||||||
"onboarding.page_one.full_handle": "O teu nome de utilizador completo",
|
"onboarding.page_one.full_handle": "O teu nome de utilizador completo",
|
||||||
"onboarding.page_one.handle_hint": "Isto é o que dizes aos teus amigos para pesquisar.",
|
"onboarding.page_one.handle_hint": "Isto é o que dizes aos teus amigos para pesquisar.",
|
||||||
"onboarding.page_one.welcome": "Bem-vindo(a) ao Mastodon!",
|
"onboarding.page_one.welcome": "Boas-vindas ao Mastodon!",
|
||||||
"onboarding.page_six.admin": "O administrador da tua instância é {admin}.",
|
"onboarding.page_six.admin": "O administrador da tua instância é {admin}.",
|
||||||
"onboarding.page_six.almost_done": "Quase pronto...",
|
"onboarding.page_six.almost_done": "Quase pronto...",
|
||||||
"onboarding.page_six.appetoot": "Bon Appetoot!",
|
"onboarding.page_six.appetoot": "Bon Appetoot!",
|
||||||
|
|
|
@ -709,7 +709,7 @@ pt-BR:
|
||||||
tip_local_timeline: A timeline local é uma visão contínua das pessoas que estão em %{instance}. Esses são seus vizinhos próximos!
|
tip_local_timeline: A timeline local é uma visão contínua das pessoas que estão em %{instance}. Esses são seus vizinhos próximos!
|
||||||
tip_mobile_webapp: Se o seu navegador móvel oferecer a opção de adicionar Mastodon à tela inicial, você pode receber notificações push. Vai funcionar quase como um aplicativo nativo!
|
tip_mobile_webapp: Se o seu navegador móvel oferecer a opção de adicionar Mastodon à tela inicial, você pode receber notificações push. Vai funcionar quase como um aplicativo nativo!
|
||||||
tips: Dicas
|
tips: Dicas
|
||||||
title: Boas-vindas à bordo, %{name}!
|
title: Boas-vindas a bordo, %{name}!
|
||||||
users:
|
users:
|
||||||
invalid_email: O endereço de e-mail é inválido
|
invalid_email: O endereço de e-mail é inválido
|
||||||
invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
|
invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
|
||||||
|
|
Reference in New Issue