---
oc:
about:
about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social liure e open-source. Una alternativa descentralizada a las plat-formas comercialas, aquò evita qu’una sola companhiá monopolize vòstra comunicacion. Causissètz un servidor que vos fisatz, quina que siasque vòstra causida, podètz interagir amb tot lo mond. Qual que siasque pòt aver son instància Mastodon e participar al malhum social sens cap de problèmas.
about_this: A prepaus d’aquesta instància
business_email: 'Corrièl professional :'
closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
contact: Contacte
description_headline: Qué es %{domain} ?
domain_count_after: autras instàncias
domain_count_before: Connectat a
get_started: Venètz al malhum
links: Ligams
other_instances: Autras instàncias
source_code: Còdi font
status_count_after: estatuts
status_count_before: qu’an escrich
terms: Tèrmes
user_count_after: personas
user_count_before: Ostal de
version: Version
accounts:
follow: Sègre
followers: Seguidors
following: Abonaments
nothing_here: I a pas res aquí !
people_followed_by: Lo mond que %{name} sèc
people_who_follow: Lo mond que sègon %{name}
posts: Estatuts
remote_follow: Sègre a distància
unfollow: Quitar de sègre
admin:
accounts:
are_you_sure: Sètz segur ?
confirm: Confirmar
confirmed: Confirmat
disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
display_name: Escais-nom
domain: Domeni
edit: Modificar
email: Corrièl
feed_url: Flux URL
followers: Seguidors
follows: Abonaments
ip: IP
location:
all: Tot
local: Local
remote: Alonhat
title: Emplaçament
media_attachments: Mèdias ajustats
moderation:
all: Tot
silenced: Rescondut
suspended: Suspendut
title: Moderacion
most_recent_activity: Activitat mai recenta
most_recent_ip: IP mai recenta
not_subscribed: Pas seguidor
order:
alphabetic: Alfabetic
most_recent: Mai recent
title: Ordre
perform_full_suspension: Botar en tren la suspension complèta
profile_url: URL del perfil
public: Public
push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
reset: Reïnicializar
reset_password: Reïnicializar lo senhal
salmon_url: URL Salmon
search: Cercar
show:
created_reports: Rapòrts creat per aqueste compte
report: rapòrt
targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte
silence: Silenci
statuses: Estatuts
title: Comptes
undo_silenced: Levar lo silenci
undo_suspension: Levar la suspension
username: Nom d’utilizaire
web: Web
domain_blocks:
add_new: Ajustar un nòu
created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
domain: Domeni
new:
create: Crear blocatge
hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
severity:
desc_html: "Silenci farà venir invisibles los estatuts del compte al mond que son pas de seguidors. Suspendre levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil."
silence: Silenci
suspend: Suspendre
title: Nòu blocatge domeni
reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
severities:
silence: Silenci
suspend: Suspendre
severity: Severitat
show:
affected_accounts:
one: Un compte de la basa de donadas tocat
other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
retroactive:
silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
undo: Restablir
title: Blòc de domeni
undo: Restablir
instances:
account_count: Comptes coneguts
domain_name: Domeni
title: Instàncias conegudas
reports:
are_you_sure: Es segur ?
comment:
label: Comentari
none: Pas cap
delete: Suprimir
id: ID
mark_as_resolved: Marcat coma resolgut
nsfw:
'false': Sens contengut sensible
'true': Contengut sensible activat
report: 'senhalament #%{id}'
report_contents: Contenguts
reported_account: Compte senhalat
reported_by: Senhalat per
resolved: Resolgut
silence_account: Metre lo compte en silenci
status: Estatut
suspend_account: Suspendre lo compte
target: Cibla
title: Senhalament
unresolved: Pas resolguts
view: Veire
settings:
contact_information:
email: Picatz una adreça de corrièl
username: Picatz un nom d’utilizaire
registrations:
closed_message:
desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.
Podètz utilizar de balisas HTML
title: Messatge de barradura de las inscripcions
deletion:
desc_html: Autorizar al monde a suprimir lor compte
title: Possibilitat de suprimir lo compte
open:
desc_html: Autorizar lo monde a se marcar
title: Inscripcions
site_description:
desc_html: Afichada jos la forma de paragrafe sus la pagina d’acuèlh e utilizada coma balisa meta.
Podètz utilizar de balisas HTML, coma <a>
e <em>
.
title: Descripcion del site
site_description_extended:
desc_html: Afichada sus la pagina d’informacion complementària del site
Podètz utilizar de balisas HTML
title: Descripcion espandida del site
site_terms:
desc_html: Afichada sus la pagina de las condicions d’utilizacion
Podètz utilizar de balisas HTML
title: Politica de confidencialitat del site
site_title: Títol del site
timeline_preview:
desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina d’acuèlh
title: Apercebut flux public
title: Paramètres del site
statuses:
back_to_account: Tornar a la pagina Compte
batch:
delete: Suprimir
nsfw_off: NSFW OFF
nsfw_on: NSFW ON
execute: Lançar
failed_to_execute: Fracàs
media:
hide: Amagar mèdia
show: Mostrar mèdia
title: Mèdia
no_media: Cap mèdia
title: Estatuts del compteAccount statuses
with_media: Amb mèdia
subscriptions:
callback_url: URL de rapèl
confirmed: Confirmat
expires_in: S’acaba dins
last_delivery: Darrièra distribucion
title: PubSubHubbub
topic: Subjècte
title: Administracion
application_mailer:
settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
signature: Notificacion de Mastodon sus %{instance}
view: 'Veire :'
applications:
invalid_url: L’URL donada es invalida
auth:
change_password: Cambiar lo senhal
delete_account: Suprimir lo compte
delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz o far aquí. Vos demandarem que confirmetz.
didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
forgot_password: Senhal oblidat ?
login: Se connectar
logout: Se desconnectar
register: Se marcar
resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
reset_password: Reïnicializar lo senhal
set_new_password: Picar un nòu senhal
authorize_follow:
error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
follow: Sègre
prompt_html: 'Avètz (%{self}) demandat de sègre :'
title: Sègre %{acct}
date:
abbr_day_names:
- dg
- dl
- dm
- dc
- dj
- dv
- ds
abbr_month_names:
-
- gen
- feb
- mar
- mai
- mai
- jun
- jul
- ag
- set
- oct
- nov
- dec
day_names:
- dimenge
- diluns
- dimars
- dimècres
- dijòus
- divendres
- dissabte
formats:
default: "%e/%m/%Y"
long: Lo %e %B de %Y
short: "%e %b"
month_names:
-
- de genièr
- de febrièr
- de març
- d’abrial
- de mai
- de junh
- de julhet
- d’agost
- de setembre
- d’octòbre
- de novembre
- de decembre
order:
- :day
- :month
- :year
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: Fa %{count} oras
about_x_months: Fa %{count} meses
about_x_years:
one: Fa un an
other: Fa %{count} ans
almost_x_years:
one: Fa un an
other: Fa %{count} ans
half_a_minute: Ara
less_than_x_minutes: Fa %{count} minutas
less_than_x_seconds: Ara
over_x_years:
one: Fa un an
other: Fa %{count} ans
x_days: Fa %{count} jorns
x_minutes: Fa %{count} minutas
x_months: Fa %{count} meses
x_seconds: Fa %{count} segondas
deletes:
bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte
confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat
description_html: Aquò suprimirà definitivament e sens possibilitat de retorn lo contengut de vòstre compte e lo desactivarà. Lo nom d’utilizaire serà gardat per evitar una futura impostura.
proceed: Suprimir lo compte
success_msg: Compte ben suprimit
warning_html: La supression del contengut d’aquesta instància es sola assegurada. Lo contengut fòrça partejat daissarà probablament de traças. Los servidors fòra-linha e los que vos sègon pas mai auràn pas la mesa a jorn de lor basa de donada.
warning_title: Disponibilitat del contengut difusat
errors:
'404': La pagina que recercatz existís pas.
'410': La pagina que cercatz existís pas mai.
'422':
content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
title: Verificacion de seguretat fracassada
'429': Lo servidor mòla (subrecargada)
exports:
blocks: Personas que blocatz
csv: CSV
follows: Personas que seguètz
mutes: Personas rescondudas
storage: Mèdias gardats
followers:
domain: Domeni
explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instàncias qu’an de mond que vos sègon.. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors s’avètz de dobtes tocant las politica de confidencialitat de lor instàncias.
followers_count: Nombre de seguidors
lock_link: Clavar vòstre compte
purge: Tirar dels seguidors
success:
one: Soi a blocar los seguidors d’un domeni...
other: Soi a blocar los seguidors de %{count} domenis...
true_privacy_html: Mèfi que la vertadièra confidencialitat pòt solament èsser amb un chiframent del cap a la fin (end-to-end).
unlocked_warning_html: Tot lo mond pòt vos sègre e veire sulpic vòstres estatuts privats. %{lock_link} per poder repassar e regetar los seguidors.
unlocked_warning_title: Vòstre compte es pas clavat
generic:
changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
powered_by: propulsat per %{link}
save_changes: Salvagardar los cambiaments
validation_errors:
one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
imports:
preface: Podètz importar qualques donadas coma lo mond que seguètz o blocatz a-n aquesta instància d’un fichièr creat d’una autra instància.
success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
types:
blocking: Lista de blocatge
following: Lista de mond que seguètz
muting: Lista de mond que volètz pas legir
upload: Importar
landing_strip_html: "%{name} es un utilizaire de %{link_to_root_path}. Podètz lo/la sègre o interagir amb el o ela s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse."
landing_strip_signup_html: S’es pas lo cas, podètz vos marcar aquí.
media_attachments:
validations:
images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
notification_mailer:
digest:
body: 'Trobatz aquí un resumit de çò qu’avètz mancat dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}:'
mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
new_followers_summary:
one: Avètz un nòu seguidor ! Ouà !
other: Avètz %{count} nòus seguidors ! Qué crane !
subject:
one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
favourite:
body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
follow:
body: "%{name} vos sèc ara !"
subject: "%{name} vos sèc ara"
follow_request:
body: "%{name} a demandat a vos sègre"
subject: 'Demanda d’abonament : %{name}'
mention:
body: "%{name} vos a mencionat dins :"
subject: "%{name} vos a mencionat"
reblog:
body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
pagination:
next: Seguent
prev: Precedent
truncate: "…"
remote_follow:
acct: Picatz vòstre utilizaire@instància que cal utilizar per sègre aqueste utilizaire
missing_resource: URL de redireccion pas trobada
proceed: Contunhatz per sègre
prompt: 'Sètz per sègre :'
sessions:
activity: Darrièra activitat
browser: Navigator
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
firefox: Firefox
generic: Navigator desconegut
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Session en cors
description: "%{browser} sus %{platform}"
explanation: Aquí los navigators connectats a vòstre compte Mastodon.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: plataforma desconeguda
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Revocar
revoke_success: Session ben revocada
title: Sessions
settings:
authorized_apps: Aplicacions autorizadas
back: Tornar a Mastodon
delete: Supression de compte
edit_profile: Modificar lo perfil
export: Export donadas
followers: Seguidors autorizats
import: Importar
preferences: Preferéncias
settings: Paramètres
two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
statuses:
open_in_web: Dobrir sul web
over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
show_more: Ne veire mai
visibilities:
private: Seguidors solament
private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
public: Public
public_long: Tot lo mond pòt veire
unlisted: Pas listat
unlisted_long: Tot lo mond pòt veire mai serà pas visible sul flux public
stream_entries:
click_to_show: Clicatz per afichar
reblogged: a partejat
sensitive_content: Contengut sensible
terms:
body_html: |
Collectem informacions sus vos quand vos marcatz sus nòstre site e juntem las donadas quand participatz a nòstre forum ne legissent, escrivent e notant lo contengut partejat aquí.
Pendent l’inscripcion podèm vos demandar vòstre nom e adreça de corrièl. Podètz çaquelà visitar nòstre site sens vos marcar. Verificarem vòstra adreça amb un messatge donant un ligam unic. Se clicatz sul ligam sauprem qu’avètz lo contraròtle de l’adreça.
Quand sètz marcat e que publicatz quicòm, enregistrem l’adreça IP d’origina. Podèm tanben salvagardar los jornals del servidor que tenon l’adreça IP de totas las demandas fachas al nòstre servidor.
Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :
Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz.
Farem esfòrces per :
Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs qu’un site o sos forneires de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de l’associar a vòstre compte.
Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas, per recampar de donadas sul trafic del site e las interaccions per fin que posquem ofrir una melhora experiéncia del site e de las aisinas pel futur. Pòt arribar que contractèssem amb de forneires de servicis tèrces per nos ajudar a comprendre melhor nòstres visitors. Aqueles forneires an pas lo drech que d’utilizar las donadas collectadas per nos ajudar a menar e melhorar nòstre afar.
Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de partits exteriors vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son d’acòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm qu’es apropriat d’o far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualqu’un o de nosautres. Pasmens es possible que mandèssem d’informacions non-personalas e identificablas de nòstres visitors a d’autres partits per d’utilizacion en marketing, publicitat o un emplec mai.
Pòt arribar, a nòstra discrecion, qu’incluguèssem o ofriguèssem de produches o servicis de tèrces partits sus nòstre site. Aqueles sites tèrces an de politicas de confidencialitats separadas e independentas. En consequéncia avèm pas cap de responsabilitat pel contengut e las activitats d’aqueles sites ligats. Pasmens cerquem de protegir l’integritat de nòstre site e aculhèm los comentaris tocant aqueles sites.
Nòstre site, nòstres produches e servicis son totes destinats a de monde d’almens 13 ans. S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units per acontentar las exigéncias del COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) utilizetz pas aqueste site.
Aquesta politica de confidencialitat s’aplica pas qu’a las informacions collectadas via nòstre site e non pas a las informacions collectadas fòra linha.
N’utilizant nòstre site, consentètz a nòstra politica de confidencialitat.
Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.
Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 31 de mai de 2013
Prima adaptacion de la politica de confidencialitat de Discourse.
title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance} time: formats: default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M two_factor_authentication: code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar description_html: S’activatz l’autentificacion two-factor, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar. disable: Desactivar enable: Activar enabled_success: Autentificacion en dos temps Two-factor ben activada generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion instructions_html: "Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar." lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides. manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :' recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. Gardatz los còdis en seguretat, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants. setup: Paramètres wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es la bona sul servidor e lo mobil ? users: invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid