1467 lines
93 KiB
YAML
1467 lines
93 KiB
YAML
---
|
||
gd:
|
||
about:
|
||
about_hashtag_html: Seo postaichean poblach le taga <strong>#%{hashtag}</strong> riutha. âS urrainn dhut conaltradh leotha ma tha cunntas agad Ă ite sam bith sa cho-shaoghal.
|
||
about_mastodon_html: 'An lÏonra sòisealta dhan à m ri teachd: Gun sanasachd, gun chaithris corporra, dealbhadh beusail agus dÏ-mheadhanachadh! Gabh sealbh air an dà ta agad fhèin le Mastodon!'
|
||
about_this: Mu dhèidhinn
|
||
active_count_after: gnĂŹomhach
|
||
active_footnote: Cleachdaichean gnĂŹomhach gach mĂŹos (MAU)
|
||
administered_by: 'Rianachd le:'
|
||
api: API
|
||
apps: Aplacaidean mobile
|
||
apps_platforms: Cleachd Mastodon o iOS, Android âs Ăšrlaran eile
|
||
browse_directory: RĂšraich eòlaire phròifilean âs criathraich a-rèir Ăšidhean
|
||
browse_local_posts: Brabhsaich sruth beò de phostaichean poblach on fhrithealaiche seo
|
||
browse_public_posts: Brabhsaich sruth beò de phostaichean poblach air Mastodon
|
||
contact: Fios thugainn
|
||
contact_missing: Cha deach a shuidheachadh
|
||
contact_unavailable: Chan eil seo iomchaidh
|
||
discover_users: Lorg cleachdaichean
|
||
documentation: Docamaideadh
|
||
federation_hint_html: Le cunntas air %{instance}, âs urrainn dhut leantainn air daoine air frithealaiche Mastodon sam bith is a bharrachd.
|
||
get_apps: Feuch aplacaid mobile
|
||
hosted_on: Mastodon âga òstadh air %{domain}
|
||
instance_actor_flash: |
|
||
âS e actar biortail a tha sa chunntas seo a riochdaicheas am frithealaiche fhèin seach cleachdaiche sònraichte.
|
||
Tha e âga chleachdadh a chĂšm co-nasgaidh agus cha bu chòir dhut a bhacadh ach ma tha thu airson an t-ionstans gu lèir a bhacadh agus bâ fheĂ irrde thu bacadh Ă rainne a chleachdadh an Ă ite sin.
|
||
learn_more: Barrachd fiosrachaidh
|
||
privacy_policy: Poileasaidh prĂŹobhaideachd
|
||
rules: Riaghailtean an fhrithealaiche
|
||
rules_html: 'Tha geĂ rr-chunntas air na riaghailtean a dhâfheumas tu gèilleadh riutha ma tha thu airson cunntas fhaighinn air an fhrithealaiche Mastodon seo gu h-ĂŹosal:'
|
||
see_whats_happening: Faic dè tha dol
|
||
server_stats: 'Stadastaireachd an fhrithealaiche:'
|
||
source_code: Bun-tĂšs
|
||
status_count_after:
|
||
few: postaichean
|
||
one: phost
|
||
other: post
|
||
two: phost
|
||
status_count_before: A dhâfhoillsich
|
||
tagline: Lean air caraidean âs lorg feadhainn Ăšra
|
||
terms: Teirmichean na seirbheise
|
||
unavailable_content: Frithealaichean fo mhaorsainneachd
|
||
unavailable_content_description:
|
||
domain: Frithealaiche
|
||
reason: Adhbhar
|
||
rejecting_media: 'Cha dèid faidhlichean meadhain o na frithealaichean seo a phròiseasadh no a stòradh agus cha dèid dealbhagan dhiubh a shealltainn. Feumar briogadh gus an ruigear am faidhle tÚsail a là imh:'
|
||
rejecting_media_title: Meadhanan criathraichte
|
||
silenced: 'Thèid postaichean o na frithealaichean seo fhalach air loidhnichean-ama is còmhraidhean poblach agus cha dèid brathan a ghintinn Ă conaltraidhean nan cleachdaichean aca ach ma bhios tu fèin aâ leantainn orra:'
|
||
silenced_title: Frithealaichean mĂšchte
|
||
suspended: 'Cha dèid dà ta sam bith o na frithealaichean seo a phròiseasadh, a stòradh no iomlaid agus chan urrainn do na cleachdaichean o na frithealaichean sin conaltradh an-seo:'
|
||
suspended_title: Frithealaichean à rèim
|
||
unavailable_content_html: San fharsaingeachd, leigidh Mastodon leat susbaint o fhrithealaiche sam bith sa cho-shaoghal a shealltainn agus conaltradh leis na cleachdaichean uapa-san. Seo na h-easgaidhean a tha an sàs air an fhrithealaiche shònraichte seo.
|
||
user_count_after:
|
||
few: cleachdaichean
|
||
one: chleachdaiche
|
||
other: cleachdaiche
|
||
two: chleachdaiche
|
||
user_count_before: "âNa dhachaigh do"
|
||
what_is_mastodon: Dè thâ ann am Mastodon?
|
||
accounts:
|
||
choices_html: 'Roghadh is taghadh %{name}:'
|
||
endorsements_hint: "âS urrainn dhut daoine air a leanas tu a bhrosnachadh on eadar-aghaidh-lĂŹn agus nochdaidh iad an-seo."
|
||
featured_tags_hint: "âS urrainn dhut tagaichean hais sònraichte a bhrosnachadh a thèid a shealltainn an-seo."
|
||
follow: Lean air
|
||
followers:
|
||
few: Luchd-leantainn
|
||
one: Neach-leantainn
|
||
other: Luchd-leantainn
|
||
two: Luchd-leantainn
|
||
following: Aâ leantainn
|
||
instance_actor_flash: "âS e actar biortail a tha sa chunntas seo a riochdaicheas am frithealaiche fhèin seach cleachdaiche sònraichte. Tha e âga chleachdadh a chĂšm co-nasgaidh agus cha bu chòir dhut a chur Ă rèim."
|
||
joined: Air ballrachd fhaighinn %{date}
|
||
last_active: an gnĂŹomh mu dheireadh
|
||
link_verified_on: Chaidh dearbhadh cò leis a tha an ceangal seo %{date}
|
||
media: Meadhanan
|
||
moved_html: 'Chaidh %{name} imrich gu %{new_profile_link}:'
|
||
network_hidden: Chan eil am fiosrachadh seo ri fhaighinn
|
||
never_active: Chan ann idir
|
||
nothing_here: Chan eil dad an-seo!
|
||
people_followed_by: Daoine air a leanas %{name}
|
||
people_who_follow: Daoine a tha aâ leantainn air %{name}
|
||
pin_errors:
|
||
following: Feumaidh tu leantainn air neach mus urrainn dhut a bhrosnachadh
|
||
posts:
|
||
few: Postaichean
|
||
one: Post
|
||
other: Postaichean
|
||
two: Postaichean
|
||
posts_tab_heading: Postaichean
|
||
posts_with_replies: Postaichean âs freagairtean
|
||
roles:
|
||
admin: Rianaire
|
||
bot: Bot
|
||
group: Buidheann
|
||
moderator: Maor
|
||
unavailable: Chan eil aâ phròifil ri lĂ imh
|
||
unfollow: Na lean tuilleadh
|
||
admin:
|
||
account_actions:
|
||
action: Gabh an gnĂŹomh
|
||
title: Gabh gnĂŹomh maorsainneachd air %{acct}
|
||
account_moderation_notes:
|
||
create: Fà g nòta
|
||
created_msg: Chaidh nòta na maorsainneachd a chruthachadh!
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
destroyed_msg: Chaidh nòta na maorsainneachd a mhilleadh!
|
||
accounts:
|
||
add_email_domain_block: Bac Ă rainn aâ phuist-d
|
||
approve: Aontaich ris
|
||
approve_all: Aontaich ris na h-uile
|
||
approved_msg: Chaidh aontachadh ris an iarrtas clĂ raidh aig %{username}
|
||
are_you_sure: A bheil thu cinnteach?
|
||
avatar: Avatar
|
||
by_domain: Ărainn
|
||
change_email:
|
||
changed_msg: Chaidh post-d aâ chunntais atharrachadh!
|
||
current_email: Am post-d lĂ ithreach
|
||
label: Atharraich am post-d
|
||
new_email: Post-d Ăšr
|
||
submit: Atharraich am post-d
|
||
title: Atharraich am post-d airson %{username}
|
||
confirm: Dearbh
|
||
confirmed: Chaidh a dhearbhachadh
|
||
confirming: "âGa dhearbhadh"
|
||
delete: Sguab Ă s an dĂ ta
|
||
deleted: Chaidh a sguabadh Ă s
|
||
demote: Ăslich
|
||
destroyed_msg: Chaidh an dĂ ta aig %{username} a chur air aâ chiutha ach an dèid a sguabadh Ă s an ceann greis bheag
|
||
disable: Reòth
|
||
disable_sign_in_token_auth: Cuir à comas dearbhadh le tòcan puist-d
|
||
disable_two_factor_authentication: Cuir an dearbhadh dĂ -cheumnach Ă comas
|
||
disabled: Reòthte
|
||
display_name: Ainm-taisbeanaidh
|
||
domain: Ărainn
|
||
edit: Deasaich
|
||
email: Post-d
|
||
email_status: Staid aâ phuist-d
|
||
enable: DÏ-reòth
|
||
enable_sign_in_token_auth: Cuir an comas dearbhadh le tòcan puist-d
|
||
enabled: An comas
|
||
enabled_msg: Chaidh an cunntas aig %{username} a dhÏ-reòthadh
|
||
followers: Luchd-leantainn
|
||
follows: Aâ leantainn air
|
||
header: Bann-cinn
|
||
inbox_url: URL aâ bhogsa a-steach
|
||
invite_request_text: Adhbharan na ballrachd
|
||
invited_by: Air cuireadh fhaighinn o
|
||
ip: IP
|
||
joined: Air ballrachd fhaighinn
|
||
location:
|
||
all: Na h-uile
|
||
local: Ionadail
|
||
remote: Cèin
|
||
title: Ionad
|
||
login_status: Staid aâ chlĂ raidh a-steach
|
||
media_attachments: Ceanglachain mheadhanan
|
||
memorialize: Dèan cuimhneachan dheth
|
||
memorialized: Mar chuimhneachan
|
||
memorialized_msg: Chaidh cunntas cuimhneachain a dhèanamh dhe %{username}
|
||
moderation:
|
||
active: GnĂŹomhach
|
||
all: Na h-uile
|
||
pending: Ri dhèiligeadh
|
||
silenced: MĂšchte
|
||
suspended: à rèim
|
||
title: Maorsainneachd
|
||
moderation_notes: Nòtaichean na maorsainneachd
|
||
most_recent_activity: Aâ ghnĂŹomhachd as Ăšire
|
||
most_recent_ip: An IP as Ăšire
|
||
no_account_selected: Cha deach cunntas sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||
no_limits_imposed: Cha deach crĂŹoch sam bith a sparradh
|
||
not_subscribed: Gun fho-sgrĂŹobhadh
|
||
pending: Aâ feitheamh air lèirmheas
|
||
perform_full_suspension: Cuir à rèim
|
||
promote: Ărdaich
|
||
protocol: Pròtacal
|
||
public: Poblach
|
||
push_subscription_expires: Falbhaidh an Ăšine air an fho-sgrĂŹobhadh PuSH
|
||
redownload: Ath-nuadhaich aâ phròifil
|
||
redownloaded_msg: Chaidh aâ phròifil aig %{username} on tĂšs
|
||
reject: DiĂšlt
|
||
reject_all: DiĂšlt na h-uile
|
||
rejected_msg: Chaidh an t-iarrtas clĂ raidh aig %{username} a dhiĂšltadh
|
||
remove_avatar: Thoir air falbh an t-avatar
|
||
remove_header: Thoir air falbh am bann-cinn
|
||
removed_avatar_msg: Chaidh dealbh an avatar aig %{username} a thoirt air falbh
|
||
removed_header_msg: Chaidh dealbh aâ bhanna-chinn aig %{username} a thoirt air falbh
|
||
resend_confirmation:
|
||
already_confirmed: Chaidh an cleachdaiche seo a dhearbhadh mu thrĂ th
|
||
send: Cuir am post-d dearbhaidh a-rithist
|
||
success: Chaidh post-d dearbhaidh a chur!
|
||
reset: Ath-shuidhich
|
||
reset_password: Ath-shuidhich am facal-faire
|
||
resubscribe: Fo-sgrĂŹobh a-rithist
|
||
role: Ceadan
|
||
roles:
|
||
admin: Rianaire
|
||
moderator: Maor
|
||
staff: Ball dhen sgioba
|
||
user: Cleachdaiche
|
||
search: Lorg
|
||
search_same_email_domain: Cleachdaichean eile aig a bheil an aon Ă rainn puist-d
|
||
search_same_ip: Cleachdaichean eile aig a bheil an t-aon IP
|
||
security_measures:
|
||
only_password: Facal-faire a-mhĂ in
|
||
password_and_2fa: Facal-faire âs dĂ -cheumnach
|
||
password_and_sign_in_token: Facal-faire âs tòcan puist-d
|
||
sensitive: Frionasach
|
||
sensitized: Chaidh comharradh gu bheil e frionasach
|
||
shared_inbox_url: URL aâ bhogsa a-steach cho-roinnte
|
||
show:
|
||
created_reports: Gearanan a chaidh a dhèanamh
|
||
targeted_reports: Gearanan le cĂ ch
|
||
silence: CrĂŹoch
|
||
silenced: Cuingichte
|
||
statuses: Postaichean
|
||
subscribe: Fo-sgrĂŹobh
|
||
suspended: à rèim
|
||
suspension_irreversible: Chaidh dĂ ta aâ chunntais seo a sguabadh Ă s gu buan. âS urrainn an cunntas a chur ann an rèim a-rithist ach an gabh a chleachdadh ach chan fhaigh thu gin dhen dĂ ta air ais a bâ Ă bhaist a bhith aige.
|
||
suspension_reversible_hint_html: Chaidh an cunntas a chur Ă rèim agus thèid an dĂ ta aige a sguabadh Ă s gu buan %{date}. Gus an dig an t-Ă m ud, gabhaidh an cunntas aiseag fhathast gun droch bhuaidh sam bith air. Nam bu toigh leat gach dĂ ta aâ chunntais a thoirt air falbh sa bhad, âs urrainn dhut sin a dhèanamh gu h-ĂŹosal.
|
||
time_in_queue: Aâ feitheamh air aâ chiudha fad %{time}
|
||
title: Cunntasan
|
||
unconfirmed_email: Post-d gun dearbhadh
|
||
undo_sensitized: Thoir air falbh a comharra gu bheil e frionasach
|
||
undo_silenced: DĂŹ-mhĂšch
|
||
undo_suspension: Cuir ann an rèim a-rithist
|
||
unsilenced_msg: Chaidh an cuingeachadh a thoirt air falbh on chunntas aig %{username}
|
||
unsubscribe: Cuir crĂŹoch air an fho-sgrĂŹobhadh
|
||
unsuspended_msg: Chaidh an cunntas aig %{username} a chur ann an rèim a-rithist
|
||
username: Ainm-cleachdaiche
|
||
view_domain: Sealladh geĂ rr-chunntas na h-Ă rainn
|
||
warn: Thoir rabhadh
|
||
web: LĂŹon
|
||
whitelisted: Ceadaichte a chĂšm co-nasgaidh
|
||
action_logs:
|
||
action_types:
|
||
assigned_to_self_report: Iomruin an gearan
|
||
change_email_user: Atharraich post-d aâ chleachdaiche
|
||
confirm_user: Dearbh an cleachdaiche
|
||
create_account_warning: Cruthaich rabhadh
|
||
create_announcement: Cruthaich brath-fios
|
||
create_custom_emoji: Cruthaich Emoji gnĂ thaichte
|
||
create_domain_allow: Cruthaich ceadachadh Ă rainne
|
||
create_domain_block: Cruthaich bacadh Ă rainne
|
||
create_email_domain_block: Cruthaich bacadh Ă rainne puist-d
|
||
create_ip_block: Cruthaich riaghailt IP
|
||
create_unavailable_domain: Cruthaich Ă rainn nach eil ri fhaighinn
|
||
demote_user: Ăslich an cleachdaiche
|
||
destroy_announcement: Sguab Ă s am brath-fios
|
||
destroy_custom_emoji: Sguab Ă s an t-Emoji gnĂ thaichte
|
||
destroy_domain_allow: Sguab Ă s ceadachadh na h-Ă rainne
|
||
destroy_domain_block: Sguab Ă s bacadh na h-Ă rainne
|
||
destroy_email_domain_block: Sguab Ă s bacadh na h-Ă rainne puist-d
|
||
destroy_ip_block: Sguab Ă s an riaghailt IP
|
||
destroy_status: Sguab Ă s am post
|
||
destroy_unavailable_domain: Sguab Ă s Ă rainn nach eil ri fhaighinn
|
||
disable_2fa_user: Cuir an dearbhadh dĂ -cheumnach Ă comas
|
||
disable_custom_emoji: Cuir an t-Emoji gnĂ thaichte Ă comas
|
||
disable_sign_in_token_auth_user: Cuir à comas dearbhadh le tòcan puist-d dhan chleachdaiche
|
||
disable_user: Cuir an cleachdaiche Ă comas
|
||
enable_custom_emoji: Cuir an t-Emoji gnĂ thaichte an comas
|
||
enable_sign_in_token_auth_user: Cuir an comas dearbhadh le tòcan puist-d dhan chleachdaiche
|
||
enable_user: Cuir an cleachdaiche an comas
|
||
memorialize_account: Dèan cuimhneachan dhen chunntas
|
||
promote_user: Ărdaich an cleachdaiche
|
||
remove_avatar_user: Thoir air falbh an t-avatar
|
||
reopen_report: Fosgail an gearan a-rithist
|
||
reset_password_user: Ath-shuidhich am facal-faire
|
||
resolve_report: Fuasgail an gearan
|
||
sensitive_account: Comharraich gu bheil na meadhanan sa chunntas agad frionasach
|
||
silence_account: MĂšch an cunntas
|
||
suspend_account: Cuir an cunntas à rèim
|
||
unassigned_report: DĂŹ-iomruin an gearan
|
||
unsensitive_account: Comharraich nach eil na meadhanan sa chunntas agad frionasach
|
||
unsilence_account: DĂŹ-mhĂšch an cunntas
|
||
unsuspend_account: Cuir an cunntas ann an rèim a-rithist
|
||
update_announcement: Ăraich am brath-fios
|
||
update_custom_emoji: Ăraich an t-Emoji gnĂ thaichte
|
||
update_domain_block: Ăraich bacadh na h-Ă rainne
|
||
update_status: Ăraich am post
|
||
actions:
|
||
assigned_to_self_report_html: Dhâiomruin %{name} an gearan %{target} dhaibh fhèin
|
||
change_email_user_html: Dhâatharraich %{name} seòladh puist-d aâ chleachdaiche %{target}
|
||
confirm_user_html: Dhearbh %{name} seòladh puist-d aâ chleachdaiche %{target}
|
||
create_account_warning_html: Chuir %{name} rabhadh gu %{target}
|
||
create_announcement_html: Chruthaich %{name} brath-fios %{target} Ăšr
|
||
create_custom_emoji_html: Luchdaich %{name} suas Emoji %{target} Ăšr
|
||
create_domain_allow_html: Cheadaich %{name} co-nasgadh leis an Ă rainn %{target}
|
||
create_domain_block_html: Bhac %{name} an Ă rainn %{target}
|
||
create_email_domain_block_html: Bhac %{name} an Ă rainn puist-d %{target}
|
||
create_ip_block_html: Chruthaich %{name} riaghailt dhan IP %{target}
|
||
create_unavailable_domain_html: Sguir %{name} ris an lĂŹbhrigeadh dhan Ă rainn %{target}
|
||
demote_user_html: DhâĂŹslich %{name} an cleachdaiche %{target}
|
||
destroy_announcement_html: Sguab %{name} Ă s am brath-fios %{target}
|
||
destroy_custom_emoji_html: Mhill %{name} an Emoji %{target}
|
||
destroy_domain_allow_html: DĂŹ-cheadaich %{name} co-nasgadh leis an Ă rainn %{target}
|
||
destroy_domain_block_html: DĂŹ-bhac %{name} an Ă rainn %{target}
|
||
destroy_email_domain_block_html: DĂŹ-bhac %{name} an Ă rainn puist-d %{target}
|
||
destroy_ip_block_html: Sguab %{name} Ă s riaghailt dhan IP %{target}
|
||
destroy_status_html: Thug %{name} post aig %{target} air falbh
|
||
destroy_unavailable_domain_html: Lean %{name} air adhart leis an lĂŹbhrigeadh dhan Ă rainn %{target}
|
||
disable_2fa_user_html: Chuir %{name} riatanas an dearbhaidh dĂ -cheumnaich Ă comas dhan chleachdaiche %{target}
|
||
disable_custom_emoji_html: Chuir %{name} an Emoji %{target} Ă comas
|
||
disable_sign_in_token_auth_user_html: Chuir %{name} à comas dearbhadh le tòcan puist-d dha %{target}
|
||
disable_user_html: Chuir %{name} an clĂ radh a-steach Ă comas dhan chleachdaiche %{target}
|
||
enable_custom_emoji_html: Chuir %{name} an Emoji %{target} an comas
|
||
enable_sign_in_token_auth_user_html: Chuir %{name} an comas dearbhadh le tòcan puist-d dha %{target}
|
||
enable_user_html: Chuir %{name} an clĂ radh a-steach an comas dhan chleachdaiche %{target}
|
||
memorialize_account_html: Rinn %{name} duilleag cuimhneachain dhen chunntas aig %{target}
|
||
promote_user_html: DhâĂ rdaich %{name} an cleachdaiche %{target}
|
||
remove_avatar_user_html: Thug %{name} avatar aig %{target} air falbh
|
||
reopen_report_html: Dhâfhosgail %{name} an gearan %{target} a-rithist
|
||
reset_password_user_html: Dhâath-shuidhich %{name} am facal-faire aig aâ chleachdaiche %{target}
|
||
resolve_report_html: Dhâfhuasgail %{name} an gearan %{target}
|
||
sensitive_account_html: Chuir %{name} comharra gu bheil e frionasach ri meadhan aig %{target}
|
||
silence_account_html: MhĂšch %{name} an cunntas aig %{target}
|
||
suspend_account_html: Chuir %{name} an cunntas aig %{target} à rèim
|
||
unassigned_report_html: Neo-iomruin %{name} an gearan %{target}
|
||
unsensitive_account_html: Chuir %{name} comharra nach eil e frionasach ri meadhan aig %{target}
|
||
unsilence_account_html: DĂŹ-mhĂšch %{name} an cunntas aig %{target}
|
||
unsuspend_account_html: Chuir %{name} an cunntas aig %{target} ann an rèim a-rithist
|
||
update_announcement_html: DhâĂšraich %{name} am brath-fios %{target}
|
||
update_custom_emoji_html: DhâĂšraich %{name} an Emoji %{target}
|
||
update_domain_block_html: DhâĂšraich %{name} bacadh na h-Ă rainne %{target}
|
||
update_status_html: DhâĂšraich %{name} post le %{target}
|
||
deleted_status: "(post air a sguabadh Ă s)"
|
||
empty: Cha deach loga a lorg.
|
||
filter_by_action: Criathraich a-rèir gnÏomha
|
||
filter_by_user: Criathraich a-rèir cleachdaiche
|
||
title: SgrĂšd an loga
|
||
announcements:
|
||
destroyed_msg: Chaidh am brath-fios a sguabadh Ă s!
|
||
edit:
|
||
title: Deasaich am brath-fios
|
||
empty: Cha deach brath-fios a lorg.
|
||
live: Beò
|
||
new:
|
||
create: Cruthaich brath-fios
|
||
title: Brath-fios Ăšr
|
||
publish: Foillsich
|
||
published_msg: Chaidh am brath-fios fhoillseachadh!
|
||
scheduled_for: Chaidh a chur air an sgeideal %{time}
|
||
scheduled_msg: Thèid am brath-fios fhoillseachadh a-rèir sgeideil!
|
||
title: Brathan-fios
|
||
unpublish: Neo-fhoillsich
|
||
unpublished_msg: Chaidh am brath-fios a dhĂŹ-fhoillseachadh!
|
||
updated_msg: Chaidh am brath-fios Ăšrachadh!
|
||
custom_emojis:
|
||
assign_category: Iomruin roinn-seòrsa dha
|
||
by_domain: Ărainn
|
||
copied_msg: Chaidh lethbhreac ionadail dhen Emoji a chruthachadh
|
||
copy: Dèan lethbhreac
|
||
copy_failed_msg: Na dèan lethbhreac ionadail dhen Emoji sin
|
||
create_new_category: Cruthaich roinn-seòrsa Úr
|
||
created_msg: Chaidh an t-Emoji a chruthachadh!
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
destroyed_msg: Chaidh an Emoji gnĂ thaichte a mhilleadh!
|
||
disable: Cuir Ă comas
|
||
disabled: Chaidh a chur Ă comas
|
||
disabled_msg: Chaidh an t-Emoji sin a chur Ă comas
|
||
emoji: Emoji
|
||
enable: Cuir an comas
|
||
enabled: Chaidh a chur an comas
|
||
enabled_msg: Chaidh an t-Emoji sin a chur an comas
|
||
image_hint: PNG suas ri 50KB
|
||
list: Liosta
|
||
listed: Liostaichte
|
||
new:
|
||
title: Cuir Emoji gnĂ thaichte Ăšr ris
|
||
not_permitted: Chan fhaod thu seo a dhèanamh
|
||
overwrite: SgrĂŹobh thairis air
|
||
shortcode: Geà rr-chòd
|
||
shortcode_hint: Co-dhiĂš 2 charactar, litrichean gun strĂ can, Ă ireamhan is fo-loidhnichean a-mhĂ in
|
||
title: Emojis gnĂ thaichte
|
||
uncategorized: Gun roinn-seòrsa
|
||
unlist: Falaich o liostaichean
|
||
unlisted: Falaichte o liostaichean
|
||
update_failed_msg: Cha bâ urrainn dhuinn an t-Emoji sin Ăšrachadh
|
||
updated_msg: Chaidh an t-Emoji Ăšrachadh!
|
||
upload: Luchdaich suas
|
||
dashboard:
|
||
software: Bathar-bog
|
||
space: Caitheamh Ă ite
|
||
title: Deas-bhòrd
|
||
domain_allows:
|
||
add_new: Ceadaich co-nasgadh le Ă rainn
|
||
created_msg: Chaidh an Ă rainn a cheadachadh a chĂšm co-nasgaidh
|
||
destroyed_msg: Chan eil co-nasgadh leis an Ă rainn seo ceadaichte tuilleadh
|
||
undo: Na ceadaich co-nasgadh leis an Ă rainn
|
||
domain_blocks:
|
||
add_new: Cuir bacadh Ă rainne Ăšr ris
|
||
created_msg: Tha bacadh na h-Ă rainne âga phròiseasadh
|
||
destroyed_msg: Chan eil an Ă rainn âga bacadh tuilleadh
|
||
domain: Ărainn
|
||
edit: Deasaich bacadh na h-Ă rainne
|
||
existing_domain_block_html: Chuir thu cuingeachadh nas teinne air %{name} mu thrĂ th, feumaidh tu a <a href="%{unblock_url}">dĂŹ-bhacadh</a> an toiseach.
|
||
new:
|
||
create: Cruthaich bacadh
|
||
hint: Cha chuir bacadh na h-à rainne crÏoch air cruthachadh chunntasan san stòr-dà ta ach cuiridh e dòighean maorsainneachd sònraichte an sàs gu fèin-obrachail air a h-uile dà ta a tha aig na cunntasan ud.
|
||
severity:
|
||
desc_html: Falaichidh am <strong>mĂšchadh</strong> postaichean aâ chunntais do dhuine sam bith nach ail aâ leantainn air. Bheir an <strong>cur Ă rèim</strong> air falbh gach susbaint, meadhan is dĂ ta pròifil aâ chunntais. Tagh <strong>Chan eil gin</strong> mur eil thu ach airson faidhlichean meadhain a dhiĂšltadh.
|
||
noop: Chan eil gin
|
||
silence: MĂšch
|
||
suspend: Cuir à rèim
|
||
title: Bacadh Ă rainne Ăšr
|
||
obfuscate: Doilleirich ainm na h-Ă rainne
|
||
obfuscate_hint: Doilleirich pĂ irt de dhâainm na h-Ă rainne air an liosta ma tha foillseachadh liosta nan cuingeachaidhean Ă rainne an comas
|
||
private_comment: Beachd prĂŹobhaideachd
|
||
private_comment_hint: Beachd mu chuingeachadh na h-Ă rainne seo nach cleachd ach na maoir.
|
||
public_comment: Beachd poblach
|
||
public_comment_hint: Beachd poblach mu chuingeachadh na h-Ă rainne seo ma tha foillseachadh liosta nan cuingeachaidhean Ă rainne an comas.
|
||
reject_media: DiĂšlt faidhlichean meadhain
|
||
reject_media_hint: Bheir seo air falbh na faidhlichean meadhain a chaidh a stòradh agus diÚltaidh e luchdadh a-nuas sam bith dhiubh san à m ri teachd. Chan eil buaidh aig seo fo chur à rèim
|
||
reject_reports: DiĂšlt gearanan
|
||
reject_reports_hint: Leig seachad gearan sam bith a thig a-steach on à rainn seo. Chan eil buaidh aig seo fo chur à rèim
|
||
rejecting_media: aâ diĂšltadh faidhlichean meadhain
|
||
rejecting_reports: aâ diĂšltadh gearanan
|
||
severity:
|
||
silence: mĂšchte
|
||
suspend: à rèim
|
||
show:
|
||
affected_accounts:
|
||
few: Bheir seo buaidh air %{count} cunntasan san stòr-dà ta
|
||
one: Bheir seo buaidh air %{count} chunntas san stòr-dà ta
|
||
other: Bheir seo buaidh air %{count} cunntas san stòr-dà ta
|
||
two: Bheir seo buaidh air %{count} chunntas san stòr-dà ta
|
||
retroactive:
|
||
silence: DĂŹ-mhĂšch na cunntasan a tha ann on Ă rainn seo âs air a bheil buaidh
|
||
suspend: Cuir na cunntasan a tha ann on Ă rainn seo âs air a bheil buaidh ann an rèim a-rithist
|
||
title: Neo-dhèan bacadh na h-à rainne %{domain}
|
||
undo: Neo-dhèan
|
||
undo: Neo-dhèan bacadh na h-à rainne
|
||
view: Seall bacadh na h-Ă rainne
|
||
email_domain_blocks:
|
||
add_new: Cuir tè Úr ris
|
||
created_msg: Chaidh Ă rainn aâ phuist-d a bhacadh
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
destroyed_msg: Chaidh Ă rainn aâ phuist-d a dhĂŹ-bhacadh
|
||
domain: Ărainn
|
||
empty: Chan eil Ă rainn puist-d sam bith âga bhacadh aig an Ă m seo.
|
||
from_html: o %{domain}
|
||
new:
|
||
create: Cuir Ă rainn ris
|
||
title: Bac Ă rainn puist-d Ăšr
|
||
title: Ărainnean puist-d âgam bacadh
|
||
follow_recommendations:
|
||
description_html: "<strong>Cuidichidh molaidhean leantainn an luchd-cleachdaidh Ăšr ach an lorg iad susbaint inntinneach gu luath</strong>. Mur an do ghabh cleachdaiche conaltradh gu leòr le cĂ ch airson molaidhean leantainn gnĂ thaichte fhaighinn, mholamaid na cunntasan seo ânan Ă ite. Thèid an Ă ireamhachadh Ă s Ăšr gach latha stèidhichte air na cunntasan air an robh an conaltradh as trice âs an luchd-leantainn ionadail as motha sa chĂ nan."
|
||
language: Dhan chĂ nan
|
||
status: Staid
|
||
suppress: MĂšch na molaidhean leantainn
|
||
suppressed: MĂšchte
|
||
title: Molaidhean leantainn
|
||
unsuppress: Aisig am moladh leantainn
|
||
instances:
|
||
back_to_all: Na h-uile
|
||
back_to_limited: Cuingichte
|
||
back_to_warning: Rabhadh
|
||
by_domain: Ărainn
|
||
delivery:
|
||
all: Na h-uile
|
||
clear: Falamhaich na mearachdan lĂŹbhrigidh
|
||
restart: Ath-thòisich air an lÏbhrigeadh
|
||
stop: Cuir stad air an lĂŹbhrigeadh
|
||
title: LĂŹbhrigeadh
|
||
unavailable: Chan eil e ri lĂ imh
|
||
unavailable_message: Chan eil lĂŹbhrigeadh ri fhaighinn
|
||
warning: Rabhadh
|
||
warning_message:
|
||
few: DhâfhĂ illig leis an lĂŹbhrigeadh fad %{count} lĂ ithean
|
||
one: DhâfhĂ illig leis an lĂŹbhrigeadh fad %{count} latha
|
||
other: DhâfhĂ illig leis an lĂŹbhrigeadh fad %{count} latha
|
||
two: DhâfhĂ illig leis an lĂŹbhrigeadh fad %{count} latha
|
||
delivery_available: Tha lĂŹbhrigeadh ri fhaighinn
|
||
delivery_error_days: LĂ ithean le mearachd lĂŹbhrigidh
|
||
delivery_error_hint: Mura gabh a lĂŹbhrigeadh fad %{count} lĂ (ithean), thèid comharra a chur ris gu fèin-obrachail a dhâinnseas nach gabh a lĂŹbhrigeadh.
|
||
empty: Cha deach Ă rainn a lorg.
|
||
known_accounts:
|
||
few: "%{count} cunntasan as aithne dhuinn"
|
||
one: "%{count} cunntas as aithne dhuinn"
|
||
other: "%{count} cunntas as aithne dhuinn"
|
||
two: "%{count} chunntas as aithne dhuinn"
|
||
moderation:
|
||
all: Na h-uile
|
||
limited: Cuingichte
|
||
title: Maorsainneachd
|
||
private_comment: Beachd prĂŹobhaideachd
|
||
public_comment: Beachd poblach
|
||
title: Co-nasgadh
|
||
total_blocked_by_us: "âGa bhacadh leinne"
|
||
total_followed_by_them: "âGa leantainn leotha-san"
|
||
total_followed_by_us: "âGa leantainn leinne"
|
||
total_reported: Gearanan mun dèidhinn
|
||
total_storage: Ceanglachain mheadhanan
|
||
invites:
|
||
deactivate_all: Cuir na h-uile Ă gnĂŹomh
|
||
filter:
|
||
all: Na h-uile
|
||
available: Ri fhaighinn
|
||
expired: Dhâfhalbh an Ăšine air
|
||
title: Criathraich
|
||
title: Cuiridhean
|
||
ip_blocks:
|
||
add_new: Cruthaich riaghailt
|
||
created_msg: Chaidh riaghailt IP Ăšr a chur ris
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
expires_in:
|
||
'1209600': 2 sheachdain
|
||
'15778476': leth-bhliadhna
|
||
'2629746': mĂŹos
|
||
'31556952': bliadhna
|
||
'86400': latha
|
||
'94670856': 3 bliadhnaichean
|
||
new:
|
||
title: Cruthaich riaghailt IP Ăšr
|
||
no_ip_block_selected: Cha deach riaghailt IP sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||
title: Riaghailtean IP
|
||
pending_accounts:
|
||
title: Cunntasan ri dhèiligeadh (%{count})
|
||
relationships:
|
||
title: Na dĂ imhean aig %{acct}
|
||
relays:
|
||
add_new: Cuir ath-sheachadan Ăšr ris
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
description_html: "âS e frithealaiche eadar-mheadhanach a thâ ann an <strong>ath-sheachadan co-nasgaidh</strong> a nĂŹ iomlaid air grunnan mòra de phostaichean poblach eadar na frithealaichean a dhâfho-sgrĂŹobhas âs a dhâfhoillsicheas dha. <strong>âS urrainn dha cuideachadh a thoirt do dhâfhrithealaichean beaga is meadhanach mòr ach an lorg iad susbaint sa cho-shaoghal</strong> agus Ă s an aonais, bhiodh aig cleachdaichean ionadail leantainn air daoine eile air frithealaichean cèine a lĂ imh."
|
||
disable: Cuir Ă comas
|
||
disabled: Chaidh a chur Ă comas
|
||
enable: Cuir an comas
|
||
enable_hint: Nuair a bhios seo air a chur an comas, nÏ am frithealaiche agad fo-sgrÏobhadh air a h-uile post poblach on ath-sheachadan seo agus tòisichidh e air postaichean poblach an fhrithealaiche seo a chur a-null dha.
|
||
enabled: Chaidh a chur an comas
|
||
inbox_url: URL an ath-sheachadain
|
||
pending: Aâ feitheamh ri aontachadh an ath-sheachadain
|
||
save_and_enable: SĂ bhail âs cuir an comas
|
||
setup: Suidhich ceangal ri ath-sheachadain
|
||
signatures_not_enabled: Chan obraich ath-sheachadain mar bu chòir nuair a bhios am modh tèarainte no modh aâ cho-nasgaidh chuingichte an comas
|
||
status: Staid
|
||
title: Ath-sheachadain
|
||
report_notes:
|
||
created_msg: Chaidh nòta a chruthachadh dhan ghearan!
|
||
destroyed_msg: Chaidh nòta aâ ghearain a sguabadh Ă s!
|
||
reports:
|
||
account:
|
||
notes:
|
||
few: "%{count} nòtaichean"
|
||
one: "%{count} nòta"
|
||
other: "%{count} nòta"
|
||
two: "%{count} nòta"
|
||
reports:
|
||
few: "%{count} gearanan"
|
||
one: "%{count} ghearan"
|
||
other: "%{count} gearan"
|
||
two: "%{count} ghearan"
|
||
action_taken_by: Chaidh an gnĂŹomh a ghabhail le
|
||
are_you_sure: A bheil thu cinnteach?
|
||
assign_to_self: Iomruin dhomh-sa
|
||
assigned: Maor iomruinte
|
||
by_target_domain: Ărainn cunntas aâ ghearain
|
||
comment:
|
||
none: Chan eil gin
|
||
created_at: Chaidh an gearan a dhèanamh
|
||
forwarded: Chaidh a shĂŹneadh air adhart
|
||
forwarded_to: Chaidh a shĂŹneadh air adhart gu %{domain}
|
||
mark_as_resolved: Cuir comharra gun deach fhuasgladh
|
||
mark_as_unresolved: Cuir comharra nach deach fhuasgladh
|
||
notes:
|
||
create: Cuir nòta ris
|
||
create_and_resolve: Fuasgail le nòta
|
||
create_and_unresolve: Ath-fhosgail le nòta
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
placeholder: MĂŹnich dè na ghnĂŹomhan a chaidh a ghabhail no naidheachd sam bith eile mu dhèidhinnâŚ
|
||
reopen: Fosgail an gearan a-rithist
|
||
report: 'Gearan air #%{id}'
|
||
reported_account: Cunntas mun a chaidh a ghearan
|
||
reported_by: Chaidh gearan a dhèanamh le
|
||
resolved: Air fhuasgladh
|
||
resolved_msg: Chaidh an gearan fhuasgladh!
|
||
status: Staid
|
||
target_origin: TĂšs cunntas aâ ghearain
|
||
title: Gearanan
|
||
unassign: DĂŹ-iomruin
|
||
unresolved: Gun fhuasgladh
|
||
updated_at: Air Ăšrachadh
|
||
rules:
|
||
add_new: Cuir riaghailt ris
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
description_html: Ged a dhâinnseas aâ mhòrchuid gun do leugh iad teirmichean na seirbheise is gu bheil iad ag aontachadh riutha, âs ann mar as trice nach lean daoine orra âgan leughadh gun deireadh nuair a thachras iad ri duilgheadas. <strong>Dèan e nas fhasa dhaibh gun tuig iad riaghailtean an fhrithealaiche ann am priobadh na sĂšla is tu aâ toirt liosta peilearaichte dhaibh.</strong> Feuch an cĂšm thu gach riaghailt goirid is sĂŹmplidh ach feuch nach sgaoil thu ann an iomadh nĂŹ iad nas motha.
|
||
edit: Deasaich an riaghailt
|
||
empty: Cha deach riaghailtean an fhrithealaiche a mhĂŹneachadh fhathast.
|
||
title: Riaghailtean an fhrithealaiche
|
||
settings:
|
||
activity_api_enabled:
|
||
desc_html: Cunntasan nam postaichean a chaidh fhoillseachadh gu h-ionadail, nan cleachdaichean gnĂŹomhach âs nan clĂ raidhean Ăšra an am bucaidean seachdaineil
|
||
title: Foillsich agragaid dhen stadastaireachd mu ghnĂŹomhachd nan cleachdaichean san API
|
||
bootstrap_timeline_accounts:
|
||
desc_html: Sgar iomadh ainm cleachdaiche le cromag. Cuiridh sinn geall gun nochd na cunntasan seo am measg nam molaidhean leantainn
|
||
title: Mol na cunntasan seo do chleachdaichean Ăšra
|
||
contact_information:
|
||
email: Post-d gnĂŹomhachais
|
||
username: Ainm cleachdaiche aâ chonaltraidh
|
||
custom_css:
|
||
desc_html: Atharraich an coltas le CSS a thèid a luchdadh le gach duilleag
|
||
title: CSS gnĂ thaichte
|
||
default_noindex:
|
||
desc_html: Bidh buaidh air a h-uile cleachdaiche nach do dhâatharraich an roghainn seo dhaibh fhèin
|
||
title: Thoir air falbh ro-aonta nan cleachdaichean air inneacsadh le einnseanan-luirg mar aâ bhun-roghainn
|
||
domain_blocks:
|
||
all: Dhan a h-uile duine
|
||
disabled: Na seall idir
|
||
title: Seall bacaidhean Ă rainne
|
||
users: Dhan luchd-chleachdaidh a clĂ raich a-steach gu h-ionadail
|
||
domain_blocks_rationale:
|
||
title: Seall an t-adhbhar
|
||
hero:
|
||
desc_html: Thèid seo a shealltainn air aâ phrĂŹomh-dhuilleag. Mholamaid 600x100px air a char as lugha. Mura dèid seo a shuidheachadh, thèid dealbhag an fhrithealaiche a shealltainn âna Ă ite
|
||
title: Dealbh gaisgich
|
||
mascot:
|
||
desc_html: Thèid seo a shealltainn air iomadh duilleag. Mholamaid 293Ă205px air a char as lugha. Mura dèid seo a shuidheachadh, thèid an suaichnean a shealltainn âna Ă ite
|
||
title: Dealbh suaichnein
|
||
peers_api_enabled:
|
||
desc_html: Ainmean Ă rainne air an do thachair am frithealaiche seo sa cho-shaoghal
|
||
title: Foillsich liosta nam frithealaichean a chaidh a lorg san API
|
||
preview_sensitive_media:
|
||
desc_html: Ro-sheallaidh ceanglaichean dealbhag fhiĂš âs ma chaidh comharradh gu bheil am meadhan frionasach
|
||
title: Seall meadhanan frionasach ann an ro-sheallaidhean OpenGraph
|
||
profile_directory:
|
||
desc_html: Suidhich gun gabh cleachdaichean a lorg
|
||
title: Cuir eòlaire nam pròifil an comas
|
||
registrations:
|
||
closed_message:
|
||
desc_html: Thèid seo a shealltainn air an duilleag-dhachaigh nuair a bhios an clĂ radh dĂšinte. âS urrainn dhut tagaichean HTML a chleachdadh
|
||
title: Teachdaireachd aâ chlĂ raidh dhĂšinte
|
||
deletion:
|
||
desc_html: Leig le neach sa bith an cunntas a sguabadh Ă s
|
||
title: Fosgail sguabadh Ă s chunntasan
|
||
min_invite_role:
|
||
disabled: Na ceadaich idir
|
||
title: Ceadaich cuiridhean le
|
||
require_invite_text:
|
||
desc_html: Nuair a bhios aontachadh a lĂ imh riatanach dhan chlĂ radh, dèan an raon teacsa âCarson a bu mhiann leat ballrachd fhaighinn?â riatanach seach roghainneil
|
||
title: Iarr air cleachdaichean Ăšra gun innis iad carson a tha iad ag iarraidh ballrachd
|
||
registrations_mode:
|
||
modes:
|
||
approved: Tha aontachadh riatanach airson clĂ radh
|
||
none: Chan fhaod neach sam bith clĂ radh
|
||
open: "âS urrainn do neach sam bith clĂ radh"
|
||
title: Modh aâ chlĂ raidh
|
||
show_known_fediverse_at_about_page:
|
||
desc_html: Nuair a bhios seo à comas, cha sheall an loidhne-ama phoblach a thèid a cheangal rithe on duilleag-landaidh ach susbaint ionadail
|
||
title: Gabh a-staigh susbaint cho-naisgte air duilleag na loidhne-ama poblaich gun Ăšghdarrachadh
|
||
show_staff_badge:
|
||
desc_html: Seall brĂ ist sgioba air duilleag cleachdaiche
|
||
title: Seall brĂ ist sgioba
|
||
site_description:
|
||
desc_html: Earrann tuairisgeil air an API. MĂŹnich dè tha sònraichte mun fhrithealaiche Mastodon seo agus rud sa bith eile a tha cudromach. âS urrainn dhut tagaichean HTML a chleachdadh agus <code><a></code> âs <code><em></code> gu sònraichte.
|
||
title: Tuairisgeul an fhrithealaiche
|
||
site_description_extended:
|
||
desc_html: Seo deagh Ă ite airson an còd-giĂšlain, na riaghailtean âs na comharran-treòrachaidh agad agus do nithean eile a tha sònraichte mun fhrithealaiche agad. âS urrainn dhut tagaichean HTML a chleachdadh
|
||
title: Fiosrachadh leudaichte gnĂ thaichte
|
||
site_short_description:
|
||
desc_html: Nochdaidh seo air aâ bhĂ r-taoibh agus sna meata-thagaichean. MĂŹnich dè thâ ann am Mastodon agus dè tha sònraichte mun fhrithealaiche agad ann an aon earrann a-mhĂ in.
|
||
title: Tuairisgeul goirid an fhrithealaiche
|
||
site_terms:
|
||
desc_html: "âS urrainn dhut am poileasaidh prĂŹobhaideachd no teirmichean na seirbheise agad fhèin no fiosrachadh laghail sa bith eile a sgrĂŹobhadh. âS urrainn dhut tagaichean HTML a chleachdadh"
|
||
title: Teirmichean gnĂ thaichte na seirbheise
|
||
site_title: Ainm an fhrithealaiche
|
||
thumbnail:
|
||
desc_html: Thèid seo a chleachdadh airson ro-sheallaidhean slighe OpenGraph no API. Mholamaid 1200x630px
|
||
title: Dealbhag an fhrithealaiche
|
||
timeline_preview:
|
||
desc_html: Seall ceangal dhan loidhne-ama phoblach air an duilleag-landaidh is ceadaich inntrigeadh gun Ăšghdarrachadh leis an API air an loidhne-ama phoblach
|
||
title: Ceadaich inntrigeadh gun Ăšghdarrachadh air an loidhne-ama phoblach
|
||
title: Roghainnean na lĂ raich
|
||
trendable_by_default:
|
||
desc_html: Bheir seo buaidh air na tagaichean hais nach deach a dhĂŹ-cheadachadh roimhe
|
||
title: Leig le tagaichean hais treandadh às aonais lèirmheis ro là imh
|
||
trends:
|
||
desc_html: Seall tagaichean hais gu poblach a chaidh lèirmheas a dhèanamh orra roimhe âs a tha aâ treandadh aig a Ă m seo
|
||
title: Tagaichean hais aâ treandadh
|
||
site_uploads:
|
||
delete: Sguab Ă s am faidhle a chaidh a luchdadh suas
|
||
destroyed_msg: Chaidh an luchdadh suas dhan lĂ rach a sguabadh Ă s!
|
||
statuses:
|
||
back_to_account: Till gu duilleag aâ chunntais
|
||
batch:
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
nsfw_off: Cuir comharra nach eil e frionasach
|
||
nsfw_on: Cuir comharra gu bheil e frionasach
|
||
deleted: Chaidh a sguabadh Ă s
|
||
failed_to_execute: Cha bâ urrainn dhuinn a ruith
|
||
media:
|
||
title: Meadhanan
|
||
no_media: Chan eil meadhanan ann
|
||
no_status_selected: Cha deach post sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||
title: Postaichean aâ chunntais
|
||
with_media: Le meadhanan riutha
|
||
system_checks:
|
||
database_schema_check:
|
||
message_html: Tha imrichean stòir-dhĂ ta ri dhèiligeadh ann. Ruith iad a dhèanamh cinnteach gum bi giĂšlan na h-aplacaid mar a bhiodhte ân dĂšil
|
||
rules_check:
|
||
action: StiĂširich riaghailtean an fhrithealaiche
|
||
message_html: Cha do mhĂŹnich thu riaghailtean an fhrithealaiche fhathast.
|
||
sidekiq_process_check:
|
||
message_html: Chan eil pròiseas Sidekiq sam bith a ruith dhan chiutha/dha na ciuthan %{value}. Thoir sÚil air an rèiteachadh Sidekiq agad
|
||
tags:
|
||
accounts_today: Cleachdaidhean fa leth an-diugh
|
||
accounts_week: Cleachdaidhean fa leth an t-seachdain seo
|
||
breakdown: Seall an cleachdadh an-diugh a-rèir tÚis
|
||
last_active: Air a chleachdadh o chionn goirid
|
||
most_popular: Na tha fèill mhòr air
|
||
most_recent: Air a chruthachadh o chionn goirid
|
||
name: Taga hais
|
||
review: Dèan lèirmheas air an staid
|
||
reviewed: Chaidh lèirmheas a dhèanamh air
|
||
title: Tagaichean hais
|
||
trending_right_now: Aâ treandadh an-drĂ sta
|
||
unique_uses_today: "%{count} aâ postadh an-diugh"
|
||
unreviewed: Gun lèirmheas
|
||
updated_msg: Chaidh roghainnean nan tagaichean hais Ăšrachadh
|
||
title: Rianachd
|
||
warning_presets:
|
||
add_new: Cuir fear Ăšr ris
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
edit_preset: Deasaich rabhadh ro-shuidhichte
|
||
empty: Cha do mhĂŹnich thu ro-sheataichean rabhaidhean fhathast.
|
||
title: StiĂširich na rabhaidhean ro-shuidhichte
|
||
admin_mailer:
|
||
new_pending_account:
|
||
body: ChĂŹ thu mion-fhiosrachadh aâ chunntais Ăšir gu h-ĂŹosal. âS urrainn dhut gabhail ris an iarrtas seo no a dhiĂšltadh.
|
||
subject: Tha cunntas Ăšr air %{instance} aâ feitheamh air lèirmheas (%{username})
|
||
new_report:
|
||
body: Rinn %{reporter} gearan air %{target}
|
||
body_remote: Rinn cuideigin o %{domain} gearan air %{target}
|
||
subject: Tha gearan Ăšr aig %{instance} (#%{id})
|
||
new_trending_tag:
|
||
body: 'Tha an taga hais #%{name} aâ treandadh an-diugh ach cha deach lèirmheas a dhèanamh air cheana. Cha nochd e gu poblach ach ma cheadaicheas tu e. Ma shĂ bhaileas tu am foirm seo mar a tha e, cha bhodraig e a-rithist thu.'
|
||
subject: Tha taga hais Ăšr air %{instance} aâ feitheamh air lèirmheas (#%{name})
|
||
aliases:
|
||
add_new: Cruthaich alias
|
||
created_msg: Chaidh an t-alias Ăšr a chruthachadh. âS urrainn dhut tòiseachadh air imrich on seann-chunntas a-nis.
|
||
deleted_msg: Chaidh an t-alias a thoirt air falbh. Chan urrainn dhut imrich on chunntas ud chan fhear seo tuilleadh.
|
||
empty: Chan eil alias agad.
|
||
hint_html: Nam bu mhiann leat imrich o chunntas eile dhan fhear seo, âs urrainn dhut alias a chruthachadh an-seo agus feumaidh tu sin a dhèanamh mus urrainn dhut tòiseachadh air an luchd-leantainn agad imrich on seann-chunntas dhan fhear seo. Tha an gnĂŹomh seo fhèin <strong>neo-chronail is chan eil e buan</strong>. <strong>Tòisichidh tu air imrich aâ chunntais on t-seann-chunntas</strong>.
|
||
remove: DĂŹ-cheangail an t-alias
|
||
appearance:
|
||
advanced_web_interface: Eadar-aghaidh-lĂŹn adhartach
|
||
advanced_web_interface_hint: 'Ma tha thu airson leud gu lèir na sgrĂŹn agad a chleachdadh, leigidh an eadar-aghaidh-lĂŹn adhartach leat gun rèitich thu mòran cholbhan eadar-dhealaichte ach am faic thu na thogras tu de dhâfhiosrachadh aig an aon Ă m: Dachaigh, brathan, loidhne-ama cho-naisgte, na thogras tu de liostaichean is tagaichean hais.'
|
||
animations_and_accessibility: Beòthachaidhean agus so-ruigsinneachd
|
||
confirmation_dialogs: Còmhraidhean dearbhaidh
|
||
discovery: Lorg
|
||
localization:
|
||
body: Tha Mastodon âga eadar-theangachadh le saor-thoilich.
|
||
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
|
||
guide_link_text: "âS urrainn do neach sam bith cuideachadh."
|
||
sensitive_content: Susbaint fhrionasach
|
||
toot_layout: Co-dhealbhachd nam postaichean
|
||
application_mailer:
|
||
notification_preferences: Atharraich roghainnean aâ phuist-d
|
||
salutation: "%{name},"
|
||
settings: 'Atharraich roghainnean aâ phuist-d: %{link}'
|
||
view: 'Seall:'
|
||
view_profile: Seall aâ phròifil
|
||
view_status: Seall am post
|
||
applications:
|
||
created: Chaidh an t-iarrtas a chruthachadh
|
||
destroyed: Chaidh an t-iarrtas a sguabadh Ă s
|
||
invalid_url: Tha an t-URL a thugadh seachad mĂŹ-dhligheach
|
||
regenerate_token: Ath-ghin an tòcan inntrigidh
|
||
token_regenerated: Chaidh an tòcan inntrigidh ath-ghintinn
|
||
warning: Bi glè chÚramach leis an dà ta seo. Na co-roinn le duine sam bith e!
|
||
your_token: An tòcan inntrigidh agad
|
||
auth:
|
||
apply_for_account: Iarr cuireadh
|
||
change_password: Facal-faire
|
||
checkbox_agreement_html: Gabhaidh mi ri <a href="%{rules_path}" target="_blank">riaghailtean an fhrithealaiche</a> âs <a href="%{terms_path}" target="_blank">teirmichean aâ chleachdaidh</a>
|
||
checkbox_agreement_without_rules_html: Gabhaidh mi ri <a href="%{terms_path}" target="_blank">teirmichean aâ chleachdaidh</a>
|
||
delete_account: Sguab Ă s an cunntas
|
||
delete_account_html: Nam bu mhiann leat an cunntas agad a sguabadh à s, <a href="%{path}">nÏ thu an-seo e</a>. Thèid dearbhadh iarraidh ort.
|
||
description:
|
||
prefix_invited_by_user: Thug @%{name} cuireadh dhut ach am faigh thu ballrachd air an fhrithealaiche seo de Mhastodon!
|
||
prefix_sign_up: ClĂ raich le Mastodon an-diugh!
|
||
suffix: Le cunntas, âs urrainn dhut leantainn air daoine, naidheachdan a phostadh agus conaltradh leis an luchd-chleachdaidh air frithealaiche Mastodon sam bith is a bharrachd!
|
||
didnt_get_confirmation: Nach dâfhuair thu an stiĂšireadh mun dearbhadh?
|
||
dont_have_your_security_key: Nach eil iuchair tèarainteachd agad?
|
||
forgot_password: Na dhĂŹochuimhnich thu am facal-faire agad?
|
||
invalid_reset_password_token: Tha tòcan ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire mĂŹ-dhligheach no dhâfhalbh an Ăšine air. Feuch an iarr thu fear Ăšr.
|
||
link_to_otp: Cuir a-steach còd dà -cheumnach no còd aisig on fhòn agad
|
||
link_to_webauth: Cleachd uidheam na h-iuchrach tèarainteachd agad
|
||
login: ClĂ raich a-steach
|
||
logout: ClĂ raich a-mach
|
||
migrate_account: Imrich gu cunntas eile
|
||
migrate_account_html: Nam bu mhiann leat an cunntas seo ath-stiĂšireadh gu fear eile, âs urrainn dhut <a href="%{path}">a rèiteachadh an-seo</a>.
|
||
or_log_in_with: No clĂ raich a-steach le
|
||
providers:
|
||
cas: CAS
|
||
saml: SAML
|
||
register: ClĂ raich leinn
|
||
registration_closed: Cha ghabh %{instance} ri buill Ăšra
|
||
resend_confirmation: Cuir an stiĂšireadh mun dearbhadh a-rithist
|
||
reset_password: Ath-shuidhich am facal-faire
|
||
security: Tèarainteachd
|
||
set_new_password: Suidhich facal-faire Ăšr
|
||
setup:
|
||
email_below_hint_html: Mur eil am post-d gu h-ĂŹosal mar bu chòir, âs urrainn dhut atharrachadh an-seo agus gheibh thu post-d dearbhaidh Ăšr.
|
||
email_settings_hint_html: Chaidh am post-d dearbhaidh a chur gu %{email}. Mur eil an seòladh puist-d seo mar bu chòir, âs urrainn dhut atharrachadh ann an roghainnean aâ chunntais.
|
||
title: Suidheachadh
|
||
status:
|
||
account_status: Staid aâ chunntais
|
||
confirming: Aâ feitheamh air coileanadh an dearbhaidh on phost-d.
|
||
functional: Tha an cunntas agad ag obair gu slĂ n.
|
||
pending: Feumaidh an sgioba againn lèirmheas a dhèanamh air dâ iarrtas. Dhâfhaoidte gun doir seo greis. Gheibh thu post-d nuair a bhios sinn air aontachadh ri dâ iarrtas.
|
||
redirecting_to: Chan eil an cunntas gad gnĂŹomhach on a tha e âga ath-stiĂšireadh gu %{acct}.
|
||
too_fast: Chaidh am foirm a chur a-null ro luath, feuch ris a-rithist.
|
||
trouble_logging_in: A bheil duilgheadas agad leis aâ chlĂ radh a-steach?
|
||
use_security_key: Cleachd iuchair tèarainteachd
|
||
authorize_follow:
|
||
already_following: Tha thu aâ leantainn air aâ chunntas seo mu thrĂ th
|
||
already_requested: Chuir thu iarrtas leantainn dhan chunntas seo mu thrĂ th
|
||
error: Gu mĂŹ-fhortanach, thachair mearachd le lorg aâ chunntais chèin
|
||
follow: Lean air
|
||
follow_request: 'Chuir thu iarrtas leantainn gu:'
|
||
following: 'Taghta! Chaidh leat aâ leantainn air:'
|
||
post_follow:
|
||
close: Air neo dĂšin an uinneag seo.
|
||
return: Seall pròifil aâ chleachdaiche
|
||
web: Tadhail air an lĂŹon
|
||
title: Lean air %{acct}
|
||
challenge:
|
||
confirm: Lean air adhart
|
||
hint_html: "<strong>Gliocas:</strong> Chan iarr sinn am facal-faire agad ort a-rithist fad uair a thĂŹde."
|
||
invalid_password: Facal-faire mĂŹ-dhligheach
|
||
prompt: Dearbh am facal-faire airson leantainn air adhart
|
||
crypto:
|
||
errors:
|
||
invalid_key: "â chan e iuchair Ed25519 no Curve25519 dhligheach a thâ ann"
|
||
invalid_signature: "â chan e soidhneadh Ed25519 dligheach a thâ ann"
|
||
date:
|
||
formats:
|
||
default: "%d %b %Y"
|
||
with_month_name: "%d %B %Y"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
about_x_hours: "%{count}u"
|
||
about_x_months: "%{count}mĂŹ"
|
||
about_x_years: "%{count}bl"
|
||
almost_x_years: "%{count}bl"
|
||
half_a_minute: An-drà sta fhèin
|
||
less_than_x_minutes: "%{count}m"
|
||
less_than_x_seconds: An-drà sta fhèin
|
||
over_x_years: "%{count}bl"
|
||
x_days: "%{count}l"
|
||
x_minutes: "%{count}m"
|
||
x_months: "%{count}mĂŹ"
|
||
x_seconds: "%{count}d"
|
||
deletes:
|
||
challenge_not_passed: Chan eil am fiosrachadh a chuir thu a-steach mar bu chòir
|
||
confirm_password: Cuir a-steach am facal-faire là ithreach a dhearbhadh cò thusa
|
||
confirm_username: Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche agad a dhearbhadh aâ ghnĂŹomha
|
||
proceed: Sguab Ă s an cunntas
|
||
success_msg: Chaidh an cunntas agad a sguabadh Ă s
|
||
warning:
|
||
before: 'Mus lean thu air adhart, leugh na nòtaichean seo gu cÚramach:'
|
||
caches: Dhâfhaoidte gum mair susbaint ann an tasgadain fhrithealaichean eile
|
||
data_removal: Thèid na postaichean agad âs dĂ ta eile a thoirt air falbh gu buan
|
||
email_change_html: âS urrainn dhut <a href="%{path}">an seòladh puist-d agad atharrachadh</a> gun a bhith aâ sguabadh Ă s aâ chunntais agad
|
||
email_contact_html: Mura faigh thu fhathast e, âs urrainn dhut post-d a chur gu <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> airson cuideachaidh
|
||
email_reconfirmation_html: Mur an dâ fhuair thu am post-d dearbhaidh, âs urrainn dhut <a href="%{path}">iarraidh a-rithist</a>
|
||
irreversible: Chan urrainn dhut an cunntas agad aiseag no ath-ghnĂŹomhachadh
|
||
more_details_html: Airson barrachd fiosrachaidh faic am <a href="%{terms_path}">poileasaidh prĂŹobhaideachd</a>.
|
||
username_available: Bidh an t-ainm-cleachdaiche agad ri fhaighinn a-rithist
|
||
username_unavailable: Cha bhi an t-ainm-cleachdaiche agad ri fhaighinn fhathast
|
||
directories:
|
||
directory: Eòlaire nam pròifil
|
||
explanation: Lorg cleachdaichean stèidhichte air an Úidhean
|
||
explore_mastodon: RĂšraich %{title}
|
||
domain_validator:
|
||
invalid_domain: "â chan eil seo âna ainm Ă rainne dligheach"
|
||
errors:
|
||
'400': Cha robh an t-iarrtas a chuir thu a-null dligheach no bha droch-chruth air.
|
||
'403': Chan eil cead agad gus an duilleag seo a shealltainn.
|
||
'404': Chan eil an duilleag a tha thu aâ lorg an-seo.
|
||
'406': Chan eil an duilleag seo ri fhaighinn san fhòrmat a dhâiarr thu.
|
||
'410': Chan eil an duilleag a tha thu aâ lorg an-seo tuilleadh.
|
||
'422':
|
||
content: DhâfhĂ illig le dearbhadh na tèarainteachd. A bheil thu aâ bacadh nam briosgaidean?
|
||
title: DhâfhĂ illig le dearbhadh na tèarainteachd
|
||
'429': Cus iarrtasan
|
||
'500':
|
||
content: Tha sinn duilich ach chaidh rudeigin ceĂ rr a-bhos an-seo.
|
||
title: Chan eil an duilleag seo mar bu chòir
|
||
'503': Cha bâ urrainn an duilleag fhrithealadh ri linn mearachd sealach an fhrithealaiche.
|
||
noscript_html: Airson aplacaid-lĂŹn Mastodon a chleachdadh, cuir JavaScript an comas. Mar roghainn eile, âs urrainn dhut fear dhe na <a href="%{apps_path}">cliantan tĂšsail</a> airson Mastodon dhan Ăšrlar agad fheuchainn.
|
||
existing_username_validator:
|
||
not_found: cha bâ urrainn dhuinn cleachdaiche ionadail a lorg air a bheil an t-ainm-cleachdaiche seo
|
||
not_found_multiple: cha bâ urrainn dhuinn %{usernames} a lorg
|
||
exports:
|
||
archive_takeout:
|
||
date: Ceann-latha
|
||
download: Luchdaich a-nuas an tasg-lann agad
|
||
hint_html: "âS urrainn dhut tasg-lann iarraidh dhe <strong>na postaichean agad is meadhanan a luchdaich thu suas</strong>. Thèid an dĂ ta Ă s-phortadh san fhòrmat ActivityPub a ghabhas leughadh le bathar-bog co-chòrdail sam bith. âS urrainn dhut tasg-lann iarraidh gach 7 lĂ ithean."
|
||
in_progress: Aâ cruinneachadh na tasg-lainn agadâŚ
|
||
request: Iarr an tasg-lann agad
|
||
size: Meud
|
||
blocks: Tha thu aâ bacadh
|
||
bookmarks: Comharran-lĂŹn
|
||
csv: CSV
|
||
domain_blocks: Bacaidhean Ă rainne
|
||
lists: Liostaichean
|
||
mutes: Tha thu aâ mĂšchadh
|
||
storage: Stòras mheadhanan
|
||
featured_tags:
|
||
add_new: Cuir fear Ăšr ris
|
||
errors:
|
||
limit: Bhrosnaich thu an uiread as motha de thagaichean hais mu thrĂ th
|
||
hint_html: "<strong>Dè thâ anns na tagaichean hais brosnaichte?</strong> Thèid an sealltainn gu follaiseach air aâ phròifil phoblach agad agus âs urrainnear na postaichean poblach agad sa bheil na tagaichean hais sònraichte sin a bhrabhsadh leotha. âS e deagh-acainn a thâ annta airson sĂšil a chumail air obair chruthachail no pròiseactan fada."
|
||
filters:
|
||
contexts:
|
||
account: Pròifilean
|
||
home: Dachaigh âs liostaichean
|
||
notifications: Brathan
|
||
public: Loidhnichean-ama poblach
|
||
thread: Còmhraidhean
|
||
edit:
|
||
title: Deasaich aâ chriathrag
|
||
errors:
|
||
invalid_context: Cha deach co-theacs a sholar no tha e mĂŹ-dhligheach
|
||
invalid_irreversible: Chan obraich criathradh buan ach ann an co-theacsa na dachaigh no na brathan
|
||
index:
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
empty: Chan eil criathrag agad.
|
||
title: Criathragan
|
||
new:
|
||
title: Cuir criathrag Ăšr ris
|
||
footer:
|
||
developers: Luchd-leasachaidh
|
||
more: BarrachdâŚ
|
||
resources: Goireasan
|
||
trending_now: Aâ treandadh an-drĂ sta
|
||
generic:
|
||
all: Na h-uile
|
||
changes_saved_msg: Chaidh na h-atharraichean a shĂ bhaladh!
|
||
copy: Dèan lethbhreac
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
no_batch_actions_available: Chan eil gnĂŹomh grunna ri fhaighinn air an duilleag seo
|
||
order_by: Seòrsaich a-rèir
|
||
save_changes: SĂ bhail na h-atharraichean
|
||
validation_errors:
|
||
few: Tha rud ann nach eil buileach ceart fhathast! Thoir sĂšil air na %{count} mhearachdan gu h-ĂŹosal
|
||
one: Tha rud ann nach eil buileach ceart fhathast! Thoir sĂšil air an %{count} mhearachd gu h-ĂŹosal
|
||
other: Tha rud ann nach eil buileach ceart fhathast! Thoir sĂšil air an %{count} mearachd gu h-ĂŹosal
|
||
two: Tha rud ann nach eil buileach ceart fhathast! Thoir sĂšil air an %{count} mhearachd gu h-ĂŹosal
|
||
html_validator:
|
||
invalid_markup: 'tha HTML markup mĂŹ-dhligheach ann: %{error}'
|
||
identity_proofs:
|
||
active: GnĂŹomhach
|
||
authorize: Tha, Ăšghdarraich
|
||
authorize_connection_prompt: A bheil thu airson an ceangal crioptaichte seo Ăšghdarrachadh?
|
||
errors:
|
||
failed: DhâfhĂ illig leis aâ cheangal chrioptaichte. Feuch ris a-rithist o %{provider}.
|
||
keybase:
|
||
invalid_token: "âS e haisichean de shoidhnidhean a thâ anns na tòcanan Keybase agus feumaidh 66 caractar sia-dheicheach a bhith annta"
|
||
verification_failed: Chan aithnich Keybase an tòcan seo âna shoidhneadh aig cleachdaiche Keybase %{kb_username}. Feuch ris a-rithist o Keybase.
|
||
wrong_user: Chan urrainn dhuinn dearbhadh air %{proving} a chruthachadh fhad âs a bhios tu clĂ raichte a-steach mar %{current}. ClĂ raich a-steach mar %{proving} is feuch ris a-rithist.
|
||
explanation_html: "âS urrainn dhut na dearbh-aithnean eile agad a cheangal le crioptachadh o Ăšrlaran eile, can Keybase. Leigidh seo le cĂ ch teachdaireachdan crioptaichte a chur thugad air na h-Ăšrlaran sin agus bheir seo comas dhaibh gun cuir iad earbsa san t-susbaint a chuireas tu thuca âs iad cinnteach gur ann uat-sa fhèin a thĂ inig i."
|
||
i_am_html: Is mise %{username} air %{service}.
|
||
identity: Dearbh-aithne
|
||
inactive: Neo-ghnĂŹomhach
|
||
publicize_checkbox: "âS postaich seo mar dhĂšd:"
|
||
publicize_toot: 'Chaidh a dhearbhadh! Is mise %{username} air %{service}: %{url}'
|
||
remove: Thoir an dearbhadh air falbh on chunntas
|
||
removed: Chaidh an dearbhadh a thoirt air falbh on chunntas
|
||
status: Staid an dearbhaidh
|
||
view_proof: Seall an dearbhadh
|
||
imports:
|
||
errors:
|
||
over_rows_processing_limit: tha còrr is %{count} rà gh(an) ann
|
||
modes:
|
||
merge: Co-aonaich
|
||
merge_long: CĂšm na reacordan a tha ann is cuir feadhainn Ăšr ris
|
||
overwrite: SgrĂŹobh thairis air
|
||
overwrite_long: Cuir na reacordan Ăšra an Ă ite na feadhna a tha ann
|
||
preface: "âS urrainn dhut dĂ ta ion-phortadh a dhâĂ s-phortaich thu o fhrithealaiche eile, can liosta nan daoine air a leanas tu no a tha thu aâ bacadh."
|
||
success: Chaidh an dà ta agad a luchdadh suas is thèid a phròiseasadh a-nis
|
||
types:
|
||
blocking: Liosta-bhacaidh
|
||
bookmarks: Comharran-lĂŹn
|
||
domain_blocking: Liosta-bhacaidh Ă rainnean
|
||
following: Liosta dhen fheadhainn air a leanas tu
|
||
muting: Liosta aâ mhĂšchaidh
|
||
upload: Luchdaich suas
|
||
in_memoriam_html: Mar chuimhneachan.
|
||
invites:
|
||
delete: Cuir Ă gnĂŹomh
|
||
expired: Dhâfhalbh an Ăšine air
|
||
expires_in:
|
||
'1800': Leth-uair a thĂŹde
|
||
'21600': 6 uairean a thĂŹde
|
||
'3600': Uair a thĂŹde
|
||
'43200': 12 uair a thĂŹde
|
||
'604800': Seachdain
|
||
'86400': Latha
|
||
expires_in_prompt: Chan ann idir
|
||
generate: Gin ceangal cuiridh
|
||
invited_by: 'Fhuair thu cuireadh o:'
|
||
max_uses:
|
||
few: "%{count} cleachdaichean"
|
||
one: "%{count} chleachdadh"
|
||
other: "%{count} cleachdadh"
|
||
two: "%{count} chleachdadh"
|
||
max_uses_prompt: Gun chrĂŹoch
|
||
prompt: Cruthaich is co-roinn ceanglaichean le cĂ ch airson inntrigeadh dhan fhrithealaiche seo a thoirt dhaibh
|
||
table:
|
||
expires_at: Falbhaidh an Ăšine air
|
||
uses: Cleachdadh
|
||
title: Thoir cuireadh do dhaoine
|
||
lists:
|
||
errors:
|
||
limit: RĂ inig thu na tha ceadaichte dhut de liostaichean
|
||
login_activities:
|
||
authentication_methods:
|
||
otp: aplacaid dearbhaidh dhĂ -cheumnaich
|
||
password: facal-faire
|
||
sign_in_token: cuir còd tèarainteachd air aâ phost-d
|
||
webauthn: iuchraichean tèarainteachd
|
||
description_html: Ma chĂŹ thu gnĂŹomhachd nach aithnich thu, mholamaid gun atharraich thu am facal-faire agad âs gun cuir thu an dearbhadh dĂ -cheumnach an comas.
|
||
empty: Chan eil eachdraidh an dearbhaidh ri fhaighinn
|
||
failed_sign_in_html: Oidhirp clĂ raidh a-steach nach deach leis le %{method} o %{ip} (%{browser})
|
||
successful_sign_in_html: Oidhirp clĂ raidh a-steach a shoirbhich leis le %{method} o %{ip} (%{browser})
|
||
title: Eachdraidh an dearbhaidh
|
||
media_attachments:
|
||
validations:
|
||
images_and_video: Chan urrainn dhut video a cheangal ri post sa bheil dealbh mu thrĂ th
|
||
not_ready: Chan urrainn dhuinn faidhlichean a cheangal ris nach eil air am pròiseasadh fhathast. Feuch ris a-rithist an ceann greis!
|
||
too_many: Chan urrainn dhut barrachd air 4 faidhlichean a ceangal ris
|
||
migrations:
|
||
acct: Air imrich gu
|
||
cancel: Sguir dhen ath-stiĂšireadh
|
||
cancel_explanation: Ma sguireas tu dhen ath-stiÚireadh, thèid an cunntas là ithreach agad a ghnÏomhachadh a-rithist ach chan aisig sin an luchd-leantainn dhut a chaidh imrich dhan chunntas ud.
|
||
cancelled_msg: Chaidh sgur dhen ath-stiĂšireadh.
|
||
errors:
|
||
already_moved: "â seo an t-aon chunntas chan a ghluais thu mu thrĂ th"
|
||
missing_also_known_as: "â chan eil seo âna alias aig aâ chunntas seo"
|
||
move_to_self: "â chan fhaod thu an cunntas lĂ ithreach a chleachdadh dha seo"
|
||
not_found: "â cha deach seo a lorg"
|
||
on_cooldown: Tha Ă m socrachaidh ort
|
||
followers_count: Luchd-leantainn aig Ă m na h-imrich
|
||
incoming_migrations: Imrich o chunntas eile
|
||
incoming_migrations_html: Airson imrich o chunntas eile dhan fhear seo, feumaidh tu <a href="%{path}">alias cunntais a chruthachadh</a> an toiseach.
|
||
moved_msg: Tha an cunntas agad âga ath-stiĂšireadh gu %{acct} a-nis âs an luchd-leantainn agad âgan imrich.
|
||
not_redirecting: Chan eil an cunntas agad âga ath-stiĂšireadh gu cunntas sam bith eile aig an Ă m seo.
|
||
on_cooldown: Rinn thu imrich air aâ chunntas agad o chionn goirid. Bidh an gleus seo ri lĂ imh dhut a-rithist an ceann %{count} lĂ (ithean).
|
||
past_migrations: Imrichean roimhpe
|
||
proceed_with_move: Imrich an luchd-leantainn
|
||
redirected_msg: Tha an cunntas agad âga ath-stiĂšireadh gu %{acct} a-nis.
|
||
redirecting_to: Tha an cunntas agad âga ath-stiĂšireadh gu %{acct}.
|
||
set_redirect: Suidhich ath-stiĂšireadh
|
||
warning:
|
||
backreference_required: Feumaidh tu an cunntas Úr a rèiteachadh an toiseach ach an tomh e air ais dhan fhear seo
|
||
before: 'Mus lean thu air adhart, leugh na nòtaichean seo gu cÚramach:'
|
||
cooldown: Ăs dèidh imrich, tha greis feitheimh ann rè nach urrainn dhut imrich eile a dhèanamh
|
||
disabled_account: Cha ghabh an cunntas là ithreach agad a chleachdadh gu slà n às a dhèidh. Gidheadh, bidh an dà chuid à s-phortadh an dà ta is ath-ghnÏomhachadh ri fhaighinn dhut.
|
||
followers: Imrichidh an gnĂŹomh seo a h-uile neach-leantainn on chunntas lĂ ithreach dhan chunntas Ăšr
|
||
only_redirect_html: Mar roghainn eile, âs urrainn dhut <a href="%{path}">ath-stiĂšireadh a-mhĂ in a chur air aâ phròifil agad</a>.
|
||
other_data: Cha dèid dà ta sam bith eile imrich gu fèin-obrachail
|
||
redirect: Thèid pròifil aâ chunntais lĂ ithrich agad Ăšrachadh le brath ath-stiĂširidh agus Ă s-dhĂšnadh on lorg
|
||
moderation:
|
||
title: Maorsainneachd
|
||
move_handler:
|
||
carry_blocks_over_text: Chaidh an cleachdaiche seo imrich o %{acct} a bâ Ă bhaist dhut a bhacadh.
|
||
carry_mutes_over_text: Chaidh an cleachdaiche seo imrich o %{acct} a bâ Ă bhaist dhut a mhĂšchadh.
|
||
copy_account_note_text: 'Da cleachdaiche air gluasad o %{acct}, seo na nòtaichean a bhâ agad mu dhèidhinn roimhe:'
|
||
notification_mailer:
|
||
digest:
|
||
action: Seall a h-uile brath
|
||
body: Seo geĂ rr-chunntas air na h-atharraichean nach fhaca thu on tadhal mu dheireadh agad %{since}
|
||
mention: 'Thug %{name} iomradh ort an-seo:'
|
||
new_followers_summary:
|
||
few: Cuideachd, bhuannaich thu %{count} luchd-leantainn Ăšr on Ă m a bha thu air falbh! Nach ma sin!
|
||
one: Cuideachd, bhuannaich thu %{count} neach-leantainn Ăšr on Ă m a bha thu air falbh! Nach ma sin!
|
||
other: Cuideachd, bhuannaich thu %{count} luchd-leantainn Ăšr on Ă m a bha thu air falbh! Nach ma sin!
|
||
two: Cuideachd, bhuannaich thu %{count} neach-leantainn Ăšr on Ă m a bha thu air falbh! Nach ma sin!
|
||
subject:
|
||
few: "%{count} brathan Ăšra on tadhal mu dheireadh agad \U0001F418"
|
||
one: "%{count} bhrath Ăšr on tadhal mu dheireadh agad \U0001F418"
|
||
other: "%{count} brath Ăšr on tadhal mu dheireadh agad \U0001F418"
|
||
two: "%{count} bhrath Ăšr on tadhal mu dheireadh agad \U0001F418"
|
||
title: Fhad âs a bha thu air falbhâŚ
|
||
favourite:
|
||
body: 'Is annsa le %{name} am post agad:'
|
||
subject: Is annsa le %{name} am post agad
|
||
title: Annsachd Ăšr
|
||
follow:
|
||
body: Tha %{name} aâ leantainn ort a-nis!
|
||
subject: Tha %{name} aâ leantainn ort a-nis
|
||
title: Neach-leantainn Ăšr
|
||
follow_request:
|
||
action: StiĂširich na h-iarrtasan leantainn
|
||
body: Dhâiarr %{name} leantainn ort
|
||
subject: 'Neach-leantainn ri dhèiligeadh: %{name}'
|
||
title: Iarrtas leantainn Ăšr
|
||
mention:
|
||
action: Freagair
|
||
body: 'Thug %{name} iomradh ort an-seo:'
|
||
subject: Thug %{name} iomradh ort
|
||
title: Iomradh Ăšr
|
||
poll:
|
||
subject: ThĂ inig cunntas-bheachd le %{name} gu crĂŹoch
|
||
reblog:
|
||
body: 'Chaidh am post agad a bhrosnachadh le %{name}:'
|
||
subject: Bhrosnaich %{name} am post agad
|
||
title: Brosnachadh Ăšr
|
||
status:
|
||
subject: Tha %{name} air post a sgrĂŹobhadh
|
||
notifications:
|
||
email_events: Tachartasan nam brathan puist-d
|
||
email_events_hint: 'Tagh na tachartasan dhan a bheil thu airson brathan fhaighinn:'
|
||
other_settings: Roghainnean eile nam brathan
|
||
number:
|
||
human:
|
||
decimal_units:
|
||
format: "%n%u"
|
||
units:
|
||
billion: bill.
|
||
million: mill.
|
||
quadrillion: quad.
|
||
thousand: mĂŹle
|
||
trillion: trill.
|
||
otp_authentication:
|
||
code_hint: Cuir a-steach an còd a chaidh a ghintinn leis an aplacaid dearbhaidh agad airson a dhearbhadh
|
||
description_html: Ma chuireas tu an comas an <strong>dearbhadh dà -cheumnach</strong> le aplacaid dearbhaidh, feumaidh am fòn agad a bhith ri là imh dhut airson clà radh a-steach is ginidh esan tòcanan dhut.
|
||
enable: Cuir an comas
|
||
instructions_html: "<strong>Sganaich an còd QR le Google Authenticator no aplacaid TOTP sam bith eile air an fhòn agad</strong>. O seo a-mach, ginidh an aplacaid ud tòcanan a dhâfheumas tu cur a-steach nuair a bhios tu ri clĂ radh a-steach."
|
||
manual_instructions: 'Mur urrainn dhut an còd QR a sganadh is ma dhâfheumas tu a chur a-steach a lĂ imh, seo an rĂšn âna theasa lom dhut:'
|
||
setup: Suidhich
|
||
wrong_code: Cha robh an còd a chuir thu a-steach mar bu chòir! A bheil à m an fhrithealaiche agus à m an uidheim a-rèir a chèile?
|
||
pagination:
|
||
newer: Nas Ăšire
|
||
next: Air adhart
|
||
older: Nas sine
|
||
prev: Air ais
|
||
truncate: "…"
|
||
polls:
|
||
errors:
|
||
already_voted: Chuir thu bhòt sa chunntas-bheachd seo mu thrà th
|
||
duplicate_options: " â tha nithean dĂšblaichte ann"
|
||
duration_too_long: "â tha seo ro fhad air falbh san Ă m ri teachd"
|
||
duration_too_short: "â tha seo ro aithghearr"
|
||
expired: Tha an cunntas-bheachd air a thighinn gu crĂŹoch
|
||
invalid_choice: Chan eil an roghainn dhan a bhòt thu ann
|
||
over_character_limit: "â chan fhaod a bhith nas fhaide na %{max} caractar"
|
||
too_few_options: "â feumaidh iomadh nĂŹ a bhith aige"
|
||
too_many_options: "â chan fhaod còrr is %{max} nĂŹ a bhith âna bhroinn"
|
||
preferences:
|
||
other: Eile
|
||
posting_defaults: Bun-roghainnean aâ phostaidh
|
||
public_timelines: Loidhnichean-ama poblach
|
||
reactions:
|
||
errors:
|
||
limit_reached: RĂ inig thu crĂŹoch nam freagairtean eadar-dhealaichte
|
||
unrecognized_emoji: "â chan aithne dhuinn an Emoji seo"
|
||
relationships:
|
||
activity: GnĂŹomhachd aâ chunntais
|
||
dormant: Na thĂ mh
|
||
follow_selected_followers: Lean air an luchd-leantainn a thagh thu
|
||
followers: Luchd-leantainn
|
||
following: Aâ leantainn
|
||
invited: Air cuireadh fhaighinn
|
||
last_active: An gnĂŹomh mu dheireadh
|
||
most_recent: As Ăšire
|
||
moved: Air imrich
|
||
mutual: Co-dhĂ imh
|
||
primary: PrĂŹomh-dhĂ imh
|
||
relationship: DĂ imh
|
||
remove_selected_domains: Thoir air falbh a h-uile neach-leantainn o na h-Ă rainnean a thagh thu
|
||
remove_selected_followers: Thoir air falbh a h-uile neach-leantainn a thagh thu
|
||
remove_selected_follows: Na lean air na cleachdaichean a thagh thu tuilleadh
|
||
status: Staid aâ chunntais
|
||
remote_follow:
|
||
acct: Cuir a-steach ainm-cleachdaiche@Ă rainn airson a chur ort
|
||
missing_resource: Cha do lorg sinn URL ath-stiĂširidh riatanach aâ chunntais agad
|
||
no_account_html: Nach eil cunntas agad? âS urrainn dhut <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>clĂ radh leinn an-seo</a>
|
||
proceed: Lean air adhart gus leantainn air
|
||
prompt: 'Bidh thu aâ leantainn air:'
|
||
reason_html: "<strong>Carson a tha feum air aâ cheum seo?</strong> Dhâfhaoidte nach e <code>%{instance}</code> am frithealaiche far an do rinn thu clĂ radh agus feumaidh sinn dâ ath-stiĂšireadh dhan fhrithealaiche dachaigh agad an toiseach."
|
||
remote_interaction:
|
||
favourite:
|
||
proceed: Lean air adhart gus a chur ris na h-annsachdan
|
||
prompt: 'Tha thu airson am post seo a chur ris na h-annsachdan:'
|
||
reblog:
|
||
proceed: Lean air adhart gus a bhrosnachadh
|
||
prompt: 'Tha thu airson am post seo a bhrosnachadh:'
|
||
reply:
|
||
proceed: Lean air adhart gus freagairt
|
||
prompt: 'Tha thu airson freagairt dhan phost seo:'
|
||
scheduled_statuses:
|
||
over_daily_limit: Chaidh thu thar na crĂŹoch de %{limit} post(aichean) sgeidealaichte an-diugh
|
||
over_total_limit: Chaidh thu thar na crĂŹoch de %{limit} post(aichean) sgeidealaichte
|
||
too_soon: Feumaidh ceann-latha an sgeideil a bhith san Ă m ri teachd
|
||
sessions:
|
||
activity: Aâ ghnĂŹomhachd mu dheireadh
|
||
browser: Brabhsair
|
||
browsers:
|
||
alipay: Alipay
|
||
blackberry: Blackberry
|
||
chrome: Chrome
|
||
edge: Microsoft Edge
|
||
electron: Electron
|
||
firefox: Firefox
|
||
generic: Brabhsair nach aithne dhuinn
|
||
ie: Internet Explorer
|
||
micro_messenger: MicroMessenger
|
||
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
||
opera: Opera
|
||
otter: Otter
|
||
phantom_js: PhantomJS
|
||
qq: QQ Browser
|
||
safari: Safari
|
||
uc_browser: UCBrowser
|
||
weibo: Weibo
|
||
current_session: An seisean lĂ ithreach
|
||
description: "%{browser} air %{platform}"
|
||
explanation: Seo na bhrabhsairean-lĂŹn a tha clĂ raichte a-staigh sa chunntas Mastodon agad aig an Ă m seo.
|
||
ip: IP
|
||
platforms:
|
||
adobe_air: Adobe Air
|
||
android: Android
|
||
blackberry: Blackberry
|
||
chrome_os: ChromeOS
|
||
firefox_os: Firefox OS
|
||
ios: iOS
|
||
linux: Linux
|
||
mac: macOS
|
||
other: Ăšrlar nach aithne dhuinn
|
||
windows: Windows
|
||
windows_mobile: Windows Mobile
|
||
windows_phone: Windows Phone
|
||
revoke: CĂšl-ghairm
|
||
revoke_success: Chaidh an seisean a chĂšl-ghairm
|
||
title: Seiseanan
|
||
view_authentication_history: Seall eachdraidh an dearbhaidh dhan chunntas agad
|
||
settings:
|
||
account: Cunntas
|
||
account_settings: Roghainnean aâ chunntais
|
||
aliases: Aliasan aâ chunntais
|
||
appearance: Coltas
|
||
authorized_apps: Aplacaidean Ăšghdarraichte
|
||
back: Till gu Mastodon
|
||
delete: Sguabadh Ă s cunntais
|
||
development: Leasachadh
|
||
edit_profile: Deasaich aâ phròifil
|
||
export: Ăs-phortadh dĂ ta
|
||
featured_tags: Tagaichean hais brosnaichte
|
||
identity_proofs: Dearbhaidhean na dearbh-aithne
|
||
import: Ion-phortadh
|
||
import_and_export: Ion-phortadh â Ă s-phortadh
|
||
migrate: Imrich cunntais
|
||
notifications: Brathan
|
||
preferences: Roghainnean
|
||
profile: Pròifil
|
||
relationships: DĂ imhean leantainn
|
||
statuses_cleanup: Sguabadh às fèin-obrachail phostaichean
|
||
two_factor_authentication: Dearbhadh dĂ -cheumnach
|
||
webauthn_authentication: Iuchraichean tèarainteachd
|
||
statuses:
|
||
attached:
|
||
audio:
|
||
few: "%{count} fuaimean"
|
||
one: "%{count} fhuaim"
|
||
other: "%{count} fuaim"
|
||
two: "%{count} fhuaim"
|
||
description: 'Ceanglachain: %{attached}'
|
||
image:
|
||
few: "%{count} dealbhan"
|
||
one: "%{count} dealbh"
|
||
other: "%{count} dealbh"
|
||
two: "%{count} dhealbh"
|
||
video:
|
||
few: "%{count} videothan"
|
||
one: "%{count} video"
|
||
other: "%{count} video"
|
||
two: "%{count} video"
|
||
boosted_from_html: Brosnachadh o %{acct_link}
|
||
content_warning: 'Rabhadh susbainte: %{warning}'
|
||
disallowed_hashtags:
|
||
few: "â bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}"
|
||
one: "â bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}"
|
||
other: "â bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}"
|
||
two: "â bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}"
|
||
errors:
|
||
in_reply_not_found: Tha coltas nach eil am post dhan a tha thu airson freagairt ann.
|
||
language_detection: Mothaich dhan chà nan gu fèin-obrachail
|
||
open_in_web: Fosgail air an lĂŹon
|
||
over_character_limit: chaidh thu thar crĂŹoch charactaran de %{max}
|
||
pin_errors:
|
||
limit: Tha an Ă ireamh as motha de phostaichean prĂŹnichte agad a tha ceadaichte
|
||
ownership: Chan urrainn dhut post cĂ ich a phrĂŹneachadh
|
||
private: Chan urrainn dhut post neo-phoblach a phrĂŹneachadh
|
||
reblog: Chan urrainn dhut brosnachadh a phrĂŹneachadh
|
||
poll:
|
||
total_people:
|
||
few: "%{count} daoine"
|
||
one: "%{count} neach"
|
||
other: "%{count} duine"
|
||
two: "%{count} neach"
|
||
total_votes:
|
||
few: "%{count} bhòtaichean"
|
||
one: "%{count} bhòt"
|
||
other: "%{count} bhòt"
|
||
two: "%{count} bhòt"
|
||
vote: Bhòt
|
||
show_more: Seall barrachd dheth
|
||
show_newer: Seall feadhainn as Ăšire
|
||
show_older: Seall feadhainn as sine
|
||
show_thread: Seall an snĂ ithlean
|
||
sign_in_to_participate: Clà raich a-steach a ghabhail pà irt sa chòmhradh
|
||
title: "%{name}: â%{quote}â"
|
||
visibilities:
|
||
direct: DĂŹreach
|
||
private: Luchd-leantainn a-mhĂ in
|
||
private_long: Na seall dhan luchd-leantainn
|
||
public: Poblach
|
||
public_long: ChĂŹ a h-uile duine seo
|
||
unlisted: Falaichte o liostaichean
|
||
unlisted_long: ChĂŹ a h-uile duine seo ach cha nochd e air loidhnichean-ama poblach
|
||
statuses_cleanup:
|
||
enabled: Sguab às seann-phostaichean gu fèin-obrachail
|
||
enabled_hint: Sguabaidh seo às na seann-phostaichean agad gu fèin-obrachail nuair a ruigeas iad stairsneach aoise sònraichte ach ma fhreagras iad ri gin dhe na h-eisgeachdan gu h-Ïosal
|
||
exceptions: Eisgeachdan
|
||
explanation: On a tha sguabadh Ă s phostaichean âna ghnĂŹomh cosgail, thèid seo a dhèanamh gu slaodach thar Ăšine nuair nach eil am frithealaiche dripeil le nithean eile. Air an adhbhar sin, dhâfhaoidte gum mair na postaichean agad greiseag fhathast nuair a ruigeas iad stairsneach na h-aoise.
|
||
ignore_favs: Leig seachad na h-annsachdan
|
||
ignore_reblogs: Leig seachad na brosnachaidhean
|
||
interaction_exceptions: Eisgeachdan stèidhichte air eadar-ghnÏomhan
|
||
interaction_exceptions_explanation: Thoir an aire nach doir sinn barantas gun dèid postaichean a sguabadh às nuair a thèid iad fo stairsneach nan annsachdan no brosnachaidhean ma bha iad os a chionn uair.
|
||
keep_direct: CĂšm na teachdaireachdan dĂŹreach
|
||
keep_direct_hint: Cha dèid gin dhe na teachdaireachdan dÏreach agad a sguabadh à s
|
||
keep_media: CĂšm postaichean le ceanglachan meadhain
|
||
keep_media_hint: Cha dèid gin dhe na postaichean agad ris a bheil ceanglachan meadhain a sguabadh à s
|
||
keep_pinned: CĂšm na postaichean prĂŹnichte
|
||
keep_pinned_hint: Cha dèid gin dhe na postaichean prÏnichte agad a sguabadh à s
|
||
keep_polls: CĂšm na cunntasan-bheachd
|
||
keep_polls_hint: Cha dèid gin dhe na cunntasan-bheachd agad a sguabadh à s
|
||
keep_self_bookmark: CĂšm na chuir thu ris comharran-lĂŹn
|
||
keep_self_bookmark_hint: Cha dèid gin dhe na postaichean agad fhèin a chuir thu ris na comharran-lÏn agad a sguabadh à s
|
||
keep_self_fav: CĂšm na chuir thu ris na h-annsachdan
|
||
keep_self_fav_hint: Cha dèid gin dhe na postaichean agad fhèin a chuir thu ris na h-annsachdan agad a sguabadh à s
|
||
min_age:
|
||
'1209600': 2 sheachdain
|
||
'15778476': Leth-bhliadhna
|
||
'2629746': MĂŹos
|
||
'31556952': Bliadhna
|
||
'5259492': 2 mhĂŹos
|
||
'63113904': 2 bhliadhna
|
||
'7889238': 3 mĂŹosan
|
||
min_age_label: Stairsneach aoise
|
||
min_favs: CĂšm na tha âna annsachd aig còrr is
|
||
min_favs_hint: Cha dèid gin dhe na postaichean agad a sguabadh Ă s a tha ânan annsachd aig barrachd daoine na an t-uiread seo. FĂ g seo bĂ n airson postaichean a sguabadh Ă s ge bâ e co mheud neach a chur ris na h-annsachdan iad
|
||
min_reblogs: CĂšm na tha âga bhrosnachadh le còrr is
|
||
min_reblogs_hint: Cha dèid gin dhe na postaichean agad a sguabadh Ă s a tha âgam brosnachadh le barrachd daoine na an t-uiread seo. FĂ g seo bĂ n airson postaichean a sguabadh Ă s ge bâ e co mheud neach a tha âgam brosnachadh
|
||
stream_entries:
|
||
pinned: Post prĂŹnichte
|
||
reblogged: "âga bhrosnachadh"
|
||
sensitive_content: Susbaint fhrionasach
|
||
tags:
|
||
does_not_match_previous_name: "â chan eil seo a-rèir an ainm roimhe"
|
||
terms:
|
||
body_html: '<h2>Poileasaidh prĂŹobhaideachd</h2> <h3 id="collect">Dè am fiosrachadh a chruinnicheas sinn?</h3> <ul> <li><em>Fiosrachadh bunasach aâ cunntais</em>: Ma chlĂ raicheas tu leis an fhrithealaiche seo, dhâfhaoidte gun dèid iarraidh ort gun cuir thu a-steach ainm-cleachdaiche, seòladh puist-d agus facal-faire. Faodaidh tu barrachd fiosrachaidh a chur ris aâ phròifil agad ma thogras tu, can ainm-taisbeanaidh agus teacsa mu do dhèidhinn agus dealbhan pròifile âs banna-chinn a luchdadh suas. Thèid an t-ainm-cleachdaiche, an t-ainm-taisbeanaidh, an teacsa mu do dhèidhinn agus dealbhan na pròifile âs a bhanna-chinn a shealltainn gu poblach an-còmhnaidh.</li> <li><em>Postaichean, luchd-leantainn agus fiosrachadh poblach eile</em>: Tha liosta nan daoine air a leanas tu poblach mar a tha i dhan luchd-leantainn agad. Nuair a chuireas tu a-null teachdaireachd, thèid an t-Ă m âs an ceann-latha a stòradh cho math ris an aplacaid leis an do chuir thu am foirm a-null. Faodaidh ceanglachain meadhain a bhith am broinn teachdaireachdan, can dealbhan no videothan. Tha postaichean poblach agus postaichean falaichte o liostaichean ri âm faighinn gu poblach. Nuair a bhrosnaicheas tu post air aâ phròifil agad, âs e fiosrachadh poblach a tha sin cuideachd. Thèid na postaichean agad a lĂŹbhrigeadh dhan luchd-leantainn agad agus is ciall dha seo gun dèid an lĂŹbhrigeadh gu frithealaichean eile aig amannan is gun dèid lethbhreacan dhiubh a stòradh thall. Nuair a sguabas tu Ă s post, thèid sin a lĂŹbhrigeadh dhan luchd-leantainn agad cuideachd. Tha ath-bhlogachadh no dèanamh annsachd de phost eile poblach an-còmhnaidh.</li> <li><em>Postaichean dĂŹreach is dhan luchd-leantainn a-mhĂ in</em>: Thèid a h-uile post a stòradh âs a phròiseasadh air an fhrithealaiche. Thèid na postaichean dhan luchd-leantainn a-mhĂ in a lĂŹbhrigeadh dhan luchd-leantainn agad agus dhan luchd-chleachdaidh a chaidh iomradh a dhèanamh orra sa phost. Thèid postaichean dĂŹreach a lĂŹbhrigeadh dhan luchd-chleachdaidh a chaidh iomradh a dhèanamh orra sa phost a-mhĂ in. Is ciall dha seo gun dèid an lĂŹbhrigeadh gu frithealaichean eile aig amannan is gun dèid lethbhreacan dhiubh a stòradh thall. NĂŹ sinn ar dĂŹcheall gun cuingich sinn an t-inntrigeadh dha na postaichean air na daoine a fhuair Ăšghdarrachadh dhaibh ach dhâfhaoidte nach dèan frithealaichean eile seo. Mar sin dheth, tha e cudromach gun doir thu sĂšil air na frithealaichean dhan a bhuineas an luchd-leantainn agad. Faodaidh tu roghainn a chur air no dheth a leigeas leat aontachadh ri luchd-leantainn Ăšra no an diĂšltadh a lĂ imh. <em>Thoir an aire gum faic rianairean an fhrithealaiche agus frithealaiche sam bith a gheibh am fiosrachadh na teachdaireachdan dhen leithid</em> agus gur urrainn dha na faightearan glacaidhean-sgrĂŹn no lethbhreacan dhiubh a dhèanamh no an cho-roinneadh air dòighean eile. <em>Na co-roinn fiosrachadh cunnartach air Mastodon idir.</em></li> <li><em>IPan is meata-dĂ ta eile</em>: Nuair a nĂŹ thu clĂ radh a-steach, clĂ raidh sinn an seòladh IP on a rinn thu clĂ radh a-steach cuide ri ainm aplacaid aâ bhrabhsair agad. Bidh a h-uile seisean clĂ raidh a-steach ri lĂ imh dhut airson an lèirmheas agus an cĂšl-ghairm sna roghainnean. Thèid an seòladh IP as Ăšire a chleachd thu a stòradh suas ri 12 mhĂŹos. Faodaidh sinn cuideachd logaichean an fhrithealaiche a chumail a ghabhas a-steach seòladh IP aig a h-uile iarrtas dhan fhrithealaiche againn.</li> </ul> <hr class="spacer" /> <h3 id="use">Dè na h-adhbharan air an cleachd sinn am fiosrachadh agad?</h3> <p>Seo na dòighean air an cleachd sinn fiosrachadh sam bith a chruinnich sinn uat ma dhâfhaoidte:</p> <ul> <li>Airson bun-ghleusan Mhastodon a lĂŹbhrigeadh. Chan urrainn dhut conaltradh le susbaint cĂ ich no an t-susbaint agad fhèin a phostadh ach nuair a bhios tu air do chlĂ radh a-steach. Mar eisimpleir, faodaidh tu leantainn air cĂ ch ach am faic thu na postaichean aca còmhla air loidhne-ama pearsanaichte na dachaigh agad.</li> <li>Airson cuideachadh le maorsainneachd na coimhearsnachd, can airson coimeas a dhèanamh eadar an seòladh IP agad ri feadhainn eile feuch am mothaich sinn do sheachnadh toirmisg no briseadh eile nan riaghailtean.</li> <li>Faodaidh sinn an seòladh puist-d agad a chleachdadh airson fiosrachadh no brathan mu chonaltraidhean cĂ ich leis an t-susbaint agad no teachdaireachdan a chur thugad, airson freagairt ri ceasnachaidhean agus/no iarrtasan no ceistean eile.</li> </ul> <hr class="spacer" /> <h3 id="protect">Ciamar a dhĂŹonas sinn am fiosrachadh agad?</h3> <p>Cuiridh sinn iomadh gleus tèarainteachd an sĂ s ach an glèidheadh sinn sĂ bhailteachd an fhiosrachaidh phearsanta agad nuair a chuireas tu gin a-steach, nuair a chuireas tu a-null e no nuair a nĂŹ thu inntrigeadh air. Am measg gleusan eile, thèid seisean aâ bhrabhsair agad cuide ris an trafaig eadar na h-aplacaidean agad âs an API a dhĂŹon le SSL agus thèid hais a dhèanamh dhen fhacal-fhaire agad le algairim aon-shligheach lĂ idir. Faodaidh tu dearbhadh dĂ -cheumnach a chur an comas airson barrachd tèarainteachd a chur ris an inntrigeadh dhan chunntas agad.</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="data-retention">Dè am poileasaidh cumail dĂ ta againn?</h3> <p>NĂŹ sinn ar dĂŹcheall:</p> <ul> <li>Nach cĂšm sinn logaidhean an fhrithealaiche sa bheil seòlaidhean IP nan iarrtasan uile dhan fhrithealaiche seo nas fhaide na 90 latha ma chumas sinn logaichean dhen leithid idir.</li> <li>Nach cĂšm sinn na seòlaidhean IP a tha co-cheangailte ri cleachdaichean clĂ raichte nas fhaide na 12 mhĂŹos.</li> </ul> <p>âS urrainn dhut tasg-lann iarraidh dhen t-susbaint agad âs a luchdadh a-nuas is gabhaidh seo a-staigh na postaichean, na ceanglachain meadhain, dealbh na pròifil agus dealbh aâ bhanna-chinn agad.</p> <p>âS urrainn dhut an cunntas agad a sguabadh Ă s gu buan uair sam bith.</p> <hr class="spacer"/> <h3 id="cookies">An cleachd sinn briosgaidhean?</h3> <p>Cleachdaidh. âS e faidhlichean beaga a tha sna briosgaidean a thar-chuireas lĂ rach no solaraiche seirbheise gu clĂ r-cruaidh aâ choimpiutair agad leis aâ bhrabhsair-lĂŹn agad (ma cheadaicheas tu sin). Bheir na briosgaidean sin comas dhan lĂ rach gun aithnich i am brabhsair agad agus ma tha cunntas clĂ raichte agad, gun co-cheangail i ris aâ chunntas chlĂ raichte agad e.</p> <p>Cleachdaidh sinn briosgaidean airson na roghainnean agad a thuigsinn âs a ghlèidheadh gus an tadhail thu oirnn san Ă m ri teachd.</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="disclose">Am foillsich sinn fiosrachadh sam bith gu pĂ rtaidhean air an taobh a-muigh?</h3> <p>Cha reic, malairt no tar-chuir sinn fiosrachadh air a dhâaithnichear thu fhèin gu pĂ rtaidh sam bith air an taobh a-muigh. Cha ghabh seo a-staigh treas-phĂ rtaidhean earbsach a chuidicheas leinn le ruith na lĂ raich againn, le obrachadh aâ ghnĂŹomhachais againn no gus an t-seirbheis a thoirt leat cho fada âs a dhâaontaicheas na treas-phĂ rtaidhean sin gun cĂšm iad am fiosrachadh dĂŹomhair. Faodaidh sinn am fiosrachadh agad fhoillseachadh cuideachd nuair a bhios sinn dhen bheachd gu bheil am foillseachadh sin iomchaidh airson gèilleadh dhan lagh, poileasaidhean na lĂ raich againn èigneachadh no na còraichean, an sealbh no an t-sĂ bhailteachd againn fhèin no aig cĂ ch a dhĂŹon.</p> <p>Dhâfhaoidte gun dèid an t-susbaint phoblach agad a luchdadh a-nuas le frithealaichean eile san lĂŹonra. Thèid na postaichean poblach agad âs an fheadhainn dhan luchd-leantainn a-mhĂ in a lĂŹbhrigeadh dha na frithealaichean far a bheil an luchd-leantainn agad aâ còmhnaidh agus thèid na teachdaireachdan dĂŹreach a lĂŹbhrigeadh gu frithealaichean nam faightearan nuair a bhios iad aâ còmhnaidh air frithealaiche eile.</p> <p>Nuair a dhâĂšghdarraicheas tu aplacaid gun cleachd i an cunntas agad, a-rèir sgòp nan ceadan a dhâaontaicheas tu riutha, faodaidh i fiosrachadh poblach na pròifil agad, liosta na feadhna air a bhios tu aâ leantainn, an luchd-leantainn agad, na liostaichean agad, na postaichean agad uile âs na h-annsachdan agad inntrigeadh. Chan urrainn do dhâaplacaidean an seòladh puist-d no am facal-faire agad inntrigeadh idir.</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="children">Cleachdadh na lĂ raich leis aâ chloinn</h3> <p>Ma tha am frithealaiche seo san Aonadh Eòrpach (AE) no san Roinn Eaconomach na h-Eòrpa (EEA): Tha an lĂ rach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiĂš 16 bliadhnaichean a dhâaois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dhâaois, tha e riatanach fon GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) nach cleachd thu an lĂ rach seo.</p> <p>Ma tha am frithealaiche seo sna StĂ itean Aonaichte (SAA): Tha an lĂ rach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiĂš 13 bliadhnaichean a dhâaois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dhâaois, tha e riatanach fon COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children''s Online Privacy Protection Act</a>)ha an lĂ rach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiĂš 16 bliadhnaichean a dhâaois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dhâaois, tha e riatanach fon GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) nach cleachd thu an lĂ rach seo.</p> <p>Ma tha am frithealaiche seo sna StĂ itean Aonaichte (SAA): Tha an lĂ rach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiĂš 13 bliadhnaichean a dhâaois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dhâaois, tha e riatanach fon COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children''s Online Privacy Protection Act</a>) nach cleachd thu an lĂ rach seo.</p> <p>Dhâfhaoidte gu bheil am frithealaiche seo fo riatanasan lagha eile ma tha e ann an uachdranas laghail eile.</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="changes">Atharraichean air aâ phoileasaidh phrĂŹobhaideachd againn</h3> <p>Ma chuireas sinn romhainn am poileasaidh prĂŹobhaideachd againn atharrachadh, postaichidh sinn na h-atharraichean dhan duilleag seo.</p> <p>Tha an sgrĂŹobhainn seo fo cheadachas CC-BY-SA. Chaidh Ăšrachadh an turas mu dheireadh an t-7mh dhen Mhart 2018.</p> <p>Chaidh a fhreagarrachadh o thĂšs o <a href="https://github.com/discourse/discourse">phoileasaidh prĂŹobhaideachd Discourse</a>.</p> nach cleachd thu an lĂ rach seo.</p> <p>Dhâfhaoidte gu bheil am frithealaiche seo fo riatanasan lagha eile ma tha e ann an uachdranas laghail eile.</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="changes">Atharraichean air aâ phoileasaidh phrĂŹobhaideachd againn</h3> <p>Ma chuireas sinn romhainn am poileasaidh prĂŹobhaideachd againn atharrachadh, postaichidh sinn na h-atharraichean dhan duilleag seo.</p> <p>Tha an sgrĂŹobhainn seo fo cheadachas CC-BY-SA. Chaidh Ăšrachadh an turas mu dheireadh an t-7mh dhen Mhart 2018.</p> <p>Chaidh a fhreagarrachadh o thĂšs o <a href="https://github.com/discourse/discourse">phoileasaidh prĂŹobhaideachd Discourse</a>.</p>'
|
||
title: Teirmichean na seirbheise â poileasaidh prĂŹobhaideachd %{instance}
|
||
themes:
|
||
contrast: Mastodon (iomsgaradh Ă rd)
|
||
default: Mastodon (dorcha)
|
||
mastodon-light: Mastodon (soilleir)
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
default: "%d %b %Y, %H:%M"
|
||
month: "%b %Y"
|
||
two_factor_authentication:
|
||
add: Cuir ris
|
||
disable: Cuir an dearbhadh dĂ -cheumnach Ă comas
|
||
disabled_success: Chaidh an dearbhadh dĂ -cheumnach a chur Ă comas
|
||
edit: Deasaich
|
||
enabled: Tha an dearbhadh dĂ -cheumnach an comas
|
||
enabled_success: Chaidh an dearbhadh dĂ -cheumnach a chur an comas
|
||
generate_recovery_codes: Gin còdan aiseig
|
||
lost_recovery_codes: Le còdan aiseig, gheibh thu a-steach dhan chunntas agad a-rithist ma chailleas tu am fòn agad. Ma chaill thu na còdan aiseig agad, âs urrainn dhut an ath-ghintinn an-seo. Cha bhi na seann-chòdan aiseig agad dligheach tuilleadh an uairsin.
|
||
methods: Dòighean dà -cheumnach
|
||
otp: Aplacaid dearbhaidh
|
||
recovery_codes: Còdan aiseig ânan lethbhreac-glèidhidh
|
||
recovery_codes_regenerated: Chaidh na còdan aiseig ath-ghintinn
|
||
recovery_instructions_html: Ma chailleas tu an t-inntrigeadh dhan fhòn agad, âs urrainn dhut fear dhe na còdan aisig gu h-ĂŹosal a chleachdadh airson faighinn a-steach dhan chunntas agad a-rithist. <strong>CĂšm na còdan aisig sĂ bhailte</strong>. Mar eisimpleir, âs urrainn dhut an clò-bhualadh âs a chumail far a bheil thu aâ cumail na sgrĂŹobhainnean cudromach eile agad.
|
||
webauthn: Iuchraichean tèarainteachd
|
||
user_mailer:
|
||
backup_ready:
|
||
explanation: Dhâiarr thu lethbhreac-glèidhidh slĂ n dhen chunntas Mastodon agad. Tha e deis ri luchdadh a-nuas a-nis!
|
||
subject: Tha an tasg-lann agad deis ri luchdadh a-nuas
|
||
title: Tasg-lann dhut
|
||
sign_in_token:
|
||
details: 'Seo mion-fhiosrachadh mun oidhirp:'
|
||
explanation: 'Mhothaich sinn do dhâoidhirp clĂ raidh a-steach dhan chunntas agad o sheòladh IP nach aithne dhuinn. Mas e tusa a bhâ ann, cuir a-steach an còd tèarainteachd gu h-ĂŹosal air duilleag dĂšbhlan aâ chlĂ raidh a-steach:'
|
||
further_actions: 'Mur e tusa a bhâ ann, atharraich am facal-faire agad agus cuir an comas an dearbhadh dĂ -cheumnach air aâ chunntas agad. âS urrainn dhut sin a dhèanamh an-seo:'
|
||
subject: Dearbh an oidhirp air clĂ radh a-steach
|
||
title: Oidhirp clĂ raidh a-steach
|
||
warning:
|
||
explanation:
|
||
disable: Chan urrainn dhut clĂ radh a-steach dhan chunntas agad tuilleadh no a chleachdadh ann an dòigh sam bith eile ach mairidh aâ phròifil âs an dĂ ta eile agad.
|
||
sensitive: Thèid dèiligeadh ris na faidhlichean meadhain is na meadhanan ceangailte agad mar fheadhainn fhrionasach.
|
||
silence: "âS urrainn dhut an cunntas agad a chleachdadh fhathast ach chan fhaic ach na daoine a tha aâ leantainn ort mu thrĂ th na postaichean agad air an fhrithealaiche seo agus dhâfhaoidte gun dèid dâ Ă s-dhĂšnadh o iomadh liosta phoblach. Gidheadh, faodaidh cĂ ch leantainn ort a lĂ imh fhathast."
|
||
suspend: Chan urrainn dhut an cunntas agad a chleachdadh tuilleadh agus chan fhaigh thu grèim air aâ phròifil no air an dĂ ta eile agad. âS urrainn dhut clĂ radh a-steach fhathast airson lethbhreac-glèidhidh dhen dĂ ta agad iarraidh mur dèid an dĂ ta a thoirt air falbh gu slĂ n ach cumaidh sinn cuid dhen dĂ ta ach nach seachain thu an cur Ă rèim.
|
||
get_in_touch: "âS urrainn dhut freagairt dhan phost-d seo no conaltradh ris an sgioba aig %{instance}."
|
||
review_server_policies: Thoir sĂšil air riaghailtean an fhrithealaiche
|
||
statuses: 'Gu sònraichte, dha:'
|
||
subject:
|
||
disable: Chaidh an cunntas %{acct} agad a reòthadh
|
||
none: Rabhadh dha %{acct}
|
||
sensitive: Chaidh comharra a chur ri meadhanan aâ chunntais %{acct} agad gu bheil iad frionasach
|
||
silence: Chaidh an cunntas %{acct} agad a chuingeachadh
|
||
suspend: Chaidh an cunntas %{acct} agad a chur à rèim
|
||
title:
|
||
disable: Cunntas reòite
|
||
none: Rabhadh
|
||
sensitive: Chaidh comharra a chur ris na meadhanan agad gu bheil iad frionasach
|
||
silence: Cunntas cuingichte
|
||
suspend: Cunntas à rèim
|
||
welcome:
|
||
edit_profile_action: Suidhich aâ phròifil agad
|
||
edit_profile_step: "âS urrainn dhut aâ phròifil agad a ghnĂ thachadh is tu aâ luchdadh suas avatar no bann-cinn, ag atharrachadh dâ ainm-taisbeanaidh is a bharrachd. Nam bu mhiann leat lèirmheas a dhèanamh air daoine mus fhaod iad leantainn ort, âs urrainn dhut an cunntas agad a ghlasadh."
|
||
explanation: Seo gliocas no dhà gus tòiseachadh
|
||
final_action: Tòisich air postadh
|
||
final_step: 'Tòisich air postadh! FiĂš âs mur eil duine sam bith aâ leantainn ort, chĂŹ cuid mhath na postaichean poblach agad, can air an loidhne-ama ionadail agus le tagaichean hais. Saoil an innis thu beagan mu dâ dhèidhinn air an taga hais #introductions?'
|
||
full_handle: Dâ ainm-cleachdaiche slĂ n
|
||
full_handle_hint: Seo na bheir thu dha na caraidean agad ach an urrainn dhaibh teachdaireachd a chur thugad no leantainn ort o fhrithealaiche eile.
|
||
review_preferences_action: Atharraich na roghainnean
|
||
review_preferences_step: Dèan cinnteach gun suidhich thu na roghainnean agad, can dè na puist-d a bu mhiann leat fhaighinn no dè aâ bun-roghainn air ĂŹre na prĂŹobhaideachd a bu chòir a bhith aig na postaichean agad. Mura cuir gluasad an òrrais ort, bâ urrainn dhut cluich fèin-obrachail nan GIFs a chur an comas.
|
||
subject: FĂ ilte gu Mastodon
|
||
tip_federated_timeline: "âS e sealladh farsaing dhen lĂŹonra Mastodon a tha san loidhne-ama cho-naisgte. Gidheadh, cha ghabh i a-staigh ach na daoine air an do rinn do nĂ baidhean fo-sgrĂŹobhadh, mar sin chan eil i coileanta."
|
||
tip_following: Leanaidh tu air rianaire(an) an fhrithealaiche agad a ghnĂ th. Airson daoine nas inntinniche a lorg, thoir sĂšil air na loidhnichean-ama ionadail is co-naisgte.
|
||
tip_local_timeline: "âS e sealladh farsaing air na daoine a thâ air %{instance} a tha san loidhne-ama ionadail agad. Seo na nĂ baidhean a tha faisg ort!"
|
||
tip_mobile_webapp: Ma leigeas am brabhsair mobile agad leat Mastodon a chur ris an sgrĂŹn-dhachaigh, âs urrainn dhut brathan putaidh fhaighinn. Bidh e âga ghiĂšlan fhèin coltach ri aplacaid thĂšsail air iomadh dòigh!
|
||
tips: Gliocasan
|
||
title: Fà ilte air bòrd, %{name}!
|
||
users:
|
||
follow_limit_reached: Chan urrainn dhut leantainn air còrr is %{limit} daoine
|
||
generic_access_help_html: A bheil trioblaid agad le inntrigeadh aâ chunntais agad? âS urrainn dhut fios a chur gu %{email} airson taic
|
||
invalid_otp_token: Còd dà -cheumnach mÏ-dhligheach
|
||
invalid_sign_in_token: Còd tèarainteachd mÏ-dhligheach
|
||
otp_lost_help_html: Ma chaill thu an t-inntrigeadh dhan dĂ chuid diubh, âs urrainn dhut fios a chur gu %{email}
|
||
seamless_external_login: Rinn thu clĂ radh a-steach le seirbheis on taobh a-muigh, mar sin chan eil roghainnean an fhacail-fhaire âs aâ phuist-d ri lĂ imh dhut.
|
||
signed_in_as: 'ChlĂ raich thu a-steach mar:'
|
||
suspicious_sign_in_confirmation: Tha coltas nach do rinn thu clĂ radh a-steach on uidheam seo cheana agus cha do clĂ raich thu a-steach greis mhath. Air an adhbhar sin, cuiridh sinn còd tèarainteachd dhan t-seòladh puist-d agad ach an dearbhamaid gur e tusa a thâ ann.
|
||
verification:
|
||
explanation_html: 'âS urrainn dhut <strong>dearbhadh gur e seilbheadair nan ceanglaichean ann am meata-dĂ ta na pròifil agad a thâ annad</strong>. Airson sin a dhèanamh, feumaidh ceangal air ais dhan phròifil Mastodon a bhith aig an lĂ rach-lĂŹn cheangailte. <strong>Feumaidh</strong> buadh <code>rel="me"</code> a bhith aig aâ cheangal air ais. Chan eil e gu diofar dè an t-susbaint a tha ann an teacsa aâ cheangail. Seo ball-eisimpleir dhut:'
|
||
verification: Dearbhadh
|
||
webauthn_credentials:
|
||
add: Cuir iuchair tèarainteachd Úr ris
|
||
create:
|
||
error: Bha duilgheadas ann le bhith aâ cur ris an iuchair tèarainteachd agad. Feuch ris a-rithist.
|
||
success: Chaidh an iuchair tèarainteachd agad a chur ris.
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
delete_confirmation: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an iuchair tèarainteachd seo a sguabadh à s?
|
||
description_html: Ma chuireas tu <strong>dearbhadh le iuchair tèarainteachd</strong> an comas, chan urrainn dhut clà radh a-steach às aonais tè dhe na h-iuchraichean tèarainteachd agad.
|
||
destroy:
|
||
error: Bha duilgheadas ann le bhith aâ sguabadh Ă s an iuchair tèarainteachd agad. Feuch ris a-rithist.
|
||
success: Chaidh an iuchair tèarainteachd agad a sguabadh à s.
|
||
invalid_credential: Iuchair tèarainteachd mÏ-dhligheach
|
||
nickname_hint: Cuir a-steach far-ainm na h-iuchrach tèarainteachd Úir agad
|
||
not_enabled: Cha do chuir thu WebAuthn an comas fhathast
|
||
not_supported: Cha chuir am brabhsair seo taic ri iuchraichean tèarainteachd
|
||
otp_required: Mus cleachd thu iuchraichean tèarainteachd, feumaidh tu an dearbhadh dà -cheumnach a chur an comas.
|
||
registered_on: Air a chlĂ radh %{date}
|