gearheads
/
mastodon
Archived
2
0
Fork 0
This repository has been archived on 2024-06-09. You can view files and clone it, but cannot push or open issues/pull-requests.
mastodon/config/locales/fr.yml

916 lines
50 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
fr:
about:
about_hashtag_html: Figurent ci-dessous les pouets taguĂ©s avec <strong>#%{hashtag}</strong>. Vous pouvez interagir avec eux si vous avez un compte n’importe oĂč dans le Fediverse.
about_mastodon_html: Mastodon est un réseau social utilisant des formats ouverts et des logiciels libres. Comme le courriel, il est décentralisé.
about_this: À propos
administered_by: 'AdministrĂ©e par :'
api: API
apps: Applications mobiles
closed_registrations: Les inscriptions sont actuellement fermĂ©es sur cette instance. Cependant, vous pouvez trouver une autre instance sur laquelle vous crĂ©er un compte et Ă  partir de laquelle vous pourrez accĂ©der au mĂȘme rĂ©seau.
contact: Contact
contact_missing: Manquant
contact_unavailable: Non disponible
documentation: Documentation
extended_description_html: |
<h3>Un bon endroit pour les rĂšgles</h3>
<p>La description Ă©tendue n’a pas Ă©tĂ© remplie.</p>
features:
humane_approach_body: Ayant appris des Ă©checs d’autres rĂ©seaux, Mastodon Ă  l’ambition de combattre l’abus des mĂ©dias sociaux en effectuant des choix de conception Ă©thiques.
humane_approach_title: Une approche plus humaine
not_a_product_body: Mastodon n’est pas un rĂ©seau commercial. Ici, pas de publicitĂ©s, pas de prospection de donnĂ©es et pas d’environnements fermĂ©s. Il n’y existe aucune autoritĂ© centrale.
not_a_product_title: Vous ĂȘtes une personne, pas un produit
real_conversation_body: Avec 500 caractĂšres Ă  votre disposition, une grande granularitĂ© en termes de diffusion et la possibilitĂ© de masquer vos messages derriĂšre des avertissements, vous ĂȘtes libre de vous exprimer de la maniĂšre qui vous plaĂźt.
real_conversation_title: Construit pour de vraies conversations
within_reach_body: GrĂące Ă  l’existence d’un environnement API accueillant pour les dĂ©veloppeur·se·s, de multiples applications pour iOS, Android et d’autres plateformes vous permettent de rester en contact avec vos ami·e·s oĂč que vous soyez.
within_reach_title: Toujours à portée de main
generic_description: "%{domain} est seulement un serveur du réseau"
hosted_on: Instance Mastodon hébergée par %{domain}
learn_more: En savoir plus
other_instances: Liste des instances
privacy_policy: Politique de vie privée
source_code: Code source
status_count_after:
one: Statut
other: Statuts
status_count_before: Ayant publié
terms: Conditions d'utilisation
user_count_after:
one: utilisateur
other: utilisateurs
user_count_before: Abrite
what_is_mastodon: Qu’est-ce que Mastodon ?
accounts:
choices_html: "%{name} recommande :"
follow: Suivre
followers:
one: Abonné·e
other: AbonnĂ©â‹…e⋅s
following: Abonnements
joined: Inscrit·e en %{date}
media: MĂ©dias
moved_html: "%{name} a changĂ© de compte pour %{new_profile_link} :"
network_hidden: Cette information n’est pas disponible
nothing_here: Rien à voir ici !
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
pin_errors:
following: Vous devez ĂȘtre dĂ©jĂ  abonné·e Ă  la personne que vous dĂ©sirez recommander
posts:
one: Pouet
other: Pouets
posts_tab_heading: Pouets
posts_with_replies: Statuts & réponses
reserved_username: Ce nom d’utilisateur⋅ice est rĂ©servĂ©
roles:
admin: Admin
bot: Robot
moderator: Modérateur·trice
unfollow: Ne plus suivre
admin:
account_moderation_notes:
create: Laisser un commentaire
created_msg: Note de modĂ©ration crĂ©Ă©e avec succĂšs !
delete: Supprimer
destroyed_msg: Note de modĂ©ration supprimĂ©e avec succĂšs !
accounts:
are_you_sure: Êtes-vous certain⋅e ?
avatar: Avatar
by_domain: Domaine
change_email:
changed_msg: Courriel du compte modifiĂ© avec succĂšs !
current_email: Courriel actuel
label: Modifier le courriel
new_email: Nouveau courriel
submit: Modifier le courriel
title: Modifier le courriel pour %{username}
confirm: Confirmer
confirmed: Confirmé
confirming: Confirmation
demote: RĂ©trograder
disable: DĂ©sactiver
disable_two_factor_authentication: DĂ©sactiver l’authentification Ă  deux facteurs
disabled: Désactivé
display_name: Nom affiché
domain: Domaine
edit: Éditer
email: Courriel
email_status: État de la messagerie
enable: Activer
enabled: Activé
feed_url: URL du flux
followers: AbonnĂ©â‹…e⋅s
followers_url: URL des abonné·e·s
follows: Abonnements
inbox_url: URL d’entrĂ©e
ip: Adresse IP
location:
all: Tous
local: Local
remote: Distant
title: Situation
login_status: Statut de connexion
media_attachments: Fichiers médias
memorialize: Convertir en mémorial
moderation:
all: Tous
silenced: Masqués
suspended: Suspendus
title: Modération
moderation_notes: Notes de modération
most_recent_activity: DerniÚre activité
most_recent_ip: Adresse IP la plus récente
not_subscribed: Non abonné
order:
alphabetic: Alphabétique
most_recent: Plus récent
title: Tri
outbox_url: URL de sortie
perform_full_suspension: Effectuer une suspension complĂšte
profile_url: URL du profil
promote: Promouvoir
protocol: Protocole
public: Publique
push_subscription_expires: Expiration de l’abonnement PuSH
redownload: RafraĂźchir les avatars
remove_avatar: Supprimer l’avatar
resend_confirmation:
already_confirmed: Cet·te utilisateur·ice est déjà confirmé·e
send: Renvoyer un courriel de confirmation
success: Courriel de confirmation envoyĂ© avec succĂšs !
reset: RĂ©initialiser
reset_password: RĂ©initialiser le mot de passe
resubscribe: Se réabonner
role: Permissions
roles:
admin: Administrateur
moderator: Modérateur
staff: Équipe
user: Utilisateur
salmon_url: URL Salmon
search: Rechercher
shared_inbox_url: URL de la boite de réception partagée
show:
created_reports: Signalements créés par ce compte
report: signalement
targeted_reports: Signalements créés visant ce compte
silence: Masquer
statuses: Statuts
subscribe: S’abonner
title: Comptes
unconfirmed_email: Courriel non-confirmé
undo_silenced: DĂ©masquer
undo_suspension: Annuler la suspension
unsubscribe: Se désabonner
username: Nom d’utilisateur⋅ice
web: Web
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report: "%{name} s’est assigné·e le signalement de %{target}"
change_email_user: "%{name} a modifiĂ© l’adresse de courriel de l’utilisateur·rice %{target}"
confirm_user: "%{name} adresse courriel confirmĂ©e de l’utilisateur·ice %{target}"
create_custom_emoji: "%{name} a importé de nouveaux émojis %{target}"
create_domain_block: "%{name} a bloqué le domaine %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste noire"
demote_user: "%{name} a rĂ©trogradĂ© l’utilisateur·ice %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} a débloqué le domaine %{target}"
destroy_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste blanche"
destroy_status: "%{name} a enlevé le statut de %{target}"
disable_2fa_user: "%{name} a dĂ©sactivĂ© l’authentification Ă  deux facteurs pour l’utilisateur·ice %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} a dĂ©sactivĂ© l’émoji %{target}"
disable_user: "%{name} a dĂ©sactivĂ© le login pour l’utilisateur·ice %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} a activĂ© l’émoji %{target}"
enable_user: "%{name} a activĂ© le login pour l’utilisateur·ice %{target}"
memorialize_account: "%{name} a transformé le compte de %{target} en une page de mémorial"
promote_user: "%{name} a promu l’utilisateur·ice %{target}"
remove_avatar_user: "%{name} a supprimĂ© l’avatar de %{target}"
reopen_report: "%{name} a rouvert le signalement %{target}"
reset_password_user: "%{name} a réinitialisé le mot de passe de %{target}"
resolve_report: "%{name} a résolu la dénonciation de %{target}"
silence_account: "%{name} a mis le compte %{target} en mode silence"
suspend_account: "%{name} a suspendu le compte %{target}"
unassigned_report: "%{name} a désassigné le signalement %{target}"
unsilence_account: "%{name} a mis fin au mode silence de %{target}"
unsuspend_account: "%{name} a réactivé le compte de %{target}"
update_custom_emoji: "%{name} a mis Ă  jour l’émoji %{target}"
update_status: "%{name} a mis Ă  jour le statut de %{target}"
deleted_status: "(statut supprimé)"
title: Journal d’audit
custom_emojis:
by_domain: Domaine
copied_msg: Copie locale de l’émoji crĂ©Ă©e avec succĂšs !
copy: Copier
copy_failed_msg: Impossible de faire une copie locale de cet Ă©moji
created_msg: Émoji crĂ©Ă© avec succĂšs !
delete: Supprimer
destroyed_msg: Émoji supprimĂ© avec succĂšs !
disable: DĂ©sactiver
disabled_msg: Émoji dĂ©sactivĂ© avec succĂšs !
emoji: Émoji
enable: Activer
enabled_msg: Émoji activĂ© avec succĂšs
image_hint: PNG de moins de 50 Ko
listed: Listé
new:
title: Ajouter un nouvel émoji personnalisé
overwrite: RĂ©Ă©crire
shortcode: Raccourci
shortcode_hint: Au moins deux caractÚres, seulement des caractÚres alphanumériques ou des tirets bas
title: Émojis personnalisĂ©s
unlisted: Délisté
update_failed_msg: N’a pas pu mettre Ă  jour cet Ă©moji
updated_msg: Émoji mis à jour avec succùs !
upload: Téléverser
dashboard:
backlog: tĂąches en attente
config: Configuration
feature_deletions: Suppressions de comptes
feature_invites: Liens d’invitation
feature_registrations: Inscriptions
feature_relay: Relais de fédération
features: Fonctionnalités
hidden_service: Fédération avec des services cachés
open_reports: signalements non résolus
recent_users: Utilisateur·rice·s récent·e·s
search: Recherche plein texte
single_user_mode: Mode utilisateur·ice unique
software: Logiciel
space: Espace utilisé
title: Tableau de bord
total_users: utilisateur·rice·s au total
trends: Tendances
week_interactions: interactions cette semaine
week_users_active: actif·ve·s cette semaine
week_users_new: utilisateur·rice·s cette semaine
domain_blocks:
add_new: Ajouter
created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé
destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé
domain: Domaine
new:
create: Créer le blocage
hint: Le blocage de domaine n’empĂȘchera pas la crĂ©ation de comptes dans la base de donnĂ©es, mais il appliquera automatiquement et rĂ©trospectivement des mĂ©thodes de modĂ©ration spĂ©cifiques sur ces comptes.
severity:
desc_html: "<strong>Silence</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspendre</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil. Utilisez <strong>Aucun</strong> si vous voulez simplement rejeter les fichiers multimédia."
noop: Aucune
silence: Masqué
suspend: Suspendre
title: Nouveau blocage de domaine
reject_media: Fichiers média rejetés
reject_media_hint: Supprime localement les fichiers mĂ©dia stockĂ©s et refuse d’en tĂ©lĂ©charger ultĂ©rieurement. Ne concerne pas les suspensions
severities:
noop: Aucune
silence: Masquer
suspend: Suspendre
severity: Séverité
show:
affected_accounts:
one: Un compte affecté dans la base de données
other: "%{count} comptes affectés dans la base de données"
retroactive:
silence: Annuler le masquage sur tous les comptes existants pour ce domaine
suspend: Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine
title: Annuler le blocage de domaine pour %{domain}
undo: Annuler
title: Blocage de domaines
undo: Annuler
email_domain_blocks:
add_new: Ajouter
created_msg: Le blocage de domaine de courriel est désormais activé
delete: Supprimer
destroyed_msg: Le blocage de domaine de courriel a été désactivé
domain: Domaine
new:
create: Créer le blocage
title: Nouveau blocage de domaine de courriel
title: Blocage de domaines de courriel
instances:
account_count: Comptes connus
domain_name: Domaine
reset: RĂ©initialiser
search: Rechercher
title: Instances connues
invites:
deactivate_all: Tout désactiver
filter:
all: Tout
available: Disponible
expired: Expiré
title: Filtre
title: Invitations
relays:
add_new: Ajouter un nouveau relais
description_html: Un <strong>relai de fédération</strong> est un serveur intermédiaire qui échange de grandes quantités de pouets entre les serveurs qui publient dessus et ceux qui y sont abonnés. <strong>Il peut aider les petites et moyennes instances à découvrir du contenu sur le fediverse</strong>, ce qui normalement nécessiterait que les membres locaux suivent des gens inscrits sur des serveurs distants.
enable_hint: Une fois activé, votre serveur souscrira à tous les pouets publics présents sur ce relais et y enverra ses propres pouets publics.
inbox_url: URL de relais
pending: En attente de l'approbation du relai
save_and_enable: Sauvegarder et activer
setup: Paramétrer une connexion de relais
status: Statut
title: Relais
report_notes:
created_msg: Note de signalement crĂ©Ă©e avec succĂšs !
destroyed_msg: Note de signalement effacĂ©e avec succĂšs !
reports:
account:
note: note
report: signaler
action_taken_by: Intervention de
are_you_sure: Êtes vous certain⋅e ?
assign_to_self: Me l’assigner
assigned: Modérateur assigné
comment:
none: Aucun
created_at: Signalé
mark_as_resolved: Marquer comme résolu
mark_as_unresolved: Marquer comme non-résolu
notes:
create: Ajouter une note
create_and_resolve: RĂ©soudre avec une note
create_and_unresolve: RĂ©-ouvrir avec une note
delete: Effacer
placeholder: Décrivez quelles actions ont été prises, ou toute autre mise à jour

reopen: RĂ©-ouvrir le signalement
report: 'Signalement #%{id}'
reported_account: Compte signalé
reported_by: Signalé par
resolved: RĂ©solus
resolved_msg: Signalement rĂ©solu avec succĂšs !
silence_account: Masquer le compte
status: Statut
suspend_account: Suspendre le compte
title: Signalements
unassign: DĂ©s-assigner
unresolved: Non résolus
updated_at: Mis Ă  jour
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Nombre de statuts affichĂ©s localement, d’utilisateur·ice·s actif·ve·s et de nouveaux enregistrements dans les registres hebdomadaires
title: Publier des statistiques agrĂ©gĂ©es sur l’activitĂ© des utilisateur·ice·s
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: SĂ©parez les noms d’utilisateur·ice par des virgules. Ne fonctionne qu’avec des comptes locaux et non verrouillĂ©s. Si laissĂ© vide, tous les administrateur⋅ice⋅s locaux sont sĂ©lectionnĂ©â‹…e⋅s.
title: Abonnements par défaut pour les nouveaux·elles utilisateur·ice·s
contact_information:
email: Entrez une adresse courriel publique
username: Entrez un nom d’utilisateur⋅ice
custom_css:
desc_html: Modifier l'apparence avec une CSS chargée sur chaque page
title: CSS personnalisée
hero:
desc_html: AffichĂ©e sur la page d’accueil. Au moins 600x100px recommandĂ©. Lorsqu’elle n’est pas dĂ©finie, se rabat sur la vignette de l’instance
title: Image d’en-tĂȘte
peers_api_enabled:
desc_html: Noms des domaines que cette instance a découvert dans le fediverse
title: Publier la liste des instances découvertes
preview_sensitive_media:
desc_html: Les liens de prĂ©visualisation sur les autres sites web afficheront une vignette mĂȘme si le mĂ©dia est sensible
title: Afficher les médias sensibles dans les prévisualisations OpenGraph
registrations:
closed_message:
desc_html: AffichĂ© sur la page d’accueil lorsque les inscriptions sont fermĂ©es<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Message de fermeture des inscriptions
deletion:
desc_html: Permettre à tou·te·s les utilisateur·ice·s de supprimer leur compte
title: Autoriser les suppressions de compte
min_invite_role:
disabled: Personne
title: Autoriser les invitations par
open:
desc_html: Autoriser tout le monde à créer un compte
title: Ouvrir les inscriptions
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Lorsque l’option est activĂ©e, les pouets provenant de toutes les instances connues sont affichĂ©s dans la prĂ©visualisation. Sinon, seuls les pouets locaux sont affichĂ©s.
title: Afficher le fediverse connu dans la prévisualisation du fil
show_staff_badge:
desc_html: Montrer un badge de responsable sur une page utilisateur·ice
title: Montrer un badge de responsable
site_description:
desc_html: Paragraphe introductif sur la page d’accueil. DĂ©crivez ce qui rend spĂ©cifique ce serveur Mastodon et toute autre chose importante. Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Description du site
site_description_extended:
desc_html: AffichĂ©e sur la page d’informations complĂ©mentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Description Ă©tendue du site
site_short_description:
desc_html: AffichĂ©e dans la barre latĂ©rale et dans les mĂ©ta-tags. DĂ©crivez ce qui rend spĂ©cifique ce serveur Mastodon en un seul paragraphe. Si laissĂ©e vide, la description de l’instance sera affichĂ© par dĂ©faut.
title: Description courte de l’instance
site_terms:
desc_html: AffichĂ©e sur la page des conditions d’utilisation du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Politique de confidentialité
site_title: Titre du site
thumbnail:
desc_html: UtilisĂ©e pour les prĂ©visualisations via OpenGraph et l’API. 1200x630px recommandĂ©
title: Vignette de l’instance
timeline_preview:
desc_html: Afficher le fil public sur la page d’accueil
title: Prévisualisation du fil global
title: ParamĂštres du site
statuses:
back_to_account: Retour Ă  la page du compte
batch:
delete: Supprimer
nsfw_off: Marquer comme non-sensible
nsfw_on: Marquer comme sensible
failed_to_execute: Erreur d’exĂ©cution
media:
title: MĂ©dias
no_media: Aucun média
no_status_selected: Aucun statut n’a Ă©tĂ© modifiĂ© car aucun n’a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©
title: État du compte
with_media: avec médias
subscriptions:
callback_url: URL de rappel
confirmed: Confirmé
expires_in: Expire dans
last_delivery: DerniĂšre livraison
title: WebSub
topic: Sujet
suspensions:
bad_acct_msg: La valeur de confirmation n'a pas correspondu. Êtes-vous certain de suspendre le bon compte ?
hint_html: 'Pour confirmer la suspension du compte, veuillez entrer %{value} dans le champ ci-dessous :'
proceed: Traité
title: Suspension de %{acct}
warning_html: 'Suspendre ce compte effacera <strong>irréversiblement</strong> les données de ce compte, ce qui inclut :'
title: Administration
admin_mailer:
new_report:
body: "%{reporter} a signalé %{target}"
body_remote: Quelqu’un de %{domain} a signalĂ© %{target}
subject: Nouveau signalement sur %{instance} (#%{id})
application_mailer:
notification_preferences: Modifier les préférences de courriel
salutation: "%{name},"
settings: 'Changer les prĂ©fĂ©rences courriel : %{link}'
view: 'Voir :'
view_profile: Voir le profil
view_status: Afficher le statut
applications:
created: Application créée avec succÚs
destroyed: Application supprimée avec succÚs
invalid_url: L’URL fournie est invalide
regenerate_token: RegĂ©nĂ©rer le jeton d’accĂšs
token_regenerated: Jeton d’accĂšs regĂ©nĂ©rĂ© avec succĂšs
warning: Soyez prudent⋅e avec ces donnĂ©es. Ne les partagez pas !
your_token: Votre jeton d’accùs
auth:
agreement_html: En vous inscrivant, vous souscrivez <a href="%{rules_path}">aux rùgles de l’instance</a> et à <a href="%{terms_path}">nos conditions d’utilisation</a>.
change_password: Mot de passe
confirm_email: Confirmer mon adresse mail
delete_account: Supprimer le compte
delete_account_html: Si vous désirez supprimer votre compte, vous pouvez <a href="%{path}">cliquer ici</a>. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
forgot_password: Mot de passe oublié ?
invalid_reset_password_token: Le lien de réinitialisation du mot de passe est invalide ou a expiré. Merci de réessayer.
login: Se connecter
logout: Se déconnecter
migrate_account: Déplacer vers un compte différent
migrate_account_html: Si vous voulez rediriger ce compte vers un autre, vous pouvez le <a href="%{path}">configurer ici</a>.
or: ou
or_log_in_with: Ou authentifiez-vous avec
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: S’inscrire
register_elsewhere: S’inscrire sur un autre serveur
resend_confirmation: Envoyer Ă  nouveau les consignes de confirmation
reset_password: RĂ©initialiser le mot de passe
security: Sécurité
set_new_password: DĂ©finir le nouveau mot de passe
authorize_follow:
already_following: Vous suivez déjà ce compte
error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
follow: Suivre
follow_request: 'Vous avez demandĂ© Ă  suivre :'
following: 'Youpi ! Vous suivez maintenant  :'
post_follow:
close: Ou bien, vous pouvez fermer cette fenĂȘtre.
return: Afficher le profil de l’utilisateur⋅ice
web: Retour à l’interface web
title: Suivre %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count} h"
about_x_months: "%{count} mois"
about_x_years: "%{count} an(s)"
almost_x_years: "%{count} an(s)"
half_a_minute: À l’instant
less_than_x_minutes: "%{count} min"
less_than_x_seconds: À l’instant
over_x_years: "%{count}an(s)"
x_days: "%{count} j"
x_minutes: "%{count} min"
x_months: "%{count} mois"
x_seconds: "%{count} s"
deletes:
bad_password_msg: Bien essayé ! Mot de passe incorrect
confirm_password: Entrez votre mot de passe pour vérifier votre identité
description_html: Cela va supprimer votre compte et le dĂ©sactiver de maniĂšre <strong>permanente et irrĂ©versible</strong>. Votre nom d’utilisateur⋅ice restera rĂ©servĂ© afin d’éviter la confusion.
proceed: Supprimer compte
success_msg: Votre compte a été supprimé avec succÚs
warning_html: Seule la suppression du contenu depuis cette instance est garantie. Le contenu qui a Ă©tĂ© partagĂ© est susceptible de laisser des traces. Les serveurs hors-ligne ainsi que ceux n’étant plus abonnĂ©s Ă  vos publications ne mettront pas leur base de donnĂ©es Ă  jour.
warning_title: Disponibilité du contenu disséminé
errors:
'403': Vous n’avez pas accùs à cette page.
'404': La page que vous recherchez n’existe pas.
'410': La page que vous recherchez n’existe plus.
'422':
content: VĂ©rification de sĂ©curitĂ© Ă©chouĂ©e. Bloquez-vous les cookies ?
title: Vérification de sécurité échouée
'429': Trop de requĂȘtes Ă©mises dans un dĂ©lai donnĂ©
'500':
content: Nous sommes dĂ©solé·e·s, mais quelque chose s’est mal passĂ© de notre cĂŽtĂ©.
title: Cette page n’est pas correcte
noscript_html: Pour utiliser Mastodon, veuillez activer JavaScript. Sinon, essayez l’une des <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">applications natives</a> pour Mastodon pour votre plate-forme.
exports:
archive_takeout:
date: Date
download: Télécharger votre archive
hint_html: Vous pouvez demander une archive de vos <strong>pouets et médias téléversés</strong>. Les données exportées seront au format ActivityPub, lisible par tout logiciel compatible. Vous pouvez demander une archive tous les 7 jours.
in_progress: Création de votre archive

request: Demandez vos archives
size: Taille
blocks: Vous bloquez
csv: CSV
follows: Vous suivez
mutes: Vous masquez
storage: Médias stockés
filters:
contexts:
home: Accueil
notifications: Notifications
public: Fils publics
thread: Conversations
edit:
title: Éditer le filtre
errors:
invalid_context: Contexte invalide ou insuffisant
invalid_irreversible: Le filtrage irrĂ©versible ne fonctionne que pour l’accueil et les notifications
index:
delete: Effacer
title: Filtres
new:
title: Ajouter un nouveau filtre
followers:
domain: Domaine
explanation_html: Si vous voulez ĂȘtre sĂ»r⋅e que vos statuts restent privĂ©s, vous devez savoir qui vous suit. <strong>Vos statuts privĂ©s seront diffusĂ©s Ă  toutes les instances des utilisateur⋅ice⋅s qui vous suivent</strong>. Vous voudrez peut-ĂȘtre les passer en revue et les supprimer si vous n’ĂȘtes pas sĂ»r⋅e que votre vie privĂ©e sera respectĂ©e par l’administration ou le logiciel de ces instances.
followers_count: Nombre d’abonnĂ©â‹…e⋅s
lock_link: Rendez votre compte privé
purge: Retirer de la liste d’abonnĂ©â‹…e⋅s
success:
one: Suppression des abonnĂ©â‹…e⋅s venant d’un domaine en cours

other: Suppression des abonnĂ©â‹…e⋅s venant de %{count} domaines en cours

true_privacy_html: Soyez conscient⋅e⋅s <strong>qu’une vraie confidentialitĂ© ne peut ĂȘtre atteinte que par un chiffrement de bout-en-bout</strong>.
unlocked_warning_html: N’importe qui peut vous suivre et voir vos statuts privĂ©s. %{lock_link} afin de pouvoir vĂ©rifier et rejeter des abonnĂ©â‹…e⋅s.
unlocked_warning_title: Votre compte n’est pas privĂ©
footer:
developers: DĂ©veloppeurs
more: Davantage

resources: Ressources
generic:
changes_saved_msg: Les modifications ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es avec succĂšs !
save_changes: Enregistrer les modifications
validation_errors:
one: Quelque chose ne va pas ! VĂ©rifiez l’erreur ci-dessous
other: Certaines choses ne vont pas ! VĂ©rifiez les %{count} erreurs ci-dessous
imports:
preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers créés sur une autre instance.
success: Vos données ont été importées avec succÚs et seront traitées en temps et en heure
types:
blocking: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s bloquĂ©â‹…e⋅s
following: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s suivi⋅e⋅s
muting: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s que vous masquez
upload: Importer
in_memoriam_html: En mémoire de.
invites:
delete: DĂ©sactiver
expired: Expiré
expires_in:
'1800': 30 minutes
'21600': 6 heures
'3600': 1 heure
'43200': 12 heures
'604800': 1 semaine
'86400': 1 jour
expires_in_prompt: Jamais
generate: Générer
invited_by: 'Vous avez Ă©tĂ© invité·e par :'
max_uses:
one: 1 usage
other: "%{count} usages"
max_uses_prompt: Pas de limite
prompt: Générer et partager des liens avec les autres pour donner accÚs à cette instance
table:
expires_at: Expire
uses: Utilise
title: Inviter des gens
lists:
errors:
limit: Vous avez atteint le nombre maximum de listes
media_attachments:
validations:
images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un statut contenant déjà des images
too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
migrations:
acct: profil@domaine du nouveau compte
currently_redirecting: 'Votre profil va ĂȘtre redirigĂ© vers :'
proceed: Enregistrer
updated_msg: Les paramĂštres de votre migration de compte ont Ă©tĂ© mis Ă  jour avec succĂšs !
moderation:
title: Modération
notification_mailer:
digest:
action: Voir toutes les notifications
body: 'Voici ce que vous avez ratĂ© sur ${instance} depuis votre derniĂšre visite le %{since} :'
mention: "%{name} vous a mentionnĂ©â‹…e dans :"
new_followers_summary:
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonnĂ©â‹…e ! Youpi !
other: Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonnĂ©â‹…e·s ! Incroyable !
subject:
one: "Une nouvelle notification depuis votre derniĂšre visite \U0001F418"
other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre derniĂšre visite \U0001F418"
title: Pendant votre absence

favourite:
body: "%{name} a ajoutĂ© votre pouet Ă  ses favoris :"
subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
title: Nouveau favori
follow:
body: "%{name} vous suit !"
subject: "%{name} vous suit"
title: Nouvel·le abonné·e
follow_request:
action: GĂ©rer les demandes d’abonnement
body: "%{name} a demandé à vous suivre"
subject: 'AbonnĂ©â‹…es en attente : %{name}'
title: Nouvelle demande d’abonnement
mention:
action: RĂ©pondre
body: "%{name} vous a mentionnĂ©â‹…e dans :"
subject: "%{name} vous a mentionné·e"
title: Nouvelle mention
reblog:
body: "%{name} a partagĂ© votre statut :"
subject: "%{name} a partagé votre statut"
title: Nouveau partage
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: G
million: M
quadrillion: P
thousand: K
trillion: T
unit: ''
pagination:
newer: Plus récent
next: Suivant
older: Plus ancien
prev: Précédent
truncate: "&hellip;"
preferences:
languages: Langues
other: Autre
publishing: Publication
web: Web
remote_follow:
acct: Entrez l’adresse profil@instance depuis laquelle vous voulez vous abonner
missing_resource: L’URL de redirection n’a pas pu ĂȘtre trouvĂ©e
no_account_html: Vous n’avez pas de compte ? Vous pouvez <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vous inscrire ici</a>
proceed: Confirmer l’abonnement
prompt: 'Vous allez suivre :'
remote_interaction:
proceed: Confirmer l’interaction
prompt: 'Vous dĂ©sirez interagir avec ce pouet :'
remote_unfollow:
error: Erreur
title: Titre
unfollowed: Non-suivi
sessions:
activity: DerniÚre activité
browser: Navigateur
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Navigateur inconnu
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Session courante
description: "%{browser} sur %{platform}"
explanation: Ceci est la liste des navigateurs actuellement connectés à votre compte Mastodon.
ip: Adresse IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: systĂšme inconnu
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: RĂ©voquer
revoke_success: Session révoquée avec succÚs
title: Sessions
settings:
authorized_apps: Applications autorisées
back: Retour vers Mastodon
delete: Suppression de compte
development: DĂ©veloppement
edit_profile: Modifier le profil
export: Export de données
followers: Abonné⋅es autorisé⋅es
import: Import de données
migrate: Migration de compte
notifications: Notifications
preferences: Préférences
settings: RĂ©glages
two_factor_authentication: Identification Ă  deux facteurs
your_apps: Vos applications
statuses:
attached:
description: 'Attaché : %{attached}'
image:
one: "%{count} image"
other: "%{count} images"
video:
one: "%{count} vidéo"
other: "%{count} vidéos"
boosted_from_html: Repartagé depuis %{acct_link}
content_warning: 'Avertissement sur le contenu : %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'contient un hashtag dĂ©sactivé : %{tags}'
other: 'contient les hashtags dĂ©sactivĂ©s : %{tags}'
language_detection: DĂ©tecter automatiquement la langue
open_in_web: Ouvrir sur le web
over_character_limit: limite de caractÚres dépassée de %{max} caractÚres
pin_errors:
limit: Vous avez déjà épinglé le nombre maximum de pouets
ownership: Vous ne pouvez pas Ă©pingler un statut ne vous appartenant pas
private: Les statuts non-publics ne peuvent pas ĂȘtre Ă©pinglĂ©s
reblog: Un partage ne peut pas ĂȘtre Ă©pinglĂ©
show_more: Afficher plus
sign_in_to_participate: Inscrivez-vous pour prendre part Ă  la conversation
title: '%{name} : "%{quote}"'
visibilities:
private: AbonnĂ©â‹…e⋅s uniquement
private_long: Seul⋅e⋅s vos abonnĂ©â‹…e⋅s verront vos statuts
public: Public
public_long: Tout le monde peut voir vos statuts
unlisted: Public sans ĂȘtre affichĂ© sur le fil public
unlisted_long: Tout le monde peut voir vos statuts mais ils ne seront pas sur listés sur les fils publics
stream_entries:
pinned: Pouet épinglé
reblogged: a partagé
sensitive_content: Contenu sensible
terms:
body_html: |
<h2>Politique de confidentialité</h2>
<h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous ?</h3>
<ul>
<li><em>Informations de base sur votre compte</em> : Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandĂ© de rentrer un identifiant, une adresse Ă©lectronique et un mot de passe. Vous pourrez Ă©galement ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles qu’un nom public et une biographie, ainsi que tĂ©lĂ©verser une image de profil et une image d’en-tĂȘte. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image d’en-tĂȘte seront toujours affichĂ©s publiquement.</li>
<li><em>Posts, liste d’abonnements et autres informations publiques</em> : La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et l’heure d’envoi ainsi que le nom de l’application utilisĂ©e pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des mĂ©dias, tels que des images ou des vidĂ©os, peuvent ĂȘtre joints aux messages. Les posts publics et non listĂ©s sont affichĂ©s publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est Ă©galement affichĂ© publiquement. Vos messages sont dĂ©livrĂ©s Ă  vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie qu’ils sont dĂ©livrĂ©s Ă  des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
<li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em> : Tous les posts sont stockĂ©s et traitĂ©s par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnĂ©es dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis qu’aux personnes mentionnĂ©es. Dans certains cas, cela signifie qu’ils sont dĂ©livrĂ©s Ă  des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter l’accĂšs uniquement aux personnes autorisĂ©es, mais ce n’est pas nĂ©cessairement le cas des autres serveurs. Il est donc trĂšs important que vous vĂ©rifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible d’activer une option dans les paramĂštres afin d’approuver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez s’il-vous-plaĂźt en mĂ©moire que les opĂ©rateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de n’importe quel serveur rĂ©cepteur peuvent voir ces messages</em> et qu’il est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus gĂ©nĂ©ralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible Ă  l’aide de Mastodon.</em></li>
<li><em>IP et autres mĂ©tadonnĂ©es</em> : Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrĂ©es peuvent ĂȘtre consultĂ©es dans les paramĂštres, afin que vous puissiez les surveiller et Ă©ventuellement les rĂ©voquer. La derniĂšre adresse IP utilisĂ©e est conservĂ©e pour une durĂ©e de 12 mois. Nous sommes Ă©galement susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut l’adresse IP de chaque requĂȘte reçue.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons ?</h3>
<p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent ĂȘtre utilisĂ©es d’une des maniĂšres suivantes :</p>
<ul>
<li>Pour vous fournir les fonctionnalitĂ©s de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous ĂȘtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner Ă  plusieurs autres comptes pour voir l’ensemble de leurs posts dans votre fil d’accueil personnalisĂ©.</li>
<li>Pour aider Ă  la modĂ©ration de la communautĂ©, par exemple, comparer votre adresse IP Ă  d’autres afin de dĂ©terminer si un bannissement a Ă©tĂ© contournĂ© ou si une autre violation aux rĂšgles a Ă©tĂ© commise.</li>
<li>L’adresse Ă©lectronique que vous nous avez fournie peut ĂȘtre utilisĂ©e pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque d’autres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour rĂ©pondre Ă  des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requĂȘtes ou questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Comment protĂ©geons-nous vos informations ?</h3>
<p>Nous mettons en Ɠuvre une variĂ©tĂ© de mesures de sĂ©curitĂ© afin de garantir la sĂ©curitĂ© de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sĂ©curisĂ©s Ă  l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est hachĂ© en utilisant un puissant algorithme Ă  sens unique. Vous pouvez Ă©galement activer l’authentification Ă  deux facteurs pour sĂ©curiser encore plus l’accĂšs Ă  votre compte.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des donnĂ©es ?</h3>
<p>Nous ferons un effort de bonne foi :</p>
<ul>
<li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systĂšmes contenant les adresses IP de toutes les requĂȘtes reçues par ce serveur.</li>
<li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
</ul>
<p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos mĂ©dias joints, votre image de profil et votre image d’en-tĂȘte.</p>
<p>Vous pouvez, Ă  n’importe quel moment, supprimer votre compte de maniĂšre dĂ©finitive.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des tĂ©moins de connexion ?</h3>
<p>Oui. Les tĂ©moins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transfĂ©res sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisĂ©). Ces tĂ©moins permettent au site de reconnaĂźtre votre navigateur et de, dans le cas oĂč vous possĂ©dez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
<p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties ?</h3>
<p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transfĂ©rons d’une quelque maniĂšre que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident Ă  opĂ©rer ce site, Ă  conduire nos activitĂ©s commerciales ou Ă  vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes Ă©galement susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nĂ©cessaire pour nous conformer Ă  la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour dĂ©fendre nos droits, notre propriĂ©tĂ©, notre sĂ©curitĂ© et celles et ceux d’autres personnes.</p>
<p>Votre contenu public peut ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ© par d’autres serveurs du rĂ©seau. Dans le cas oĂč vos abonné·e·s et vos destinataires rĂ©sideraient sur des serveurs diffĂ©rents du vĂŽtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent ĂȘtre dĂ©livrĂ©s vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont dĂ©livrĂ©s aux serveurs de vos destinataires.</p>
<p>Quand vous autorisez une application Ă  utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accĂ©der aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accĂ©der Ă  votre adresse Ă©lectronique et Ă  votre mot de passe.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
<p>Si ce serveur est situĂ© dans dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinĂ©s Ă  des personnes ĂągĂ©es de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">RĂšglement GĂ©nĂ©ral sur la Protection des DonnĂ©es</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Si ce serveur est situĂ© dans aux États-Unis d’AmĂ©rique : Notre site, produits et services sont tous destinĂ©s Ă  des personnes ĂągĂ©es de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Les exigences lĂ©gales peuvent ĂȘtre diffĂ©rentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
<p>Dans le cas oĂč nous dĂ©ciderions de changer notre politique de confidentialitĂ©, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
<p>Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la derniÚre fois le 7 mars 2018.</p>
<p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
title: "%{instance} Conditions d’utilisation et politique de confidentialitĂ©"
themes:
contrast: Contraste élevé
default: Mastodon
mastodon-light: Mastodon (clair)
time:
formats:
default: "%d %b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer
description_html: Si vous activez <strong>l’identification Ă  deux facteurs</strong>, vous devrez ĂȘtre en possession de votre tĂ©lĂ©phone afin de gĂ©nĂ©rer un code de connexion.
disable: DĂ©sactiver
enable: Activer
enabled: L’authentification Ă  deux facteurs est activĂ©e
enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succÚs
generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grùce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application génÚrera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accÚs à votre compte si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner le code QR et devez l’entrer manuellement, voici le secret en texte-plein :'
recovery_codes: Codes de récupération
recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succÚs
recovery_instructions_html: Si vous perdez l’accĂšs Ă  votre tĂ©lĂ©phone, vous pouvez utiliser un des codes de rĂ©cupĂ©ration ci-dessous pour retrouver l’accĂšs Ă  votre compte. <strong>Conservez les codes de rĂ©cupĂ©ration en sĂ©curitĂ©</strong>. Par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
setup: Installer
wrong_code: Les codes entrĂ©s sont incorrects ! L’heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ?
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Vous avez demandĂ© une sauvegarde complĂšte de votre compte Mastodon. Elle est maintenant prĂȘte Ă  ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©e !
subject: Votre archive est prĂȘte Ă  ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©e
title: RĂ©cupĂ©ration de l’archive
welcome:
edit_profile_action: Configuration du profil
edit_profile_step: Vous pouvez personnaliser votre profil en tĂ©lĂ©chargeant un avatar, une image d’en-tĂȘte, en changeant votre pseudo et plus encore. Si vous souhaitez examiner les nouveaux·lles abonné·e·s avant qu’il·elle·s ne soient autorisé·e·s Ă  vous suivre, vous pouvez verrouiller votre compte.
explanation: Voici quelques conseils pour vous aider à démarrer
final_action: Commencer Ă  publier
final_step: 'Commencez Ă  poster ! MĂȘme sans abonné·e·s, vos messages publics peuvent ĂȘtre vus par d’autres, par exemple sur le fil public local et dans les hashtags. Vous pouvez vous prĂ©senter sur le hashtag #introductions.'
full_handle: Votre identifiant complet
full_handle_hint: C’est ce que vous diriez Ă  vos ami·e·s pour qu’il·elle·s puissent vous envoyer un message ou vous suivre Ă  partir d’une autre instance.
review_preferences_action: Modifier les préférences
review_preferences_step: Assurez-vous de dĂ©finir vos prĂ©fĂ©rences, telles que les courriels que vous aimeriez recevoir ou le niveau de confidentialitĂ© auquel vous aimeriez que vos messages soient soumis par dĂ©faut. Si vous n’avez pas le mal des transports, vous pouvez choisir d’activer la lecture automatique des GIF.
subject: Bienvenue sur Mastodon
tip_bridge_html: Si vous venez de Twitter, vous pouvez retrouver vos ami·e·s sur Mastodon en utilisant l’<a href="%{bridge_url}">application de mise en relation</a>. Cela ne fonctionne que s’il·elle·s ont aussi utilisĂ© cette application !
tip_federated_timeline: La fil public global est une vue en direct du rĂ©seau Mastodon. Mais elle n’inclut que les personnes auxquelles vos voisin·es sont abonné·e·s, donc elle n’est pas complĂšte.
tip_following: Vous suivez les administrateur·rice·s de votre serveur par dĂ©faut. Pour trouver d’autres personnes intĂ©ressantes, consultez les fils publics local et global.
tip_local_timeline: Le fil public local est une vue des personnes sur %{instance}. Ce sont vos voisines et voisins immĂ©diats !
tip_mobile_webapp: Si votre navigateur mobile vous propose d’ajouter Mastodon Ă  votre Ă©cran d’accueil, vous pouvez recevoir des notifications. Il agit comme une application native de bien des façons !
tips: Astuces
title: Bienvenue à bord, %{name} !
users:
invalid_email: L’adresse courriel est invalide
invalid_otp_token: Le code d’authentification à deux facteurs est invalide
otp_lost_help_html: Si vous perdez accĂšs aux deux, vous pouvez contacter %{email}
seamless_external_login: Vous ĂȘtes connectĂ© via un service externe, donc les paramĂštres concernant le mot de passe et le courriel ne sont pas disponibles.
signed_in_as: 'Connecté·e en tant que :'