116 lines
10 KiB
YAML
116 lines
10 KiB
YAML
---
|
||
fr-QC:
|
||
devise:
|
||
confirmations:
|
||
confirmed: Votre adresse de courriel a été validée.
|
||
send_instructions: Vous allez recevoir par courriel les instructions nĂ©cessaires Ă la confirmation de votre compte dans quelques minutes. Veuillez, dans le cas oĂč vous ne recevriez pas ce message, vĂ©rifier votre dossier dâindĂ©sirables.
|
||
send_paranoid_instructions: Si votre adresse Ă©lectronique existe dans notre base de donnĂ©es, vous allez bientĂŽt recevoir un courriel contenant les instructions de confirmation de votre compte. Veuillez, dans le cas oĂč vous ne recevriez pas ce message, vĂ©rifier votre dossier dâindĂ©sirables.
|
||
failure:
|
||
already_authenticated: Vous ĂȘtes dĂ©jĂ connectĂ©â
e.
|
||
inactive: Votre compte nâest pas encore activĂ©.
|
||
invalid: "%{authentication_keys} ou mot de passe invalide."
|
||
last_attempt: Vous avez droit à une derniÚre tentative avant que votre compte ne soit verrouillé.
|
||
locked: Votre compte est verrouillé.
|
||
not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou mot de passe invalide."
|
||
pending: Votre compte est toujours en cours d'approbation.
|
||
timeout: Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer.
|
||
unauthenticated: Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour continuer.
|
||
unconfirmed: Vous devez valider votre adresse courriel pour continuer.
|
||
mailer:
|
||
confirmation_instructions:
|
||
action: VĂ©rifier lâadresse courriel
|
||
action_with_app: Confirmer et retourner Ă %{app}
|
||
explanation: Vous avez crĂ©Ă© un compte sur %{host} avec cette adresse courriel. Vous ĂȘtes Ă un clic de lâactiver. Si ce nâĂ©tait pas vous, veuillez ignorer ce courriel.
|
||
explanation_when_pending: Vous avez demandĂ© Ă vous inscrire Ă %{host} avec cette adresse de courriel. Une fois que vous aurez confirmĂ© cette adresse, nous Ă©tudierons votre demande. Vous ne pourrez pas vous connecter dâici-lĂ . Si votre demande est refusĂ©e, vos donnĂ©es seront supprimĂ©es du serveur, aucune action supplĂ©mentaire de votre part nâest donc requise. Si vous nâĂȘtes pas Ă lâorigine de cette demande, veuillez ignorer ce message.
|
||
extra_html: Merci de consultez Ă©galement <a href="%{terms_path}">les rĂšgles du serveur</a> et <a href="%{policy_path}">nos conditions dâutilisation</a>.
|
||
subject: 'Mastodon : Merci de confirmer votre inscription sur %{instance}'
|
||
title: VĂ©rifiez lâadresse courriel
|
||
email_changed:
|
||
explanation: 'Lâadresse courriel de votre compte est en cours de modification pour devenir :'
|
||
extra: Si vous nâavez pas changĂ© votre adresse courriel, il est probable que quelquâun ait eu accĂšs Ă votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immĂ©diatement ou contacter lâadministrateur·rice du serveur si vous ĂȘtes bloqué·e hors de votre compte.
|
||
subject: 'Mastodon : Courriel modifié'
|
||
title: Nouvelle adresse courriel
|
||
password_change:
|
||
explanation: Le mot de passe de votre compte a été changé.
|
||
extra: Si vous nâavez pas changĂ© votre mot de passe, il est probable que quelquâun ait eu accĂšs Ă votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immĂ©diatement ou contacter lâadministrateur·rice du serveur si vous ĂȘtes bloqué·e hors de votre compte.
|
||
subject: 'Mastodon : Votre mot de passe a été modifié avec succÚs'
|
||
title: Mot de passe modifié
|
||
reconfirmation_instructions:
|
||
explanation: Confirmez la nouvelle adresse pour changer votre courriel.
|
||
extra: Si ce changement nâa pas Ă©tĂ© initiĂ© par vous, veuillez ignorer ce courriel. Lâadresse courriel du compte Mastodon ne changera pas tant que vous nâaurez pas cliquĂ© sur le lien ci-dessus.
|
||
subject: 'Mastodon : Confirmez lâadresse courriel pour %{instance}'
|
||
title: VĂ©rifier lâadresse courriel
|
||
reset_password_instructions:
|
||
action: Modifier le mot de passe
|
||
explanation: Vous avez demandé un nouveau mot de passe pour votre compte.
|
||
extra: Si vous ne lâavez pas demandĂ©, veuillez ignorer ce courriel. Votre mot de passe ne changera pas tant que vous nâaurez pas cliquĂ© sur le lien ci-dessus et que vous nâen aurez pas crĂ©Ă© un nouveau.
|
||
subject: 'Mastodon : Instructions pour changer votre mot de passe'
|
||
title: RĂ©initialisation du mot de passe
|
||
two_factor_disabled:
|
||
explanation: L'authentification à deux facteurs pour votre compte a été désactivée. La connexion est maintenant possible en utilisant uniquement l'adresse courriel et le mot de passe.
|
||
subject: 'Mastodon : authentification à deux facteurs désactivée'
|
||
title: 2FA désactivée
|
||
two_factor_enabled:
|
||
explanation: L'authentification à deux facteurs a été activée pour votre compte. Un jeton généré par l'application appairée TOTP sera nécessaire pour vous connecter.
|
||
subject: 'Mastodon : authentification à deux facteurs activée'
|
||
title: A2F activée
|
||
two_factor_recovery_codes_changed:
|
||
explanation: Les codes de récupération précédents ont été invalidés et de nouveaux ont été générés.
|
||
subject: 'Mastodon : codes de récupération à deux facteurs régénérés'
|
||
title: Codes de récupération 2FA modifiés
|
||
unlock_instructions:
|
||
subject: 'Mastodon : Instructions pour déverrouiller votre compte'
|
||
webauthn_credential:
|
||
added:
|
||
explanation: La clé de sécurité suivante a été ajoutée à votre compte
|
||
subject: 'Mastodon: Nouvelle clé de sécurité'
|
||
title: Une nouvelle clé de sécurité a été ajoutée
|
||
deleted:
|
||
explanation: La clé de sécurité suivante a été supprimée de votre compte
|
||
subject: 'Mastodon: Clé de sécurité supprimée'
|
||
title: Une de vos clés de sécurité a été supprimée
|
||
webauthn_disabled:
|
||
explanation: L'authentification avec les clés de sécurité a été désactivée pour votre compte. La connexion est maintenant possible en utilisant uniquement le jeton généré par l'application TOTP appairée.
|
||
subject: 'Mastodon: Authentification avec clés de sécurité désactivée'
|
||
title: Clés de sécurité désactivées
|
||
webauthn_enabled:
|
||
explanation: L'authentification par clĂ© de sĂ©curitĂ© a Ă©tĂ© activĂ©e pour votre compte. Votre clĂ© de sĂ©curitĂ© peut maintenant ĂȘtre utilisĂ©e pour vous connecter.
|
||
subject: 'Mastodon: Authentification de la clé de sécurité activée'
|
||
title: Clés de sécurité activées
|
||
omniauth_callbacks:
|
||
failure: 'Nous nâavons pas pu vous authentifier via %{kind}âŻ: ''%{reason}''.'
|
||
success: Authentifié avec succÚs via %{kind}.
|
||
passwords:
|
||
no_token: Vous ne pouvez accĂ©der Ă cette page sans passer par un courriel de rĂ©initialisation de mot de passe. Si vous ĂȘtes passĂ©â
e par un courriel de ce type, assurez-vous dâutiliser lâURL complĂšte.
|
||
send_instructions: Vous allez recevoir les instructions de rĂ©initialisation du mot de passe dans quelques instants. Veuillez, dans le cas oĂč vous ne recevriez pas ce message, vĂ©rifier votre dossier dâindĂ©sirables.
|
||
send_paranoid_instructions: Si votre adresse Ă©lectronique existe dans notre base de donnĂ©es, vous allez recevoir un lien de rĂ©initialisation par courriel. Veuillez, dans le cas oĂč vous ne recevriez pas ce message, vĂ©rifier votre dossier dâindĂ©sirables.
|
||
updated: Votre mot de passe a Ă©tĂ© modifiĂ© avec succĂšs, vous ĂȘtes maintenant connectĂ©.
|
||
updated_not_active: Votre mot de passe a été modifié avec succÚs.
|
||
registrations:
|
||
destroyed: Au revoir ! Votre compte a été supprimé avec succÚs. Nous espérons vous revoir bientÎt.
|
||
signed_up: Bienvenue ! Vous ĂȘtes connectĂ©.
|
||
signed_up_but_inactive: Vous ĂȘtes bien enregistré·e. Vous ne pouvez cependant pas vous connecter car votre compte nâest pas encore activĂ©.
|
||
signed_up_but_locked: Vous ĂȘtes bien enregistré·e. Vous ne pouvez cependant pas vous connecter car votre compte est verrouillĂ©.
|
||
signed_up_but_pending: Un message avec un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse courriel. AprÚs avoir cliqué sur le lien, nous examinerons votre demande. Vous serez informé·e si elle a été approuvée.
|
||
signed_up_but_unconfirmed: Un message contenant un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse courriel. Ouvrez ce lien pour activer votre compte. Veuillez vérifier votre dossier d'indésirables si vous ne recevez pas le courriel.
|
||
update_needs_confirmation: Votre compte a bien été mis à jour, mais nous devons vérifier votre nouvelle adresse courriel. Merci de vérifier vos courriels et de cliquer sur le lien de confirmation pour finaliser la validation de votre nouvelle adresse. Si vous n'avez pas reçu le courriel, vérifiez votre dossier de spams.
|
||
updated: Votre compte a été modifié avec succÚs.
|
||
sessions:
|
||
already_signed_out: Déconnecté·e avec succÚs.
|
||
signed_in: Connecté·e.
|
||
signed_out: Déconnecté·e.
|
||
unlocks:
|
||
send_instructions: Vous allez recevoir les instructions nĂ©cessaires au dĂ©verrouillage de votre compte dans quelques instants. Veuillez, dans le cas oĂč vous ne recevriez pas ce message, vĂ©rifier votre dossier dâindĂ©sirables.
|
||
send_paranoid_instructions: Si votre compte existe, vous allez bientĂŽt recevoir un courriel contenant les instructions pour le dĂ©verrouiller. Veuillez, dans le cas oĂč vous ne recevriez pas ce message, vĂ©rifier votre dossier dâindĂ©sirables.
|
||
unlocked: Votre compte a Ă©tĂ© dĂ©verrouillĂ© avec succĂšs, vous ĂȘtes maintenant connectĂ©.
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
already_confirmed: a déjà été validée, veuillez essayer de vous connecter
|
||
confirmation_period_expired: Ă confirmer dans les %{period}, merci de faire une nouvelle demande
|
||
expired: a expirĂ©, merci dâen faire une nouvelle demande
|
||
not_found: nâa pas Ă©tĂ© trouvĂ©
|
||
not_locked: nâĂ©tait pas verrouillĂ©
|
||
not_saved:
|
||
one: 'Une erreur a empĂȘchĂ© ce·tte %{resource} dâĂȘtre sauvegardé·e :'
|
||
other: "%{count} erreurs ont empĂȘchĂ© %{resource} dâĂȘtre sauvegardĂ©â
e :"
|