* zh-*: transition from "like" back to "fav" This commit reverts the translation for the yellow-star "fav" button back to "fav" in Chinese. Some ambuiguity between "like" and "fav" is deliberately used in zh-TW/HK by using the existing phrase "最爱" (favorite (adj.), lit. love-most) instead of "收藏" (favourite (v.), "collect") in some instances. Fixes #3511. * zh-*: apply suggestions for PR #4557 * zh-cn: de-monetize ya account In Chinese two separate characters, 账 and 帐, can be used to spell the word for account (账/帐户). However, the one with a 贝 on the left is evolved from the latter specifically for monetary purposes. Since people usually can't figure out which one to use, it might be a good idea to use the original not-so-money one. * zh-*: complete jsx translation
		
			
				
	
	
		
			10 lines
		
	
	
		
			No EOL
		
	
	
		
			312 B
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			10 lines
		
	
	
		
			No EOL
		
	
	
		
			312 B
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
| <%= @resource.email %> ,嗨呀!
 | |
| 
 | |
| 你刚刚在 <%= @instance %> 创建了帐号。
 | |
| 
 | |
| 点击下面的链接来完成注册啦 : <br>
 | |
| <%= link_to '确认帐户', confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>
 | |
| 
 | |
| 别忘了看看 <%= link_to 'terms and conditions', terms_url %>。
 | |
| 
 | |
| <%= @instance %> 敬上 |