gearheads
/
mastodon
Archived
2
0
Fork 0
This repository has been archived on 2024-06-09. You can view files and clone it, but cannot push or open issues/pull-requests.
mastodon/config/locales/fr.yml

455 lines
26 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
fr:
about:
about_mastodon_html: Mastodon est un réseau social utilisant des formats ouverts et des logiciels libres. Comme le courriel, il est décentralisé.
about_this: À propos
closed_registrations: Les inscriptions sont actuellement fermĂ©es sur cette instance. Cependant, vous pouvez trouver une autre instance sur laquelle vous crĂ©er un compte et Ă  partir de laquelle vous pourrez accĂ©der au mĂȘme rĂ©seau.
contact: Contact
description_headline: Qu’est-ce que %{domain} ?
domain_count_after: autres instances
domain_count_before: Connectés à
features:
humane_approach_body: Ayant appris des Ă©checs d’autres rĂ©seaux, Mastodon Ă  l’ambition de combattre l’abus des mĂ©dias sociaux en effectuant des choix de conception Ă©thiques.
humane_approach_title: Une approche plus humaine
not_a_product_body: Mastodon n’est pas un rĂ©seau commercial. Ici, pas de publicitĂ©s, pas de prospection de donnĂ©es et pas d’environnement fermĂ©s. Il n’y existe aucune autoritĂ© centrale.
not_a_product_title: Vous ĂȘtes une personne, pas un produit
real_conversation_body: Avec 500 caractĂšres Ă  votre dispostion, une grande granularitĂ© en terme de diffusion et la possibilitĂ© de masquer vos messages derriĂšres des avertissements, vous ĂȘtes libre de vous exprimer de la maniĂšre qui vous plaĂźt.
real_conversation_title: Construit pour de vraies conversations
within_reach_body: GrĂące Ă  l’existence d’un environnement API accueillant pour les dĂ©veloppeur·se·s, de multiples applications pour iOS, Android et d’autres plateformes vous permettent de rester en contact avec vos ami·e·s oĂč que vous soyez.
within_reach_title: Toujours à portée de main
find_another_instance: Trouver une autre instance
generic_description: "%{domain} est seulement un serveur du réseau"
hosted_on: Instance Mastodon hébergée par %{domain}
learn_more: En savoir plus
other_instances: Liste des instances
source_code: Code source
status_count_after: posts
status_count_before: Ayant publié
user_count_after: utilisateur⋅ice⋅s
user_count_before: Abrite
what_is_mastodon: Qu’est-ce que Mastodon ?
accounts:
follow: Suivre
followers: Abonné⋅es
following: Abonnements
nothing_here: Rien à voir ici !
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
posts: Statuts
remote_follow: Suivre Ă  distance
reserved_username: Ce nom d’utilisateur⋅ice est rĂ©servĂ©
unfollow: Ne plus suivre
admin:
accounts:
are_you_sure: Êtes-vous certain⋅e ?
confirm: Confirmer
confirmed: Confirmé
disable_two_factor_authentication: DĂ©sactiver l’authentification Ă  deux facteurs
display_name: Nom affiché
domain: Domaine
edit: Éditer
email: Courriel
feed_url: URL du flux
followers: Abonné⋅es
follows: Abonnements
ip: Adresse IP
location:
all: Tous
local: Local
remote: Distant
title: Situation
media_attachments: Fichiers médias
moderation:
all: Tous
silenced: Masqués
suspended: Suspendus
title: Modération
most_recent_activity: DerniÚre activité
most_recent_ip: Adresse IP la plus récente
not_subscribed: Non abonné
order:
alphabetic: Alphabétique
most_recent: Plus récent
title: Tri
perform_full_suspension: Effectuer une suspension complĂšte
profile_url: URL du profil
public: Public
push_subscription_expires: Expiration de l’abonnement PuSH
redownload: RafraĂźchir les avatars
reset: RĂ©initialiser
reset_password: RĂ©initialiser le mot de passe
resubscribe: Se réabonner
salmon_url: URL Salmon
search: Rechercher
show:
created_reports: Signalements créés par ce compte
report: signalement
targeted_reports: Signalements créés visant ce compte
silence: Masquer
statuses: Statuts
subscribe: S’abonner
title: Comptes
undo_silenced: DĂ©masquer
undo_suspension: Annuler la suspension
unsubscribe: Se désabonner
username: Nom d’utilisateur⋅ice
web: Web
domain_blocks:
add_new: Ajouter
created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé
destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé
domain: Domaine
new:
create: Créer le blocage
hint: Le blocage de domaine n’empĂȘchera pas la crĂ©ation de comptes dans la base de donnĂ©es, mais il appliquera automatiquement et rĂ©trospectivement des mĂ©thodes de modĂ©ration spĂ©cifiques sur ces comptes.
severity:
desc_html: "<strong>Silence</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspend</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil."
silence: Masqué
suspend: Suspendre
title: Nouveau blocage de domaine
reject_media: Fichiers média rejetés
reject_media_hint: Supprime localement les fichiers mĂ©dia stockĂ©s et refuse d’en tĂ©lĂ©charger ultĂ©rieurement. Ne concerne pas les suspensions.
severities:
silence: Masquer
suspend: Suspendre
severity: Séverité
show:
affected_accounts:
one: Un compte affecté dans la base de données
other: "%{count} comptes affectés dans la base de données"
retroactive:
silence: Annuler le masquage sur tous les comptes existants pour ce domaine
suspend: Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine
title: Annuler le blocage de domaine pour %{domain}
undo: Annuler
title: Blocage de domaines
undo: Annuler
instances:
account_count: Comptes connus
domain_name: Domaine
title: Instances connues
reports:
action_taken_by: Intervention de
are_you_sure: Êtes vous certain⋅e?
comment:
label: Commentaire
none: Aucun
delete: Supprimer
id: ID
mark_as_resolved: Marquer comme résolu
nsfw:
'false': Ré-afficher les médias
'true': Masquer les médias
report: 'Signalement #%{id}'
report_contents: Contenu
reported_account: Compte signalé
reported_by: Signalé par
resolved: RĂ©solus
silence_account: Masquer le compte
status: Statut
suspend_account: Suspendre le compte
target: Cible
title: Signalements
unresolved: Non résolus
view: Voir
settings:
contact_information:
email: Entrez une adresse courriel publique
username: Entrez un nom d’utilisateur⋅ice
registrations:
closed_message:
desc_html: AffichĂ© sur la page d’accueil lorsque les inscriptions sont fermĂ©es<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Message de fermeture des inscriptions
deletion:
desc_html: Permettre à tou·te·s les utilisateur·rice·s de supprimer leur compte
title: Autoriser les suppressions de compte
open:
desc_html: Autoriser tout le monde à créer un compte
title: Ouvrir les inscriptions
site_description:
desc_html: AffichĂ©e sous la forme d’un paragraphe sur la page d’accueil et utilisĂ©e comme balise meta.<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Description du site
site_description_extended:
desc_html: AffichĂ©e sur la page d’informations complĂ©mentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Description Ă©tendue du site
site_terms:
desc_html: AffichĂ©e sur la page des conditions d’utilisation du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Politique de confidentialité
site_title: Titre du site
timeline_preview:
desc_html: Afficher le fil public sur la page d’accueil
title: Prévisualisation du fil global
title: ParamĂštres du site
statuses:
back_to_account: Retour Ă  la page du compte
batch:
delete: Supprimer
nsfw_off: NSFW OFF
nsfw_on: NSFW ON
execute: Exécuter
failed_to_execute: Erreur d'exécution
media:
hide: Masquer les médias
show: Montrer les médias
title: MĂ©dias
no_media: Aucun média
title: État du compte
with_media: avec médias
subscriptions:
callback_url: URL de rappel
confirmed: Confirmé
expires_in: Expire dans
last_delivery: DerniĂšre livraison
title: WebSub
topic: Sujet
title: Administration
admin_mailer:
new_report:
body: "%{reporter} a signalé %{target}"
subject: Nouveau signalement sur %{instance} (#%{id})
application_mailer:
settings: 'Changer les prĂ©fĂ©rences courriel : %{link}'
signature: Notifications de Mastodon depuis %{instance}
view: 'Voir :'
applications:
invalid_url: L’URL fournie est invalide
auth:
agreement_html: En vous inscrivant, vous souscrivez Ă  <a href="%{rules_path}">nos conditions d’utilisation</a> ainsi qu’à <a href="%{terms_path}">notre politique de confidentialitĂ©</a>.
change_password: Sécurité
delete_account: Supprimer le compte
delete_account_html: Si vous désirez supprimer votre compte, vous pouvez cliquer ici. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
forgot_password: Mot de passe oublié ?
invalid_reset_password_token: Le lien de réinitialisation du mot de passe est invalide ou a expiré. Merci de réessayer.
login: Se connecter
logout: Se déconnecter
register: S’inscrire
resend_confirmation: Envoyer Ă  nouveau les consignes de confirmation
reset_password: RĂ©initialiser le mot de passe
set_new_password: DĂ©finir le nouveau mot de passe
authorize_follow:
error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
follow: Suivre
follow_request: 'Vous avez demandé à suivre:'
following: 'Youpi! Vous suivez :'
post_follow:
close: Ou bien, vous pouvez fermer cette fenĂȘtre.
return: Retour au profil de l'utilisateur⋅trice
web: Retour Ă  l'interface web
title: Suivre %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count}mois"
about_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
almost_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
half_a_minute: À l’instant
less_than_x_minutes: "%{count}min"
less_than_x_seconds: À l’instant
over_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
x_days: "%{count}j"
x_minutes: "%{count}min"
x_months: "%{count}mois"
x_seconds: "%{count}s"
deletes:
bad_password_msg: Bien essayé ! Mot de passe incorrect
confirm_password: Entrez votre mot de passe pour vérifier votre identité
description_html: Cela va supprimer votre compte et le dĂ©sactiver de maniĂšre <strong>permanente et irrĂ©versible</strong>. Votre nom d’utilisateur⋅ice restera rĂ©servĂ© afin d’éviter la confusion
proceed: Supprimer compte
success_msg: Votre compte a été supprimé avec succÚs
warning_html: Seule la suppression du contenu depuis cette instance est garantie. Le contenu qui a Ă©tĂ© partagĂ© est susceptible de laisser des traces. Les serveurs hors-lignes ainsi que ceux n’étant plus abonnĂ©s Ă  vos publications ne mettront pas leur base de donnĂ©es Ă  jour.
warning_title: Disponibilité du contenu disséminé
errors:
'403': Vous n’avez pas accùs à cette page.
'404': La page que vous recherchez n’existe pas.
'410': La page que vous recherchez n’existe plus.
'422':
content: VĂ©rification de sĂ©curitĂ© Ă©chouĂ©e. Bloquez-vous les cookies ?
title: Vérification de sécurité échouée
'429': Trop de requĂȘtes Ă©mises dans un dĂ©lai donnĂ©.
noscript: Pour utiliser Mastodon, veuillez activer JavaScript
exports:
blocks: Vous bloquez
csv: CSV
follows: Vous suivez
mutes: Vous masquez
storage: Médias stockés
followers:
domain: Domaine
explanation_html: Si vous voulez ĂȘtre sĂ»r⋅e que vos status restent privĂ©s, vous devez savoir qui vous suit. <strong>Vos status privĂ©s seront diffusĂ©s Ă  toutes les instances des utilisateur⋅ice⋅s qui vous suivent</strong>. Vous voudrez peut-ĂȘtre les passer en revue et les supprimer si vous n’ĂȘtes pas sĂ»r⋅e que votre vie privĂ©e sera respectĂ©e par l’administration ou le logiciel de ces instances.
followers_count: Nombre d’abonnĂ©â‹…es
lock_link: Rendez votre compte privé
purge: Retirer de la liste d’abonnĂ©â‹…es
success:
one: Suppression des abonnĂ©â‹…es venant d’un domaine en cours

other: Suppression des abonné⋅es venant de %{count} domaines en cours

true_privacy_html: Soyez conscient⋅es <strong>qu’une vraie confidentialitĂ© ne peut ĂȘtre atteinte que par un chiffrement de bout-en-bout</strong>.
unlocked_warning_html: N’importe qui peut vous suivre et voir vos status privĂ©s. %{lock_link} afin de pouvoir vĂ©rifier et rejeter des abonnĂ©â‹…es.
unlocked_warning_title: Votre compte n’est pas privĂ©
generic:
changes_saved_msg: Les modifications ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es avec succĂšs !
powered_by: propulsé par %{link}
save_changes: Enregistrer les modifications
validation_errors:
one: Quelque chose ne va pas ! VĂ©rifiez l’erreur ci-dessous.
other: Certaines choses ne vont pas ! VĂ©rifiez les erreurs ci-dessous.
imports:
preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers créés sur une autre instance.
success: Vos données ont été importées avec succÚs et seront traitées en temps et en heure
types:
blocking: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s bloquĂ©â‹…es
following: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s suivi⋅es
muting: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s que vous masquez
upload: Importer
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise %{link_to_root_path}. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse".
landing_strip_signup_html: Si ce n’est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en crĂ©er un ici</a>.
media_attachments:
validations:
images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un status contenant déjà des images
too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
notification_mailer:
digest:
body: 'Voici ce que vous avez ratĂ© sur ${instance} depuis votre derniĂšre visite (%{}) :'
mention: "%{name} vous a mentionné⋅e"
new_followers_summary:
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonnĂ©â‹…e ! Youpi !
other: Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonnĂ©â‹…e⋅s ! Incroyable !
subject:
one: "Une nouvelle notification depuis votre derniĂšre visite \U0001F418"
other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre derniĂšre visite \U0001F418"
favourite:
body: "%{name} a ajoutĂ© votre post Ă  ses favoris :"
subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
follow:
body: "%{name} vous suit !"
subject: "%{name} vous suit"
follow_request:
body: "%{name} a demandé à vous suivre"
subject: 'AbonnĂ©â‹…es en attente : %{name}'
mention:
body: "%{name} vous a mentionnĂ©â‹…e dans :"
subject: "%{name} vous a mentionné"
reblog:
body: "%{name} a partagĂ© votre status :"
subject: "%{name} a partagé votre status"
pagination:
next: Suivant
prev: Précédent
push_notifications:
favourite:
title: "%{name} Ă  mis votre status en favori"
follow:
title: "%{name} vous suit"
mention:
action_boost: Partager
action_expand: Montrer plus
action_favourite: Ajouter aux favoris
title: "%{name} vous a mentionné"
reblog:
title: "%{name} a partagé⋅e votre status"
subscribed:
body: Vous pouvez désormais recevoir des notifications push.
title: Abonnements aux notifications push
remote_follow:
acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅trice
missing_resource: L’URL de redirection n’a pas pu ĂȘtre trouvĂ©e
proceed: Continuez pour suivre
prompt: 'Vous allez suivre :'
sessions:
activity: DerniÚre activité
browser: Navigateur
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
firefox: Firefox
generic: Navigateur inconnu
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Session courante
description: "%{browser} sur %{platform}"
explanation: Ceci est la liste des navigateurs actuellement connectés à votre compte Mastodon.
ip: Adresse IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: systĂšme inconnu
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: RĂ©voquer
revoke_success: Session révoquée avec succÚs
title: Sessions
settings:
authorized_apps: Applications autorisées
back: Retour vers Mastodon
delete: Suppression de compte
edit_profile: Modifier le profil
export: Export de données
followers: Abonné⋅es autorisé⋅es
import: Import de données
preferences: Préférences
settings: RĂ©glages
two_factor_authentication: Identification Ă  deux facteurs
statuses:
open_in_web: Ouvrir sur le web
over_character_limit: limite de caractÚres dépassée de %{max} caractÚres
show_more: Afficher plus
visibilities:
private: Abonné⋅es uniquement
private_long: Seul⋅es vos abonnĂ©â‹…es verront vos status
public: Public
public_long: Tout le monde peut voir vos status
unlisted: Public sans ĂȘtre affichĂ© sur le fil public
unlisted_long: Tout le monde peut voir vos status mais ils ne seront pas sur listés sur les fils publics
stream_entries:
click_to_show: Cliquer pour afficher
reblogged: partagé
sensitive_content: Contenu sensible
terms:
body_html: "<h2>Politique de confidentialitĂ©</h2>\n\n<h3 id=\"collect\">Quelles donnĂ©es collectons-nous?</h3>\n\n<p>Nous collectons des donnĂ©es lorsque vous vous enregistrez sur notre site et les rĂ©coltons lorsque vous participez dans le forum en lisant, Ă©crivant, et Ă©valuant le contenu partagĂ© ici.</p>\n\n<p>Lors de l'enregistrement sur notre site, il peut vous ĂȘtre demandĂ© de renseigner votre nom et adresse e-mail. Vous pouvez, cependant, visiter notre site sans inscription. Votre adresse e-mail devra ĂȘtre vĂ©rifiĂ©e grĂące Ă  un e-mail contenant un lien unique. Si ce lien est visitĂ©, nous savons que vous contrĂŽlez cette adresse e-mail.</p>\n\n<p>Lors de l'inscription et de la publication de statuts, nous enregistrons l'adresse IP de laquelle le(s) status viennent. Nous pouvons Ă©galement conserver des historiques serveurs qui contiendront l'adresse IP de chaque requĂȘte adressĂ©e Ă  notre serveur.</p>\n\n<h3 id=\"use\">Que faisons-nous avec vos donnĂ©es?</h3>\n\n<p>Toute information que nous collectons pourra ĂȘtre utilisĂ©e d'une des maniĂšres suivantes :</p>\n\n<ul>\n <li>Pour personnaliser votre expĂ©rience &mdash; vos donnĂ©es nous aident Ă  mieux rĂ©pondre Ă  vos besoins individuels.</li>\n <li>Pour amĂ©liorer notre site &mdash; nous faisons tout notre possible pour amĂ©liorer notre site en fonction des donnĂ©es, retours et suggestions que nous recevons.</li>\n <li>Afin d'amĂ©liorer le support client &mdash; vos donnĂ©es nous aident Ă  mieux rĂ©pondre Ă  vos requĂȘtes et demandes de support.</li>\n <li>Afin d'envoyer des e-mails Ă  intervalles rĂ©guliers &mdash; l'adresse e-mail que vous renseignez peut ĂȘtre utilisĂ©e pour vous envoyer des donnĂ©es et notifications concernant des changements ou en rĂ©ponse Ă  votre nom d'utilisateur⋅trice, en rĂ©ponse Ă  vos demandes et/ou autres requĂȘtes ou questions</li>\n</ul>\n\n<h3 id=\"protect\">Comment protĂ©geons-nous vos donnĂ©es?</h3>\n \n<p>Nous appliquons une multitude de mesures afin de maintenir la sĂ©curitĂ© de vos donnĂ©es personnelles lorsque vous entrez, soumettez, ou accĂ©dez Ă  ces derniĂšres.</p>\n\n<h3 id=\"data-retention\">Quelle est notre politique de conservation des donnĂ©es?</h3>\n\n<p>Nous nous efforçons de:</p>\n\n<ul>\n <li>Ne pas garder les historiques serveurs contenant l'adresse IP de chaque requĂȘte adressĂ©e Ă  ce serveur plus de 90 jours.</li>\n <li>Ne pas conserver les adresses IP associĂ©es aux utilisateur⋅trices et leur contenu plus de 5 ans.</li>\n</ul>\n\n<h3 id=\"cookies\">Utilisons nous des \"cookies\"?</h3>\n\n<p>Oui. Les cookies sont de petits fichiers qu'un site ou prestataires de services transfĂšrent sur le disque dur de votre ordinateur par le biais de votre navigateur Web (si ce dernier le permet). Ces cookies permettent au site de reconnaĂźtre votre navigateur et, si vous disposez d'un compte, l'associer Ă  votre compte.</p>\n\n<p>Nous utilisons les cookies pour enregistrer vos prĂ©fĂ©rences pour de futures visites, compiler des donnĂ©es agrĂ©gĂ©es Ă  propos du trafic et des interactions effectuĂ©es sur le site afin de proposer une meilleure expĂ©rience dans le futur. Nous pouvons contracter les services d'acteurs tiers afin de nous aider Ă  mieux comprendre les visiteurs de notre site. Ces acteurs ont l'autorisation d'utiliser ces donnĂ©es seulement Ă  des fins d'amĂ©liorations.</p>\n\n<h3 id=\"disclose\">Divulguons-nous des donnĂ©es Ă  des acteurs tiers ?</h3>\n\n<p>Nous n'Ă©changeons pas, ne vendons pas ni effectuons de quelconques transferts avec des acteurs tiers d'informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n'inclut pas les acteurs de confiance qui nous aident Ă  gĂ©rer notre entreprise et Ă  vous servir tant que ces acteurs s'accordent Ă  garder lesdites informations confidentielles. Nous pouvons ĂȘtre amenĂ©s Ă  dĂ©livrer vos informations lorsque jugĂ© adĂ©quat afin de respecter la loi, d'appliquer la politique de notre site, ou afin de protĂ©ger nos droits, ceux des autres, notre propriĂ©tĂ© ou sĂ©curitĂ©. Cependant, aucune information permettant l'identification de nos visiteurs ne sera divulguĂ©e Ă  des fins publicitaires, commerciales ou tout autre usage.</p>\n\n<h3 id=\"third-party\">Liens vers des acteurs tiers</h3>\n\n<p>Nous pouvons ĂȘtre amenĂ©s Ă  inclure ou offrir les services ou produits d'acteurs tiers sur notre site. Ces acteurs tiers possĂšdent leur propre politique de confidentialitĂ©. Nous ne sommes donc pas responsables du contenu ou activitĂ©s desdits acteurs. NĂ©anmoins, nous cherchons Ă  protĂ©ger l'intĂ©gritĂ© de notre site et sommes ouverts Ă  toute remarque concernant ces acteurs.</p>\n\n<h3 id=\"coppa\">Children's Online Privacy Protection Act</h3>\n\n<p>Notre site, nos produits et services sont tous dirigĂ©s Ă  l'usage de personnes Ă©tant ĂągĂ©s de 13 ans ou plus. Si ce serveur est hĂ©bergĂ© aux États-Unis et que vous ĂȘtes ĂągĂ©â‹…e de moins de 13 ans, au vu du COPPA (<a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act\">Children's Online Privacy Protection Act</a>) n'utilisez pas ce site.</p>\n\n<h3 id=\"consent\">Votre consentement</h3>\n\n<p>En utilisant notre site, vous consentez Ă  la politique de confiedentialitĂ© de notre site Web.</p>\n\n<h3 id=\"changes\">Changements de notre politique de confidentialitĂ©</h3>\n\n<p>Si nous dĂ©cidons d'apporter des changements Ă  notre politique de confidentialitĂ©, nous les mettrons Ă  disposition sur cette page.</p>\n\n<p>Ce document est distribuĂ© sous licence CC-BY-SA. Il a Ă©tĂ© mis Ă  jour pour la derniĂšre fois le 31 Mai 2013. Il a Ă©tĂ© traduit en français en Juillet 2017.</p>\n\n<p>Originellement adaptĂ© Ă  partir de la politique de confidentialitĂ© de <a href=\"https://github.com/discourse/discourse\">Discourse</a></p>.\n"
title: "%{instance} Conditions d'utilisations et Politique de confidentialité"
time:
formats:
default: "%d %b %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer
description_html: Si vous activez <strong>l’identification Ă  deux facteurs</strong>, vous devrez ĂȘtre en possession de votre tĂ©lĂ©phone afin de gĂ©nĂ©rer un code de connexion.
disable: DĂ©sactiver
enable: Activer
enabled: L’authentification Ă  deux facteurs est activĂ©e
enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succÚs
generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grùce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accÚs à votre comptre si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner ce QR code et devez l’entrer manuellement, voici le secret en clair :'
recovery_codes: Codes de récupération
recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succÚs
recovery_instructions_html: Si vous perdez l’accĂšs Ă  votre tĂ©lĂ©phone, vous pouvez utiliser un des codes de rĂ©cupĂ©ration ci-dessous pour rĂ©cupĂ©rer l’accĂšs Ă  votre compte. Conservez les codes de rĂ©cupĂ©ration en toute sĂ©curitĂ©, par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
setup: Installer
wrong_code: Les codes entrĂ©s sont incorrects ! L’heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ?
users:
invalid_email: L’adresse courriel est invalide
invalid_otp_token: Le code d’authentification à deux facteurs est invalide
signed_in_as: 'Connecté·e en tant que :'