116 lines
10 KiB
YAML
116 lines
10 KiB
YAML
---
|
||
fr:
|
||
devise:
|
||
confirmations:
|
||
confirmed: Votre adresse de courriel a été validée.
|
||
send_instructions: Vous allez recevoir par courriel les instructions nĂ©cessaires Ă la confirmation de votre compte dans quelques minutes. Veuillez, dans le cas oĂč vous ne recevriez pas ce message, vĂ©rifier votre dossier dâindĂ©sirables.
|
||
send_paranoid_instructions: Si votre adresse Ă©lectronique existe dans notre base de donnĂ©es, vous allez bientĂŽt recevoir un courriel contenant les instructions de confirmation de votre compte. Veuillez, dans le cas oĂč vous ne recevriez pas ce message, vĂ©rifier votre dossier dâindĂ©sirables.
|
||
failure:
|
||
already_authenticated: Vous ĂȘtes dĂ©jĂ connectĂ©â
e.
|
||
inactive: Votre compte nâest pas encore activĂ©.
|
||
invalid: "%{authentication_keys} ou mot de passe invalide."
|
||
last_attempt: Vous avez droit à une derniÚre tentative avant que votre compte ne soit verrouillé.
|
||
locked: Votre compte est verrouillé.
|
||
not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou mot de passe invalide."
|
||
pending: Votre compte est toujours en cours d'approbation.
|
||
timeout: Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer.
|
||
unauthenticated: Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour continuer.
|
||
unconfirmed: Vous devez valider votre adresse de courriel pour continuer.
|
||
mailer:
|
||
confirmation_instructions:
|
||
action: VĂ©rifier lâadresse de courriel
|
||
action_with_app: Confirmer et retourner Ă %{app}
|
||
explanation: Vous avez crĂ©Ă© un compte sur %{host} avec cette adresse courriel. Vous ĂȘtes Ă un clic de lâactiver. Si ce nâĂ©tait pas vous, veuillez ignorer ce courriel.
|
||
explanation_when_pending: Vous avez demandĂ© Ă vous inscrire Ă %{host} avec cette adresse de courriel. Une fois que vous aurez confirmĂ© cette adresse, nous Ă©tudierons votre demande. Vous ne pourrez pas vous connecter dâici-lĂ . Si votre demande est refusĂ©e, vos donnĂ©es seront supprimĂ©es du serveur, aucune action supplĂ©mentaire de votre part nâest donc requise. Si vous nâĂȘtes pas Ă lâorigine de cette demande, veuillez ignorer ce message.
|
||
extra_html: Merci de consultez Ă©galement <a href="%{terms_path}">les rĂšgles du serveur</a> et <a href="%{policy_path}">nos conditions dâutilisation</a>.
|
||
subject: 'Mastodon : Merci de confirmer votre inscription sur %{instance}'
|
||
title: VĂ©rifiez lâadresse de courriel
|
||
email_changed:
|
||
explanation: 'Lâadresse de courriel de votre compte est en cours de modification pour devenir :'
|
||
extra: Si vous nâavez pas changĂ© votre adresse courriel, il est probable que quelquâun ait eu accĂšs Ă votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immĂ©diatement ou contacter lâadministrateur·rice du serveur si vous ĂȘtes bloqué·e hors de votre compte.
|
||
subject: 'Mastodon : Courriel modifié'
|
||
title: Nouvelle adresse de courriel
|
||
password_change:
|
||
explanation: Le mot de passe de votre compte a été changé.
|
||
extra: Si vous nâavez pas changĂ© votre mot de passe, il est probable que quelquâun ait eu accĂšs Ă votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immĂ©diatement ou contacter lâadministrateur·rice du serveur si vous ĂȘtes bloqué·e hors de votre compte.
|
||
subject: 'Mastodon : Votre mot de passe a été modifié avec succÚs'
|
||
title: Mot de passe modifié
|
||
reconfirmation_instructions:
|
||
explanation: Confirmez la nouvelle adresse pour changer votre courriel.
|
||
extra: Si ce changement nâa pas Ă©tĂ© initiĂ© par vous, veuillez ignorer ce courriel. Lâadresse de courriel du compte Mastodon ne changera pas tant que vous nâaurez pas cliquĂ© sur le lien ci-dessus.
|
||
subject: 'Mastodon : Confirmez lâadresse de courriel pour %{instance}'
|
||
title: VĂ©rifier lâadresse courriel
|
||
reset_password_instructions:
|
||
action: Modifier le mot de passe
|
||
explanation: Vous avez demandé un nouveau mot de passe pour votre compte.
|
||
extra: Si vous ne lâavez pas demandĂ©, veuillez ignorer ce courriel. Votre mot de passe ne changera pas tant que vous nâaurez pas cliquĂ© sur le lien ci-dessus et que vous nâen aurez pas crĂ©Ă© un nouveau.
|
||
subject: 'Mastodon : Instructions pour changer votre mot de passe'
|
||
title: RĂ©initialisation du mot de passe
|
||
two_factor_disabled:
|
||
explanation: L'authentification à deux facteurs pour votre compte a été désactivée. La connexion est maintenant possible en utilisant uniquement l'adresse courriel et le mot de passe.
|
||
subject: 'Mastodon : authentification à deux facteurs désactivée'
|
||
title: 2FA désactivée
|
||
two_factor_enabled:
|
||
explanation: L'authentification à deux facteurs a été activée pour votre compte. Un jeton généré par l'application appairée TOTP sera nécessaire pour vous connecter.
|
||
subject: 'Mastodon : authentification à deux facteurs activée'
|
||
title: A2F activée
|
||
two_factor_recovery_codes_changed:
|
||
explanation: Les codes de récupération précédents ont été invalidés et de nouveaux ont été générés.
|
||
subject: 'Mastodon : codes de récupération à deux facteurs régénérés'
|
||
title: Codes de récupération A2F modifiés
|
||
unlock_instructions:
|
||
subject: 'Mastodon : Instructions pour déverrouiller votre compte'
|
||
webauthn_credential:
|
||
added:
|
||
explanation: La clé de sécurité suivante a été ajoutée à votre compte
|
||
subject: 'Mastodon: Nouvelle clé de sécurité'
|
||
title: Une nouvelle clé de sécurité a été ajoutée
|
||
deleted:
|
||
explanation: La clé de sécurité suivante a été supprimée de votre compte
|
||
subject: 'Mastodon: Clé de sécurité supprimée'
|
||
title: Une de vos clés de sécurité a été supprimée
|
||
webauthn_disabled:
|
||
explanation: L'authentification avec les clés de sécurité a été désactivée pour votre compte. La connexion est maintenant possible en utilisant uniquement le jeton généré par l'application TOTP appairée.
|
||
subject: 'Mastodon: Authentification avec clés de sécurité désactivée'
|
||
title: Clés de sécurité désactivées
|
||
webauthn_enabled:
|
||
explanation: L'authentification par clĂ© de sĂ©curitĂ© a Ă©tĂ© activĂ©e pour votre compte. Votre clĂ© de sĂ©curitĂ© peut maintenant ĂȘtre utilisĂ©e pour vous connecter.
|
||
subject: 'Mastodon: Authentification de la clé de sécurité activée'
|
||
title: Clés de sécurité activées
|
||
omniauth_callbacks:
|
||
failure: 'Nous nâavons pas pu vous authentifier via %{kind}âŻ: ''%{reason}''.'
|
||
success: Authentifié avec succÚs via %{kind}.
|
||
passwords:
|
||
no_token: Vous ne pouvez accĂ©der Ă cette page sans passer par un courriel de rĂ©initialisation de mot de passe. Si vous ĂȘtes passĂ©â
e par un courriel de ce type, assurez-vous dâutiliser lâURL complĂšte.
|
||
send_instructions: Si votre adresse de courriel existe dans notre base de donnĂ©es, vous allez recevoir un lien de rĂ©initialisation par courriel. Veuillez, dans le cas oĂč vous ne recevriez pas ce message, vĂ©rifier votre dossier dâindĂ©sirables.
|
||
send_paranoid_instructions: Si votre adresse de courriel existe dans notre base de donnĂ©es, vous allez recevoir un lien de rĂ©initialisation par courriel. Veuillez, dans le cas oĂč vous ne recevriez pas ce message, vĂ©rifier votre dossier dâindĂ©sirables.
|
||
updated: Votre mot de passe a Ă©tĂ© modifiĂ© avec succĂšs, vous ĂȘtes maintenant connectĂ©.
|
||
updated_not_active: Votre mot de passe a été modifié avec succÚs.
|
||
registrations:
|
||
destroyed: Au revoir ! Votre compte a été supprimé avec succÚs. Nous espérons vous revoir bientÎt.
|
||
signed_up: Bienvenue ! Vous ĂȘtes connectĂ©.
|
||
signed_up_but_inactive: Vous ĂȘtes bien enregistré·e. Vous ne pouvez cependant pas vous connecter car votre compte nâest pas encore activĂ©.
|
||
signed_up_but_locked: Vous ĂȘtes bien enregistré·e. Vous ne pouvez cependant pas vous connecter car votre compte est verrouillĂ©.
|
||
signed_up_but_pending: Un message avec un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse courriel. AprÚs avoir cliqué sur le lien, nous examinerons votre demande. Vous serez informé·e si elle a été approuvée.
|
||
signed_up_but_unconfirmed: Un message contenant un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse de courriel. Ouvrez ce lien pour activer votre compte. Veuillez vérifier votre dossier d'indésirables si vous ne recevez pas le courriel.
|
||
update_needs_confirmation: Votre compte a bien Ă©tĂ© mis Ă jour, mais nous devons vĂ©rifier votre nouvelle adresse de courriel. Merci de vĂ©rifier vos courriels et de cliquer sur le lien de confirmation pour finaliser la validation de votre nouvelle adresse. Si vous n'avez pas reçu le courriel, vĂ©rifiez votre dossier dâindĂ©sirables.
|
||
updated: Votre compte a été modifié avec succÚs.
|
||
sessions:
|
||
already_signed_out: Déconnecté·e avec succÚs.
|
||
signed_in: Connecté·e.
|
||
signed_out: Déconnecté·e.
|
||
unlocks:
|
||
send_instructions: Vous allez recevoir les instructions nĂ©cessaires au dĂ©verrouillage de votre compte dans quelques instants. Veuillez, dans le cas oĂč vous ne recevriez pas ce message, vĂ©rifier votre dossier dâindĂ©sirables.
|
||
send_paranoid_instructions: Si votre compte existe, vous allez bientĂŽt recevoir un courriel contenant les instructions pour le dĂ©verrouiller. Veuillez, dans le cas oĂč vous ne recevriez pas ce message, vĂ©rifier votre dossier dâindĂ©sirables.
|
||
unlocked: Votre compte a Ă©tĂ© dĂ©verrouillĂ© avec succĂšs, vous ĂȘtes maintenant connectĂ©.
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
already_confirmed: a déjà été validée, veuillez essayer de vous connecter
|
||
confirmation_period_expired: Ă confirmer dans les %{period}, merci de faire une nouvelle demande
|
||
expired: a expirĂ©, merci dâen faire une nouvelle demande
|
||
not_found: nâa pas Ă©tĂ© trouvĂ©
|
||
not_locked: nâĂ©tait pas verrouillĂ©
|
||
not_saved:
|
||
one: 'Une erreur a empĂȘchĂ© ce·tte %{resource} dâĂȘtre sauvegardé·e :'
|
||
other: "%{count} erreurs ont empĂȘchĂ© %{resource} dâĂȘtre sauvegardĂ©â
e :"
|