gearheads
/
mastodon
Archived
2
0
Fork 0
This repository has been archived on 2024-06-09. You can view files and clone it, but cannot push or open issues/pull-requests.
mastodon/config/locales/fr.yml

1160 lines
62 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
fr:
about:
about_hashtag_html: Figurent ci-dessous les pouets taguĂ©s avec <strong>#%{hashtag}</strong>. Vous pouvez interagir avec eux si vous avez un compte n’importe oĂč dans le Fediverse.
about_mastodon_html: Mastodon est un réseau social utilisant des protocoles Web ouverts et des logiciels libres. Tout comme le courriel, il est décentralisé.
about_this: À propos
active_count_after: actif·ve·s
active_footnote: Utilisateur·rice·s actif·ve·s mensuels (MAU)
administered_by: 'AdministrĂ©e par :'
api: API
apps: Applications mobiles
apps_platforms: Utilisez Mastodon depuis iOS, Android et d’autres plates-formes
browse_directory: Parcourir l’annuaire des profils et filtrer par centres d’intĂ©rĂȘt
browse_public_posts: Parcourir un flux en direct de messages publics sur Mastodon
contact: Contact
contact_missing: Manquant
contact_unavailable: Non disponible
discover_users: Découvrez des utilisateur·rice·s
documentation: Documentation
extended_description_html: |
<h3>Un bon endroit pour les rĂšgles</h3>
<p>La description Ă©tendue n’a pas Ă©tĂ© remplie.</p>
federation_hint_html: Avec un compte sur %{instance}, vous pourrez suivre les gens sur n’importe quel serveur Mastodon et au-delà.
generic_description: "%{domain} est seulement un serveur du réseau"
get_apps: Essayez une application mobile
hosted_on: Serveur Mastodon hébergée par %{domain}
instance_actor_flash: |
Ce compte est un acteur virtuel utilisĂ© pour reprĂ©senter le serveur lui-mĂȘme et non un utilisateur individuel.
Il est utilisĂ© Ă  des fins de fĂ©dĂ©ration et ne doit pas ĂȘtre bloquĂ© Ă  moins que vous ne vouliez bloquer l’instance entiĂšre, dans ce cas vous devriez utiliser un bloqueur de domaine.
learn_more: En savoir plus
privacy_policy: Politique de vie privée
see_whats_happening: Voir ce qui se passe
server_stats: 'Statistiques du serveur :'
source_code: Code source
status_count_after:
one: Statut
other: Statuts
status_count_before: Ayant publié
tagline: Suivez vos ami·e·s et découvrez en de nouveaux·elles
terms: Conditions d’utilisation
user_count_after:
one: utilisateur
other: utilisateurs
user_count_before: Abrite
what_is_mastodon: Qu’est-ce que Mastodon ?
accounts:
choices_html: "%{name} recommande :"
endorsements_hint: Vous pouvez soutenir les personnes que vous suivez depuis l’interface web, et elles apparaütront ici.
featured_tags_hint: Vous pouvez mettre en avant des hashtags spécifiques qui seront affichés ici.
follow: Suivre
followers:
one: Abonné·e
other: AbonnĂ©â‹…e⋅s
following: Abonnements
joined: Inscrit·e en %{date}
last_active: actif derniĂšrement
link_verified_on: La propriété de ce lien a été vérifiée le %{date}
media: MĂ©dias
moved_html: "%{name} a changĂ© de compte pour %{new_profile_link} :"
network_hidden: Cette information n’est pas disponible
never_active: Jamais
nothing_here: Rien à voir ici !
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
pin_errors:
following: Vous devez ĂȘtre dĂ©jĂ  abonné·e Ă  la personne que vous dĂ©sirez recommander
posts:
one: Pouet
other: Pouets
posts_tab_heading: Pouets
posts_with_replies: Statuts & réponses
reserved_username: Ce nom d’utilisateur⋅ice est rĂ©servĂ©
roles:
admin: Admin
bot: Robot
moderator: Modérateur·trice
unavailable: Profil non disponible
unfollow: Ne plus suivre
admin:
account_actions:
action: Effectuer une action
title: Effectuer une action de modération sur %{acct}
account_moderation_notes:
create: Laisser un commentaire
created_msg: Note de modĂ©ration crĂ©Ă©e avec succĂšs !
delete: Supprimer
destroyed_msg: Note de modĂ©ration supprimĂ©e avec succĂšs !
accounts:
approve: Approuver
approve_all: Tout approuver
are_you_sure: Êtes-vous certain⋅e ?
avatar: Avatar
by_domain: Domaine
change_email:
changed_msg: Courriel du compte modifiĂ© avec succĂšs !
current_email: Courriel actuel
label: Modifier le courriel
new_email: Nouveau courriel
submit: Modifier le courriel
title: Modifier le courriel pour %{username}
confirm: Confirmer
confirmed: Confirmé
confirming: Confirmation
deleted: Supprimé
demote: RĂ©trograder
disable: DĂ©sactiver
disable_two_factor_authentication: DĂ©sactiver l’authentification Ă  deux facteurs
disabled: Désactivé
display_name: Nom affiché
domain: Domaine
edit: Éditer
email: Courriel
email_status: État de la messagerie
enable: Activer
enabled: Activé
feed_url: URL du flux
followers: AbonnĂ©â‹…e⋅s
followers_url: URL des abonné·e·s
follows: Abonnements
header: EntĂȘte
inbox_url: URL d’entrĂ©e
invited_by: Invité par
ip: Adresse IP
joined: Inscrit·e depuis
location:
all: Tous
local: Local
remote: Distant
title: Situation
login_status: Statut de connexion
media_attachments: Fichiers médias
memorialize: Convertir en mémorial
moderation:
active: Actif
all: Tous
pending: En cours de traitement
silenced: Masqués
suspended: Suspendus
title: Modération
moderation_notes: Notes de modération
most_recent_activity: DerniÚre activité
most_recent_ip: Adresse IP la plus récente
no_account_selected: Aucun compte n’a Ă©tĂ© modifiĂ©, car aucun n’a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©
no_limits_imposed: Aucune limite imposée
not_subscribed: Non abonné
outbox_url: URL de sortie
pending: En attente d’approbation
perform_full_suspension: Suspendre
profile_url: URL du profil
promote: Promouvoir
protocol: Protocole
public: Publique
push_subscription_expires: Expiration de l’abonnement PuSH
redownload: RafraĂźchir le profil
reject: Rejeter
reject_all: Tout rejeter
remove_avatar: Supprimer l’avatar
remove_header: Supprimer l’entĂȘte
resend_confirmation:
already_confirmed: Cet·te utilisateur·ice est déjà confirmé·e
send: Renvoyer un courriel de confirmation
success: Courriel de confirmation envoyĂ© avec succĂšs !
reset: RĂ©initialiser
reset_password: RĂ©initialiser le mot de passe
resubscribe: Se réabonner
role: Permissions
roles:
admin: Administrateur
moderator: Modérateur
staff: Équipe
user: Utilisateur
salmon_url: URL Salmon
search: Rechercher
shared_inbox_url: URL de la boite de réception partagée
show:
created_reports: Signalements faits
targeted_reports: SignalĂ©s par d’autres
silence: Masquer
silenced: Silencié
statuses: Statuts
subscribe: S’abonner
suspended: Suspendu
time_in_queue: En file d’attente %{time}
title: Comptes
unconfirmed_email: Courriel non-confirmé
undo_silenced: DĂ©masquer
undo_suspension: Annuler la suspension
unsubscribe: Se désabonner
username: Nom d’utilisateur⋅ice
warn: Avertissement
web: Web
whitelisted: Sur liste blanche
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report: "%{name} s’est assigné·e le signalement de %{target}"
change_email_user: "%{name} a modifiĂ© l’adresse de courriel de l’utilisateur·rice %{target}"
confirm_user: "%{name} adresse courriel confirmĂ©e de l’utilisateur·ice %{target}"
create_account_warning: "%{name} a envoyé une attention à %{target}"
create_custom_emoji: "%{name} a importé de nouveaux émojis %{target}"
create_domain_block: "%{name} a bloqué le domaine %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste noire"
demote_user: "%{name} a rĂ©trogradĂ© l’utilisateur·ice %{target}"
destroy_custom_emoji: "%{name} a dĂ©truit l’émoticĂŽne %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} a débloqué le domaine %{target}"
destroy_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste blanche"
destroy_status: "%{name} a enlevé le statut de %{target}"
disable_2fa_user: "%{name} a dĂ©sactivĂ© l’authentification Ă  deux facteurs pour l’utilisateur·ice %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} a dĂ©sactivĂ© l’émoji %{target}"
disable_user: "%{name} a dĂ©sactivĂ© le login pour l’utilisateur·ice %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} a activĂ© l’émoji %{target}"
enable_user: "%{name} a activĂ© le login pour l’utilisateur·ice %{target}"
memorialize_account: "%{name} a transformé le compte de %{target} en une page de mémorial"
promote_user: "%{name} a promu l’utilisateur·ice %{target}"
remove_avatar_user: "%{name} a supprimĂ© l’avatar de %{target}"
reopen_report: "%{name} a rouvert le signalement %{target}"
reset_password_user: "%{name} a réinitialisé le mot de passe de %{target}"
resolve_report: "%{name} a résolu le signalement %{target}"
silence_account: "%{name} a mis le compte %{target} en mode silence"
suspend_account: "%{name} a suspendu le compte %{target}"
unassigned_report: "%{name} a désassigné le signalement %{target}"
unsilence_account: "%{name} a mis fin au mode silence de %{target}"
unsuspend_account: "%{name} a réactivé le compte de %{target}"
update_custom_emoji: "%{name} a mis Ă  jour l’émoji %{target}"
update_status: "%{name} a mis Ă  jour le statut de %{target}"
deleted_status: "(statut supprimé)"
title: Journal d’audit
custom_emojis:
by_domain: Domaine
copied_msg: Copie locale de l’émoji crĂ©Ă©e avec succĂšs !
copy: Copier
copy_failed_msg: Impossible de faire une copie locale de cet Ă©moji
created_msg: Émoji crĂ©Ă© avec succĂšs !
delete: Supprimer
destroyed_msg: Émoji supprimĂ© avec succĂšs !
disable: DĂ©sactiver
disabled_msg: Émoji dĂ©sactivĂ© avec succĂšs !
emoji: Émoji
enable: Activer
enabled_msg: Émoji activĂ© avec succĂšs
image_hint: PNG de moins de 50 Ko
listed: Listé
new:
title: Ajouter un nouvel émoji personnalisé
overwrite: RĂ©Ă©crire
shortcode: Raccourci
shortcode_hint: Au moins deux caractÚres, seulement des caractÚres alphanumériques ou des tirets bas
title: Émojis personnalisĂ©s
unlisted: Délisté
update_failed_msg: N’a pas pu mettre Ă  jour cet Ă©moji
updated_msg: Émoji mis à jour avec succùs !
upload: Téléverser
dashboard:
authorized_fetch_mode: Mode de récupération autorisé
backlog: tĂąches en attente
config: Configuration
feature_deletions: Suppressions de comptes
feature_invites: Liens d’invitation
feature_profile_directory: Annuaire des profils
feature_registrations: Inscriptions
feature_relay: Relais de fédération
feature_spam_check: Anti-spam
feature_timeline_preview: Aperçu du fil public
features: Fonctionnalités
hidden_service: Fédération avec des services cachés
open_reports: signalements non résolus
pending_tags: hashtags en attente d’approbation
pending_users: utilisateur·rice·s en attente d’approbation
recent_users: Utilisateur·rice·s récent·e·s
search: Recherche plein texte
single_user_mode: Mode utilisateur·ice unique
software: Logiciel
space: Espace utilisé
title: Tableau de bord
total_users: utilisateur·rice·s au total
trends: Tendances
week_interactions: interactions cette semaine
week_users_active: actif·ve·s cette semaine
week_users_new: utilisateur·rice·s cette semaine
whitelist_mode: Mode liste blanche
domain_allows:
add_new: Mettre le domaine sur liste sur blanche
created_msg: Ce domaine a été ajouté à la liste blanche avec succÚs
destroyed_msg: Le domaine a été supprimé de la liste blanche
undo: Supprimer de la liste blanche
domain_blocks:
add_new: Ajouter un nouveau bloqueur de domaine
created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé
destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé
domain: Domaine
edit: Modifier le bloqueur de domaine
existing_domain_block_html: Vous avez dĂ©jĂ  imposĂ© des limites plus strictes Ă  %{name}, vous devez d’abord le <a href="%{unblock_url}">dĂ©bloquer</a>.
new:
create: Créer le blocage
hint: Le blocage de domaine n’empĂȘchera pas la crĂ©ation de comptes dans la base de donnĂ©es, mais il appliquera automatiquement et rĂ©trospectivement des mĂ©thodes de modĂ©ration spĂ©cifiques sur ces comptes.
severity:
desc_html: "<strong>Masqué</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspendre</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil. Utilisez <strong>Aucune</strong> si vous voulez simplement rejeter les fichiers multimédia."
noop: Aucune
silence: Masqué
suspend: Suspendre
title: Nouveau blocage de domaine
private_comment: Commentaire privé
private_comment_hint: Commenter sur cette limitation de domaine pour informer les modérateurs internes.
public_comment: Commentaire public
public_comment_hint: Commentaire sur cette limitation de domaine pour le grand public, si la visibilité publique de la liste des limitations de domaine est activée.
reject_media: Fichiers média rejetés
reject_media_hint: Supprime localement les fichiers mĂ©dia stockĂ©s et refuse d’en tĂ©lĂ©charger ultĂ©rieurement. Ne concerne pas les suspensions
reject_reports: Rejeter les signalements
reject_reports_hint: Ignorez tous les signalements provenant de ce domaine. Ne concerne pas les suspensions
rejecting_media: rejet des fichiers multimédia
rejecting_reports: rejet des signalements
severity:
silence: silencié
suspend: suspendu
show:
affected_accounts:
one: Un compte affecté dans la base de données
other: "%{count} comptes affectés dans la base de données"
retroactive:
silence: Annuler le masquage sur tous les comptes existants pour ce domaine
suspend: Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine
title: Annuler le blocage de domaine pour %{domain}
undo: Annuler
undo: Annuler le bloqueur de domaine
view: Afficher les bloqueurs de domaines
email_domain_blocks:
add_new: Ajouter
created_msg: Le blocage de domaine de courriel est désormais activé
delete: Supprimer
destroyed_msg: Le blocage de domaine de courriel a été désactivé
domain: Domaine
new:
create: Créer le blocage
title: Nouveau blocage de domaine de courriel
title: Blocage de domaines de courriel
followers:
back_to_account: Retour au compte
title: AbonnĂ©â‹…e⋅s de %{acct}
instances:
by_domain: Domaine
delivery_available: Livraison disponible
known_accounts:
one: "%{count} compte connu"
other: "%{count} comptes connus"
moderation:
all: Tout
limited: Limité
title: Modération
private_comment: Commentaire privé
public_comment: Commentaire public
title: Fédération
total_blocked_by_us: Bloqués par nous
total_followed_by_them: Suivi par eux
total_followed_by_us: Suivi par nous
total_reported: Signalements Ă  leurs propos
total_storage: Attachements de média
invites:
deactivate_all: Tout désactiver
filter:
all: Tout
available: Disponible
expired: Expiré
title: Filtre
title: Invitations
pending_accounts:
title: Comptes en attente (%{count})
relays:
add_new: Ajouter un nouveau relais
delete: Effacer
description_html: Un <strong>relai de fédération</strong> est un serveur intermédiaire qui échange de grandes quantités de pouets entre les serveurs qui publient dessus et ceux qui y sont abonnés. <strong>Il peut aider les petits et moyen serveurs à découvrir du contenu sur le fediverse</strong>, ce qui normalement nécessiterait que les membres locaux suivent des gens inscrits sur des serveurs distants.
disable: DĂ©sactiver
disabled: Désactivé
enable: Activé
enable_hint: Une fois activé, votre serveur souscrira à tous les pouets publics présents sur ce relais et y enverra ses propres pouets publics.
enabled: Activé
inbox_url: URL de relais
pending: En attente de l’approbation du relai
save_and_enable: Sauvegarder et activer
setup: Paramétrer une connexion de relais
status: Statut
title: Relais
report_notes:
created_msg: Note de signalement crĂ©Ă©e avec succĂšs !
destroyed_msg: Note de signalement effacĂ©e avec succĂšs !
reports:
account:
note: note
report: signaler
action_taken_by: Intervention de
are_you_sure: Êtes vous certain⋅e ?
assign_to_self: Me l’assigner
assigned: Modérateur assigné
comment:
none: Aucun
created_at: Signalé
mark_as_resolved: Marquer comme résolu
mark_as_unresolved: Marquer comme non-résolu
notes:
create: Ajouter une note
create_and_resolve: RĂ©soudre avec une note
create_and_unresolve: RĂ©-ouvrir avec une note
delete: Effacer
placeholder: Décrivez quelles actions ont été prises, ou toute autre mise à jour

reopen: RĂ©-ouvrir le signalement
report: 'Signalement #%{id}'
reported_account: Compte signalé
reported_by: Signalé par
resolved: RĂ©solus
resolved_msg: Signalement rĂ©solu avec succĂšs !
status: Statut
title: Signalements
unassign: DĂ©s-assigner
unresolved: Non résolus
updated_at: Mis Ă  jour
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Nombre de statuts affichĂ©s localement, d’utilisateur·ice·s actif·ve·s et de nouveaux enregistrements dans les registres hebdomadaires
title: Publier des statistiques agrĂ©gĂ©es sur l’activitĂ© des utilisateur·ice·s
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: SĂ©parez les noms d’utilisateur·ice par des virgules. Ne fonctionne qu’avec des comptes locaux et non verrouillĂ©s. Si laissĂ© vide, tous les administrateur⋅ice⋅s locaux sont sĂ©lectionnĂ©â‹…e⋅s.
title: Abonnements par défaut pour les nouveaux·elles utilisateur·ice·s
contact_information:
email: Entrez une adresse courriel publique
username: Entrez un nom d’utilisateur⋅ice
custom_css:
desc_html: Modifier l’apparence avec une CSS chargĂ©e sur chaque page
title: CSS personnalisé
domain_blocks:
all: À tout le monde
disabled: À personne
title: Afficher les bloqueurs de domaines
users: Pour les utilisateurs locaux connectés
domain_blocks_rationale:
title: Voir le raisonnement
hero:
desc_html: AffichĂ©e sur la page d’accueil. Au moins 600x100px recommandĂ©. Lorsqu’elle n’est pas dĂ©finie, se rabat sur la vignette du serveur
title: Image d’en-tĂȘte
mascot:
desc_html: AffichĂ© sur plusieurs pages. Au moins 293×205px recommandĂ©. Lorsqu’il n’est pas dĂ©fini, retombe Ă  la mascotte par dĂ©faut
title: Image de la mascotte
peers_api_enabled:
desc_html: Noms des domaines que ce serveur a découvert dans le fediverse
title: Publier la liste des serveurs découverts
preview_sensitive_media:
desc_html: Les liens de prĂ©visualisation sur les autres sites web afficheront une vignette mĂȘme si le mĂ©dia est sensible
title: Afficher les médias sensibles dans les prévisualisations OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permettre aux utilisateurs d’ĂȘtre dĂ©couverts
title: Activer l’annuaire des profils
registrations:
closed_message:
desc_html: AffichĂ© sur la page d’accueil lorsque les inscriptions sont fermĂ©es<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Message de fermeture des inscriptions
deletion:
desc_html: Permettre à tou·te·s les utilisateur·ice·s de supprimer leur compte
title: Autoriser les suppressions de compte
min_invite_role:
disabled: Personne
title: Autoriser les invitations par
registrations_mode:
modes:
approved: Approbation requise pour s’inscrire
none: Personne ne peut s’inscrire
open: N’importe qui peut s’inscrire
title: Mode d’enregistrement
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Lorsque l’option est activĂ©e, les pouets provenant de toutes les serveurs connues sont affichĂ©s dans la prĂ©visualisation. Sinon, seuls les pouets locaux sont affichĂ©s.
title: Afficher le fediverse connu dans la prévisualisation du fil
show_staff_badge:
desc_html: Montrer un badge de responsable sur une page utilisateur·ice
title: Montrer un badge de responsable
site_description:
desc_html: Paragraphe introductif sur la page d’accueil. DĂ©crivez ce qui rend spĂ©cifique ce serveur Mastodon et toute autre chose importante. Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Description du serveur
site_description_extended:
desc_html: L’endroit idĂ©al pour afficher votre code de conduite, les rĂšgles, les guides et autres choses qui rendent votre serveur diffĂ©rent. Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Description Ă©tendue du serveur
site_short_description:
desc_html: Affichée dans la barre latérale et dans les méta-tags. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon en un seul paragraphe. Si laissée vide, la description du serveur sera affiché par défaut.
title: Description courte du serveur
site_terms:
desc_html: AffichĂ©e sur la page des conditions d’utilisation du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Politique de confidentialité
site_title: Nom du serveur
spam_check_enabled:
desc_html: Mastodon peut auto-silencer et signaler des comptes qui envoient des messages répétés non sollicités. Il peut y avoir de faux positifs.
title: Automatisation anti-spam
thumbnail:
desc_html: UtilisĂ©e pour les prĂ©visualisations via OpenGraph et l’API. 1200x630px recommandĂ©
title: Vignette du serveur
timeline_preview:
desc_html: Afficher le fil public sur la page d’accueil
title: Prévisualisation du fil global
title: ParamĂštres du serveur
trends:
desc_html: Afficher publiquement les hashtags approuvés qui sont populaires en ce moment
title: Hashtags populaires
statuses:
back_to_account: Retour Ă  la page du compte
batch:
delete: Supprimer
nsfw_off: Marquer comme non-sensible
nsfw_on: Marquer comme sensible
deleted: Supprimé
failed_to_execute: Erreur d’exĂ©cution
media:
title: MĂ©dias
no_media: Aucun média
no_status_selected: Aucun statut n’a Ă©tĂ© modifiĂ© car aucun n’a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©
title: État du compte
with_media: avec médias
tags:
accounts_today: Utilisations uniques aujourd'hui
accounts_week: Utilisation unique cette semaine
breakdown: RĂ©partition de l’utilisation actuelle par source
context: Contexte 
directory: Dans le répertoire
in_directory: "%{count} dans le répertoire"
review: État de traitement
reviewed: Traité
title: Hashtags
trending_right_now: Populaire en ce moment
unique_uses_today: "%{count} posts aujourd'hui"
unreviewed: Non traité
updated_msg: ParamĂštres Hashtag mis Ă  jour avec succĂšs
title: Administration
warning_presets:
add_new: Ajouter un nouveau
delete: Effacer
edit: Éditer
edit_preset: Éditer la prĂ©sĂ©lection d’avertissement
title: GĂ©rer les prĂ©sĂ©lections d’avertissement
admin_mailer:
new_pending_account:
body: Les détails du nouveau compte se trouvent ci-dessous. Vous pouvez approuver ou rejeter cette demande.
subject: Nouveau compte Ă  examiner sur %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} a signalé %{target}"
body_remote: Quelqu’un de %{domain} a signalĂ© %{target}
subject: Nouveau signalement sur %{instance} (#%{id})
new_trending_tag:
body: 'Le hashtag #%{name} est populaire aujourd’hui, mais il n’a pas Ă©tĂ© approuvĂ©. Il ne sera pas affichĂ© publiquement Ă  moins que l’autorisiez, ou sauvegardez simplement ce formulaire tel quel pour ne plus jamais en entendre parler.'
subject: Nouveau hashtag en attente de traitement sur %{instance} (#%{name})
appearance:
advanced_web_interface: Interface web avancée
advanced_web_interface_hint: 'Si vous voulez utiliser toute la largeur de votre Ă©cran, l’interface web avancĂ©e vous permet de configurer plusieurs colonnes diffĂ©rentes pour voir autant d’informations que vous le souhaitez en mĂȘme temps : Accueil, notifications, fil public fĂ©dĂ©rĂ©, un nombre illimitĂ© de listes et hashtags.'
animations_and_accessibility: Animations et accessibilité
confirmation_dialogs: Dialogues de confirmation
discovery: DĂ©couverte
sensitive_content: Contenu sensible
application_mailer:
notification_preferences: Modifier les préférences de courriel
salutation: "%{name},"
settings: 'Changer les prĂ©fĂ©rences courriel : %{link}'
view: 'Voir :'
view_profile: Voir le profil
view_status: Afficher le statut
applications:
created: Application créée avec succÚs
destroyed: Application supprimée avec succÚs
invalid_url: L’URL fournie est invalide
regenerate_token: RegĂ©nĂ©rer le jeton d’accĂšs
token_regenerated: Jeton d’accĂšs regĂ©nĂ©rĂ© avec succĂšs
warning: Soyez prudent⋅e avec ces donnĂ©es. Ne les partagez pas !
your_token: Votre jeton d’accùs
auth:
apply_for_account: Demander une invitation
change_password: Mot de passe
checkbox_agreement_html: J’accepte les <a href="%{rules_path}" target="_blank">rùgles du serveur</a> et les <a href="%{terms_path}" target="_blank">conditions de service</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: J’accepte les <a href="%{terms_path}" target="_blank">conditions d’utilisation</a>
delete_account: Supprimer le compte
delete_account_html: Si vous désirez supprimer votre compte, vous pouvez <a href="%{path}">cliquer ici</a>. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} vous invite à rejoindre ce serveur Mastodon !"
prefix_sign_up: Inscrivez-vous aujourd’hui sur Mastodon !
suffix: Avec un compte, vous pourrez suivre des gens, publier des statuts et échanger des messages avec les utilisateurs de n'importe quel serveur Mastodon et bien plus !
didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
forgot_password: Mot de passe oublié ?
invalid_reset_password_token: Le lien de réinitialisation du mot de passe est invalide ou a expiré. Merci de réessayer.
login: Se connecter
logout: Se déconnecter
migrate_account: Déplacer vers un compte différent
migrate_account_html: Si vous voulez rediriger ce compte vers un autre, vous pouvez le <a href="%{path}">configurer ici</a>.
or_log_in_with: Ou authentifiez-vous avec
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: S’inscrire
registration_closed: "%{instance} n’accepte pas de nouveaux membres"
resend_confirmation: Envoyer Ă  nouveau les consignes de confirmation
reset_password: RĂ©initialiser le mot de passe
security: Sécurité
set_new_password: DĂ©finir le nouveau mot de passe
setup:
email_below_hint_html: Si l’adresse e-mail ci-dessous est incorrecte, vous pouvez la modifier ici et recevoir un nouveau courriel de confirmation.
email_settings_hint_html: L’e-mail de confirmation a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă  %{email}. Si cette adresse e-mail n’est pas correcte, vous pouvez la modifier dans les paramĂštres du compte.
title: Configuration
status:
account_status: Statut du compte
confirming: En attente de la confirmation par e-mail à compléter.
functional: Votre compte est entiÚrement opérationnel.
pending: Votre demande est en attente d'examen par notre personnel. Cela peut prendre un certain temps. Vous recevrez un courriel si votre demande est approuvée.
trouble_logging_in: Vous avez un problĂšme pour vous connecter ?
authorize_follow:
already_following: Vous suivez déjà ce compte
error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
follow: Suivre
follow_request: 'Vous avez demandĂ© Ă  suivre :'
following: 'Youpi ! Vous suivez maintenant  :'
post_follow:
close: Ou bien, vous pouvez fermer cette fenĂȘtre.
return: Afficher le profil de l’utilisateur⋅ice
web: Retour à l’interface web
title: Suivre %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count} h"
about_x_months: "%{count} mois"
about_x_years: "%{count} an(s)"
almost_x_years: "%{count} an(s)"
half_a_minute: À l’instant
less_than_x_minutes: "%{count} min"
less_than_x_seconds: À l’instant
over_x_years: "%{count}an(s)"
x_days: "%{count} j"
x_minutes: "%{count} min"
x_months: "%{count} mois"
x_seconds: "%{count} s"
deletes:
bad_password_msg: Bien essayé ! Mot de passe incorrect
confirm_password: Entrez votre mot de passe pour vérifier votre identité
proceed: Supprimer compte
success_msg: Votre compte a été supprimé avec succÚs
warning:
more_details_html: Pour plus de détails, voir la <a href="%{terms_path}">politique de confidentialité</a>.
username_available: Votre nom d’utilisateur sera à nouveau disponible
username_unavailable: Votre nom d’utilisateur restera indisponible
directories:
directory: Annuaire des profils
explanation: DĂ©couvrir des utilisateurs en se basant sur leurs centres d’intĂ©rĂȘt
explore_mastodon: Explorer %{title}
domain_blocks:
blocked_domains: Liste des domaines limités et bloqués
description: Ceci est la liste des serveurs envers qui %{instance} limite ou rejette la fédération.
domain: Domaine
media_block: Bloqueur de média
no_domain_blocks: "(Aucun bloqueur de domaine)"
severity: Sévérité
severity_legend:
media_block: Les fichiers de mĂ©dia provenant du serveur ne sont ni rĂ©cupĂ©rĂ©s, ni stockĂ©s, ni affichĂ©s Ă  l’utilisateur·rice.
silence: Les comptes des serveurs masquĂ©s peuvent ĂȘtre trouvĂ©s, suivis et interagis avec, mais leurs Toots n'apparaĂźtront pas dans les fil d'actualitĂ© publiques, et les notifications de ceux-ci ne parviendront pas aux utilisateurs locaux qui ne les suivent pas.
suspension: Aucun contenu des serveurs suspendus n'est stocké ou affiché, ni ne leur est communiqué. Les interactions des serveurs suspendus sont ignorées.
suspension_disclaimer: Les serveurs suspendus peuvent parfois récupérer du contenu public de ce serveur.
title: Séverités
show_rationale: Voir le raisonnement
silence: Masquer
suspension: Suspendre
title: "%{instance} Liste des instances bloquées"
domain_validator:
invalid_domain: n’est pas un nom de domaine valide
errors:
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
'403': Vous n’avez pas accùs à cette page.
'404': La page que vous recherchez n’existe pas.
'406': Cette page n'est pas disponible au format demandé.
'410': La page que vous recherchez n’existe plus.
'422':
content: VĂ©rification de sĂ©curitĂ© Ă©chouĂ©e. Bloquez-vous les cookies ?
title: Vérification de sécurité échouée
'429': Trop de requĂȘtes Ă©mises dans un dĂ©lai donnĂ©
'500':
content: Nous sommes dĂ©solé·e·s, mais quelque chose s’est mal passĂ© de notre cĂŽtĂ©.
title: Cette page n’est pas correcte
'503': The page could not be served due to a temporary server failure.
noscript_html: Pour utiliser Mastodon, veuillez activer JavaScript. Sinon, essayez l’une des <a href="%{apps_path}">applications natives</a> pour Mastodon pour votre plate-forme.
existing_username_validator:
not_found: n’a pas trouvĂ© d’utilisateur·rice local·e avec ce nom
not_found_multiple: n’a pas trouvĂ© %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Date
download: Télécharger votre archive
hint_html: Vous pouvez demander une archive de vos <strong>pouets et médias téléversés</strong>. Les données exportées seront au format ActivityPub, lisible par tout logiciel compatible. Vous pouvez demander une archive tous les 7 jours.
in_progress: Création de votre archive

request: Demandez vos archives
size: Taille
blocks: Vous bloquez
csv: CSV
domain_blocks: Bloqueurs de domaine
follows: Vous suivez
lists: Listes
mutes: Vous masquez
storage: Médias stockés
featured_tags:
add_new: Ajouter un nouvel hashtag
errors:
limit: Vous avez déjà mis en avant le nombre maximum de hashtags
hint_html: "<strong>Que sont les hashtags vedettes ?</strong> Ils sont affichĂ©s avec emphase sur votre flux d'actualitĂ©s publique et permettent aux gens de parcourir vos messages publics spĂ©cifiquement sous ces hashtags. Ils sont un excellent outil pour garder trace des Ɠuvres crĂ©atives ou des projets Ă  long terme."
filters:
contexts:
home: Accueil
notifications: Notifications
public: Fils publics
thread: Conversations
edit:
title: Éditer le filtre
errors:
invalid_context: Contexte invalide ou insuffisant
invalid_irreversible: Le filtrage irrĂ©versible ne fonctionne que pour l’accueil et les notifications
index:
delete: Effacer
title: Filtres
new:
title: Ajouter un nouveau filtre
footer:
developers: DĂ©veloppeurs
more: Davantage

resources: Ressources
trending_now: Tendance en ce moment
generic:
all: Tous
changes_saved_msg: Les modifications ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es avec succĂšs !
copy: Copier
order_by: Classer par
save_changes: Enregistrer les modifications
validation_errors:
one: Quelque chose ne va pas ! VĂ©rifiez l’erreur ci-dessous
other: Certaines choses ne vont pas ! VĂ©rifiez les %{count} erreurs ci-dessous
html_validator:
invalid_markup: 'contient un balisage HTML invalide: %{error}'
identity_proofs:
active: Actif
authorize: Oui, autoriser
authorize_connection_prompt: Autoriser cette connexion chiffrée ?
errors:
failed: La connexion chiffrée a échoué. Veuillez réessayer à partir de %{provider}.
keybase:
invalid_token: Les jetons Keybase sont des hachages de signatures et doivent comporter 66 caractÚres hexadécimaux
verification_failed: Keybase ne reconnaĂźt pas ce jeton comme une signature de l’utilisateur Keybase %{kb_username}. Veuillez rĂ©essayer Ă  partir de Keybase.
wrong_user: Impossible de crĂ©er une preuve pour %{proving} lorsque vous ĂȘtes connectĂ© en tant que %{current}. Connectez-vous en tant que %{proving} et rĂ©essayez.
explanation_html: Ici, vous pouvez connecter de maniĂšre chiffrĂ©e vos autres identitĂ©s, par exemple un profil Keybase. Cela permet Ă  d’autres personnes de vous envoyer des messages chiffrĂ©s et de faire confiance au contenu que vous leur envoyez.
i_am_html: Je suis %{username} sur %{service}.
identity: Identité
inactive: Inactif
publicize_checkbox: 'Et le poueter:'
publicize_toot: 'C’est prouvĂ© ! Je suis %{username} sur %{service}: %{url}'
status: Statut de vérification
view_proof: Voir la preuve
imports:
modes:
merge: Fusionner
merge_long: Garder les enregistrements existants et ajouter les nouveaux
overwrite: RĂ©Ă©crire
overwrite_long: Remplacer les enregistrements actuels par les nouveaux
preface: Vous pouvez importer certaines donnĂ©es que vous avez exportĂ© d’un autre serveur, comme une liste des personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte.
success: Vos données ont été importées avec succÚs et seront traitées en temps et en heure
types:
blocking: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s bloquĂ©â‹…e⋅s
domain_blocking: Liste des serveurs bloquées
following: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s suivi⋅e⋅s
muting: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s que vous masquez
upload: Importer
in_memoriam_html: En mémoire de.
invites:
delete: DĂ©sactiver
expired: Expiré
expires_in:
'1800': 30 minutes
'21600': 6 heures
'3600': 1 heure
'43200': 12 heures
'604800': 1 semaine
'86400': 1 jour
expires_in_prompt: Jamais
generate: Générer
invited_by: 'Vous avez Ă©tĂ© invité·e par :'
max_uses:
one: 1 usage
other: "%{count} usages"
max_uses_prompt: Pas de limite
prompt: Générer et partager des liens avec les autres pour donner accÚs à ce serveur
table:
expires_at: Expire
uses: Utilise
title: Inviter des gens
lists:
errors:
limit: Vous avez atteint le nombre maximum de listes
media_attachments:
validations:
images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un statut contenant déjà des images
too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
migrations:
acct: profil@domaine du nouveau compte
currently_redirecting: 'Votre profil va ĂȘtre redirigĂ© vers :'
proceed: Enregistrer
updated_msg: Les paramĂštres de votre migration de compte ont Ă©tĂ© mis Ă  jour avec succĂšs !
moderation:
title: Modération
notification_mailer:
digest:
action: Voir toutes les notifications
body: Voici un bref résumé des messages que vous auriez raté depuis votre derniÚre visite le %{since}
mention: "%{name} vous a mentionnĂ©â‹…e dans :"
new_followers_summary:
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonnĂ©â‹…e ! Youpi !
other: Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonnĂ©â‹…e·s ! Incroyable !
subject:
one: "Une nouvelle notification depuis votre derniĂšre visite \U0001F418"
other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre derniĂšre visite \U0001F418"
title: Pendant votre absence

favourite:
body: "%{name} a ajoutĂ© votre pouet Ă  ses favoris :"
subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
title: Nouveau favori
follow:
body: "%{name} vous suit !"
subject: "%{name} vous suit"
title: Nouvel·le abonné·e
follow_request:
action: GĂ©rer les demandes d’abonnement
body: "%{name} a demandé à vous suivre"
subject: 'AbonnĂ©â‹…es en attente : %{name}'
title: Nouvelle demande d’abonnement
mention:
action: RĂ©pondre
body: "%{name} vous a mentionnĂ©â‹…e dans :"
subject: "%{name} vous a mentionné·e"
title: Nouvelle mention
reblog:
body: "%{name} a partagĂ© votre statut :"
subject: "%{name} a partagé votre statut"
title: Nouveau partage
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: G
million: M
quadrillion: P
thousand: K
trillion: T
pagination:
newer: Plus récent
next: Suivant
older: Plus ancien
prev: Précédent
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Vous avez déjà voté sur ce sondage
duplicate_options: contient des doublons
duration_too_long: est trop loin dans le futur
duration_too_short: est trop tĂŽt
expired: Ce sondage est déjà terminé
over_character_limit: ne peuvent ĂȘtre plus long que %{max} caractĂšres chacun
too_few_options: doit avoir plus qu’une proposition
too_many_options: ne peut contenir plus que %{max} propositions
preferences:
other: Autre
posting_defaults: ParamÚtres par défaut des pouets
public_timelines: Fils publics
relationships:
activity: Activité du compte
dormant: Dormant
last_active: DerniÚre activité
most_recent: Plus récent
moved: Déménagé
mutual: Mutuel
primary: Primaire
relationship: Relation
remove_selected_domains: Supprimer tous les abonné·e·s des domaines sélectionnés
remove_selected_followers: Supprimer les abonné·e·s sélectionnés
remove_selected_follows: Cesser de suivre les utilisateur·rice·s sélectionné·e·s
status: Statut du compte
remote_follow:
acct: Entrez l’adresse profil@serveur depuis laquelle vous voulez vous abonner
missing_resource: L’URL de redirection n’a pas pu ĂȘtre trouvĂ©e
no_account_html: Vous n’avez pas de compte ? Vous pouvez <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vous inscrire ici</a>
proceed: Confirmer l’abonnement
prompt: 'Vous allez suivre :'
reason_html: "<strong>Pourquoi cette Ă©tape est-elle nĂ©cessaire?</strong> <code>%{instance}</code> pourrait ne pas ĂȘtre le serveur oĂč vous vous ĂȘtes inscrit, et nous devons donc vous rediriger vers votre serveur de base en premier."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Confirmer l’ajout aux favoris
prompt: 'Vous souhaitez mettre ce pouet en favori :'
reblog:
proceed: Confirmer le repartage
prompt: 'Vous souhaitez repartager ce pouet :'
reply:
proceed: Confirmer la réponse
prompt: 'Vous souhaitez répondre à ce pouet :'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Vous avez dépassé la limite de %{limit} pouets planifiés pour ce jour
over_total_limit: Vous avez dépassé la limite de %{limit} pouets planifiés
too_soon: La date planifiĂ©e doit ĂȘtre dans le futur
sessions:
activity: DerniÚre activité
browser: Navigateur
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Navigateur inconnu
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UC Browser
weibo: Weibo
current_session: Session courante
description: "%{browser} sur %{platform}"
explanation: Ceci est la liste des navigateurs actuellement connectés à votre compte Mastodon.
ip: Adresse IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: Chrome OS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: systĂšme inconnu
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: RĂ©voquer
revoke_success: Session révoquée avec succÚs
title: Sessions
settings:
account: Compte
account_settings: ParamĂštres du compte
appearance: Apparence
authorized_apps: Applications autorisées
back: Retour vers Mastodon
delete: Suppression de compte
development: DĂ©veloppement
edit_profile: Modifier le profil
export: Export de données
featured_tags: Hashtags mis en avant
identity_proofs: Preuves d’identitĂ©
import: Import de données
import_and_export: Import et export
migrate: Migration de compte
notifications: Notifications
preferences: Préférences
profile: Profil
relationships: Abonnements et abonné·e·s
two_factor_authentication: Identification Ă  deux facteurs
spam_check:
spam_detected_and_silenced: Ceci est un rapport automatisĂ©. Du spam a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ© et l’expĂ©diteur a Ă©tĂ© silenciĂ© automatiquement. Si c’est une erreur, veuillez dĂ©sactiver la sourdine du compte.
statuses:
attached:
description: 'Attaché : %{attached}'
image:
one: "%{count} image"
other: "%{count} images"
video:
one: "%{count} vidéo"
other: "%{count} vidéos"
boosted_from_html: Repartagé depuis %{acct_link}
content_warning: 'Avertissement sur le contenu : %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'contient un hashtag dĂ©sactivé : %{tags}'
other: 'contient les hashtags dĂ©sactivĂ©s : %{tags}'
language_detection: DĂ©tecter automatiquement la langue
open_in_web: Ouvrir sur le web
over_character_limit: limite de caractÚres dépassée de %{max} caractÚres
pin_errors:
limit: Vous avez déjà épinglé le nombre maximum de pouets
ownership: Vous ne pouvez pas Ă©pingler un statut ne vous appartenant pas
private: Les statuts non-publics ne peuvent pas ĂȘtre Ă©pinglĂ©s
reblog: Un partage ne peut pas ĂȘtre Ă©pinglĂ©
poll:
total_votes:
one: "%{count} vote"
other: "%{count} votes"
vote: Voter
show_more: Afficher plus
sign_in_to_participate: Inscrivez-vous pour prendre part Ă  la conversation
title: '%{name} : "%{quote}"'
visibilities:
private: AbonnĂ©â‹…e⋅s uniquement
private_long: Seul⋅e⋅s vos abonnĂ©â‹…e⋅s verront vos statuts
public: Public
public_long: Tout le monde peut voir vos statuts
unlisted: Public sans ĂȘtre affichĂ© sur le fil public
unlisted_long: Tout le monde peut voir vos statuts mais ils ne seront pas sur listés sur les fils publics
stream_entries:
pinned: Pouet épinglé
reblogged: a partagé
sensitive_content: Contenu sensible
tags:
does_not_match_previous_name: ne correspond pas au nom précédent
terms:
body_html: |
<h2>Politique de confidentialité</h2>
<h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous ?</h3>
<ul>
<li><em>Informations de base sur votre compte</em> : Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandĂ© de rentrer un identifiant, une adresse Ă©lectronique et un mot de passe. Vous pourrez Ă©galement ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles qu’un nom public et une biographie, ainsi que tĂ©lĂ©verser une image de profil et une image d’en-tĂȘte. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image d’en-tĂȘte seront toujours affichĂ©s publiquement.</li>
<li><em>Posts, liste d’abonnements et autres informations publiques</em> : La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et l’heure d’envoi ainsi que le nom de l’application utilisĂ©e pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des mĂ©dias, tels que des images ou des vidĂ©os, peuvent ĂȘtre joints aux messages. Les posts publics et non listĂ©s sont affichĂ©s publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est Ă©galement affichĂ© publiquement. Vos messages sont dĂ©livrĂ©s Ă  vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie qu’ils sont dĂ©livrĂ©s Ă  des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
<li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em> : Tous les posts sont stockĂ©s et traitĂ©s par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnĂ©es dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis qu’aux personnes mentionnĂ©es. Dans certains cas, cela signifie qu’ils sont dĂ©livrĂ©s Ă  des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter l’accĂšs uniquement aux personnes autorisĂ©es, mais ce n’est pas nĂ©cessairement le cas des autres serveurs. Il est donc trĂšs important que vous vĂ©rifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible d’activer une option dans les paramĂštres afin d’approuver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez s’il-vous-plaĂźt en mĂ©moire que les opĂ©rateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de n’importe quel serveur rĂ©cepteur peuvent voir ces messages</em> et qu’il est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus gĂ©nĂ©ralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible Ă  l’aide de Mastodon.</em></li>
<li><em>IP et autres mĂ©tadonnĂ©es</em> : Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrĂ©es peuvent ĂȘtre consultĂ©es dans les paramĂštres, afin que vous puissiez les surveiller et Ă©ventuellement les rĂ©voquer. La derniĂšre adresse IP utilisĂ©e est conservĂ©e pour une durĂ©e de 12 mois. Nous sommes Ă©galement susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut l’adresse IP de chaque requĂȘte reçue.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons ?</h3>
<p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent ĂȘtre utilisĂ©es d’une des maniĂšres suivantes :</p>
<ul>
<li>Pour vous fournir les fonctionnalitĂ©s de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous ĂȘtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner Ă  plusieurs autres comptes pour voir l’ensemble de leurs posts dans votre fil d’accueil personnalisĂ©.</li>
<li>Pour aider Ă  la modĂ©ration de la communautĂ©, par exemple, comparer votre adresse IP Ă  d’autres afin de dĂ©terminer si un bannissement a Ă©tĂ© contournĂ© ou si une autre violation aux rĂšgles a Ă©tĂ© commise.</li>
<li>L’adresse Ă©lectronique que vous nous avez fournie peut ĂȘtre utilisĂ©e pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque d’autres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour rĂ©pondre Ă  des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requĂȘtes ou questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Comment protĂ©geons-nous vos informations ?</h3>
<p>Nous mettons en Ɠuvre une variĂ©tĂ© de mesures de sĂ©curitĂ© afin de garantir la sĂ©curitĂ© de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sĂ©curisĂ©s Ă  l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est hachĂ© en utilisant un puissant algorithme Ă  sens unique. Vous pouvez Ă©galement activer l’authentification Ă  deux facteurs pour sĂ©curiser encore plus l’accĂšs Ă  votre compte.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des donnĂ©es ?</h3>
<p>Nous ferons un effort de bonne foi :</p>
<ul>
<li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systĂšmes contenant les adresses IP de toutes les requĂȘtes reçues par ce serveur.</li>
<li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
</ul>
<p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos mĂ©dias joints, votre image de profil et votre image d’en-tĂȘte.</p>
<p>Vous pouvez, Ă  n’importe quel moment, supprimer votre compte de maniĂšre dĂ©finitive.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des tĂ©moins de connexion ?</h3>
<p>Oui. Les tĂ©moins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transfĂ©res sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisĂ©). Ces tĂ©moins permettent au site de reconnaĂźtre votre navigateur et de, dans le cas oĂč vous possĂ©dez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
<p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties ?</h3>
<p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transfĂ©rons d’une quelque maniĂšre que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident Ă  opĂ©rer ce site, Ă  conduire nos activitĂ©s commerciales ou Ă  vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes Ă©galement susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nĂ©cessaire pour nous conformer Ă  la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour dĂ©fendre nos droits, notre propriĂ©tĂ©, notre sĂ©curitĂ© et celles et ceux d’autres personnes.</p>
<p>Votre contenu public peut ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ© par d’autres serveurs du rĂ©seau. Dans le cas oĂč vos abonné·e·s et vos destinataires rĂ©sideraient sur des serveurs diffĂ©rents du vĂŽtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent ĂȘtre dĂ©livrĂ©s vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont dĂ©livrĂ©s aux serveurs de vos destinataires.</p>
<p>Quand vous autorisez une application Ă  utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accĂ©der aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accĂ©der Ă  votre adresse Ă©lectronique et Ă  votre mot de passe.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
<p>Si ce serveur est situĂ© dans dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinĂ©s Ă  des personnes ĂągĂ©es de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">RĂšglement GĂ©nĂ©ral sur la Protection des DonnĂ©es</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Si ce serveur est situĂ© dans aux États-Unis d’AmĂ©rique : Notre site, produits et services sont tous destinĂ©s Ă  des personnes ĂągĂ©es de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Les exigences lĂ©gales peuvent ĂȘtre diffĂ©rentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
<p>Dans le cas oĂč nous dĂ©ciderions de changer notre politique de confidentialitĂ©, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
<p>Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la derniÚre fois le 7 mars 2018.</p>
<p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
title: "%{instance} Conditions d’utilisation et politique de confidentialitĂ©"
themes:
contrast: Mastodon (Contraste élevé)
default: Mastodon (Sombre)
mastodon-light: Mastodon (Clair)
time:
formats:
default: "%d %b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer
description_html: Si vous activez <strong>l’identification Ă  deux facteurs</strong>, vous devrez ĂȘtre en possession de votre tĂ©lĂ©phone afin de gĂ©nĂ©rer un code de connexion.
disable: DĂ©sactiver
enable: Activer
enabled: L’authentification Ă  deux facteurs est activĂ©e
enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succÚs
generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grùce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application génÚrera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accÚs à votre compte si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner le code QR et devez l’entrer manuellement, voici le secret en texte-plein :'
recovery_codes: Codes de récupération
recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succÚs
recovery_instructions_html: Si vous perdez l’accĂšs Ă  votre tĂ©lĂ©phone, vous pouvez utiliser un des codes de rĂ©cupĂ©ration ci-dessous pour retrouver l’accĂšs Ă  votre compte. <strong>Conservez les codes de rĂ©cupĂ©ration en sĂ©curitĂ©</strong>. Par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
setup: Installer
wrong_code: Les codes entrĂ©s sont incorrects ! L’heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ?
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Vous avez demandĂ© une sauvegarde complĂšte de votre compte Mastodon. Elle est maintenant prĂȘte Ă  ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©e !
subject: Votre archive est prĂȘte Ă  ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©e
title: RĂ©cupĂ©ration de l’archive
warning:
explanation:
disable: Lorsque votre compte est gelĂ©, les donnĂ©es de votre compte demeurent intactes, mais vous ne pouvez effectuer aucune action jusqu’à ce qu’il soit dĂ©bloquĂ©.
silence: Lorsque votre compte est limitĂ©, seulement les utilisateurs qui vous suivent dĂ©jĂ  verront vos pouets sur ce serveur, et vous pourriez ĂȘtre exclu de plusieurs listes publiques. NĂ©anmoins, d’autres utilisateurs peuvent vous suivre manuellement.
suspend: Votre compte a Ă©tĂ© suspendu, et tous vos pouets et vos fichiers multimĂ©dia tĂ©lĂ©versĂ©s ont Ă©tĂ© supprimĂ©s irrĂ©versiblement de ce serveur, et des serveurs oĂč vous aviez des abonnĂ©â‹…e⋅s.
get_in_touch: Vous pouvez rĂ©pondre Ă  cette adresse pour entrer en contact avec l’équipe de %{instance}.
review_server_policies: Passer en revue les politiques du serveur
statuses: 'Spécialement, pour :'
subject:
disable: Votre compte %{acct} a été gelé
none: Avertissement pour %{acct}
silence: Votre compte %{acct} a été limité
suspend: Votre compte %{acct} a été suspendu
title:
disable: Compte gelé
none: Avertissement
silence: Compte limité
suspend: Compte suspendu
welcome:
edit_profile_action: Configuration du profil
edit_profile_step: Vous pouvez personnaliser votre profil en tĂ©lĂ©chargeant un avatar, une image d’en-tĂȘte, en changeant votre pseudo et plus encore. Si vous souhaitez examiner les nouveaux·lles abonné·e·s avant qu’il·elle·s ne soient autorisé·e·s Ă  vous suivre, vous pouvez verrouiller votre compte.
explanation: Voici quelques conseils pour vous aider à démarrer
final_action: Commencer Ă  publier
final_step: 'Commencez Ă  poster ! MĂȘme sans abonné·e·s, vos messages publics peuvent ĂȘtre vus par d’autres, par exemple sur le fil public local et dans les hashtags. Vous pouvez vous prĂ©senter sur le hashtag #introductions.'
full_handle: Votre identifiant complet
full_handle_hint: C’est ce que vous diriez Ă  vos ami·e·s pour leur permettre de vous envoyer un message ou vous suivre Ă  partir d’un autre serveur.
review_preferences_action: Modifier les préférences
review_preferences_step: Assurez-vous de dĂ©finir vos prĂ©fĂ©rences, telles que les courriels que vous aimeriez recevoir ou le niveau de confidentialitĂ© auquel vous aimeriez que vos messages soient soumis par dĂ©faut. Si vous n’avez pas le mal des transports, vous pouvez choisir d’activer la lecture automatique des GIF.
subject: Bienvenue sur Mastodon
tip_federated_timeline: La fil public global est une vue en direct du rĂ©seau Mastodon. Mais elle n’inclut que les personnes auxquelles vos voisin·es sont abonné·e·s, donc elle n’est pas complĂšte.
tip_following: Vous suivez les administrateur·rice·s de votre serveur par dĂ©faut. Pour trouver d’autres personnes intĂ©ressantes, consultez les fils publics local et global.
tip_local_timeline: Le fil public local est une vue des personnes sur %{instance}. Ce sont vos voisines et voisins immĂ©diats !
tip_mobile_webapp: Si votre navigateur mobile vous propose d’ajouter Mastodon Ă  votre Ă©cran d’accueil, vous pouvez recevoir des notifications. Il agit comme une application native de bien des façons !
tips: Astuces
title: Bienvenue à bord, %{name} !
users:
follow_limit_reached: Vous ne pouvez pas suivre plus de %{limit} personnes
invalid_email: L’adresse courriel est invalide
invalid_otp_token: Le code d’authentification à deux facteurs est invalide
otp_lost_help_html: Si vous perdez accĂšs aux deux, vous pouvez contacter %{email}
seamless_external_login: Vous ĂȘtes connectĂ© via un service externe, donc les paramĂštres concernant le mot de passe et le courriel ne sont pas disponibles.
signed_in_as: 'Connecté·e en tant que :'
verification:
explanation_html: 'Vous pouvez <strong>vĂ©rifier vous-mĂȘme que vous ĂȘtes le propriĂ©taire des liens dans les mĂ©tadonnĂ©es de votre profil</strong>. Pour cela, le site Web liĂ© doit contenir un lien vers votre profil Mastodon. Le lien de retour <strong>doit</strong>avoir un attribut <code>rel="me"</code>. Le contenu textuel du lien n’a pas d’importance. En voici un exemple :'
verification: VĂ©rification