gearheads
/
mastodon
Archived
2
0
Fork 0
This repository has been archived on 2024-06-09. You can view files and clone it, but cannot push or open issues/pull-requests.
mastodon/config/locales/el.yml

1718 lines
139 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
el:
about:
about_mastodon_html: 'Το κοινωνικό δίκτυο του μέλλοντος: Χωρίς διαφημίσεις, χωρίς εταιρίες να σε κατασκοπεύουν, ηθικά σχεδιασμένο και αποκεντρωμένο! Με το Mastodon τα δεδομένα σου είναι πραγματικά δικά σου!'
contact_missing: Δεν έχει οριστεί
contact_unavailable: Μη διαθέσιμο
hosted_on: Το Mastodon φιλοξενείται στο %{domain}
title: Σχετικά με
accounts:
follow: Ακολούθησε
followers:
one: Ακόλουθος
other: Ακόλουθοι
following: Ακολουθείτε
instance_actor_flash: Αυτός ο λογαριασμός είναι εικονικός και χρησιμοποιείται για να αντιπροσωπεύει τον ίδιο τον διακομιστή και όχι κάποιον μεμονωμένο χρήστη. Χρησιμοποιείται για ομοσπονδιακούς σκοπούς και δεν πρέπει να ανασταλεί.
last_active: τελευταία ενεργός/ή
link_verified_on: Η ιδιοκτησία αυτού του συνδέσμου ελέγχθηκε στις %{date}
nothing_here: Δεν υπάρχει τίποτα εδώ!
pin_errors:
following: Πρέπει ήδη να ακολουθείς το άτομο που θέλεις να επιδοκιμάσεις
posts:
one: Ανάρτηση
other: Αναρτήσεις
posts_tab_heading: Αναρτήσεις
admin:
account_actions:
action: Εκτέλεση ενέργειας
title: Εκτέλεση ενέργειας συντονισμού στον %{acct}
account_moderation_notes:
create: Άφησε σημείωση
created_msg: Επιτυχής δημιουργία σημειώματος συντονισμού!
destroyed_msg: Η σημείωση συντονισμού καταστράφηκε επιτυχώς!
accounts:
add_email_domain_block: Αποκλεισμός τομέα email
approve: Έγκριση
approved_msg: Επιτυχής έγκριση αίτησης εγγραφής του/της %{username}
are_you_sure: Σίγουρα;
avatar: Άβαταρ
by_domain: Τομέας
change_email:
changed_msg: Το email άλλαξε επιτυχώς!
current_email: Τρέχον email
label: Αλλαγή email
new_email: Νέο email
submit: Αλλαγή email
title: Αλλαγή email για %{username}
change_role:
changed_msg: Ο ρόλος άλλαξε επιτυχώς!
label: Αλλαγή ρόλου
no_role: Κανένας ρόλος
title: Αλλαγή ρόλου για %{username}
confirm: Επιβεβαίωση
confirmed: Επιβεβαιώθηκε
confirming: Προς επιβεβαίωση
custom: Προσαρμοσμένο
delete: Διαγραφή δεδομένων
deleted: Διαγραμμένοι
demote: Υποβίβαση
destroyed_msg: Τα δεδομένα του/της %{username} εκκρεμούν για άμεση διαγραφή
disable: Πάγωμα
disable_sign_in_token_auth: Απενεργοποίηση επαλήθευσης μέσω email
disable_two_factor_authentication: Απενεργοποίηση 2FA
disabled: Παγωμένος
display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
domain: Τομέας
edit: Επεξεργασία
email: Email
email_status: Κατάσταση email
enable: Ξεπάγωμα
enable_sign_in_token_auth: Ενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας μέσω e-mail
enabled: Ενεργοποιημένο
enabled_msg: Επιτυχές ξεπάγωμα λογαριασμού του/της %{username}
followers: Ακόλουθοι
follows: Ακολουθεί
header: Κεφαλίδα
inbox_url: URL εισερχομένων
invite_request_text: Λόγοι για συμμετοχή
invited_by: Προσκλήθηκε από
ip: IP
joined: Έγινε μέλος
location:
all: Όλες
local: Τοπική
remote: Απομακρυσμένα
title: Τοποθεσία
login_status: Κατάσταση σύνδεσης
media_attachments: Συνημμένα πολυμέσα
memorialize: Μετατροπή σε εις μνήμην
memorialized: Μετατράπηκε σε εις μνήμην
memorialized_msg: Επιτυχής μετατροπή λογαριασμού του/της %{username} σε εις μνήμην
moderation:
active: Ενεργός
all: Όλοι
disabled: Απενεργοποιημένο
pending: Εκκρεμούν
silenced: Περιορισμένη
suspended: Σε αναστολή
title: Συντονισμός
moderation_notes: Σημειώσεις συντονισμού
most_recent_activity: Πιο πρόσφατη δραστηριότητα
most_recent_ip: Πιο πρόσφατη IP
no_account_selected: Κανείς λογαριασμός δεν ενημερώθηκε αφού κανείς δεν ήταν επιλεγμένος
no_limits_imposed: Χωρίς όρια
no_role_assigned: Δεν έχει ανατεθεί ρόλος
not_subscribed: Δεν έγινε εγγραφή
pending: Εκκρεμεί αξιολόγηση
perform_full_suspension: Αναστολή
previous_strikes: Προηγούμενα παραπτώματα
previous_strikes_description_html:
one: Αυτός ο λογαριασμός έχει <strong>ένα</strong> παράπτωμα.
other: Αυτός ο λογαριασμός έχει <strong>%{count}</strong> παραπτώματα.
promote: Προβίβασε
protocol: Πρωτόκολλο
public: Δημόσιο
push_subscription_expires: Η εγγραφή PuSH λήγει
redownload: Ανανέωση άβαταρ
redownloaded_msg: Επιτυχής ανανέωση προφίλ του/της %{username} από την πηγή
reject: Απόρριψη
rejected_msg: Επιτυχής απόρριψη αίτησης εγγραφής του/της %{username}
remote_suspension_irreversible: Τα δεδομένα αυτού του λογαριασμού έχουν διαγραφεί αμετάκλητα.
remote_suspension_reversible_hint_html: Ο λογαριασμός έχει ανασταλλεί στον διακομιστή του και τα δεδομένα του θα διαγραφούν πλήρως στις %{date}. Μέχρι τότε, ο απομακρυσμένος διακομιστής μπορεί να επαναφέρει τον λογαριασμό χωρίς επιπτώσεις. Αν θέλεις να διαγράψεις αμέσως όλα τα δεδομένα του λογαριασμού, μπορείς να το κάνεις παρακάτω.
remove_avatar: Αφαίρεση άβαταρ
remove_header: Αφαίρεση κεφαλίδας
removed_avatar_msg: Επιτυχής αφαίρεση εικόνας προφίλ του/της %{username}
removed_header_msg: Επιτυχής αφαίρεση εικόνας κεφαλίδας του/της %{username}
resend_confirmation:
already_confirmed: Ήδη επιβεβαιωμένος χρήστης
send: Επανάληψη αποστολής email επιβεβαίωσης
success: Το email επιβεβαίωσης στάλθηκε επιτυχώς!
reset: Επαναφορά
reset_password: Επαναφορά συνθηματικού
resubscribe: Επανεγγραφή
role: Ρόλος
search: Αναζήτηση
search_same_email_domain: Άλλοι χρήστες με τον ίδιο τομέα e-mail
search_same_ip: Υπόλοιποι χρήστες με την ίδια διεύθυνση IP
security: Ασφάλεια
security_measures:
only_password: Μόνο κωδικός πρόσβασης
password_and_2fa: Κωδικός πρόσβασης και 2FA
sensitive: Ευαίσθητο
sensitized: Επισημάνθηκε ως ευαίσθητος
shared_inbox_url: URL κοινόχρηστων εισερχομένων
show:
created_reports: Αναφορές από τον ίδιο
targeted_reports: Αναφορές από άλλους
silence: Περιορισμός
silenced: Περιορισμένος
statuses: Αναρτήσεις
strikes: Προηγούμενα παραπτώματα
subscribe: Εγγραφή
suspend: Αναστολή
suspended: Σε αναστολή
suspension_irreversible: Τα δεδομένα αυτού του λογαριασμού έχουν διαγραφεί οριστικά. Μπορείς να άρεις την αναστολή του λογαριασμού για να μπορέσει να χρησιμοποιηθεί αλλά αυτό δεν θα επαναφέρει όσα δεδομένα είχε προηγουμένως.
suspension_reversible_hint_html: Ο λογαριασμός έχει ανασταλλεί και τα δεδομένα του θα διαγραφούν πλήρως στις %{date}. Μέχρι τότε ο λογαριασμός μπορεί να επανέλθει κανονικά. Αν θέλεις να διαγράψεις όλα τα δεδομένα του λογαριασμού, μπορείς να το κάνεις παρακάτω.
title: Λογαριασμοί
unblock_email: Άρση αποκλεισμού διεύθυνσης email
unblocked_email_msg: Επιτυχής άρση αποκλεισμού διεύθυνσης email %{username}
unconfirmed_email: Ανεπιβεβαίωτο email
undo_sensitized: Άρση ευαίσθητου
undo_silenced: Άρση περιορισμού
undo_suspension: Αναίρεση παύσης
unsilenced_msg: Επιτυχής άρση περιορισμών λογαριασμού του/της %{username}
unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
unsuspended_msg: Επιτυχής άρση αναστολής λογαριασμού του/της %{username}
username: Όνομα χρήστη
view_domain: Προβολή περίληψης τομέα
warn: Προειδοποίηση
web: Διαδίκτυο
whitelisted: Εγκεκριμένοι για συναλλαγές
action_logs:
action_types:
approve_appeal: Έγκριση Έφεσης
approve_user: Έγκριση Χρήστη
assigned_to_self_report: Ανάθεση Αναφοράς
change_email_user: Αλλαγή email για χρήστη
change_role_user: Αλλαγή του ρόλου του χρήστη
confirm_user: Επιβεβαίωση Χρήστη
create_account_warning: Δημιουργία Προειδοποίησης
create_announcement: Δημιουργία Ανακοίνωσης
create_canonical_email_block: Δημιουργία αποκλεισμού e-mail
create_custom_emoji: Δημιουργία Προσαρμοσμένου Emoji
create_domain_allow: Δημιουργία ΑποδεκτούΤομέα
create_domain_block: Δημιουργία Αποκλεισμού Τομέα
create_email_domain_block: Δημουργία Αποκλεισμού Τομέα email
create_ip_block: Δημιουργία κανόνα IP
create_unavailable_domain: Δημιουργία Μη Διαθέσιμου Τομέα
create_user_role: Δημιουργία ρόλου
demote_user: Υποβιβασμός Χρήστη
destroy_announcement: Διαγραφή Ανακοίνωσης
destroy_canonical_email_block: Διαγραφή Αποκλεισμού email
destroy_custom_emoji: Διαγραφή Προσαρμοσμένου Emoji
destroy_domain_allow: Διαγραφή Αποδεκτού Τομέα
destroy_domain_block: Διαγραφή Αποκλεισμού Τομέα
destroy_email_domain_block: Διαγραφή Αποκλεισμένου Τομέα email
destroy_instance: Εκκαθάριση Τομέα
destroy_ip_block: Διαγραφή κανόνα IP
destroy_status: Διαγραφή Κατάστασης
destroy_unavailable_domain: Διαγραφή Μη Διαθέσιμου Τομέα
destroy_user_role: Καταστροφή Ρόλου
disable_2fa_user: Απενεργοποίηση 2FA
disable_custom_emoji: Απενεργοποίηση Προσαρμοσμένων Emoji
disable_sign_in_token_auth_user: Απενεργοποίηση Ελέγχου Ταυτότητας Μέσω E-mail για το Χρήστη
disable_user: Απενεργοποίηση Χρήστη
enable_custom_emoji: Ενεργοποίηση Προσαρμοσμένων Emoji
enable_sign_in_token_auth_user: Ενεργοποίηση Ελέγχου Ταυτότητας Μέσω E-mail για το Χρήστη
enable_user: Ενεργοποίηση Χρήστη
memorialize_account: Μετατροπή Λογαριασμού σε Εις Μνήμην
promote_user: Προαγωγή Χρήστη
reject_appeal: Απόρριψη Έφεσης
reject_user: Απόρριψη Χρήστη
remove_avatar_user: Αφαίρεση Άβαταρ
reopen_report: Ξανάνοιγμα Ανααφοράς
resend_user: Επαναποστολή του email επιβεβαίωσης
reset_password_user: Επαναφορά Συνθηματικού
resolve_report: Επίλυση Αναφοράς
sensitive_account: Ευαίσθητος Λογιαριασμός
silence_account: Περιορισμός Λογαριασμού
suspend_account: Αναστολή Λογαριασμού
unassigned_report: Αποδέσμευση Αναφοράς
unblock_email_account: Άρση αποκλεισμού διεύθυνσης email
unsensitive_account: Άρση επισήμανσης Λογαριασμού ως Ευαίσθητο
unsilence_account: Άρση Περιορισμού Λογαριασμού
unsuspend_account: Άρση Αναστολής Λογαριασμού
update_announcement: Ενημέρωση Ανακοίνωσης
update_custom_emoji: Ενημέρωση Προσαρμοσμένου Emoji
update_domain_block: Ενημέρωση Αποκλεισμού Τομέα
update_ip_block: Ενημέρωση κανόνα IP
update_status: Ενημέρωση Ανάρτησης
update_user_role: Ενημέρωση ρόλου
actions:
approve_appeal_html: Ο/Η %{name} ενέκρινε την ένσταση της απόφασης των συντονιστών από %{target}
approve_user_html: ο/η %{name} ενέκρινε την εγγραφή του %{target}
assigned_to_self_report_html: Ο/Η %{name} ανάθεσε την αναφορά %{target} στον εαυτό του/της
change_email_user_html: Ο/Η %{name} άλλαξε τη διεύθυνση email του χρήστη %{target}
change_role_user_html: Ο/Η %{name} άλλαξε ρόλο του/της %{target}
confirm_user_html: Ο/Η %{name} επιβεβαίωσε τη διεύθυνση email του χρήστη %{target}
create_account_warning_html: Ο/Η %{name} έστειλε προειδοποίηση προς %{target}
create_announcement_html: Ο/Η %{name} δημιούργησε νέα ανακοίνωση %{target}
create_canonical_email_block_html: Ο/Η %{name} απέκλεισε e-mail με το hash %{target}
create_custom_emoji_html: Ο/Η %{name} ανέβασε νέο emoji %{target}
create_domain_allow_html: Ο/Η %{name} επέτρεψε την συναλλαγή με τον τομέα %{target}
create_domain_block_html: Ο/Η %{name} απέκλεισε τον τομέα %{target}
create_email_domain_block_html: Ο/Η %{name} απέκλεισε τον τομέα email %{target}
create_ip_block_html: Ο/Η %{name} δημιούργησε κανόνα για την IP %{target}
create_unavailable_domain_html: Ο/Η %{name} σταμάτησε να τροφοδοτεί τον τομέα %{target}
create_user_role_html: Ο/Η %{name} δημιούργησε ρόλο %{target}
demote_user_html: Ο/Η %{name} υποβίβασε τον χρήστη %{target}
destroy_announcement_html: Ο/Η %{name} διέγραψε την ανακοίνωση %{target}
destroy_canonical_email_block_html: Ο/Η %{name} επέτρεψε email με το hash %{target}
destroy_custom_emoji_html: Ο/Η %{name} διέγραψε το emoji %{target}
destroy_domain_allow_html: Ο/Η %{name} αφαίρεσε τον τομέα %{target} από τη λίστα εγκρίσεων
destroy_domain_block_html: Ο/Η %{name} επέτρεψε τον τομέα %{target}
destroy_email_domain_block_html: Ο/Η %{name} ξεμπλόκαρε το email domain %{target}
destroy_instance_html: Ο/Η %{name} εκκαθάρισε τον τομέα %{target}
destroy_ip_block_html: Ο/Η %{name} διέγραψε τον κανόνα για την IP %{target}
destroy_status_html: Ο/Η %{name} αφαίρεσε την ανάρτηση του/της %{target}
destroy_unavailable_domain_html: Ο/Η %{name} ξανάρχισε να τροφοδοτεί το domain %{target}
destroy_user_role_html: Ο/Η %{name} διέγραψε τον ρόλο του %{target}
disable_2fa_user_html: Ο/Η %{name} απενεργοποίησε την απαίτηση για ταυτοποίηση δύο παραγόντων για τον χρήστη %{target}
disable_custom_emoji_html: Ο/Η %{name} απενεργοποίησε το emoji %{target}
disable_sign_in_token_auth_user_html: Ο/Η %{name} απενεργοποίησε την ταυτοποίηση χαρακτηριστικού μέσω e-mail του %{target}
disable_user_html: Ο/Η %{name} απενεργοποίησε τη σύνδεση για τον χρήστη %{target}
enable_custom_emoji_html: Ο/Η %{name} ενεργοποίησε το emoji %{target}
enable_sign_in_token_auth_user_html: Ο/Η %{name} ενεργοποίησε την ταυτοποίηση χαρακτηριστικού μέσω e-mail του %{target}
enable_user_html: Ο/Η %{name} ενεργοποίησε τη σύνδεση για τον χρήστη %{target}
memorialize_account_html: O/H %{name} μετέτρεψε τον λογαριασμό του %{target} σε σελίδα εις μνήμην
promote_user_html: Ο/Η %{name} προβίβασε το χρήστη %{target}
reject_appeal_html: Ο/Η %{name} απέρριψε την ένσταση της απόφασης των συντονιστών από %{target}
reject_user_html: ο/η %{name} απέρριψε την εγγραφή από %{target}
remove_avatar_user_html: ο/η %{name} αφαίρεσε το άβαταρ του/της %{target}
reopen_report_html: Ο/Η %{name} ξανάνοιξε την αναφορά %{target}
resend_user_html: Ο/Η %{name} έστειλε ξανά e-mail επιβεβαίωσης για τον/την %{target}
reset_password_user_html: Ο/Η %{name} επανέφερε το συνθηματικό του χρήστη %{target}
resolve_report_html: Ο/Η %{name} επέλυσε την αναφορά %{target}
sensitive_account_html: Ο/Η %{name} επισήμανε τα πολυμέσα του/της %{target} ως ευαίσθητα
silence_account_html: Ο/Η %{name} περιόρισε τον λογαριασμό του/της %{target}
suspend_account_html: Ο/Η %{name} ανέστειλε τον λογαριασμό του/της %{target}
unassigned_report_html: Ο/Η %{name} αποδέσμευσε την αναφορά %{target}
unblock_email_account_html: "%{name} έκανε άρση αποκλεισμού στη διεύθυνση email του %{target}"
unsensitive_account_html: Ο/Η %{name} επισήμανε τα πολυμέσα του/της %{target} ως μη ευαίσθητα
unsilence_account_html: Ο/Η %{name} αφαίρεσε το περιορισμό του λογαριασμού του/της %{target}
unsuspend_account_html: Ο/Η %{name} επανέφερε τον λογαριασμό του/της %{target}
update_announcement_html: Ο/Η %{name} ενημέρωσε την ανακοίνωση %{target}
update_custom_emoji_html: Ο/Η %{name} ενημέρωσε το emoji %{target}
update_domain_block_html: Ο/Η %{name} ενημέρωσε τον αποκλεισμό τομέα για %{target}
update_ip_block_html: Ο/Η %{name} άλλαξε τον κανόνα για την IP %{target}
update_status_html: Ο/Η %{name} ενημέρωσε την ανάρτηση του/της %{target}
update_user_role_html: Ο/Η %{name} άλλαξε τον ρόλο %{target}
deleted_account: διαγραμμένος λογαριασμός
empty: Δεν βρέθηκαν αρχεία καταγραφής.
filter_by_action: Φιλτράρισμα ανά ενέργεια
filter_by_user: Φιλτράρισμα ανά χρήστη
title: Αρχείο ελέγχου
announcements:
destroyed_msg: Επιτυχής διαγραφή ανακοίνωσης!
edit:
title: Ενημέρωση ανακοίνωσης
empty: Δεν βρέθηκε ανακοίνωση.
live: Ενεργές
new:
create: Δημιουργία ανακοίνωσης
title: Νέα ανακοίνωση
publish: Δημοσίευση
published_msg: Επιτυχής δημοσίευση ανακοίνωσης!
scheduled_for: Προγραμματισμένη για %{time}
scheduled_msg: Η ανακοίνωση προγραμματίστηκε για δημοσίευση!
title: Ανακοινώσεις
unpublish: Αναίρεση δημοσίευσης
unpublished_msg: Επιτυχής ακύρωση δημοσίευσης ανακοίνωσης!
updated_msg: Επιτυχής ενημέρωση ανακοίνωσης!
custom_emojis:
assign_category: Ανάθεση κατηγορίας
by_domain: Τομέας
copied_msg: Επιτυχής δημιουργία τοπικού αντίγραφου του emoji
copy: Αντιγραφή
copy_failed_msg: Αδυναμία δημιουργίας τοπικού αντίγραφου αυτού του emoji
create_new_category: Δημιούργησε νέα κατηγορία
created_msg: Επιτυχής δημιουργία του emoji!
delete: Διαγραφή
destroyed_msg: Επιτυχής καταστροφή του emojo!
disable: Απενεργοποίηση
disabled: Απενεργοποιημένα
disabled_msg: Επιτυχής απενεργοποίηση αυτού του emoji
emoji: Emoji
enable: Ενεργοποίηση
enabled: Ενεργοποιημένα
enabled_msg: Επιτυχής ενεργοποίηση αυτού του emoji
image_hint: PNG ή GIF έως %{size}
list: Παράθεση
listed: Αναφερθέντα
new:
title: Προσθήκη νέου προσαρμοσμένου emoji
no_emoji_selected: Δεν άλλαξαν τα emoji καθώς δεν επιλέχθηκε κανένα
not_permitted: Δεν επιτρέπεται να κάνετε αυτή την λειτουργία
overwrite: Αντικατάσταση
shortcode: Σύντομος κωδικός
shortcode_hint: Τουλάχιστον 2 χαρακτήρες, μόνο αλφαριθμητικοί και κάτω παύλες
title: Προσαρμοσμένα emoji
uncategorized: Χωρίς κατηγορία
unlist: Αφαίρεση από λίστα
unlisted: Μη καταχωρημένα
update_failed_msg: Αδυναμία ενημέρωσης του emoji
updated_msg: Επιτυχής ενημέρωση του emoji!
upload: Μεταμόρφωση
dashboard:
active_users: ενεργοί χρήστες
interactions: αλληλεπιδράσεις
media_storage: Χώρος πολυμέσων
new_users: νέοι χρήστες
opened_reports: ανοιγμένες αναφορές
pending_appeals_html:
one: "<strong>%{count}</strong> έφεση σε εκκρεμότητα"
other: "<strong>%{count}</strong> εφέσεις σε εκκρεμότητα"
pending_reports_html:
one: "<strong>%{count}</strong> εκκρεμής αναφορά"
other: "<strong>%{count}</strong> εκκρεμείς αναφορές"
pending_tags_html:
one: "<strong>%{count}</strong> εκκρεμής ετικέτα"
other: "<strong>%{count}</strong> εκκρεμείς ετικέτες"
pending_users_html:
one: "<strong>%{count}</strong> χρήστης σε εκκρεμότητα"
other: "<strong>%{count}</strong> χρήστες σε εκκρεμότητα"
resolved_reports: επιλυμμένες αναφορές
software: Λογισμικό
sources: Πηγές εγγραφής
space: Κατανάλωση χώρου
title: Ταμπλό
top_languages: Κορυφαίες ενεργές γλώσσες
top_servers: Κορυφαίοι ενεργοί διακομιστές
website: Ιστοσελίδα
disputes:
appeals:
empty: Καμία ένσταση.
title: Εφέσεις
domain_allows:
add_new: Έγκριση τομέα
created_msg: Ο τομέας εγκρίθηκε με επιτυχία για συναλλαγές
destroyed_msg: Ο τομέας δεν είναι πια εγκεκριμένος για συναλλαγές
export: Εξαγωγή
import: Εισαγωγή
undo: Αφαίρεση συναλλαγής με τον τομέα
domain_blocks:
add_new: Προσθήκη νέου αποκλεισμού τομέα
created_msg: Ο αποκλεισμός τομέα είναι υπό επεξεργασία
destroyed_msg: Ο αποκλεισμός τομέα αναιρέθηκε
domain: Τομέας
edit: Επεξεργασία αποκλεισμού τομέα
existing_domain_block: Έχετε ήδη επιβάλει αυστηρότερα όρια στο %{name}.
existing_domain_block_html: Έχεις ήδη επιβάλλει αυστηρότερους περιορισμούς στο %{name}, πρώτα θα πρέπει να τους <a href="%{unblock_url}">αναιρέσεις</a>.
export: Εξαγωγή
import: Εισαγωγή
new:
create: Δημιουργία αποκλεισμού
hint: Ο αποκλεισμός τομέα δεν θα αποτρέψει νέες καταχωρίσεις λογαριασμών στην βάση δεδομένων, αλλά θα εφαρμόσει αναδρομικά και αυτόματα συγκεκριμένες πολιτικές συντονισμού σε αυτούς τους λογαριασμούς.
severity:
desc_html: Ο <strong>περιορισμός</strong> θα κάνει αόρατες τις ανάρτησεις ενός λογαριασμού σε όσους δεν τον ακολουθούν. Η <strong>αναστολή</strong> θα αφαιρέσει όλο το περιεχόμενο, τα πολυμέσα και τα στοιχεία προφίλ ενός λογαριασμού. Χρησιμοποίησε το <strong>κανένα</strong> αν θέλεις απλά να απορρίψεις τα αρχεία πολυμέσων.
noop: Κανένα
silence: Περιορισμός
suspend: Αναστολή
title: Αποκλεισμός νέου τομέα
no_domain_block_selected: Δεν άλλαξαν οι αποκλεισμοί τομέα καθώς δεν επιλέχθηκε κανένας
not_permitted: Δεν επιτρπέπεται να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια
obfuscate: Θόλωμα ονόματος τομέα
obfuscate_hint: Μερικό θόλωμα του ονόματος τομέα στη λίστα, εάν η ανακοίνωση της λίστας των περιορισμών τομέα είναι ενεργή
private_comment: Ιδιωτικό σχόλιο
private_comment_hint: Σχόλιο για τον περιορισμό αυτού του τομέα για εσωτερική χρήση από τους συντονιστές.
public_comment: Δημόσιο σχόλιο
public_comment_hint: Σχόλιο σχετικά με τον περιορισμό αυτού του τομέα προς το κοινό, αν η λειτουργία διαφήμισης των περιορισμένων τομέων είναι ενεργοποιημένη.
reject_media: Απόρριψη αρχείων πολυμέσων
reject_media_hint: Αφαιρεί τα τοπικά αποθηκευμένα αρχεία πολυμέσων και αποτρέπει τη λήψη άλλων στο μέλλον. Δεν έχει σημασία για τις αναστολές
reject_reports: Απόρριψη αναφορών
reject_reports_hint: Αγνόησε όσων αναφορών που προέρχονται από αυτό τον τομέα. Δεν σχετίζεται με τις παύσεις
undo: Αναίρεση αποκλεισμού τομέα
view: Εμφάνιση αποκλεισμού τομέα
email_domain_blocks:
add_new: Πρόσθεση νέου
attempts_over_week:
one: "%{count} προσπάθεια την τελευταία εβδομάδα"
other: "%{count} προσπάθειες εγγραφής την τελευταία εβδομάδα"
created_msg: Επιτυχής αποκλεισμού email τομέα
delete: Διαγραφή
dns:
types:
mx: Εγγραφή MX
domain: Τομέας
new:
create: Προσθήκη τομέα
resolve: Επίλυση τομέα
title: Αποκλεισμός νέου τομέα email
no_email_domain_block_selected: Δεν άλλαξαν οι αποκλεισμοί τομέα καθώς δεν επιλέχθηκε κανένας
not_permitted: Δεν επιτρέπεται
resolved_dns_records_hint_html: Το όνομα τομέα επιλύεται στους ακόλουθους τομείς MX, οι οποίοι είναι τελικά υπεύθυνοι για την αποδοχή των e-mail. Αποκλείοντας έναν τομέα MX θα μπλοκάρει τις εγγραφές από οποιαδήποτε διεύθυνση email που χρησιμοποιεί τον ίδιο τομέα MX, ακόμη και αν το ορατό όνομα τομέα είναι διαφορετικό. <strong>Προσέξτε να μην αποκλείσετε τους μεγάλους παρόχους ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</strong>
resolved_through_html: Επιλύθηκε μέσω %{domain}
title: Αποκλεισμένοι τομείς email
export_domain_allows:
new:
title: Εισαγωγή επιτρεπόμενων τομέων
no_file: Δεν επιλέχθηκε αρχείο
export_domain_blocks:
import:
description_html: Πρόκειται να εισαγάγετε μια λίστα με αποκλεισμένους τομείς. Παρακαλώ ελέγξτε τη λίστα πολύ προσεκτικά, ειδικά αν δεν έχετε συντάξει τη λίστα μόνοι σας.
existing_relationships_warning: Υπάρχουσες σχέσεις ακολούθησης
private_comment_description_html: 'Για να σας βοηθήσουμε να παρακολουθείτε από πού προέρχονται οι εισαγόμενοι αποκλεισμοί, οι εισαγόμενοι αποκλεισμοί θα δημιουργηθούν με το ακόλουθο ιδιωτικό σχόλιο: <q>%{comment}</q>'
private_comment_template: Εισήχθη από %{source} στις %{date}
title: Εισαγωγή αποκλεισμένων τομέων
invalid_domain_block: 'Ένας ή περισσότεροι αποκλεισμοί τομέα παραλείφθηκαν λόγω των ακόλουθων σφαλμάτων: %{error}'
new:
title: Εισαγωγή αποκλεισμένων τομέων
no_file: Δεν επιλέχθηκε αρχείο
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Ακολουθώντας συστάσεις βοηθάει τους νέους χρήστες να βρουν γρήγορα ενδιαφέρον περιεχόμενο</strong>. Όταν ένας χρήστης δεν έχει αλληλεπιδράσει με άλλους αρκετά για να διαμορφώσει εξατομικευμένες συστάσεις, συνιστώνται αυτοί οι λογαριασμοί. Υπολογίζονται εκ νέου σε καθημερινή βάση από ένα σύνολο λογαριασμών με τις υψηλότερες πρόσφατες αλληλεπιδράσεις και μεγαλύτερο αριθμό τοπικών ακόλουθων για μια δεδομένη γλώσσα."
language: Για τη γλώσσα
status: Κατάσταση
suppress: Καταστολή της πρότασης ακολούθησης
suppressed: Κατασταλμένο
title: Ακολούθησε τις προτάσεις
unsuppress: Επαναφορά των συστάσεων ακολούθησης
instances:
availability:
description_html:
one: Εάν η παράδοση στον τομέα αποτύχει για <strong>%{count} ημέρα</strong>, δεν θα γίνουν περαιτέρω προσπάθειες παράδοσης εκτός αν μια παράδοση <em>από</em> τον τομέα ληφθεί.
other: Εάν η παράδοση στον τομέα αποτύχει για <strong>%{count} διαφορετικές ημέρες</strong>, δεν θα γίνουν περαιτέρω προσπάθειες παράδοσης εκτός αν μια παράδοση <em>από</em> τον τομέα ληφθεί.
failure_threshold_reached: Το όριο αποτυχίας επετεύχθη στις %{date}.
failures_recorded:
one: Αποτυχία προσπάθειας την %{count} ημέρα.
other: Αποτυχημένες προσπάθειες σε %{count} διαφορετικές ημέρες.
no_failures_recorded: Καμία καταγεγραμμένη αποτυχία.
title: Διαθεσιμότητα
warning: Η τελευταία προσπάθεια σύνδεσης σε αυτόν τον διακομιστή απέτυχε
back_to_all: Όλα
back_to_limited: Περιορισμένα
back_to_warning: Προειδοποίηση
by_domain: Τομέας
confirm_purge: Είσαι βέβαιος ότι θες να διαγράψεις μόνιμα τα δεδομένα από αυτόν τον τομέα;
content_policies:
comment: Εσωτερική σημείωση
description_html: Μπορείς να ορίσεις τις πολιτικές περιεχομένου που θα εφαρμόζονται σε όλους τους λογαριασμούς από αυτόν τον τομέα και οποιονδήποτε από τους υποτομείς του.
limited_federation_mode_description_html: Μπορείτε να επιλέξετε αν θα επιτρέψετε τις συναλλαγές με αυτόν τον τομέα.
policies:
reject_media: Απόρριψη πολυμέσων
reject_reports: Απόρριψη αναφορών
silence: Περιορισμός
suspend: Αναστολή
policy: Πολιτική
reason: Δημόσιος λόγος
title: Πολιτικές περιεχομένου
dashboard:
instance_accounts_dimension: Λογαριασμοί με τους περισσότερους ακόλουθους
instance_accounts_measure: αποθηκευμένοι λογαριασμοί
instance_followers_measure: οι ακόλουθοί μας εκεί
instance_follows_measure: οι ακόλουθοί τους εδώ
instance_languages_dimension: Κορυφαίες γλώσσες
instance_media_attachments_measure: αποθηκευμένα συνημμένα πολυμέσων
instance_reports_measure: αναφορές γι' αυτές
instance_statuses_measure: αποθηκευμένες αναρτήσεις
delivery:
all: Όλες
clear: Εκκαθάριση σφαλμάτων παράδοσης
failing: Αποτυχημένες
restart: Επανεκκίνηση παράδοσης
stop: Διακοπή παράδοσης
unavailable: Μη διαθέσιμο
delivery_available: Διαθέσιμη παράδοση
delivery_error_days: Ημέρες σφάλματος παράδοσης
delivery_error_hint: Εάν η παράδοση δεν είναι δυνατή για %{count} ημέρες, θα επισημανθεί αυτόματα ως μη παραδόσιμη.
destroyed_msg: Τα δεδομένα από το %{domain} βρίσκονται σε αναμονή για επικείμενη διαγραφή.
empty: Δεν βρέθηκαν τομείς.
known_accounts:
one: "%{count} γνωστός λογαριασμός"
other: "%{count} γνωστοί λογαριασμοί"
moderation:
all: Όλα
limited: Περιορισμένα
title: Συντονισμός
private_comment: Ιδιωτικό σχόλιο
public_comment: Δημόσιο σχόλιο
purge: Εκκαθάριση
purge_description_html: Εάν πιστεύεις ότι αυτός ο τομέας είναι πλήρως εκτός σύνδεσης, μπορείς να διαγράψεις όλες τις καταχωρήσεις λογαριασμών και τα σχετικά δεδομένα από αυτόν τον τομέα από τον αποθηκευτικό σου χώρο. Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγη ώρα.
title: Συναλλαγές
total_blocked_by_us: Αποκλεισμένοι από εμάς
total_followed_by_them: Ακολουθούνται από εκείνους
total_followed_by_us: Ακολουθούνται από εμάς
total_reported: Αναφορές προς εκείνους
total_storage: Συνημμένα πολυμέσα
totals_time_period_hint_html: Τα σύνολα που εμφανίζονται παρακάτω περιλαμβάνουν στοιχεία από την αρχή.
invites:
deactivate_all: Απενεργοποίηση όλων
filter:
all: Όλες
available: Διαθέσιμες
expired: Ληγμένες
title: Φίλτρο
title: Προσκλήσεις
ip_blocks:
add_new: Δημιουργία κανόνα
created_msg: Επιτυχής προσθήκη νέου κανόνα IP
delete: Διαγραφή
expires_in:
'1209600': 2 εβδομάδες
'15778476': 6 μήνες
'2629746': 1 μήνας
'31556952': 1 χρόνος
'86400': 1 ημέρα
'94670856': 3 χρόνια
new:
title: Δημιουργία νέου κανόνα IP
no_ip_block_selected: Δεν άλλαξαν οι κανόνες IP καθώς κανένας δεν επιλέχθηκε
title: Κανόνες IP
relationships:
title: Σχέσεις του %{acct}
relays:
add_new: Προσθήκη νέου ανταποκριτή
delete: Διαγραφή
description_html: Ο <strong>ανταποκριτής συναλλαγών</strong> είναι ένας ενδιάμεσος διακομιστής που ανταλλάσσει μεγάλους όγκους δημόσιων αναρτήσεων μεταξύ διακομιστών που εγγράφονται και δημοσιεύουν σε αυτόν. <strong>Βοηθάει μικρούς και μεσαίους να ανακαλύψουν περιεχόμενο στο fediverse</strong>, που υπό άλλες συνθήκες θα χρειαζόταν κάποιους τοπικούς χρήστες που να ακολουθούν χρήστες σε απομακρυσμένους διακομιστές.
disable: Απενεργοποίηση
disabled: Απενεργοποιημένο
enable: Ενεργοποίηση
enable_hint: Μόλις ενεργοποιηθεί, ο διακομιστής σου θα εγγραφεί σε όλα τις δημόσιες αναρτήσεις αυτού του ανταποκριτή και θα αρχίσει να προωθεί τις δικές του δημόσιες αναρτήσεις σε αυτόν.
enabled: Ενεργοποιημένο
inbox_url: URL ανταποκριτή
pending: Περιμένοντας την έγκριση του ανταποκριτή
save_and_enable: Αποθήκευση και ενεργοποίηση
setup: Όρισε μια σύνδεση ανταπόκρισης
signatures_not_enabled: Οι ανταποκριτές δεν θα λειτουργούν σωστά όσο είναι ενεργοποιημένες οι επιλογές ασφαλούς λειτουργίας ή περιορισμένων συναλλαγών
status: Κατάσταση
title: Ανταποκριτές
report_notes:
created_msg: Επιτυχής δημιουργία σημείωσης αναφοράς!
destroyed_msg: Επιτυχής διαγραφή σημείωσης αναφοράς!
reports:
account:
notes:
one: "%{count} σημείωση"
other: "%{count} σημειώσεις"
action_log: Αρχείο ελέγχου
action_taken_by: Ενέργεια από τον/την
actions:
delete_description_html: Οι δημοσιεύσεις με αναφορά θα διαγραφούν και θα καταγραφεί μια ποινή που θα σας βοηθήσει να αποφασίσετε σε μελλοντικές παραβάσεις από τον ίδιο λογαριασμό.
mark_as_sensitive_description_html: Τα πολυμέσα με αναφορά θα επισημανθούν ως ευαίσθητα και θα καταγραφεί μια ποινή που θα σας βοηθήσει να αποφασίσετε σε μελλοντικές παραβάσεις από τον ίδιο λογαριασμό.
other_description_html: Δείτε περισσότερες επιλογές για τον έλεγχο της συμπεριφοράς του λογαριασμού και προσαρμόσετε την επικοινωνία στον αναφερόμενο λογαριασμό.
resolve_description_html: Δεν θα ληφθούν μέτρα κατά του αναφερόμενου λογαριασμού, δεν θα καταγραφεί κανένα παράπτωμα, και η αναφορά θα κλείσει.
silence_description_html: Ο λογαριασμός θα είναι ορατός μόνο σε εκείνους που ήδη τον ακολουθούν ή τον αναζητούν χειροκίνητα, περιορίζοντας κατά πολύ την εμβέλειά του. Η ενέργεια αυτή είναι αναστρέψιμη. Κλείνει όλες τις αναφορές εναντίον αυτού του λογαριασμού.
suspend_description_html: Ο λογαριασμός και όλο το περιεχόμενό του θα είναι απρόσιτα και τελικά θα διαγραφούν και η αλληλεπίδραση με αυτόν θα είναι αδύνατη. Αναστρέψιμη εντός 30 ημερών. Κλείνει όλες τις αναφορές εναντίον αυτού του λογαριασμού.
actions_description_html: Αποφάσισε ποια μέτρα θα ληφθούν για την επίλυση αυτής της αναφοράς. Εάν προβείς σε τιμωρητική ενέργεια κατά του αναφερόμενου λογαριασμού, θα αποσταλεί ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε αυτόν, εκτός όταν η κατηγορία <strong>Σπαμ</strong> είναι επιλεγμένη.
actions_description_remote_html: Αποφάσισε ποια μέτρα θα ληφθούν για την επίλυση αυτής της αναφοράς. Αυτό θα επηρεάσει μόνο το πώς <strong>ο δικός σας</strong> διακομιστής επικοινωνεί με αυτόν τον απομακρυσμένο λογαριασμό και χειρίζεται το περιεχόμενό του.
add_to_report: Πρόσθεσε περισσότερα στην αναφορά
are_you_sure: Σίγουρα;
assign_to_self: Ανάθεση σε μένα
assigned: Αρμόδιος συντονιστής
by_target_domain: Τομέας του αναφερόμενου λογαριασμού
cancel: Άκυρο
category: Κατηγορία
category_description_html: Ο λόγος για τον οποίο αναφέρθηκε αυτός ο λογαριασμός και/ή το περιεχόμενο θα εσωκλείεται σε επικοινωνία με τον αναφερόμενο λογαριασμό
comment:
none: Κανένα
comment_description_html: 'Για να δώσει περισσότερες πληροφορίες, ο/η %{name} έγραψε:'
confirm: Επιβεβαίωση
confirm_action: Επιβεβαίωση ενέργειας συντονισμού ενάντια στον λογαριασμό @%{acct}
created_at: Αναφέρθηκε
delete_and_resolve: Διαγραφή αναρτήσεων
forwarded: Προωθημένα
forwarded_to: Προώθημένα προς %{domain}
mark_as_resolved: Σημείωση ως επιλυμένο
mark_as_sensitive: Σήμανση ως ευαίσθητο
mark_as_unresolved: Σήμανση ως ανεπίλυτο
no_one_assigned: Κανένας
notes:
create: Πρόσθεσε σημείωση
create_and_resolve: Επίλυσε μέ σημείωση
create_and_unresolve: Ξανάνοιξε μέ σημείωση
delete: Διαγραφή
placeholder: Περιέγραψε τις ενέργειες που έγιναν, ή οποιαδήποτε άλλη σχετική ενημέρωση...
title: Σημειώσεις
notes_description_html: Δες και άφησε σημειώσεις σε άλλους συντονιστές και τον μελλοντικό εαυτό σου
processed_msg: 'Η αναφορά #%{id} διεκπεραιώθηκε με επιτυχία'
quick_actions_description_html: 'Κάνε μια γρήγορη ενέργεια ή μετακινήσου προς τα κάτω για να δεις το αναφερόμενο περιεχόμενο:'
remote_user_placeholder: ο απομακρυσμένος χρήστης από %{instance}
reopen: Ξανάνοιξε την αναφορά
report: 'Αναφορά #%{id}'
reported_account: Αναφερόμενος λογαριασμός
reported_by: Αναφέρθηκε από
resolved: Επιλύθηκε
resolved_msg: Η αναφορά επιλύθηκε επιτυχώς!
skip_to_actions: Μετάβαση στις ενέργειες
status: Κατάσταση
statuses: Αναφερόμενο περιεχόμενο
statuses_description_html: Το προσβλητικό περιεχόμενο θα εσωκλείεται στην επικοινωνία με τον αναφερόμενο λογαριασμό
summary:
action_preambles:
delete_html: 'Πρόκειται να <strong>αφαιρέσεις</strong> μερικές από τις αναρτήσεις του <strong>@%{acct}</strong>. Αυτό θα:'
mark_as_sensitive_html: 'Πρόκειται να <strong>επισημάνεις</strong> μερικές από τις αναρτήσεις του <strong>@%{acct}</strong> ως <strong>ευαίσθητες</strong>. Αυτό θα:'
silence_html: 'Πρόκειται να <strong>περιορίσεις</strong> τον λογαριασμό του <strong>@%{acct}</strong>. Αυτό θα:'
suspend_html: 'Πρόκειται να <strong>αναστείλεις</strong> τον λογαριασμό του <strong>@%{acct}</strong>. Αυτό θα:'
actions:
delete_html: Αφαίρεσε τις προσβλητικές αναρτήσεις
mark_as_sensitive_html: Σημειώστε τα πολυμέσα των προσβλητικών αναρτήσεων ως ευαίσθητα
silence_html: Περιορίσε σοβαρά την εμβέλεια του <strong>@%{acct}</strong> κάνοντας το προφίλ και το περιεχόμενό του ορατά μόνο σε άτομα που ήδη τον ακολουθούν ή που αναζητούν χειροκίνητα το προφίλ του
suspend_html: Αναστολή του <strong>@%{acct}</strong>, καθιστώντας το προφίλ και το περιεχόμενό του μη προσβάσιμα και αδύνατο να αλληλεπιδράσει κανείς με αυτά
close_report: 'Επισήμανση αναφοράς #%{id} ως επιλυμένη'
close_reports_html: Επισήμανε <strong>όλες </strong> τις αναφορές ενάντια στον λογαριασμό <strong>@%{acct}</strong> ως επιλυμένες
delete_data_html: Διάγραψε το προφίλ και το περιεχόμενο του <strong>@%{acct}</strong> σε 30 ημέρες από τώρα εκτός αν, εν τω μεταξύ, ανακληθεί η αναστολή
preview_preamble_html: 'Ο <strong>@%{acct}</strong> θα λάβει μια προειδοποίηση με τα ακόλουθο περιεχόμενο:'
record_strike_html: Κατάγραψε ένα παράπτωμα εναντίον του <strong>@%{acct}</strong> για να σε βοηθήσει να αποφασίσει; σε μελλοντικές παραβιάσεις από αυτόν τον λογαριασμό
send_email_html: Στείλε στον <strong>@%{acct}</strong> ένα προειδοποιητικό e-mail
warning_placeholder: Προαιρετικές επιπλέον εξηγήσεις για αυτή την ενέργεια από την ομάδα συντονισμού.
target_origin: Προέλευση του αναφερόμενου λογαριασμού
title: Αναφορές
unassign: Αναίρεση ανάθεσης
unknown_action_msg: 'Άγνωστη ενέργεια: %{action}'
unresolved: Άλυτη
updated_at: Ενημερωμένη
view_profile: Προβολή προφίλ
roles:
add_new: Προσθήκη ρόλου
assigned_users:
one: "%{count} χρήστης"
other: "%{count} χρήστες"
categories:
administration: Διαχείριση
devops: DevOps
invites: Προσκλήσεις
moderation: Συντονισμός
special: Ειδικός
delete: Διαγραφή
description_html: Με τους <strong>ρόλους χρηστών</strong>, μπορείς να προσαρμόσεις σε ποιες λειτουργίες και περιοχές του Mastodon, οι χρήστες σας μπορούν να έχουν πρόσβαση.
edit: Επεξεργασία ρόλου '%{name}'
everyone: Προεπιλεγμένα δικαιώματα
everyone_full_description_html: Αυτός είναι ο <strong>βασικός ρόλος</strong> που επηρεάζει <strong>όλους τους χρήστες</strong>, ακόμη και εκείνους που δεν έχουν κάποιον ρόλο. Όλοι οι άλλοι ρόλοι κληρονομούν δικαιώματα από αυτόν.
permissions_count:
one: "%{count} δικαίωμα"
other: "%{count} δικαιώματα"
privileges:
administrator: Διαχειριστής
administrator_description: Οι χρήστες με αυτό το δικαίωμα θα παρακάμπτουν κάθε δικαίωμα
delete_user_data: Διαγραφή Δεδομένων Χρήστη
delete_user_data_description: Επιτρέπει στους χρήστες να διαγράφουν τα δεδομένα άλλων χρηστών χωρίς καθυστέρηση
invite_users: Πρόσκληση Χρηστών
invite_users_description: Επιτρέπει στους χρήστες να προσκαλούν νέα άτομα στον διακομιστή
manage_announcements: Διαχείριση Ανακοινώσεων
manage_announcements_description: Επιτρέπει στους χρήστες να διαχειρίζονται ανακοινώσεις στον διακομιστή
manage_appeals: Διαχείριση Εφέσεων
manage_appeals_description: Επιτρέπει στους χρήστες να εξετάζουν τις εφέσεις κατά των ενεργειών της ομάδας συντονισμού
manage_blocks: Διαχείριση Αποκλεισμών
manage_blocks_description: Επιτρέπει στους χρήστες να αποκλείουν παρόχους e-mail και διευθύνσεις IP
manage_custom_emojis: Διαχείριση Προσαρμοσμένων Emojis
manage_custom_emojis_description: Επιτρέπει στους χρήστες να διαχειρίζονται προσαρμοσμένα emojis στον διακομιστή
manage_federation: Διαχείριση Συναλλαγών
manage_federation_description: Επιτρέπει στους χρήστες να αποκλείουν ή να επιτρέπουν τις συναλλαγές με άλλους τομείς και να ελέγχουν την παράδοση
manage_invites: Διαχείριση Προσκλήσεων
manage_invites_description: Επιτρέπει στους χρήστες να περιηγούνται και να απενεργοποιούν τους συνδέσμους πρόσκλησης
manage_reports: Διαχείριση Αναφορών
manage_reports_description: Επιτρέπει στους χρήστες να εξετάζουν τις αναφορές και να εκτελούν ενέργειες συντονισμού εναντίον τους
manage_roles: Διαχείριση ρόλων
manage_roles_description: Επιτρέπει στους χρήστες να διαχειρίζονται και να αναθέτουν ρόλους κατώτερων των δικών τους
manage_rules: Διαχείριση Κανόνων
manage_rules_description: Επιτρέπει στους χρήστες να αλλάξουν τους κανόνες του διακομιστή
manage_settings: Διαχείριση ρυθμίσεων
manage_settings_description: Επιτρέπει στους χρήστες να αλλάξουν τις ρυθμίσεις του ιστοτόπου
manage_taxonomies: Διαχείριση Ταξινομιών
manage_taxonomies_description: Επιτρέπει στους χρήστες να εξετάζουν το δημοφιλές περιεχόμενο και να ενημερώνουν τις ρυθμίσεις ετικέτας
manage_user_access: Διαχείριση Πρόσβασης Χρήστη
manage_user_access_description: Επιτρέπει στους χρήστες να απενεργοποιούν την ταυτοποίηση δύο παραγόντων άλλων χρηστών, να αλλάξουν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τους και να επαναφέρουν τον κωδικό πρόσβασής τους
manage_users: Διαχείριση χρηστών
manage_users_description: Επιτρέπει στους χρήστες να βλέπουν τις λεπτομέρειες άλλων χρηστών και να εκτελούν ενέργειες συντονισμού εναντίον τους
manage_webhooks: Διαχείριση Webhooks
manage_webhooks_description: Επιτρέπει στους χρήστες να ορίζουν webhooks για συμβάντα διαχείρισης
view_audit_log: Προβολή Καταλόγου Καταγραφών
view_audit_log_description: Επιτρέπει στους χρήστες να βλέπουν ένα ιστορικό ενεργειών διαχείρισης στον διακομιστή
view_dashboard: Προβολή Ταμπλό
view_dashboard_description: Επιτρέπει στους χρήστες να έχουν πρόσβαση στον ταμπλό πληροφοριών και σε διάφορες μετρήσεις
view_devops: DevOps
view_devops_description: Επιτρέπει στους χρήστες να έχουν πρόσβαση στα ταμπλό πληροφοριών Sidekiq και pgHero
title: Ρόλοι
rules:
add_new: Προσθήκη κανόνα
delete: Διαγραφή
description_html: Ενώ οι περισσότεροι ισχυρίζονται ότι έχουν διαβάσει και συμφωνούν με τους όρους της υπηρεσίας, συνήθως οι άνθρωποι δεν διαβάζουν μέχρι μετά την εμφάνιση ενός προβλήματος. <strong>Κάνε ευκολότερο να δουν τους κανόνες του διακομιστή σας με μια ματιά παρέχοντας τους σε μια λίστα.</strong> Προσπάθησε να κρατήσεις τους μεμονωμένους κανόνες σύντομους και απλούς, αλλά προσπάθησε να μην τους χωρίσεις σε πολλά ξεχωριστά αντικείμενα.
edit: Επεξεργασία κανόνα
empty: Δεν έχουν οριστεί ακόμα κανόνες διακομιστή.
title: Κανόνες διακομιστή
settings:
about:
manage_rules: Διαχείριση κανόνων διακομιστή
preamble: Παρέχετε αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία του διακομιστή, τον συντονισμό και τη χρηματοδότηση.
rules_hint: Υπάρχει μια ειδική περιοχή για τους κανόνες που αναμένεται να τηρούν οι χρήστες σας.
title: Σχετικά με
appearance:
preamble: Προσάρμοσε την ιστοσελίδα του Mastodon.
title: Εμφάνιση
branding:
preamble: Η ταυτότητα του διακομιστή σου, τον διαφοροποιεί από άλλους διακομιστές του δικτύου. Αυτές οι πληροφορίες μπορεί να εμφανίζονται σε διάφορα περιβάλλοντα, όπως η ιστοσελίδα του Mastodon, εγγενείς εφαρμογές, σε προεπισκοπήσεις συνδέσμου σε άλλους ιστότοπους και εντός εφαρμογών μηνυμάτων και ούτω καθεξής. Γι' αυτό, είναι καλύτερο να διατηρούνται αυτές οι πληροφορίες σαφείς, σύντομες και συνοπτικές.
title: Ταυτότητα
content_retention:
preamble: Έλεγξε πώς αποθηκεύεται το περιεχόμενο που δημιουργείται από τους χρήστες στο Mastodon.
title: Διατήρηση περιεχομένου
default_noindex:
desc_html: Επηρεάζει όσους χρήστες δεν έχουν αλλάξει οι ίδιοι αυτή τη ρύθμιση
title: Εξαίρεση χρηστών από τις μηχανές αναζήτησης
discovery:
follow_recommendations: Ακολούθησε τις προτάσεις
preamble: Δημοσιεύοντας ενδιαφέρον περιεχόμενο είναι καθοριστικό για την ενσωμάτωση νέων χρηστών που μπορεί να μη γνωρίζουν κανέναν στο Mastodon. Έλεγξε πώς λειτουργούν διάφορες δυνατότητες ανακάλυψης στον διακομιστή σας.
profile_directory: Κατάλογος προφίλ
public_timelines: Δημόσιες ροές
publish_discovered_servers: Δημοσίευση διακομιστών που έχουν ανακαλυφθεί
publish_statistics: Δημοσίευση στατιστικών
title: Ανακάλυψη
trends: Τάσεις
domain_blocks:
all: Για όλους
disabled: Για κανέναν
users: Προς συνδεδεμένους τοπικούς χρήστες
registrations:
preamble: Έλεγξε ποιος μπορεί να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στον διακομιστή σας.
title: Εγγραφές
registrations_mode:
modes:
approved: Απαιτείται έγκριση για εγγραφή
none: Δεν μπορεί να εγγραφεί κανείς
open: Μπορεί να εγγραφεί ο οποιοσδήποτε
title: Ρυθμίσεις διακομιστή
site_uploads:
delete: Διαγραφή μεταφορτωμένου αρχείου
destroyed_msg: Η μεταφόρτωση ιστότοπου διαγράφηκε επιτυχώς!
statuses:
account: Συντάκτης
application: Εφαρμογή
back_to_account: Επιστροφή στη σελίδα λογαριασμού
back_to_report: Πίσω στη σελίδα αναφοράς
batch:
remove_from_report: Αφαίρεση από την αναφορά
report: Αναφορά
deleted: Διαγραμμένα
favourites: Αγαπημένα
history: Ιστορικό εκδόσεων
in_reply_to: Απάντηση σε
language: Γλώσσα
media:
title: Πολυμέσα
metadata: Μεταδεδομένα
no_status_selected: Καμία δημοσίευση δεν άλλαξε αφού καμία δεν ήταν επιλεγμένη
open: Άνοιγμα ανάρτησης
original_status: Αρχική ανάρτηση
reblogs: Αναδημοσιεύσεις
status_changed: Η ανάρτηση άλλαξε
title: Καταστάσεις λογαριασμού
trending: Τάσεις
visibility: Ορατότητα
with_media: Με πολυμέσα
strikes:
actions:
delete_statuses: Ο/Η %{name} διέγραψε τις αναρτήσεις του/της %{target}
disable: Ο/Η %{name} πάγωσε τον λογαριασμό του/της %{target}
mark_statuses_as_sensitive: Ο/Η %{name} επισήμανε τα πολυμέσα του/της %{target} ως ευαίσθητα
none: Ο/Η %{name} έστειλε προειδοποίηση προς τον/την %{target}
sensitive: Ο/Η %{name} επισήμανε τα πολυμέσα του λογαριασμού %{target} ως ευαίσθητα
silence: Ο/Η %{name} περιόρισε τον λογαριασμό %{target}
suspend: ο/η %{name} ανέστειλε τον λογαριασμό %{target}
appeal_approved: Έγινε έφεση
appeal_pending: Έφεση σε εκκρεμότητα
appeal_rejected: Η έφεση απορρίφθηκε
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Υπάρχουν μετακινήσεις βάσεων δεδομένων που εκκρεμούν. Παρακαλώ εκτέλεσέ τες για να βεβαιωθείς ότι η εφαρμογή συμπεριφέρεται όπως αναμένεται
elasticsearch_running_check:
message_html: Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο Elasticsearch. Παρακαλώ έλεγξε ότι εκτελείται ή απενεργοποίησε την αναζήτηση πλήρους κειμένου
elasticsearch_version_check:
message_html: 'Μη συμβατή έκδοση Elasticsearch: %{value}'
version_comparison: Εκτελείται η έκδοση Elasticsearch %{running_version} ενώ απαιτείται %{required_version}
rules_check:
action: Διαχείριση κανόνων διακομιστή
message_html: Δεν έχεις ορίσει κανέναν κανόνα διακομιστή.
sidekiq_process_check:
message_html: Καμία διεργασία Sidekiq δεν εκτελείται για την ουρά %{value}. Παρακαλώ έλεγξε τη διαμόρφωση του Sidekiq
upload_check_privacy_error:
action: Δες εδώ για περισσότερες πληροφορίες
message_html: "<strong>Ο διακομιστής σας δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. Το απόρρητο των χρηστών σας κινδυνεύει.</strong>"
upload_check_privacy_error_object_storage:
action: Δες εδώ για περισσότερες πληροφορίες
message_html: "<strong>Ο χώρος αποθήκευσης αντικειμένων σας δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. Το απόρρητο των χρηστών σας κινδυνεύει.</strong>"
tags:
review: Κατάσταση αξιολόγησης
updated_msg: Οι ρυθμίσεις των ετικετών ενημερώθηκαν επιτυχώς
title: Διαχείριση
trends:
allow: Επιτρέπεται
approved: Εγκρίθηκε
disallow: Να μην επιτρέπεται
links:
allow: Να επιτρέπεται σύνδεσμος
allow_provider: Να επιτρέπεται ο εκδότης
description_html: Αυτοί οι σύνδεσμοι μοιράζονται αρκετά από λογαριασμούς των οποίων τις δημοσιεύσεις, βλέπει ο διακομιστής σας. Μπορεί να βοηθήσει τους χρήστες σας να μάθουν τί συμβαίνει στον κόσμο. Οι σύνδεσμοι δεν εμφανίζονται δημόσια μέχρι να εγκρίνετε τον εκδότη. Μπορείτε επίσης να επιτρέψετε ή να απορρίψετε μεμονωμένους συνδέσμους.
disallow: Να μην επιτρέπεται ο σύνδεσμος
disallow_provider: Να μην επιτρέπεται ο εκδότης
no_link_selected: Κανένας σύνδεσμος δεν άλλαξε αφού κανείς δεν επιλέχθηκε
publishers:
no_publisher_selected: Κανένας εκδότης δεν άλλαξε καθώς κανένας δεν επιλέχθηκε
shared_by_over_week:
one: Κοινοποιήθηκε από ένα άτομο την τελευταία εβδομάδα
other: Κοινοποιήθηκε από %{count} άτομα την τελευταία εβδομάδα
title: Δημοφιλείς σύνδεσμοι
usage_comparison: Κοινοποιήθηκε %{today} φορές σήμερα, σε σύγκριση με %{yesterday} χθες
not_allowed_to_trend: Δεν επιτρέπεται να γίνει δημοφιλές
only_allowed: Μόνο επιτρεπόμενα
pending_review: Εκκρεμεί αξιολόγηση
preview_card_providers:
allowed: Σύνδεσμοι από αυτόν τον εκδότη μπορούν να γίνουν δημοφιλείς
description_html: Αυτοί είναι τομείς από τους οποίους οι σύνδεσμοι συχνά μοιράζονται στον διακομιστή σας. Σύνδεσμοι δεν γίνουν δημοφιλείς δημοσίως εκτός και αν ο τομέας του συνδέσμου εγκριθεί. Η έγκρισή σας (ή απόρριψη) περιλαμβάνει και τους υποτομείς.
rejected: Σύνδεσμοι από αυτόν τον εκδότη δε θα γίνουν δημοφιλείς
title: Εκδότες
rejected: Απορρίφθηκε
statuses:
allow: Να επιτρέπεται η ανάρτηση
allow_account: Να επιτρέπεται ο συγγραφέας
description_html: Αυτές είναι αναρτήσεις για τις οποίες ο διακομιστής σας γνωρίζει ότι κοινοποιούνται και αρέσουν πολύ αυτή τη περίοδο. Μπορεί να βοηθήσει νέους και χρήστες που επιστρέφουν, να βρουν περισσότερα άτομα να ακολουθήσουν. Καμία ανάρτηση δεν εμφανίζεται δημόσια μέχρι να εγκρίνετε το συντάκτη και ο συντάκτης να επιτρέπει ο λογαριασμός του να προτείνεται και σε άλλους. Μπορείτε επίσης να επιτρέψετε ή να απορρίψετε μεμονωμένες δημοσιεύσεις.
disallow: Να μην επιτρέπεται η δημοσίευση
disallow_account: Να μην επιτρέπεται ο συντάκτης
no_status_selected: Καμία δημοφιλής ανάρτηση δεν άλλαξε αφού καμία δεν επιλέχθηκε
not_discoverable: Ο συντάκτης δεν έχει επιλέξει να είναι ανακαλύψιμος
shared_by:
one: Μοιράστηκε ή προστέθηκε στα αγαπημένα μία φορά
other: Μοιράστηκε και προστέθηκε στα αγαπημένα %{friendly_count} φορές
title: Δημοφιλείς αναρτήσεις
tags:
current_score: Τρέχουσα βαθμολογία %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure: μοναδικές χρήσεις
tag_languages_dimension: Κορυφαίες γλώσσες
tag_servers_dimension: Κορυφαίοι διακομιστές
tag_servers_measure: διαφορετικοί διακομιστές
tag_uses_measure: συνολικές χρήσεις
description_html: Αυτές είναι ετικέτες που εμφανίζονται αυτή τη στιγμή σε πολλές αναρτήσεις που βλέπει ο διακομιστής σας. Μπορεί να βοηθήσει τους χρήστες σας να μάθουν τί συζητείται αυτή τη στιγμή. Δεν εμφανίζονται ετικέτες δημοσίως μέχρι να τις εγκρίνετε.
listable: Μπορεί να προταθεί
no_tag_selected: Καμία ετικέτα δεν άλλαξε αφού καμία δεν ήταν επιλεγμένη
not_listable: Δεν θα προτείνεται
not_trendable: Δεν θα εμφανίζεται στις τάσεις
not_usable: Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί
peaked_on_and_decaying: Κορυφαία θέση στις %{date}, τώρα φθίνει
title: Δημοφιλείς ετικέτες
trendable: Μπορεί να εμφανιστεί στις τάσεις
trending_rank: 'Δημοφιλές #%{rank}'
usable: Μπορεί να χρησιμοποιηθεί
usage_comparison: Χρησιμοποιήθηκε %{today} φορές σήμερα, σε σύγκριση με %{yesterday} χθες
used_by_over_week:
one: Χρησιμοποιήθηκε από ένα άτομο την τελευταία εβδομάδα
other: Χρησιμοποιήθηκε από %{count} άτομα την τελευταία εβδομάδα
title: Δημοφιλή
trending: Τάσεις
warning_presets:
add_new: Πρόσθεση νέου
delete: Διαγραφή
edit_preset: Ενημέρωση προκαθορισμένης προειδοποίησης
empty: Δεν έχετε ακόμη ορίσει κάποια προκαθορισμένη προειδοποίηση.
title: Διαχείριση προκαθορισμένων προειδοποιήσεων
webhooks:
add_new: Προσθήκη σημείου τερματισμού
delete: Διαγραφή
description_html: Ένα <strong>webhook</strong> επιτρέπει στο Mastodon να στείλει <strong>ειδοποιήσεις πραγματικού χρόνου</strong> σχετικά με επιλεγμένα γεγονότα στη δική σας εφαρμογή, ώστε η εφαρμογή να σας μπορεί <strong>να προκαλέσει αντιδράσεις αυτόματα</strong>.
disable: Απενεργοποίηση
disabled: Απενεργοποιημένα
edit: Επεξεργασία σημείου τερματισμού
empty: Δεν έχετε ακόμα ρυθμισμένα σημεία τερματισμού webhook.
enable: Ενεργοποίηση
enabled: Ενεργό
enabled_events:
one: 1 ενεργό συμβάν
other: "%{count} ενεργά συμβάντα"
events: Συμβάντα
new: Νέο webhook
rotate_secret: Περιστροφή μυστικού
secret: Υπογραφή μυστικού
status: Κατάσταση
title: Webhooks
webhook: Webhook
admin_mailer:
new_appeal:
actions:
delete_statuses: διαγραφή των αναρτήσεών του
disable: να παγώσει τον λογαριασμό του
mark_statuses_as_sensitive: να επισημάνουν τις δημοσιεύσεις του ως ευαίσθητες
none: μια προειδοποίηση
sensitive: να επισημάνουν τον λογαριασμό του ως ευαίσθητο
silence: να περιορίσουν το λογαριασμό του
suspend: να αναστείλουν τον λογαριασμό του
body: 'Ο/Η %{target} κάνει έφεση στην απόφαση συντονισμού που έγινε από τον/την %{action_taken_by} στις %{date}, η οποία ήταν %{type}. Έγραψαν:'
next_steps: Μπορείτε να εγκρίνετε την έφεση για να αναιρέσετε την απόφαση της ομάδας συντονισμού ή να την αγνοήσετε.
subject: Ο/Η %{username} κάνει έφεση σε μια απόφαση της ομάδας συντονισμού στον %{instance}
new_pending_account:
body: Τα στοιχεία του νέου λογαριασμού είναι παρακάτω. Μπορείς να εγκρίνεις ή να απορρίψεις αυτή την αίτηση.
subject: Νέος λογαριασμός προς έγκριση στο %{instance} (%{username})
new_report:
body: Ο/Η %{reporter} ανέφερε τον/την %{target}
body_remote: Κάποιος/α από τον τομέα %{domain} ανέφερε τον/την %{target}
subject: Νέα αναφορά για %{instance} (#%{id})
new_trends:
body: 'Τα ακόλουθα στοιχεία χρειάζονται αξιολόγηση για να μπορούν να προβληθούν δημόσια:'
new_trending_links:
title: Σύνδεσμοι σε τάση
new_trending_statuses:
title: Αναρτήσεις σε τάση
new_trending_tags:
no_approved_tags: Προς το παρόν δεν υπάρχουν εγκεκριμένες δημοφιλείς ετικέτες.
requirements: 'Οποιοσδήποτε από αυτούς τους υποψηφίους θα μπορούσε να ξεπεράσει την #%{rank} εγκεκριμένη δημοφιλή ετικέτα, που επί του παρόντος είναι #%{lowest_tag_name} με βαθμολογία %{lowest_tag_score}.'
title: Δημοφιλείς ετικέτες
subject: Νέες τάσεις προς αξιολόγηση στο %{instance}
aliases:
add_new: Δημιουργία ψευδώνυμου
created_msg: Δημιουργήθηκε νέο ψευδώνυμο. Τώρα μπορείς να ξεκινήσεις τη μεταφορά από τον παλιό λογαριασμό.
deleted_msg: Αφαιρέθηκε το ψευδώνυμο. Η μεταφορά από εκείνον τον λογαριασμό σε αυτόν εδώ δε θα είναι πλέον δυνατή.
empty: Δεν έχεις ψευδώνυμα.
hint_html: Αν θέλεις να μετακομίσεις από έναν άλλο λογαριασμό σε αυτόν εδώ, εδώ μπορείς να δημιουργήσεις ένα ψευδώνυμο, πράγμα που απαιτείται πριν προχωρήσεις για να μεταφέρεις τους ακολούθους σου από τον παλιό λογαριασμό σε αυτόν εδώ. Η ενέργεια αυτή είναι <strong>ακίνδυνη και αναστρέψιμη</strong>.<strong>Η μετακόμιση του λογαριασμού ξεκινάει από τον παλιό λογαριασμό</strong>.
remove: Αφαίρεση ψευδώνυμου
appearance:
advanced_web_interface: Προηγμένη διεπαφή ιστού
advanced_web_interface_hint: 'Αν θέλεις να χρησιμοποιήσεις ολόκληρο το πλάτος της οθόνης σου, η προηγμένη λειτουργία χρήσης σου επιτρέπει να ορίσεις πολλαπλές στύλες ώστε να βλέπεις ταυτόχρονα όση πληροφορία θέλεις: Την αρχική ροή, τις ειδοποιήσεις, την ροή συναλλαγών και όσες λίστες και ετικέτες θέλεις.'
animations_and_accessibility: Εφέ κινήσεων και προσβασιμότητα
confirmation_dialogs: Ερωτήσεις επιβεβαίωσης
discovery: Εξερεύνηση
localization:
body: Το Mastodon μεταφράζεται από εθελοντές.
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Μπορεί να συνεισφέρει ο οποιοσδήποτε.
sensitive_content: Ευαίσθητο περιεχόμενο
toot_layout: Διαρρύθμιση αναρτήσεων
application_mailer:
notification_preferences: Αλλαγή προτιμήσεων email
salutation: "%{name},"
settings: 'Άλλαξε τις προτιμήσεις email: %{link}'
view: 'Προβολή:'
view_profile: Προβολή προφίλ
view_status: Προβολή ανάρτησης
applications:
created: Η εφαρμογή δημιουργήθηκε επιτυχώς
destroyed: Η εφαρμογή διαγράφηκε επιτυχώς
logout: Αποσύνδεση
regenerate_token: Αναδημιουργία του διακριτικού πρόσβασης (access token)
token_regenerated: Το διακριτικό πρόσβασης αναδημιουργήθηκε επιτυχώς
warning: Να είσαι πολύ προσεκτικός με αυτά τα στοιχεία. Μην τα μοιραστείς ποτέ με κανέναν!
your_token: Το διακριτικό πρόσβασής σου
auth:
apply_for_account: Ζητήστε έναν λογαριασμό
change_password: Συνθηματικό
confirmations:
wrong_email_hint: Εάν αυτή η διεύθυνση email δεν είναι σωστή, μπορείς να την αλλάξεις στις ρυθμίσεις λογαριασμού.
delete_account: Διαγραφή λογαριασμού
delete_account_html: Αν θέλεις να διαγράψεις το λογαριασμό σου, μπορείς <a href="%{path}">να συνεχίσεις εδώ</a>. Θα σου ζητηθεί επιβεβαίωση.
description:
prefix_invited_by_user: Ο/Η @%{name} σε προσκαλεί να συνδεθείς με αυτό τον διακομιστή του Mastodon!
prefix_sign_up: Κάνε εγγραφή στο Mastodon σήμερα!
suffix: Ανοίγοντας λογαριασμό θα μπορείς να ακολουθείς άλλους, να ανεβάζεις ενημερώσεις και να ανταλλάζεις μηνύματα με χρήστες σε οποιοδήποτε διακομιστή Mastodon, καθώς και άλλα!
didnt_get_confirmation: Δεν έλαβες τις οδηγίες επιβεβαίωσης;
dont_have_your_security_key: Δεν έχετε κλειδί ασφαλείας;
forgot_password: Ξέχασες το συνθηματικό σου;
invalid_reset_password_token: Το διακριτικό επαναφοράς συνθηματικού είναι άκυρο ή ληγμένο. Παρακαλώ αιτήσου νέο.
link_to_otp: Γράψε τον κωδικό πιστοποίησης 2 παραγόντων (2FA) από το τηλέφωνό σου ή τον κωδικό επαναφοράς
link_to_webauth: Χρήση συσκευής κλειδιού ασφαλείας
log_in_with: Σύνδεση με
login: Σύνδεση
logout: Αποσύνδεση
migrate_account: Μετακόμιση σε διαφορετικό λογαριασμό
migrate_account_html: Αν θέλεις να ανακατευθύνεις αυτό τον λογαριασμό σε έναν διαφορετικό, μπορείς να το <a href="%{path}">διαμορφώσεις εδώ</a>.
or_log_in_with: Ή συνδέσου με
privacy_policy_agreement_html: Έχω διαβάσει και συμφωνώ με την <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">πολιτική απορρήτου</a>
providers:
cas: Υπηρεσία Κεντρικής Πιστοποίησης (CAS)
saml: Πρωτόκολλο SAML
register: Εγγραφή
registration_closed: Το %{instance} δεν δέχεται νέα μέλη
resend_confirmation: Στείλε ξανά τις οδηγίες επιβεβαίωσης
reset_password: Επαναφορά συνθηματικού
rules:
accept: Αποδοχή
back: Πίσω
preamble: Αυτά ορίζονται και επιβάλλονται από τους συντονιστές του%{domain}.
title: Ορισμένοι βασικοί κανόνες.
security: Ασφάλεια
set_new_password: Ορισμός νέου συνθηματικού
setup:
email_below_hint_html: Αν η παρακάτω διεύθυνση email είναι λανθασμένη, μπορείτε να την ενημερώσετε και να λάβετε νέο email επιβεβαίωσης.
email_settings_hint_html: Το email επιβεβαίωσης στάλθηκε στο %{email}. Αν η διεύθυνση αυτή δεν είναι σωστή, μπορείτε να την ενημερώσετε στις ρυθμίσεις λογαριασμού.
title: Ρυθμίσεις
sign_in:
preamble_html: Συνδεθείτε με τα διαπιστευτήριά σας στον <strong>%{domain}</strong>. Αν ο λογαριασμός σας φιλοξενείται σε διαφορετικό διακομιστή, δε θα μπορείτε να συνδεθείτε εδώ.
title: Συνδεθείτε στο %{domain}
sign_up:
preamble: Με έναν λογαριασμό σ' αυτόν τον διακομιστή Mastodon, θα μπορείτε να ακολουθήσετε οποιοδήποτε άλλο άτομο στο δίκτυο, ανεξάρτητα από το πού φιλοξενείται ο λογαριασμός του.
title: Ας ξεκινήσουμε τις ρυθμίσεις στο %{domain}.
status:
account_status: Κατάσταση λογαριασμού
confirming: Αναμονή για ολοκλήρωση επιβεβαίωσης του email.
functional: Ο λογαριασμός σας είναι πλήρως λειτουργικός.
pending: Η εφαρμογή σας εκκρεμεί έγκρισης, πιθανόν θα διαρκέσει κάποιο χρόνο. Θα λάβετε email αν εγκριθεί.
redirecting_to: Ο λογαριασμός σου είναι ανενεργός γιατί επί του παρόντος ανακατευθύνει στον %{acct}.
view_strikes: Προβολή προηγούμενων ποινών εναντίον του λογαριασμού σας
too_fast: Η φόρμα υποβλήθηκε πολύ γρήγορα, προσπαθήστε ξανά.
use_security_key: Χρήση κλειδιού ασφαλείας
authorize_follow:
already_following: Ήδη ακολουθείς αυτό το λογαριασμό
already_requested: Έχετε ήδη στείλει ένα αίτημα ακολούθησης σε αυτόν τον λογαριασμό
error: Δυστυχώς παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την αναζήτηση του απομακρυσμένου λογαριασμού
follow: Ακολούθησε
follow_request: 'Έστειλες αίτημα παρακολούθησης προς:'
following: 'Επιτυχία! Πλέον ακολουθείς τον/την:'
post_follow:
close: Ή, μπορείς απλά να κλείσεις αυτό το παράθυρο.
return: Δείξε το προφίλ του χρήστη
web: Πήγαινε στο δίκτυο
title: Ακολούθησε %{acct}
challenge:
confirm: Συνέχεια
hint_html: "<strong>Συμβουλή:</strong> Δεν θα σου ζητήσουμε τον κωδικό ασφαλείας σου ξανά για την επόμενη ώρα."
invalid_password: Μη έγκυρο συνθηματικό
prompt: Επιβεβαίωση συνθηματικού για συνέχεια
crypto:
errors:
invalid_key: δεν είναι έγκυρο κλειδί Ed25519 ή Curve25519
invalid_signature: δεν είναι έγκυρη υπογραφή Ed25519
date:
formats:
default: "%b %d, %Y"
with_month_name: "%B %d, %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}ω"
about_x_months: "%{count}μ"
about_x_years: "%{count}ε"
almost_x_years: "%{count}ε"
half_a_minute: Μόλις τώρα
less_than_x_minutes: "%{count}λ"
less_than_x_seconds: Μόλις τώρα
over_x_years: "%{count}ε"
x_days: "%{count}η"
x_minutes: "%{count}λ"
x_months: "%{count}μ"
x_seconds: "%{count}δ"
deletes:
challenge_not_passed: Τα στοιχεία δεν ήταν σωστά
confirm_password: Γράψε το τρέχον συνθηματικό σου για να πιστοποιήσεις την ταυτότητά σου
confirm_username: Γράψε το όνομα χρήστη σου για επιβεβαίωση
proceed: Διαγραφή λογαριασμού
success_msg: Ο λογαριασμός σου διαγράφηκε με επιτυχία
warning:
before: 'Πριν συνεχίσεις, παρακαλούμε να διαβάσεις τις παρακάτω σημειώσεις προσεκτικά:'
caches: Οποίο περιεχόμενο έχει αποθηκευτεί προσωρινά σε άλλους διακομιστές μπορεί να παραμείνει
data_removal: Οι δημοσιεύσεις σου και άλλα δεδομένα θα διαγραφούν οριστικά
email_change_html: Μπορείς να <a href="%{path}">αλλάξεις τη διεύθυνση email σου</a> Χωρίς να διαγράψεις το λογαριασμό σου
email_contact_html: Αν και πάλι δεν εμφανιστεί, μπορείς να στείλεις email προς <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> για βοήθεια
email_reconfirmation_html: Αν δεν έχεις λάβει το email επιβεβαίωσης, μπορείς να το <a href="%{path}">ζητήσεις ξανά</a>
irreversible: Δεν θα μπορείς να ανακτήσεις ή ενεργοποιήσεις ξανά το λογαριασμό σου
more_details_html: Για περισσότερες πληροφορίες, δες την <a href="%{terms_path}">πολιτική απορρήτου</a>.
username_available: Το όνομα χρήστη σου θα γίνει ξανά διαθέσιμο
username_unavailable: Το όνομα χρήστη σου θα παραμείνει μη διαθέσιμο
disputes:
strikes:
action_taken: Ενέργεια που πραγματοποιήθηκε
appeal: Έφεση
appeal_approved: Αυτή η ποινή έχει αναιρεθεί επιτυχώς και δεν είναι πλέον έγκυρη
appeal_rejected: Η έφεση απορρίφθηκε
appeal_submitted_at: Η έφεση υποβλήθηκε
appealed_msg: Η έφεσή σας έχει υποβληθεί. Αν εγκριθεί, θα ειδοποιηθείτε.
appeals:
submit: Υποβολή έφεσης
approve_appeal: Έγκριση έφεσης
associated_report: Συσχετισμένη αναφορά
created_at: Χρονολογείται
description_html: Αυτές είναι ενέργειες που λήφθηκαν κατά του λογαριασμού σας και προειδοποιήσεις που σας έχουν σταλεί από το προσωπικό του %{instance}.
recipient: Απευθύνεται σε
reject_appeal: Απόρριψη έφεσης
status: 'Δημοσίευση #%{id}'
status_removed: Η δημοσιεύση έχει ήδη αφαιρεθεί από το σύστημα
title: "%{action} στις %{date}"
title_actions:
delete_statuses: Αφαίρεση δημοσίευσης
disable: Πάγωμα λογαριασμού
mark_statuses_as_sensitive: Σήμανση δημοσιεύσεων ως ευαίσθητες
none: Προειδοποίηση
sensitive: Σήμανση λογαριασμού ως ευαίσθητο
silence: Περιορισμός λογαριασμού
suspend: Αναστολή λογαριασμού
your_appeal_approved: Η έφεση σας έχει εγκριθεί
your_appeal_pending: Υποβάλατε έφεση
your_appeal_rejected: Η έφεση σας απορρίφθηκε
domain_validator:
invalid_domain: δεν είναι έγκυρο όνομα τομέα
errors:
'400': Το αίτημα ήταν άκυρο ή με λάθος μορφή.
'403': Δεν έχεις δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα.
'404': Η σελίδα που ψάχνεις δεν υπάρχει.
'406': Η σελίδα αυτή δεν είναι διαθέσιμη στην αιτούμενη μορφή.
'410': Η σελίδα που έψαχνες δεν υπάρχει πια εδώ.
'422':
content: Απέτυχε η επιβεβαίωση ασφαλείας. Μήπως μπλοκάρεις τα cookies;
title: Η επιβεβαίωση ασφαλείας απέτυχε
'429': Περιορισμένο
'500':
content: Λυπούμαστε, κάτι πήγε στραβά από τη δική μας μεριά.
title: Η σελίδα αυτή δεν είναι σωστή
'503': Η σελίδα δε μπόρεσε να εμφανιστεί λόγω προσωρινού σφάλματος του διακομιστή.
noscript_html: Για να χρησιμοποιήσετε τη δικτυακή εφαρμογή του Mastodon, ενεργοποίησε την Javascript. Εναλλακτικά, δοκίμασε μια από τις <a href="%{apps_path}">εφαρμογές</a> για το Mastodon στην πλατφόρμα σου.
existing_username_validator:
not_found: δεν βρέθηκε τοπικός χρήστης με αυτό το όνομα
not_found_multiple: δεν βρέθηκε %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Ημερομηνία
download: Κατέβασε το αρχείο σου
hint_html: Μπορείς να αιτηθείς ένα αρχείο των <strong>τουτ και των ανεβασμένων πολυμέσων</strong> σου. Τα δεδομένα θα είναι σε μορφή ActivityPub, προσπελάσιμα από οποιοδήποτε συμβατό πρόγραμμα. Μπορείς να αιτηθείς αρχείο κάθε 7 μέρες.
in_progress: Συγκεντρώνουμε το αρχείο σου...
request: Αιτήσου το αρχείο σου
size: Μέγεθος
blocks: Μπλοκάρεις
bookmarks: Σελιδοδείκτες
csv: CSV
domain_blocks: Μπλοκαρίσματα κόμβων
lists: Λίστες
mutes: Αποσιωπήσεις
storage: Αποθήκευση πολυμέσων
featured_tags:
add_new: Προσθήκη νέας
errors:
limit: Έχεις ήδη προσθέσει το μέγιστο αριθμό ετικετών
hint_html: "<strong>Τι είναι οι προβεβλημένες ετικέτες;</strong> Προβάλλονται στο δημόσιο προφίλ σου επιτρέποντας σε όποιον το βλέπει να χαζέψει τις δημοσιεύσεις που τις χρησιμοποιούν. Είναι ένας ωραίος τρόπος να παρακολουθείς την πορεία μιας δημιουργία ή ενός μακροπρόθεσμου έργου."
filters:
contexts:
account: Προφίλ
home: Αρχική ροή
notifications: Ειδοποιήσεις
public: Δημόσιες ροές
thread: Συζητήσεις
edit:
add_keyword: Προσθήκη λέξης-κλειδιού
keywords: Λέξεις-κλειδιά
statuses: Μεμονωμένες δημοσιεύσεις
statuses_hint_html: Αυτό το φίλτρο εφαρμόζεται για την επιλογή μεμονωμένων δημοσιεύσεων, ανεξάρτητα από το αν ταιριάζουν με τις λέξεις - κλειδιά παρακάτω. <a href="%{path}">Επισκόπηση ή αφαίρεση δημοσιεύσεων από το φίλτρο</a>.
title: Ενημέρωση φίλτρου
errors:
deprecated_api_multiple_keywords: Αυτές οι παράμετροι δεν μπορούν να αλλάξουν από αυτήν την εφαρμογή επειδή ισχύουν για περισσότερες από μία λέξεις - κλειδιά φίλτρου. Χρησιμοποιήστε μια πιο πρόσφατη εφαρμογή ή την ιστοσελίδα.
invalid_context: Έδωσες λάθος ή ανύπαρκτο πλαίσιο
index:
contexts: Φίλτρα σε %{contexts}
delete: Διαγραφή
empty: Δεν έχεις φίλτρα.
expires_in: Λήγει σε %{distance}
expires_on: Λήγει στις %{date}
keywords:
one: "%{count} λέξη - κλειδί"
other: "%{count} λέξεις - κλειδιά"
statuses:
one: "%{count} δημοσίευση"
other: "%{count} δημοσιεύσεις"
statuses_long:
one: "%{count} κρυμμένη μεμονωμένη δημοσίευση"
other: "%{count} κρυμμένες μεμονωμένες δημοσιεύσεις"
title: Φίλτρα
new:
save: Αποθήκευση νέου φίλτρου
title: Πρόσθεσε νέο φίλτρο
statuses:
back_to_filter: Πίσω στο φίλτρο
batch:
remove: Αφαίρεση από φίλτρο
index:
hint: Αυτό το φίλτρο ισχύει για την επιλογή μεμονωμένων δημοσιεύσεων ανεξάρτητα από άλλα κριτήρια. Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερες δημοσιεύσεις σε αυτό το φίλτρο από την ιστοσελίδα.
title: Φιλτραρισμένες δημοσιεύσεις
generic:
all: Όλα
all_items_on_page_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> στοιχείο σε αυτή τη σελίδα είναι επιλεγμένο."
other: Όλα τα <strong>%{count}</strong> 5 στοιχεία σε αυτή τη σελίδα είναι επιλεγμένα.
all_matching_items_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> στοιχείο που ταιριάζει με την αναζήτησή σας είναι επιλεγμένο."
other: Όλα τα <strong>%{count}</strong> στοιχεία που ταιριάζουν στην αναζήτησή σας είναι επιλεγμένα.
changes_saved_msg: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν!
copy: Αντιγραφή
delete: Διαγραφή
deselect: Αποεπιλογή όλων
none: Κανένα
order_by: Ταξινόμηση κατά
save_changes: Αποθήκευση αλλαγών
select_all_matching_items:
one: Επιλέξτε %{count} στοιχείο που ταιριάζει με την αναζήτησή σας.
other: Επιλέξτε και τα %{count} αντικείμενα που ταιριάζουν στην αναζήτησή σας.
today: σήμερα
validation_errors:
one: Κάτι δεν είναι εντάξει ακόμα! Για κοίταξε το παρακάτω σφάλμα
other: Κάτι δεν είναι εντάξει ακόμα! Για κοίταξε τα παρακάτω %{count} σφάλματα
imports:
errors:
invalid_csv_file: 'Μη έγκυρο αρχείο CSV. Σφάλμα: %{error}'
over_rows_processing_limit: περιέχει περισσότερες από %{count} γραμμές
modes:
merge: Συγχώνευση
merge_long: Διατήρηση των εγγράφων που υπάρχουν και προσθηκη των νέων
overwrite: Αντικατάσταση
overwrite_long: Αντικατάσταση των υπαρχόντων εγγράφων με τις καινούργιες
preface: Μπορείς να εισάγεις τα δεδομένα που έχεις εξάγει από άλλο κόμβο, όπως τη λίστα των ανθρώπων που ακολουθείς ή μπλοκάρεις.
success: Τα δεδομένα σου μεταφορτώθηκαν επιτυχώς και θα επεξεργαστούν εν καιρώ
types:
blocking: Λίστα αποκλεισμού
bookmarks: Σελιδοδείκτες
domain_blocking: Λίστα αποκλεισμένων τομέων
following: Λίστα ακολούθων
muting: Λίστα αποσιωπήσεων
upload: Ανέβασμα
invites:
delete: Απενεργοποίησε
expired: Ληγμένη
expires_in:
'1800': 30 λεπτά
'21600': 6 ώρες
'3600': 1 ώρα
'43200': 12 ώρες
'604800': 1 εβδομάδα
'86400': 1 μέρα
expires_in_prompt: Ποτέ
generate: Δημιούργησε
invited_by: 'Σε προσκάλεσε ο/η:'
max_uses:
one: 1 χρήσης
other: "%{count} χρήσεων"
max_uses_prompt: Απεριόριστη
prompt: Φτιάξε και μοίρασε συνδέσμους με τρίτους για να δώσεις πρόσβαση σε αυτόν τον κόμβο
table:
expires_at: Λήγει
uses: Χρήσεις
title: Προσκάλεσε κόσμο
lists:
errors:
limit: Έχεις φτάσει το μέγιστο αριθμό λιστών
login_activities:
authentication_methods:
otp: εφαρμογή ταυτοποίησης δύο παραγόντων
password: συνθηματικό
sign_in_token: κωδικός ασφαλείας e-mail
webauthn: κλειδιά ασφαλείας
description_html: Αν δείτε δραστηριότητα που δεν αναγνωρίζετε, σκεφτείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας και να ενεργοποιήσετε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων.
empty: Δεν υπάρχει διαθέσιμο ιστορικό ελέγχου ταυτότητας
failed_sign_in_html: Αποτυχημένη προσπάθεια σύνδεσης με %{method} από %{ip} (%{browser})
successful_sign_in_html: Επιτυχής σύνδεση με %{method} από %{ip} (%{browser})
title: Ιστορικό ελέγχου ταυτότητας
media_attachments:
validations:
images_and_video: Δεν γίνεται να προσθέσεις βίντεο σε ενημέρωση που ήδη περιέχει εικόνες
not_ready: Δεν μπορούν να επισυναφθούν αρχεία για τα οποία δεν έχει τελειώσει η επεξεργασία. Προσπαθήστε ξανά σε λίγο!
too_many: Δεν γίνεται να προσθέσεις περισσότερα από 4 αρχεία
migrations:
acct: ΌνομαΧρήστη@Τομέας του νέου λογαριασμού
cancel: Ακύρωση ανακατεύθυνσης
cancel_explanation: Ακυρώνοντας την ανακατεύθυνση θα ενεργοποιήσει ξανά τον τρέχοντα λογαριασμό σου, αλλά δεν θα φέρει πίσω τους ακόλουθους που έχουν μεταφερθεί σε εκείνον το λογαριασμό.
cancelled_msg: Η ανακατεύθυνση ακυρώθηκε επιτυχώς.
errors:
already_moved: είναι ο ίδιος λογαριασμός στον οποίο έχεις ήδη μεταφερθεί
missing_also_known_as: δεν αναφέρει αυτόν τον λογαριασμό
move_to_self: δεν επιτρέπεται να είναι ο τρέχων λογαριασμός
not_found: δεν βρέθηκε
on_cooldown: Είσαι σε περίοδο προσαρμογής
followers_count: Ακόλουθοι τη στιγμή της μεταφοράς
incoming_migrations: Μεταφορά από διαφορετικό λογαριασμό
incoming_migrations_html: Για να μετακομίσεις από έναν άλλο λογαριασμό σε αυτόν εδώ, πρώτα πρέπει να <a href="%{path}">δημιουργήσεις ένα ψευδώνυμο λογαριασμού</a>.
moved_msg: Ο λογαριασμός σου πλέον ανακατευθύνει στον %{acct} και οι ακόλουθοί σου μεταφέρονται εκεί.
not_redirecting: Ο λογαριασμός σου δεν ανακατευθύνει σε κανέναν άλλο προς το παρόν.
on_cooldown: Έχεις μετακομίσει το λογαριασμό σου πρόσφατα. Η δυνατότητα αυτή θα γίνει πάλι διαθέσιμη σε %{count} μέρες.
past_migrations: Προηγούμενες μετακινήσεις
proceed_with_move: Μετακίνηση ακολούθων
redirected_msg: Ο λογαριασμός σου ανακατευθύνει στο %{acct}.
redirecting_to: Ο λογαριασμός σου ανακατευθύνει στο %{acct}.
set_redirect: Όρισε ανακατεύθυνση
warning:
backreference_required: Θα πρέπει πρώτα να ρυθμιστεί μια αναφορά από τον νέο λογαριασμό προς αυτόν
before: 'Πριν συνεχίσεις, παρακαλούμε διάβασε αυτές τις σημειώσεις προσεκτικά:'
cooldown: Άπαξ και μεταφερθείς υπάρχει μια περίοδος προσαρμογής κατά την οποία δε θα μπορείς να μετακινηθείς ξανά
disabled_account: Ο τρέχων λογαριασμός σου δε θα είναι πλήρως ενεργός μετά. Πάντως θα έχεις πρόσβαση στην εξαγωγή δεδομένων καθώς και στην επανενεργοποίηση.
followers: Αυτή η ενέργεια θα μεταφέρει όλους τους ακόλουθούς σου από τον τρέχοντα λογαριασμός στον νέο λογαριασμό
only_redirect_html: Εναλλακτικά, μπορείς <a href="%{path}">απλά να προσθέσεις μια ανακατατεύθυνση στο προφίλ σου</a>.
other_data: Κανένα άλλο δεδομένο δε θα μεταφερθεί αυτόματα
redirect: Το προφίλ του τρέχοντος λογαριασμό σου θα ενημερωθεί με μια σημείωση ανακατεύθυνσης και θα εξαιρεθεί από τα αποτελέσματα αναζητήσεων
moderation:
title: Συντονισμός
move_handler:
carry_blocks_over_text: Ο/Η χρήστης μετακόμισε από το %{acct}, που είχες αποκλείσει.
carry_mutes_over_text: Ο/Η χρήστης μετακόμισε από το %{acct}, που είχες αποσιωπήσει.
copy_account_note_text: 'Ο/Η χρήστης μετακόμισε από το %{acct}, ορίστε οι προηγούμενες σημειώσεις σου:'
navigation:
toggle_menu: Εμφάνιση/Απόκρυψη μενού
notification_mailer:
admin:
report:
subject: "%{name} υπέβαλε μια αναφορά"
sign_up:
subject: "%{name} έχει εγγραφεί"
favourite:
body: 'Η κατάστασή σου αγαπήθηκε από τον/την %{name}:'
subject: Ο/Η %{name} αγάπησε την κατάστασή σου
title: Νέο αγαπημένο
follow:
body: Ο/Η %{name} πλέον σε ακολουθεί!
subject: Ο/Η %{name} πλέον σε ακολουθεί
title: Νέος/α ακόλουθος
follow_request:
action: Διαχειρίσου τα αιτήματα παρακολούθησης
body: "%{name} αιτήθηκε να σε ακολουθήσει"
subject: 'Ακόλουθος που εκκρεμεί: %{name}'
title: Νέο αίτημα ακολούθησης
mention:
action: Απάντησε
body: 'Αναφέρθηκες από τον/την %{name} στο:'
subject: Αναφέρθηκες από τον/την %{name}
title: Νέα αναφορά
poll:
subject: Μια δημοσκόπηση του %{name} έληξε
reblog:
body: 'Η κατάστασή σου προωθήθηκε από τον/την %{name}:'
subject: Ο/Η %{name} προώθησε την κατάστασή σου
title: Νέα προώθηση
status:
subject: Ο/Η %{name} μόλις έγραψε κάτι
update:
subject: "%{name} επεξεργάστηκε μια δημοσίευση"
notifications:
email_events: Συμβάντα για ειδοποιήσεις μέσω email
email_events_hint: 'Επέλεξε συμβάντα για τα οποία θέλεις να λαμβάνεις ειδοποιήσεις μέσω email:'
other_settings: Άλλες ρυθμίσεις ειδοποιήσεων
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: δις.
million: εκ.
quadrillion: τετράκις.
thousand: χ.
trillion: τρις.
otp_authentication:
code_hint: Για να συνεχίσεις, γράψε τον κωδικό που δημιούργησε η εφαρμογή πιστοποίησης
description_html: Αν ενεργοποιήσεις την <strong>ταυτοποίηση δύο παραγόντων</strong> χρησιμοποιώντας εφαρμογή ταυτοποίησης, για να συνδεθείς θα πρέπει να έχεις το τηλέφωνό σου, που θα σού δημιουργήσει κλειδιά εισόδου.
enable: Ενεργοποίηση
instructions_html: "<strong>Σάρωσε αυτόν τον κωδικό QR με την εφαρμογή Google Authenticator ή κάποια άλλη αντίστοιχη στο τηλέφωνό σου</strong>. Από εδώ και στο εξής, η εφαρμογή θα δημιουργεί κλειδιά που θα πρέπει να εισάγεις όταν συνδέεσαι."
manual_instructions: 'Αν δεν μπορείς να σαρώσεις τον κωδικό QR και χρειάζεσαι να τον εισάγεις χειροκίνητα, ορίστε η μυστική φράση σε μορφή κειμένου:'
setup: Ρύθμιση
wrong_code: Ο κωδικός που έβαλες ήταν άκυρος! Η ώρα στον διακομιστή και τη συσκευή είναι σωστή;
pagination:
newer: Νεότερο
next: Επόμενο
older: Παλιότερο
prev: Προηγούμενο
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Έχεις ήδη ψηφίσει σε αυτή την ψηφοφορία
duplicate_options: περιέχει επαναλαμβανόμενες επιλογές
duration_too_long: είναι πολύ μακριά στο μέλλον
duration_too_short: είναι πολύ σύντομα
expired: Η ψηφοφορία έχει ήδη λήξει
invalid_choice: Αυτή η επιλογή ψήφου δεν υπάρχει
over_character_limit: δε μπορεί να υπερβαίνει τους %{max} χαρακτήρες έκαστη
too_few_options: πρέπει να έχει περισσότερες από μια επιλογές
too_many_options: δεν μπορεί να έχει περισσότερες από %{max} επιλογές
preferences:
other: Άλλες
posting_defaults: Προεπιλογές δημοσίευσης
public_timelines: Δημόσιες ροές
privacy_policy:
title: Πολιτική Απορρήτου
reactions:
errors:
limit_reached: Το όριο διαφορετικών αντιδράσεων ξεπεράστηκε
unrecognized_emoji: δεν αναγνωρίζεται ως emoji
relationships:
activity: Δραστηριότητα λογαριασμού
confirm_follow_selected_followers: Είσαι βέβαιος ότι θες να ακολουθήσεις τους επιλεγμένους ακόλουθους;
confirm_remove_selected_followers: Είσαι βέβαιος ότι θες να αφαιρέσεις τους επιλεγμένους ακόλουθους;
confirm_remove_selected_follows: Είσαι βέβαιος ότι θες να αφαιρέσεις τα επιλεγμένα άτομα που ακολουθείς;
dormant: Αδρανείς
follow_failure: Δεν ήταν δυνατή η παρακολούθηση ορισμένων από τους επιλεγμένους λογαριασμούς.
follow_selected_followers: Ακολουθήστε τους επιλεγμένους ακόλουθους
followers: Σε ακολουθούν
following: Ακολουθείς
invited: Προσκεκλημένοι
last_active: Τελευταία δραστηριότητα
most_recent: Πιο πρόσφατα
moved: Μετακόμισε
mutual: Αμοιβαίοι
primary: Βασικός
relationship: Σχέση
remove_selected_domains: Αφαίρεση ακόλουθων που βρίσκονται στους επιλεγμένους κόμβους
remove_selected_followers: Αφαίρεση επιλεγμένων ακόλουθων
remove_selected_follows: Διακοπή παρακολούθησης επιλεγμένων χρηστών
status: Κατάσταση λογαριασμού
remote_follow:
missing_resource: Δεν βρέθηκε το απαιτούμενο URL ανακατεύθυνσης για το λογαριασμό σου
reports:
errors:
invalid_rules: δεν παραπέμπει σε έγκυρους κανόνες
rss:
content_warning: 'Προειδοποίηση περιεχομένου:'
descriptions:
account: Δημόσιες δημοσιεύσεις από @%{acct}
tag: 'Δημόσιες δημοσιεύσεις με ετικέτα #%{hashtag}'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Έχεις υπερβεί το όριο των %{limit} προγραμματισμένων τουτ για εκείνη τη μέρα
over_total_limit: Έχεις υπερβεί το όριο των %{limit} προγραμματισμένων τουτ
too_soon: Η προγραμματισμένη ημερομηνία πρέπει να είναι στο μέλλον
sessions:
activity: Τελευταία δραστηριότητα
browser: Φυλλομετρητής (Browser)
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Άγνωστος φυλλομετρητής
huawei_browser: Huawei Browser
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UC Browser
unknown_browser: Άγνωστος φυλλομετρητής
weibo: Weibo
current_session: Τρέχουσα σύνδεση
description: "%{browser} σε %{platform}"
explanation: Αυτοί είναι οι φυλλομετρητές (browsers) που είναι συνδεδεμένοι στον λογαριασμό σου στο Mastodon αυτή τη στιγμή.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
kai_os: KaiOS
linux: Linux
mac: Mac
unknown_platform: Άγνωστη Πλατφόρμα
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Ανακάλεσε
revoke_success: Η σύνδεση ανακλήθηκε επιτυχώς
title: Σύνδεση
view_authentication_history: Δείτε το ιστορικό ταυτοποιήσεων του λογαριασμού σας
settings:
account: Λογαριασμός
account_settings: Ρυθμίσεις λογαριασμού
aliases: Ψευδώνυμα λογαριασμών
appearance: Εμφάνιση
authorized_apps: Εγκεκριμένες εφαρμογές
back: Πίσω στο Mastodon
delete: Διαγραφή λογαριασμού
development: Ανάπτυξη
edit_profile: Επεξεργασία προφίλ
export: Εξαγωγή δεδομένων
featured_tags: Χαρακτηριστικές ετικέτες
import: Εισαγωγή
import_and_export: Εισαγωγή & Εξαγωγή
migrate: Μετακόμιση λογαριασμού
notifications: Ειδοποιήσεις
preferences: Προτιμήσεις
profile: Προφίλ
relationships: Ακολουθείς και σε ακολουθούν
statuses_cleanup: Αυτοματοποιημένη διαγραφή δημοσιεύσεων
strikes: Ποινές από ομάδα συντονισμού
two_factor_authentication: Πιστοποίηση 2 παραγόντων (2FA)
webauthn_authentication: Κλειδιά ασφαλείας
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} ηχητικό"
other: "%{count} ηχητικό"
description: 'Συνημμένα: %{attached}'
image:
one: "%{count} εικόνα"
other: "%{count} εικόνες"
video:
one: "%{count} βίντεο"
other: "%{count} βίντεο"
boosted_from_html: Προωθήθηκε από %{acct_link}
content_warning: 'Προειδοποίηση περιεχομένου: %{warning}'
default_language: Ίδια με γλώσσα διεπαφής
disallowed_hashtags:
one: 'περιέχει μη επιτρεπτή ετικέτα: %{tags}'
other: περιέχει μη επιτρεπτές ετικέτες %{tags}
edited_at_html: Επεξεργάστηκε στις %{date}
errors:
in_reply_not_found: Η κατάσταση στην οποία προσπαθείτε να απαντήσετε δεν υπάρχει.
open_in_web: Δες στο διαδίκτυο
over_character_limit: υπέρβαση μέγιστου ορίου %{max} χαρακτήρων
pin_errors:
direct: Αναρτήσεις που είναι ορατές μόνο στους αναφερόμενους χρήστες δεν μπορούν να καρφιτσωθούν
limit: Έχεις ήδη καρφιτσώσει το μέγιστο αριθμό επιτρεπτών τουτ
ownership: Δεν μπορείς να καρφιτσώσεις τουτ κάποιου άλλου
reblog: Οι προωθήσεις δεν καρφιτσώνονται
poll:
total_people:
one: "%{count} άτομο"
other: "%{count} άτομα"
total_votes:
one: "%{count} ψήφος"
other: "%{count} ψήφοι"
vote: Ψήφισε
show_more: Δείξε περισσότερα
show_newer: Εμφάνιση νεότερων
show_older: Εμφάνιση παλαιότερων
show_thread: Εμφάνιση νήματος
sign_in_to_participate: Συνδέσου για να συμμετάσχεις στη συζήτηση
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
direct: Άμεση
private: Μόνο ακόλουθοι
private_long: Εμφάνιση μόνο σε ακόλουθους
public: Δημόσιο
public_long: Βλέπει οποιοσδήποτε
unlisted: Μη καταχωρημένο
unlisted_long: Βλέπει οποιοσδήποτε, αλλά δεν καταχωρείται στις δημόσιες ροές
statuses_cleanup:
enabled: Αυτόματη διαγραφή παλιών δημοσιεύσεων
enabled_hint: Διαγράφει αυτόματα τις δημοσιεύσεις σας μόλις φτάσουν σε ένα καθορισμένο όριο ηλικίας, εκτός αν ταιριάζουν με μία από τις παρακάτω εξαιρέσεις
exceptions: Εξαιρέσεις
explanation: Επειδή η διαγραφή δημοσιέυσεων είναι μια κοστοβόρα διαδικασία, γίνεται σε αραιά τακτά διαστήματα, όταν ο διακομιστής δεν είναι ιδιαίτερα απασχολημένος. Γι' αυτό, οι δημοσιεύσεις σας μπορεί να διαγραφούν λίγο μετά το πέρας του ορίου ηλικίας.
ignore_favs: Αγνόηση αγαπημένων
ignore_reblogs: Αγνόηση ενισχύσεων
interaction_exceptions: Εξαιρέσεις βασισμένες σε αλληλεπιδράσεις
interaction_exceptions_explanation: Σημειώστε ότι δεν υπάρχει εγγύηση για πιθανή διαγραφή δημοσιεύσεων αν αυτά πέσουν κάτω από το όριο αγαπημένων ή ενισχύσεων ακόμα και αν κάποτε το είχαν ξεπεράσει.
keep_direct: Διατήρηση άμεσων μηνυμάτων
keep_direct_hint: Δεν διαγράφει κανένα από τα άμεσα μηνύματά σας
keep_media: Διατήρηση δημοσιεύσεων με συνημμένα πολυμέσων
keep_media_hint: Δεν διαγράφει καμία από τις δημοσιεύσεις σας που έχουν συνημμένα πολυμέσων
keep_pinned: Διατήρηση καρφιτσωμένων δημοσιεύσεων
keep_pinned_hint: Δεν διαγράφει καμία από τις καρφιτσωμένες δημοσιεύσεις σας
keep_polls: Διατήρηση δημοσκοπήσεων
keep_polls_hint: Δεν διαγράφει καμία από τις δημοσκοπήσεις σας
keep_self_bookmark: Διατήρηση δημοσιεύσεων που έχετε σελιδοδείκτη
keep_self_bookmark_hint: Δεν διαγράφει τις δημοσιεύσεις σας αν τις έχετε προσθέσει στους σελιδοδείκτες
keep_self_fav: Κρατήστε τις δημοσιεύσεις που έχετε στα αγαπημένες
keep_self_fav_hint: Δεν διαγράφει τις δημοσιεύσεις σας αν τις έχετε στα αγαπημένα
min_age:
'1209600': 2 εβδομάδες
'15778476': 6 μήνες
'2629746': 1 μήνας
'31556952': 1 χρόνος
'5259492': 2 μήνες
'604800': 1 εβδομάδα
'63113904': 2 χρόνια
'7889238': 3 μήνες
min_age_label: Όριο ηλικίας
min_favs: Κρατήστε τις δημοσιεύσεις που έχουν γίνει αγαπημένες τουλάχιστον
min_favs_hint: Δεν διαγράφει καμία από τις δημοσιεύσεις σας που έχει λάβει τουλάχιστον αυτόν τον αριθμό αγαπημένων. Αφήστε κενό για να διαγράψετε δημοσιεύσεις ανεξάρτητα από τον αριθμό των αγαπημένων
min_reblogs: Διατήρηση δημοσιεύσεων που έχουν ενισχυθεί τουλάχιστον
min_reblogs_hint: Δεν διαγράφει καμία από τις δημοσιεύσεις σας που έχει λάβει τουλάχιστον αυτόν τον αριθμό ενισχύσεων. Αφήστε κενό για να διαγράψετε δημοσιεύσεις ανεξάρτητα από τον αριθμό των ενισχύσεων
stream_entries:
pinned: Καρφιτσωμένο τουτ
reblogged: προωθημένο
sensitive_content: Ευαίσθητο περιεχόμενο
strikes:
errors:
too_late: Είναι πολύ αργά για να κάνετε έφεση σε αυτήν την ποινή
tags:
does_not_match_previous_name: δεν ταιριάζει με το προηγούμενο όνομα
themes:
contrast: Mastodon (Υψηλή αντίθεση)
default: Mastodon (Σκοτεινό)
mastodon-light: Mastodon (Ανοιχτόχρωμο)
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
two_factor_authentication:
add: Προσθήκη
disable: Απενεργοποίησε
disabled_success: Η ταυτοποίηση δύο παραγόντων απενεργοποιήθηκε επιτυχώς
edit: Επεξεργασία
enabled: Η πιστοποίηση 2 παραγόντων (2FA) είναι ενεργοποιημένη
enabled_success: Η πιστοποίηση 2 παραγόντων (2FA) ενεργοποιήθηκε επιτυχώς
generate_recovery_codes: Δημιούργησε κωδικούς ανάκτησης
lost_recovery_codes: Οι κωδικοί ανάκτησης σου επιτρέπουν να ανακτήσεις ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σου αν χάσεις το τηλέφωνό σου. Αν έχεις χάσει τους κωδικούς ανάκτησης, μπορείς να τους δημιουργήσεις ξανά εδώ. Οι παλιοί κωδικοί σου θα ακυρωθούν.
methods: Μέθοδοι δύο παραγόντων
otp: Εφαρμογή επαλήθευσης
recovery_codes: Εφεδρικοί κωδικοί ανάκτησης
recovery_codes_regenerated: Οι εφεδρικοί κωδικοί ανάκτησης δημιουργήθηκαν επιτυχώς
recovery_instructions_html: Αν ποτέ δεν έχεις πρόσβαση στο κινητό σου, μπορείς να χρησιμοποιήσεις έναν από τους παρακάτω κωδικούς ανάκτησης για να αποκτήσεις πρόσβαση στο λογαριασμό σου. <strong>Διαφύλαξε τους κωδικούς ανάκτησης</strong>. Για παράδειγμα, μπορείς να τους εκτυπώσεις και να τους φυλάξεις μαζί με άλλα σημαντικά σου έγγραφα.
webauthn: Κλειδιά ασφαλείας
user_mailer:
appeal_approved:
action: Μετάβαση στον λογαριασμό σας
explanation: Η έφεση της ποινής εναντίον του λογαριασμού σας στις %{strike_date}, που υποβάλλατε στις %{appeal_date}, έχει εγκριθεί. Ο λογαριασμός σας είναι και πάλι σε καλή κατάσταση.
subject: Η έφεση σας από τις %{date} έχει εγκριθεί
title: Έφεση εγκρίθηκε
appeal_rejected:
explanation: Η έφεση της ποινής εναντίον του λογαριασμού σας στις %{strike_date}, που υποβάλλατε στις %{appeal_date}, έχει απορριφθεί.
subject: Η έφεση σας από τις %{date} έχει απορριφθεί
title: Έφεση απορρίφθηκε
backup_ready:
explanation: Είχες ζητήσει εφεδρικό αντίγραφο του λογαριασμού σου στο Mastodon. Είναι έτοιμο για κατέβασμα!
subject: Το εφεδρικό αντίγραφό σου είναι έτοιμο για κατέβασμα
title: Λήψη εφεδρικού αρχείου
suspicious_sign_in:
change_password: αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας
details: 'Εδώ είναι οι λεπτομέρειες της σύνδεσης:'
explanation: Εντοπίσαμε μια σύνδεση στο λογαριασμό σας από μια νέα διεύθυνση IP.
further_actions_html: Αν δεν ήσασταν εσείς, σας συνιστούμε να %{action} αμέσως και να ενεργοποιήσετε τον έλεγχο ταυτοποίησης δύο παραγόντων για να διατηρήσετε τον λογαριασμό σας ασφαλή.
subject: Ο λογαριασμός σας έχει συνδεθεί από μια νέα διεύθυνση IP
title: Μια νέα σύνδεση
warning:
appeal: Υποβολή έφεσης
appeal_description: Αν πιστεύετε ότι έγινε λάθος, μπορείτε να υποβάλετε μια αίτηση στο προσωπικό του %{instance}.
categories:
spam: Ανεπιθύμητο
violation: Το περιεχόμενο παραβιάζει τις ακόλουθες οδηγίες κοινότητας
explanation:
delete_statuses: Μερικές από τις δημοσιεύσεις σου έχουν βρεθεί να παραβιάζουν μία ή περισσότερες οδηγίες κοινότητας και έχουν συνεπώς αφαιρεθεί από τους συντονιστές του %{instance}.
disable: Δεν μπορείς πλέον να χρησιμοποιήσεις τον λογαριασμό σου, αλλά το προφίλ σου και άλλα δεδομένα παραμένουν άθικτα. Μπορείς να ζητήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σου, να αλλάξεις τις ρυθμίσεις του λογαριασμού σου ή να διαγράψεις τον λογαριασμό σου.
mark_statuses_as_sensitive: Μερικές από τις δημοσιεύσεις σου έχουν επισημανθεί ως ευαίσθητες από τους συντονιστές του %{instance}. Αυτό σημαίνει ότι οι άνθρωποι θα πρέπει να πατήσουν τα πολυμέσα στις δημοσιεύσεις πριν εμφανιστεί μια προεπισκόπηση. Μπορείς να επισημάνεις τα πολυμέσα ως ευαίσθητα όταν δημοσιεύεις στο μέλλον.
sensitive: Από δω και στο εξής, όλα τα μεταφορτωμένα αρχεία πολυμέσων σου θα επισημανθούν ως ευαίσθητα και κρυμμένα πίσω από μια προειδοποίηση πατήστε - για - εμφάνιση.
silence: Μπορείς ακόμα να χρησιμοποιείς το λογαριασμό σου, αλλά μόνο άτομα που σε ακολουθούν ήδη θα δουν τις δημοσιεύσεις σου σε αυτόν τον διακομιστή και μπορεί να αποκλειστείς από διάφορες δυνατότητες ανακάλυψης. Ωστόσο, οι άλλοι μπορούν ακόμα να σε ακολουθήσουν με μη αυτόματο τρόπο.
suspend: Δε μπορείς πλέον να χρησιμοποιήσεις τον λογαριασμό σου και το προφίλ σου και άλλα δεδομένα δεν είναι πλέον προσβάσιμα. Μπορείς ακόμα να συνδεθείς για να αιτηθείς αντίγραφο των δεδομένων σου μέχρι να αφαιρεθούν πλήρως σε περίπου 30 μέρες αλλά, θα διατηρήσουμε κάποια βασικά δεδομένα για να σε αποτρέψουμε να παρακάμψεις την αναστολή.
reason: 'Αιτιολογία:'
statuses: 'Αναφερόμενες δημοσιεύσεις:'
subject:
delete_statuses: Οι δημοσιεύσεις σου στον %{acct} έχουν αφαιρεθεί
disable: Ο λογαριασμός σου %{acct} έχει παγώσει
mark_statuses_as_sensitive: Οι δημοσιεύσεις σου στον %{acct} έχουν επισημανθεί ως ευαίσθητες
none: Προειδοποίηση προς %{acct}
sensitive: Οι δημοσιεύσεις σου στο %{acct} θα επισημανθούν ως ευαίσθητες από 'δω και στο εξής
silence: Ο λογαριασμός σου %{acct} έχει περιοριστεί
suspend: Ο λογαριασμός σου %{acct} έχει ανασταλεί
title:
delete_statuses: Οι δημοσιεύσεις αφαιρέθηκαν
disable: Παγωμένος λογαριασμός
mark_statuses_as_sensitive: Οι δημοσιέυσεις επισημάνθηκαν ως ευαίσθητες
none: Προειδοποίηση
sensitive: Ο λογαριασμός επισημάνθηκε ως ευαίσθητος
silence: Περιορισμένος λογαριασμός
suspend: Λογαριασμός σε αναστολή
welcome:
edit_profile_action: Στήσιμο προφίλ
edit_profile_step: Μπορείς να προσαρμόσεις το προφίλ σου ανεβάζοντας μια εικόνα προφίλ, αλλάζοντας το εμφνιζόμενο όνομα και άλλα. Μπορείς να επιλέξεις να αξιολογείς νέους ακόλουθους πριν τους επιτραπεί να σε ακολουθήσουν.
explanation: Μερικές συμβουλές για να ξεκινήσεις
final_action: Ξεκίνα τις δημοσιεύσεις
final_step: 'Ξεκίνα να δημοσιεύεις! Ακόμα και χωρίς ακόλουθους τις δημόσιες δημοσιεύσεις σου μπορεί να τις δουν άλλοι, για παράδειγμα στην τοπική ροή ή στις ετικέτες. Ίσως να θέλεις να μας γνωρίσεις τον εαυτό σου με την ετικέτα #introductions.'
full_handle: Το πλήρες όνομά σου
full_handle_hint: Αυτό θα εδώ θα πεις στους φίλους σου για να σου μιλήσουν ή να σε ακολουθήσουν από άλλο κόμβο.
subject: Καλώς ήρθες στο Mastodon
title: Καλώς όρισες, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Δεν μπορείς να ακολουθήσεις περισσότερα από %{limit} άτομα
go_to_sso_account_settings: Μεταβείτε στις ρυθμίσεις λογαριασμού του παρόχου ταυτότητας σας
invalid_otp_token: Άκυρος κωδικός πιστοποίησης 2 παραγόντων (2FA)
otp_lost_help_html: Αν χάσεις και τα δύο, μπορείς να επικοινωνήσεις με τον/την %{email}
seamless_external_login: Επειδή έχεις συνδεθεί μέσω τρίτης υπηρεσίας, οι ρυθμίσεις συνθηματικού και email δεν είναι διαθέσιμες.
signed_in_as: 'Έχεις συνδεθεί ως:'
verification:
explanation_html: 'Μπορείς να <strong>επαληθεύσεις τον εαυτό σου ως ιδιοκτήτη των συνδέσμων που εμφανίζεις στα μεταδεδομένα του προφίλ σου</strong>. Για να συμβεί αυτό, ο συνδεδεμένος ιστότοπος πρέπει να περιέχει ένα σύνδεσμο που να επιστρέφει προς το προφίλ σου στο Mastodon. Ο σύνδεσμος επιστροφής <strong>πρέπει</strong> να περιέχει την ιδιότητα <code>rel="me"</code>. Το περιεχόμενο του κειμένου δεν έχει σημασία. Για παράδειγμα:'
verification: Πιστοποίηση
webauthn_credentials:
add: Προσθήκη νέου κλειδιού ασφαλείας
create:
error: Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την προσθήκη του κλειδιού ασφαλείας. Παρακαλώ δοκίμασε ξανά.
success: Το κλειδί ασφαλείας σας προστέθηκε με επιτυχία.
delete: Διαγραφή
delete_confirmation: Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το κλειδί ασφαλείας;
description_html: Αν ενεργοποιήσεις την <strong>ταυτοποίηση κλειδιού ασφαλείας</strong>, κατά τη σύνδεσή σου θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσεις ένα από τα κλειδιά ασφαλείας σου.
destroy:
error: Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την διαγραφή του κλειδιού ασφαλείας. Παρακαλώ δοκίμασε ξανά.
success: Το κλειδί ασφαλείας σας διαγράφηκε με επιτυχία.
invalid_credential: Άκυρο κλειδί ασφαλείας
nickname_hint: Εισάγετε το ψευδώνυμο του νέου κλειδιού ασφαλείας σου
not_enabled: Δεν έχεις ενεργοποιήσει το WebAuthn ακόμα
not_supported: Αυτό το πρόγραμμα περιήγησης δεν υποστηρίζει κλειδιά ασφαλείας
otp_required: Για να χρησιμοποιήσεις κλειδιά ασφαλείας, ενεργοποιήσε πρώτα την ταυτοποίηση δύο παραγόντων.
registered_on: Εγγραφή στις %{date}