1860 lines
111 KiB
YAML
1860 lines
111 KiB
YAML
---
|
||
gd:
|
||
about:
|
||
about_mastodon_html: 'An lÏonra sòisealta dhan à m ri teachd: Gun sanasachd, gun chaithris corporra, dealbhadh beusail agus dÏ-mheadhanachadh! Gabh sealbh air an dà ta agad fhèin le Mastodon!'
|
||
contact_missing: Cha deach a shuidheachadh
|
||
contact_unavailable: Chan eil seo iomchaidh
|
||
hosted_on: Mastodon âga òstadh air %{domain}
|
||
title: Mu dhèidhinn
|
||
accounts:
|
||
follow: Lean
|
||
followers:
|
||
few: Luchd-leantainn
|
||
one: Neach-leantainn
|
||
other: Luchd-leantainn
|
||
two: Luchd-leantainn
|
||
following: Aâ leantainn
|
||
instance_actor_flash: "âS e actar biortail a tha sa chunntas seo a riochdaicheas am frithealaiche fhèin seach cleachdaiche sònraichte. Tha e âga chleachdadh a chĂšm co-nasgaidh agus cha bu chòir dhut a chur Ă rèim."
|
||
last_active: an gnĂŹomh mu dheireadh
|
||
link_verified_on: Chaidh dearbhadh cò leis a tha an ceangal seo %{date}
|
||
nothing_here: Chan eil dad an-seo!
|
||
pin_errors:
|
||
following: Feumaidh tu neach a leantainn mus urrainn dhut a bhrosnachadh
|
||
posts:
|
||
few: Postaichean
|
||
one: Post
|
||
other: Postaichean
|
||
two: Postaichean
|
||
posts_tab_heading: Postaichean
|
||
admin:
|
||
account_actions:
|
||
action: Gabh an gnĂŹomh
|
||
title: Gabh gnĂŹomh maorsainneachd air %{acct}
|
||
account_moderation_notes:
|
||
create: Fà g nòta
|
||
created_msg: Chaidh nòta na maorsainneachd a chruthachadh!
|
||
destroyed_msg: Chaidh nòta na maorsainneachd a mhilleadh!
|
||
accounts:
|
||
add_email_domain_block: Bac Ă rainn aâ phuist-d
|
||
approve: Aontaich ris
|
||
approved_msg: Chaidh aontachadh ris an iarrtas clĂ raidh aig %{username}
|
||
are_you_sure: A bheil thu cinnteach?
|
||
avatar: Avatar
|
||
by_domain: Ărainn
|
||
change_email:
|
||
changed_msg: Chaidh am post-d atharrachadh!
|
||
current_email: Am post-d lĂ ithreach
|
||
label: Atharraich am post-d
|
||
new_email: Post-d Ăšr
|
||
submit: Atharraich am post-d
|
||
title: Atharraich am post-d airson %{username}
|
||
change_role:
|
||
changed_msg: Chaidh an dreuchd atharrachadh!
|
||
label: Atharraich an dreuchd
|
||
no_role: Gun dreuchd
|
||
title: Atharraich an dreuchd aig %{username}
|
||
confirm: Dearbh
|
||
confirmed: Chaidh a dhearbhachadh
|
||
confirming: "âGa dhearbhadh"
|
||
custom: GnĂ thaichte
|
||
delete: Sguab Ă s an dĂ ta
|
||
deleted: Chaidh a sguabadh Ă s
|
||
demote: Ăslich
|
||
destroyed_msg: Chaidh an dĂ ta aig %{username} a chur air aâ chiutha ach an dèid a sguabadh Ă s an ceann greis bheag
|
||
disable: Reòth
|
||
disable_sign_in_token_auth: Cuir à comas dearbhadh le tòcan puist-d
|
||
disable_two_factor_authentication: Cuir an dearbhadh dĂ -cheumnach Ă comas
|
||
disabled: Reòthte
|
||
display_name: Ainm-taisbeanaidh
|
||
domain: Ărainn
|
||
edit: Deasaich
|
||
email: Post-d
|
||
email_status: Staid aâ phuist-d
|
||
enable: DÏ-reòth
|
||
enable_sign_in_token_auth: Cuir an comas dearbhadh le tòcan puist-d
|
||
enabled: An comas
|
||
enabled_msg: Chaidh an cunntas aig %{username} a dhÏ-reòthadh
|
||
followers: Luchd-leantainn
|
||
follows: Aâ leantainn
|
||
header: Bann-cinn
|
||
inbox_url: URL aâ bhogsa a-steach
|
||
invite_request_text: Adhbharan na ballrachd
|
||
invited_by: Air cuireadh fhaighinn o
|
||
ip: IP
|
||
joined: Air ballrachd fhaighinn
|
||
location:
|
||
all: Na h-uile
|
||
local: Ionadail
|
||
remote: Cèin
|
||
title: Ionad
|
||
login_status: Staid aâ chlĂ raidh a-steach
|
||
media_attachments: Ceanglachain mheadhanan
|
||
memorialize: Dèan cuimhneachan dheth
|
||
memorialized: Mar chuimhneachan
|
||
memorialized_msg: Chaidh cunntas cuimhneachain a dhèanamh dhe %{username}
|
||
moderation:
|
||
active: GnĂŹomhach
|
||
all: Na h-uile
|
||
disabled: Ă comas
|
||
pending: Ri dhèiligeadh
|
||
silenced: Cuingichte
|
||
suspended: à rèim
|
||
title: Maorsainneachd
|
||
moderation_notes: Nòtaichean na maorsainneachd
|
||
most_recent_activity: Aâ ghnĂŹomhachd as Ăšire
|
||
most_recent_ip: An IP as Ăšire
|
||
no_account_selected: Cha deach cunntas sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||
no_limits_imposed: Cha deach crĂŹoch sam bith a sparradh
|
||
no_role_assigned: Cha deach dreuchd iomruineadh
|
||
not_subscribed: Gun fho-sgrĂŹobhadh
|
||
pending: Aâ feitheamh air lèirmheas
|
||
perform_full_suspension: Cuir à rèim
|
||
previous_strikes: Rabhaidhean roimhe
|
||
previous_strikes_description_html:
|
||
few: Fhuair an cunntas seo <strong>%{count}</strong> rabhaidhean.
|
||
one: Fhuair an cunntas seo <strong>%{count}</strong> rabhadh.
|
||
other: Fhuair an cunntas seo <strong>%{count}</strong> rabhadh.
|
||
two: Fhuair an cunntas seo <strong>%{count}</strong> rabhadh.
|
||
promote: Ărdaich
|
||
protocol: Pròtacal
|
||
public: Poblach
|
||
push_subscription_expires: Falbhaidh an Ăšine air an fho-sgrĂŹobhadh PuSH
|
||
redownload: Ath-nuadhaich aâ phròifil
|
||
redownloaded_msg: Chaidh aâ phròifil aig %{username} on tĂšs
|
||
reject: DiĂšlt
|
||
rejected_msg: Chaidh an t-iarrtas clĂ raidh aig %{username} a dhiĂšltadh
|
||
remote_suspension_irreversible: Chaidh dĂ ta aâ chunntais seo a sguabadh Ă s gu buan.
|
||
remote_suspension_reversible_hint_html: Chaidh an cunntas a chur Ă rèim air an fhrithealaiche aca agus thèid an dĂ ta aige a sguabadh Ă s gu buan %{date}. Gus an dig an t-Ă m ud, âs urrainn dhan fhrithealaiche chèin an cunntas aiseag fhathast gun droch bhuaidh sam bith air. Nam bu toigh leat gach dĂ ta aâ chunntais a thoirt air falbh sa bhad, âs urrainn dhut sin a dhèanamh gu h-ĂŹosal.
|
||
remove_avatar: Thoir air falbh an t-avatar
|
||
remove_header: Thoir air falbh am bann-cinn
|
||
removed_avatar_msg: Chaidh dealbh an avatar aig %{username} a thoirt air falbh
|
||
removed_header_msg: Chaidh dealbh aâ bhanna-chinn aig %{username} a thoirt air falbh
|
||
resend_confirmation:
|
||
already_confirmed: Chaidh an cleachdaiche seo a dhearbhadh mu thrĂ th
|
||
send: Cuir an ceangal dearbhaidh a-rithist
|
||
success: Chaidh ceangal dearbhaidh a chur!
|
||
reset: Ath-shuidhich
|
||
reset_password: Ath-shuidhich am facal-faire
|
||
resubscribe: Fo-sgrĂŹobh a-rithist
|
||
role: Dreuchd
|
||
search: Lorg
|
||
search_same_email_domain: Cleachdaichean eile aig a bheil an aon Ă rainn puist-d
|
||
search_same_ip: Cleachdaichean eile aig a bheil an t-aon IP
|
||
security: Tèarainteachd
|
||
security_measures:
|
||
only_password: Facal-faire a-mhĂ in
|
||
password_and_2fa: Facal-faire âs dĂ -cheumnach
|
||
sensitive: SpĂ rr an fhrionasachd air
|
||
sensitized: Chaidh comharradh gu bheil e frionasach
|
||
shared_inbox_url: URL aâ bhogsa a-steach cho-roinnte
|
||
show:
|
||
created_reports: Gearanan a chaidh a dhèanamh
|
||
targeted_reports: Gearanan le cĂ ch
|
||
silence: Cuingich
|
||
silenced: Cuingichte
|
||
statuses: Postaichean
|
||
strikes: Rabhaidhean roimhe
|
||
subscribe: Fo-sgrĂŹobh
|
||
suspend: Cuir à rèim
|
||
suspended: à rèim
|
||
suspension_irreversible: Chaidh dĂ ta aâ chunntais seo a sguabadh Ă s gu buan. âS urrainn an cunntas a chur ann an rèim a-rithist ach an gabh a chleachdadh ach chan fhaigh thu gin dhen dĂ ta air ais a bâ Ă bhaist a bhith aige.
|
||
suspension_reversible_hint_html: Chaidh an cunntas a chur Ă rèim agus thèid an dĂ ta aige a sguabadh Ă s gu buan %{date}. Gus an dig an t-Ă m ud, gabhaidh an cunntas aiseag fhathast gun droch bhuaidh sam bith air. Nam bu toigh leat gach dĂ ta aâ chunntais a thoirt air falbh sa bhad, âs urrainn dhut sin a dhèanamh gu h-ĂŹosal.
|
||
title: Cunntasan
|
||
unblock_email: DÏ-bhac an seòladh puist-d
|
||
unblocked_email_msg: Chaidh am post-d aig %{username} a dhĂŹ-bhacadh
|
||
unconfirmed_email: Post-d gun dearbhadh
|
||
undo_sensitized: Na spĂ rr an fhrionasachd air tuilleadh
|
||
undo_silenced: DĂŹ-chuingich
|
||
undo_suspension: Cuir ann an rèim a-rithist
|
||
unsilenced_msg: Chaidh an cunntas aig %{username} a dhĂŹ-chuingeachadh
|
||
unsubscribe: Cuir crĂŹoch air an fho-sgrĂŹobhadh
|
||
unsuspended_msg: Chaidh an cunntas aig %{username} a chur ann an rèim a-rithist
|
||
username: Ainm-cleachdaiche
|
||
view_domain: Seall geĂ rr-chunntas na h-Ă rainn
|
||
warn: Thoir rabhadh
|
||
web: LĂŹon
|
||
whitelisted: Ceadaichte a chĂšm co-nasgaidh
|
||
action_logs:
|
||
action_types:
|
||
approve_appeal: Thoir aonta ris an ath-thagradh
|
||
approve_user: Aontaich ris aâ chleachdaiche
|
||
assigned_to_self_report: Iomruin an gearan
|
||
change_email_user: Atharraich post-d aâ chleachdaiche
|
||
change_role_user: Atharraich dreuchd aâ chleachdaiche
|
||
confirm_user: Dearbh an cleachdaiche
|
||
create_account_warning: Cruthaich rabhadh
|
||
create_announcement: Cruthaich brath-fios
|
||
create_canonical_email_block: Cruthaich bacadh puist-d
|
||
create_custom_emoji: Cruthaich Emoji gnĂ thaichte
|
||
create_domain_allow: Cruthaich ceadachadh Ă rainne
|
||
create_domain_block: Cruthaich bacadh Ă rainne
|
||
create_email_domain_block: Cruthaich bacadh Ă rainne puist-d
|
||
create_ip_block: Cruthaich riaghailt IP
|
||
create_unavailable_domain: Cruthaich Ă rainn nach eil ri fhaighinn
|
||
create_user_role: Cruthaich dreuchd
|
||
demote_user: Ăslich an cleachdaiche
|
||
destroy_announcement: Sguab Ă s am brath-fios
|
||
destroy_canonical_email_block: Sguab Ă s dhan bhacadh puist-d
|
||
destroy_custom_emoji: Sguab Ă s an t-Emoji gnĂ thaichte
|
||
destroy_domain_allow: Sguab Ă s ceadachadh na h-Ă rainne
|
||
destroy_domain_block: Sguab Ă s bacadh na h-Ă rainne
|
||
destroy_email_domain_block: Sguab Ă s bacadh na h-Ă rainne puist-d
|
||
destroy_instance: Purgaidich an Ă rainn
|
||
destroy_ip_block: Sguab Ă s an riaghailt IP
|
||
destroy_status: Sguab Ă s am post
|
||
destroy_unavailable_domain: Sguab Ă s Ă rainn nach eil ri fhaighinn
|
||
destroy_user_role: Mill an dreuchd
|
||
disable_2fa_user: Cuir an dearbhadh dĂ -cheumnach Ă comas
|
||
disable_custom_emoji: Cuir an t-Emoji gnĂ thaichte Ă comas
|
||
disable_sign_in_token_auth_user: Cuir à comas dearbhadh le tòcan puist-d dhan chleachdaiche
|
||
disable_user: Cuir an cleachdaiche Ă comas
|
||
enable_custom_emoji: Cuir an t-Emoji gnĂ thaichte an comas
|
||
enable_sign_in_token_auth_user: Cuir an comas dearbhadh le tòcan puist-d dhan chleachdaiche
|
||
enable_user: Cuir an cleachdaiche an comas
|
||
memorialize_account: Dèan cuimhneachan dhen chunntas
|
||
promote_user: Ărdaich an cleachdaiche
|
||
reject_appeal: DiĂšlt an t-ath-thagradh
|
||
reject_user: DiĂšlt an cleachdaiche
|
||
remove_avatar_user: Thoir air falbh an t-avatar
|
||
reopen_report: Fosgail an gearan a-rithist
|
||
resend_user: Cuir am post-d dearbhaidh a-rithist
|
||
reset_password_user: Ath-shuidhich am facal-faire
|
||
resolve_report: Fuasgail an gearan
|
||
sensitive_account: SpĂ rr an fhrionasachd air aâ chunntas seo
|
||
silence_account: Cuingich an cunntas
|
||
suspend_account: Cuir an cunntas à rèim
|
||
unassigned_report: DĂŹ-iomruin an gearan
|
||
unblock_email_account: DÏ-bhac an seòladh puist-d
|
||
unsensitive_account: Na spĂ rr an fhrionasachd air aâ chunntas seo tuilleadh
|
||
unsilence_account: DĂŹ-chuingich an cunntas
|
||
unsuspend_account: Cuir an cunntas ann an rèim a-rithist
|
||
update_announcement: Ăraich am brath-fios
|
||
update_custom_emoji: Ăraich an t-Emoji gnĂ thaichte
|
||
update_domain_block: Ăraich bacadh na h-Ă rainne
|
||
update_ip_block: Ăraich an riaghailt IP
|
||
update_status: Ăraich am post
|
||
update_user_role: Ăraich an dreuchd
|
||
actions:
|
||
approve_appeal_html: Dhâaontaich %{name} ri ath-thagradh air co-dhĂšnadh na maorsainneachd o %{target}
|
||
approve_user_html: Dhâaontaich %{name} ri clĂ radh o %{target}
|
||
assigned_to_self_report_html: Dhâiomruin %{name} an gearan %{target} dhaibh fhèin
|
||
change_email_user_html: Dhâatharraich %{name} seòladh puist-d aâ chleachdaiche %{target}
|
||
change_role_user_html: Atharraich %{name} an dreuchd aig %{target}
|
||
confirm_user_html: Dhearbh %{name} seòladh puist-d aâ chleachdaiche %{target}
|
||
create_account_warning_html: Chuir %{name} rabhadh gu %{target}
|
||
create_announcement_html: Chruthaich %{name} brath-fios %{target} Ăšr
|
||
create_canonical_email_block_html: Bhac %{name} am post-d air a bheil an hais %{target}
|
||
create_custom_emoji_html: Luchdaich %{name} suas Emoji %{target} Ăšr
|
||
create_domain_allow_html: Cheadaich %{name} co-nasgadh leis an Ă rainn %{target}
|
||
create_domain_block_html: Bhac %{name} an Ă rainn %{target}
|
||
create_email_domain_block_html: Bhac %{name} an Ă rainn puist-d %{target}
|
||
create_ip_block_html: Chruthaich %{name} riaghailt dhan IP %{target}
|
||
create_unavailable_domain_html: Sguir %{name} ris an lĂŹbhrigeadh dhan Ă rainn %{target}
|
||
create_user_role_html: Chruthaich %{name} an dreuchd %{target}
|
||
demote_user_html: DhâĂŹslich %{name} an cleachdaiche %{target}
|
||
destroy_announcement_html: Sguab %{name} Ă s am brath-fios %{target}
|
||
destroy_canonical_email_block_html: DhĂŹ-bhac %{name} am post-d air a bheil an hais %{target}
|
||
destroy_custom_emoji_html: Sguab %{name} Ă s an Emoji %{target}
|
||
destroy_domain_allow_html: DĂŹ-cheadaich %{name} co-nasgadh leis an Ă rainn %{target}
|
||
destroy_domain_block_html: DĂŹ-bhac %{name} an Ă rainn %{target}
|
||
destroy_email_domain_block_html: DĂŹ-bhac %{name} an Ă rainn puist-d %{target}
|
||
destroy_instance_html: Purgaidich %{name} an Ă rainn %{target}
|
||
destroy_ip_block_html: Sguab %{name} Ă s riaghailt dhan IP %{target}
|
||
destroy_status_html: Thug %{name} post aig %{target} air falbh
|
||
destroy_unavailable_domain_html: Lean %{name} air adhart leis an lĂŹbhrigeadh dhan Ă rainn %{target}
|
||
destroy_user_role_html: Sguab %{name} Ă s an dreuchd %{target}
|
||
disable_2fa_user_html: Chuir %{name} riatanas an dearbhaidh dĂ -cheumnaich Ă comas dhan chleachdaiche %{target}
|
||
disable_custom_emoji_html: Chuir %{name} an Emoji %{target} Ă comas
|
||
disable_sign_in_token_auth_user_html: Chuir %{name} à comas dearbhadh le tòcan puist-d dha %{target}
|
||
disable_user_html: Chuir %{name} an clĂ radh a-steach Ă comas dhan chleachdaiche %{target}
|
||
enable_custom_emoji_html: Chuir %{name} an Emoji %{target} an comas
|
||
enable_sign_in_token_auth_user_html: Chuir %{name} an comas dearbhadh le tòcan puist-d dha %{target}
|
||
enable_user_html: Chuir %{name} an clĂ radh a-steach an comas dhan chleachdaiche %{target}
|
||
memorialize_account_html: Rinn %{name} duilleag cuimhneachain dhen chunntas aig %{target}
|
||
promote_user_html: DhâĂ rdaich %{name} an cleachdaiche %{target}
|
||
reject_appeal_html: DhiĂšlt %{name} an t-ath-thagradh air co-dhĂšnadh na maorsainneachd o %{target}
|
||
reject_user_html: DhiĂšlt %{name} an clĂ radh o %{target}
|
||
remove_avatar_user_html: Thug %{name} avatar aig %{target} air falbh
|
||
reopen_report_html: Dhâfhosgail %{name} an gearan %{target} a-rithist
|
||
resend_user_html: Chuir %{name} am post-d dearbhaidh airson %{target} a-rithist
|
||
reset_password_user_html: Dhâath-shuidhich %{name} am facal-faire aig aâ chleachdaiche %{target}
|
||
resolve_report_html: Dhâfhuasgail %{name} an gearan %{target}
|
||
sensitive_account_html: Chuir %{name} comharra gu bheil e frionasach ri meadhan aig %{target}
|
||
silence_account_html: Chuingich %{name} an cunntas aig %{target}
|
||
suspend_account_html: Chuir %{name} an cunntas aig %{target} à rèim
|
||
unassigned_report_html: Neo-iomruin %{name} an gearan %{target}
|
||
unblock_email_account_html: DhÏ-bhac %{name} an seòladh puist-d aig %{target}
|
||
unsensitive_account_html: Chuir %{name} comharra nach eil e frionasach ri meadhan aig %{target}
|
||
unsilence_account_html: DĂŹ-chuingich %{name} an cunntas aig %{target}
|
||
unsuspend_account_html: Chuir %{name} an cunntas aig %{target} ann an rèim a-rithist
|
||
update_announcement_html: DhâĂšraich %{name} am brath-fios %{target}
|
||
update_custom_emoji_html: DhâĂšraich %{name} an Emoji %{target}
|
||
update_domain_block_html: DhâĂšraich %{name} bacadh na h-Ă rainne %{target}
|
||
update_ip_block_html: Sguab %{name} Ă s riaghailt dhan IP %{target}
|
||
update_status_html: DhâĂšraich %{name} post le %{target}
|
||
update_user_role_html: Dhâatharraich %{name} an dreuchd %{target}
|
||
deleted_account: chaidh an cunntas a sguabadh Ă s
|
||
empty: Cha deach loga a lorg.
|
||
filter_by_action: Criathraich a-rèir gnÏomha
|
||
filter_by_user: Criathraich a-rèir cleachdaiche
|
||
title: SgrĂšd an loga
|
||
announcements:
|
||
destroyed_msg: Chaidh am brath-fios a sguabadh Ă s!
|
||
edit:
|
||
title: Deasaich am brath-fios
|
||
empty: Cha deach brath-fios a lorg.
|
||
live: Beò
|
||
new:
|
||
create: Cruthaich brath-fios
|
||
title: Brath-fios Ăšr
|
||
publish: Foillsich
|
||
published_msg: Chaidh am brath-fios fhoillseachadh!
|
||
scheduled_for: Chaidh a chur air an sgeideal %{time}
|
||
scheduled_msg: Thèid am brath-fios fhoillseachadh a-rèir sgeideil!
|
||
title: Brathan-fios
|
||
unpublish: Neo-fhoillsich
|
||
unpublished_msg: Chaidh am brath-fios a dhĂŹ-fhoillseachadh!
|
||
updated_msg: Chaidh am brath-fios Ăšrachadh!
|
||
custom_emojis:
|
||
assign_category: Iomruin roinn-seòrsa dha
|
||
by_domain: Ărainn
|
||
copied_msg: Chaidh lethbhreac ionadail dhen Emoji a chruthachadh
|
||
copy: Dèan lethbhreac
|
||
copy_failed_msg: Na dèan lethbhreac ionadail dhen Emoji sin
|
||
create_new_category: Cruthaich roinn-seòrsa Úr
|
||
created_msg: Chaidh an t-Emoji a chruthachadh!
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
destroyed_msg: Chaidh an Emoji gnĂ thaichte a mhilleadh!
|
||
disable: Cuir Ă comas
|
||
disabled: Chaidh a chur Ă comas
|
||
disabled_msg: Chaidh an t-Emoji sin a chur Ă comas
|
||
emoji: Emoji
|
||
enable: Cuir an comas
|
||
enabled: Chaidh a chur an comas
|
||
enabled_msg: Chaidh an t-Emoji sin a chur an comas
|
||
image_hint: PNG no GIF suas ri %{size}
|
||
list: Liosta
|
||
listed: Liostaichte
|
||
new:
|
||
title: Cuir Emoji gnĂ thaichte Ăšr ris
|
||
no_emoji_selected: Cha deach Emoji sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||
not_permitted: Chan fhaod thu seo a dhèanamh
|
||
overwrite: SgrĂŹobh thairis air
|
||
shortcode: Geà rr-chòd
|
||
shortcode_hint: Co-dhiĂš 2 charactar, litrichean gun strĂ can, Ă ireamhan is fo-loidhnichean a-mhĂ in
|
||
title: Emojis gnĂ thaichte
|
||
uncategorized: Gun roinn-seòrsa
|
||
unlist: Falaich o liostaichean
|
||
unlisted: Falaichte o liostaichean
|
||
update_failed_msg: Cha bâ urrainn dhuinn an t-Emoji sin Ăšrachadh
|
||
updated_msg: Chaidh an t-Emoji Ăšrachadh!
|
||
upload: Luchdaich suas
|
||
dashboard:
|
||
active_users: cleachdaichean gnĂŹomhach
|
||
interactions: eadar-ghnĂŹomhan
|
||
media_storage: Stòras mheadhanan
|
||
new_users: cleachdaichean Ăšra
|
||
opened_reports: gearanan air am fosgladh
|
||
pending_appeals_html:
|
||
few: "<strong>%{count}</strong> ath-thagraidhean ri dhèiligeadh"
|
||
one: "<strong>%{count}</strong> ath-thagradh ri dhèiligeadh"
|
||
other: "<strong>%{count}</strong> ath-thagradh ri dhèiligeadh"
|
||
two: "<strong>%{count}</strong> ath-thagradh ri dhèiligeadh"
|
||
pending_reports_html:
|
||
few: "<strong>%{count}</strong> gearanan ri dhèiligeadh"
|
||
one: "<strong>%{count}</strong> ghearan ri dhèiligeadh"
|
||
other: "<strong>%{count}</strong> gearan ri dhèiligeadh"
|
||
two: "<strong>%{count}</strong> ghearan ri dhèiligeadh"
|
||
pending_tags_html:
|
||
few: "<strong>%{count}</strong> tagaichean hais ri dhèiligeadh"
|
||
one: "<strong>%{count}</strong> taga hais ri dhèiligeadh"
|
||
other: "<strong>%{count}</strong> taga hais ri dhèiligeadh"
|
||
two: "<strong>%{count}</strong> thaga hais ri dhèiligeadh"
|
||
pending_users_html:
|
||
few: "<strong>%{count}</strong> cleachdaichean ri dhèiligeadh"
|
||
one: "<strong>%{count}</strong> chleachdaiche ri dhèiligeadh"
|
||
other: "<strong>%{count}</strong> cleachdaiche ri dhèiligeadh"
|
||
two: "<strong>%{count}</strong> chleachdaiche ri dhèiligeadh"
|
||
resolved_reports: gearanan air am fuasgladh
|
||
software: Bathar-bog
|
||
sources: TĂšsan clĂ raidh
|
||
space: Caitheamh Ă ite
|
||
title: Deas-bhòrd
|
||
top_languages: Brod nan cĂ nan gnĂŹomhach
|
||
top_servers: Brod nam frithealaichean gnĂŹomhach
|
||
website: LĂ rach-lĂŹn
|
||
disputes:
|
||
appeals:
|
||
empty: Cha deach ath-thagradh a lorg.
|
||
title: Ath-thagraidhean
|
||
domain_allows:
|
||
add_new: Ceadaich co-nasgadh le Ă rainn
|
||
created_msg: Chaidh an Ă rainn a cheadachadh a chĂšm co-nasgaidh
|
||
destroyed_msg: Chan eil co-nasgadh leis an Ă rainn seo ceadaichte tuilleadh
|
||
export: Ăs-phortadh
|
||
import: Ion-phortadh
|
||
undo: Na ceadaich co-nasgadh leis an Ă rainn
|
||
domain_blocks:
|
||
add_new: Cuir bacadh Ă rainne Ăšr ris
|
||
confirm_suspension:
|
||
cancel: Sguir dheth
|
||
confirm: Cuir à rèim
|
||
permanent_action: Ma chuireas tu seo ann an rèim a-rithist, cha dèid dà ta no dà imh sam bith aiseag.
|
||
preamble_html: Tha thu an impis <strong>%{domain}</strong> âs na fo-Ă rainnean aige a chur Ă rèim.
|
||
remove_all_data: Bheir seo air falbh gach susbaint, meadhan is dà ta pròifil aig cunntasan na h-à rainne seo on fhrithealaiche agad.
|
||
stop_communication: Cha dèan am frithealaiche agad conaltradh leis na frithealaichean sin tuilleadh.
|
||
title: Dearbh bacadh na h-Ă rainne %{domain}
|
||
undo_relationships: Brisidh seo dĂ imh leantainn sam bith eadar cunntasan o na frithealaichean sin is am frithealaiche agad-sa.
|
||
created_msg: Tha bacadh na h-Ă rainne âga phròiseasadh
|
||
destroyed_msg: Chan eil an Ă rainn âga bacadh tuilleadh
|
||
domain: Ărainn
|
||
edit: Deasaich bacadh na h-Ă rainne
|
||
existing_domain_block: Chuir thu cuingeachaidhean nas teinne air %{name} mu thrĂ th.
|
||
existing_domain_block_html: Chuir thu cuingeachadh nas teinne air %{name} mu thrĂ th, feumaidh tu a <a href="%{unblock_url}">dĂŹ-bhacadh</a> an toiseach.
|
||
export: Ăs-phortadh
|
||
import: Ion-phortadh
|
||
new:
|
||
create: Cruthaich bacadh
|
||
hint: Cha chuir bacadh na h-à rainne crÏoch air cruthachadh chunntasan san stòr-dà ta ach cuiridh e dòighean maorsainneachd sònraichte an sàs gu fèin-obrachail air a h-uile dà ta a tha aig na cunntasan ud.
|
||
severity:
|
||
desc_html: Falaichidh an <strong>cuingeachadh</strong> postaichean o chunntasan na h-Ă rainne seo do dhuine sam bith nach ail aâ leantainn orra. Bheir an <strong>cur Ă rèim</strong> air falbh gach susbaint, meadhan is dĂ ta pròifil aig cunntasan na h-Ă rainne seo on fhrithealaiche agad. Tagh <strong>Chan eil gin</strong> mur eil thu ach airson faidhlichean meadhain a dhiĂšltadh.
|
||
noop: Chan eil gin
|
||
silence: Cuingich
|
||
suspend: Cuir à rèim
|
||
title: Bacadh Ă rainne Ăšr
|
||
no_domain_block_selected: Cha deach bacadh Ă rainn sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||
not_permitted: Chan fhaod thu seo a dhèanamh
|
||
obfuscate: Doilleirich ainm na h-Ă rainne
|
||
obfuscate_hint: Doilleirich pĂ irt de dhâainm na h-Ă rainne air an liosta ma tha foillseachadh liosta nan cuingeachaidhean Ă rainne an comas
|
||
private_comment: Beachd prĂŹobhaideach
|
||
private_comment_hint: Beachd mu chuingeachadh na h-Ă rainne seo nach cleachd ach na maoir.
|
||
public_comment: Beachd poblach
|
||
public_comment_hint: Beachd poblach mu chuingeachadh na h-Ă rainne seo ma tha foillseachadh liosta nan cuingeachaidhean Ă rainne an comas.
|
||
reject_media: DiĂšlt faidhlichean meadhain
|
||
reject_media_hint: Bheir seo air falbh na faidhlichean meadhain a chaidh a stòradh agus diÚltaidh e luchdadh a-nuas sam bith dhiubh san à m ri teachd. Chan eil buaidh aig seo fo chur à rèim
|
||
reject_reports: DiĂšlt gearanan
|
||
reject_reports_hint: Leig seachad gearan sam bith a thig a-steach on à rainn seo. Chan eil buaidh aig seo fo chur à rèim
|
||
undo: Neo-dhèan bacadh na h-à rainne
|
||
view: Seall bacadh na h-Ă rainne
|
||
email_domain_blocks:
|
||
add_new: Cuir tè Úr ris
|
||
attempts_over_week:
|
||
few: "%{count} oidhirpean clà raidh rè na seachdain seo chaidh"
|
||
one: "%{count} oidhirp clà raidh rè na seachdain seo chaidh"
|
||
other: "%{count} oidhirp clà raidh rè na seachdain seo chaidh"
|
||
two: "%{count} oidhirp clà raidh rè na seachdain seo chaidh"
|
||
created_msg: Chaidh Ă rainn aâ phuist-d a bhacadh
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
dns:
|
||
types:
|
||
mx: ClĂ r MX
|
||
domain: Ărainn
|
||
new:
|
||
create: Cuir Ă rainn ris
|
||
resolve: Fuasgail an Ă rainn
|
||
title: Bac Ă rainn puist-d Ăšr
|
||
no_email_domain_block_selected: Cha deach bacadh Ă rainn puist-d sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||
not_permitted: Chan eil seo ceadaichte
|
||
resolved_dns_records_hint_html: Thèid ainm na h-Ă rainne fhuasgladh nan Ă rainnean MX a leanas agus an urra riutha-san gun gabh iad ri post-d. Ma bhacas tu Ă rainn MX, bacaidh seo an clĂ radh o sheòladh puist-d sam bith a chleachdas an aon Ă rainn MX fiĂš âs ma bhios ainm Ă rainne eadar-dhealaichte âga sealltainn. <strong>Thoir an aire nach bac thu solaraichean puist-d mòra.</strong>
|
||
resolved_through_html: Chaidh fuasgladh slighe %{domain}
|
||
title: Ărainnean puist-d âgam bacadh
|
||
export_domain_allows:
|
||
new:
|
||
title: Ion-phortaich Ă rainnean ceadaichte
|
||
no_file: Cha deach faidhle a thaghadh
|
||
export_domain_blocks:
|
||
import:
|
||
description_html: Tha thu an impis bacaidhean à rainne ion-phortadh. Dèan lèirmheas glè chÚramach air an liosta seo, gu h-à raidh mur an do chruinnich thu fhèin an liosta seo.
|
||
existing_relationships_warning: DĂ imhean leantainn lĂ ithreach
|
||
private_comment_description_html: 'Airson do chuideachadh ach an tracaich thu cò às a thà inig bacaidhean a chaidh ion-phortadh, thèid am beachd prÏobhaideach seo a chur ris na bacaidhean air an ion-phortadh: <q>%{comment}</q>'
|
||
private_comment_template: Chaidh ion-phortadh o %{source} %{date}
|
||
title: Ion-phortaich bacaidhean Ă rainne
|
||
invalid_domain_block: 'Chaidh leum a ghearradh thar bacadh Ă rainne no dhĂ ri linn mearachd: %{error}'
|
||
new:
|
||
title: Ion-phortaich bacaidhean Ă rainne
|
||
no_file: Cha deach faidhle a thaghadh
|
||
follow_recommendations:
|
||
description_html: "<strong>Cuidichidh molaidhean leantainn an luchd-cleachdaidh Ăšr ach an lorg iad susbaint inntinneach gu luath</strong>. Mur an do ghabh cleachdaiche conaltradh gu leòr le cĂ ch airson molaidhean leantainn gnĂ thaichte fhaighinn, mholamaid na cunntasan seo ânan Ă ite. Thèid an Ă ireamhachadh Ă s Ăšr gach latha, stèidhichte air na cunntasan air an robh an conaltradh as trice âs an luchd-leantainn ionadail as motha sa chĂ nan."
|
||
language: Dhan chĂ nan
|
||
status: Staid
|
||
suppress: MĂšch na molaidhean leantainn
|
||
suppressed: MĂšchte
|
||
title: Molaidhean leantainn
|
||
unsuppress: Aisig am moladh leantainn
|
||
instances:
|
||
availability:
|
||
description_html:
|
||
few: Ma dhâfhĂ illigeas an lĂŹbhrigeadh dhan Ă rainn fad <strong>%{count} lĂ ithean</strong>, chan fheuch sinn a-rithist leis an lĂŹbhrigeadh ach Ă s dèidh lĂŹbhrigeadh fhaighinn <em>on Ă rainn ud fhèin</em>.
|
||
one: Ma dhâfhĂ illigeas an lĂŹbhrigeadh dhan Ă rainn fad <strong>%{count} latha</strong>, chan fheuch sinn a-rithist leis an lĂŹbhrigeadh ach Ă s dèidh lĂŹbhrigeadh fhaighinn <em>on Ă rainn ud fhèin</em>.
|
||
other: Ma dhâfhĂ illigeas an lĂŹbhrigeadh dhan Ă rainn fad <strong>%{count} latha</strong>, chan fheuch sinn a-rithist leis an lĂŹbhrigeadh ach Ă s dèidh lĂŹbhrigeadh fhaighinn <em>on Ă rainn ud fhèin</em>.
|
||
two: Ma dhâfhĂ illigeas an lĂŹbhrigeadh dhan Ă rainn fad <strong>%{count} latha</strong>, chan fheuch sinn a-rithist leis an lĂŹbhrigeadh ach Ă s dèidh lĂŹbhrigeadh fhaighinn <em>on Ă rainn ud fhèin</em>.
|
||
failure_threshold_reached: Chaidh stairsneach an fhĂ illigidh a ruigsinn %{date}.
|
||
failures_recorded:
|
||
few: Oidhirp a dhâfhĂ illig rè %{count} lĂ ithean.
|
||
one: Oidhirp a dhâfhĂ illig rè %{count} latha.
|
||
other: Oidhirp a dhâfhĂ illig rè %{count} latha.
|
||
two: Oidhirp a dhâfhĂ illig rè %{count} latha.
|
||
no_failures_recorded: Cha deach fĂ illigeadh sam bith a chlĂ radh.
|
||
title: Faotainneachd
|
||
warning: Cha deach leis an oidhirp mu dheireadh air ceangal ris an fhrithealaiche seo
|
||
back_to_all: Na h-uile
|
||
back_to_limited: Cuingichte
|
||
back_to_warning: Rabhadh
|
||
by_domain: Ărainn
|
||
confirm_purge: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dĂ ta on Ă rainn seo a sguabadh Ă s gu buan?
|
||
content_policies:
|
||
comment: Nòta taobh a-staigh
|
||
description_html: "âS urrainn dhut poileasaidhean susbainte a mhĂŹneachadh a thèid a chur an sĂ s air a h-uile cunntas on Ă rainn seo âs a fo-Ă rainnean-se."
|
||
limited_federation_mode_description_html: "âS urrainn dhut taghadh an ceadaich thu co-nasgadh leis an Ă rainn seo gus nach ceadaich."
|
||
policies:
|
||
reject_media: DiĂšlt meadhanan
|
||
reject_reports: DiĂšlt gearanan
|
||
silence: Cuingich
|
||
suspend: Cuir à rèim
|
||
policy: Poileasaidh
|
||
reason: Adhbhar poblach
|
||
title: Poileasaidhean susbainte
|
||
dashboard:
|
||
instance_accounts_dimension: Cunntasan âgan leantainn as trice
|
||
instance_accounts_measure: cunntasan âgan stòradh
|
||
instance_followers_measure: an luchd-leantainn againne thall
|
||
instance_follows_measure: an luchd-leantainn acasan an-seo
|
||
instance_languages_dimension: Brod nan cĂ nan
|
||
instance_media_attachments_measure: ceanglachain mheadhanan âgan stòradh
|
||
instance_reports_measure: gearanan mun dèidhinn
|
||
instance_statuses_measure: postaichean âgan stòradh
|
||
delivery:
|
||
all: Na h-uile
|
||
clear: Falamhaich na mearachdan lĂŹbhrigidh
|
||
failing: Aâ fĂ illigeadh
|
||
restart: Ath-thòisich air an lÏbhrigeadh
|
||
stop: Cuir stad air an lĂŹbhrigeadh
|
||
unavailable: Chan eil e ri lĂ imh
|
||
delivery_available: Tha lĂŹbhrigeadh ri fhaighinn
|
||
delivery_error_days: LĂ ithean le mearachd lĂŹbhrigidh
|
||
delivery_error_hint: Mura gabh a lĂŹbhrigeadh fad %{count} lĂ (ithean), thèid comharra a chur ris gu fèin-obrachail a dhâinnseas nach gabh a lĂŹbhrigeadh.
|
||
destroyed_msg: Tha an dĂ ta o %{domain} air ciutha an sguabaidh Ă s aithghearr.
|
||
empty: Cha deach Ă rainn a lorg.
|
||
known_accounts:
|
||
few: "%{count} cunntasan as aithne dhuinn"
|
||
one: "%{count} chunntas as aithne dhuinn"
|
||
other: "%{count} cunntas as aithne dhuinn"
|
||
two: "%{count} chunntas as aithne dhuinn"
|
||
moderation:
|
||
all: Na h-uile
|
||
limited: Cuingichte
|
||
title: Maorsainneachd
|
||
private_comment: Beachd prĂŹobhaideach
|
||
public_comment: Beachd poblach
|
||
purge: Purgaidich
|
||
purge_description_html: Ma tha thu dhen bheachd gu bheil an Ă rainn seo far loidhne gu buan, âs urrainn dhut a h-uile clĂ r cunntais âs an dĂ ta co-cheangailte on Ă rainn ud a sguabadh Ă s san stòras agad. Dhâfhaoidte gun doir sin greis mhath.
|
||
title: Co-nasgadh
|
||
total_blocked_by_us: "âGa bhacadh leinne"
|
||
total_followed_by_them: "âGa leantainn leotha-san"
|
||
total_followed_by_us: "âGa leantainn leinne"
|
||
total_reported: Gearanan mun dèidhinn
|
||
total_storage: Ceanglachain mheadhanan
|
||
totals_time_period_hint_html: Gabhaidh na h-iomlanan gu h-ĂŹosal a-staigh an dĂ ta o chian nan cian.
|
||
invites:
|
||
deactivate_all: Cuir na h-uile Ă gnĂŹomh
|
||
filter:
|
||
all: Na h-uile
|
||
available: Ri fhaighinn
|
||
expired: Dhâfhalbh an Ăšine air
|
||
title: Criathraich
|
||
title: Cuiridhean
|
||
ip_blocks:
|
||
add_new: Cruthaich riaghailt
|
||
created_msg: Chaidh riaghailt IP Ăšr a chur ris
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
expires_in:
|
||
'1209600': 2 sheachdain
|
||
'15778476': leth-bhliadhna
|
||
'2629746': mĂŹos
|
||
'31556952': bliadhna
|
||
'86400': latha
|
||
'94670856': 3 bliadhnaichean
|
||
new:
|
||
title: Cruthaich riaghailt IP Ăšr
|
||
no_ip_block_selected: Cha deach riaghailt IP sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||
title: Riaghailtean IP
|
||
relationships:
|
||
title: Na dĂ imhean aig %{acct}
|
||
relays:
|
||
add_new: Cuir ath-sheachadan Ăšr ris
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
description_html: "âS e frithealaiche eadar-mheadhanach a thâ ann an <strong>ath-sheachadan co-nasgaidh</strong> a nĂŹ iomlaid air grunnan mòra de phostaichean poblach eadar na frithealaichean a dhâfho-sgrĂŹobhas âs a dhâfhoillsicheas dha. <strong>âS urrainn dha cuideachadh a thoirt do dhâfhrithealaichean beaga is meadhanach mòr ach an rĂšraich iad susbaint sa cho-shaoghal</strong> agus Ă s an aonais, bhiodh aig cleachdaichean ionadail daoine eile a leantainn air frithealaichean cèine a lĂ imh."
|
||
disable: Cuir Ă comas
|
||
disabled: Chaidh a chur Ă comas
|
||
enable: Cuir an comas
|
||
enable_hint: Nuair a bhios seo air a chur an comas, nÏ am frithealaiche agad fo-sgrÏobhadh air a h-uile post poblach on ath-sheachadan seo agus tòisichidh e air postaichean poblach an fhrithealaiche seo a chur a-null dha.
|
||
enabled: Chaidh a chur an comas
|
||
inbox_url: URL an ath-sheachadain
|
||
pending: Aâ feitheamh ri aontachadh an ath-sheachadain
|
||
save_and_enable: SĂ bhail âs cuir an comas
|
||
setup: Suidhich ceangal ri ath-sheachadain
|
||
signatures_not_enabled: Chan obraich ath-sheachadain mar bu chòir nuair a bhios am modh tèarainte no modh aâ cho-nasgaidh chuingichte an comas
|
||
status: Staid
|
||
title: Ath-sheachadain
|
||
report_notes:
|
||
created_msg: Chaidh nòta a chruthachadh dhan ghearan!
|
||
destroyed_msg: Chaidh nòta aâ ghearain a sguabadh Ă s!
|
||
reports:
|
||
account:
|
||
notes:
|
||
few: "%{count} nòtaichean"
|
||
one: "%{count} nòta"
|
||
other: "%{count} nòta"
|
||
two: "%{count} nòta"
|
||
action_log: SgrĂšd an loga
|
||
action_taken_by: Chaidh an gnĂŹomh a ghabhail le
|
||
actions:
|
||
delete_description_html: Thèid na postaichean le gearan orra a sguabadh às agus rabhadh a chlà radh gus do chuideachadh ach am bi thu nas teinne le droch-ghiÚlan on aon chunntas sam à m ri teachd.
|
||
mark_as_sensitive_description_html: Thèid comharra an fhrionasachd a chur ris na meadhanan sna postaichean le gearan orra agus rabhadh a chlà radh gus do chuideachadh ach am bi thu nas teinne le droch-ghiÚlan on aon chunntas sam à m ri teachd.
|
||
other_description_html: Seall barrachd roghainnean airson giĂšlan aâ chunntais a stiĂšireadh agus an conaltradh leis aâ chunntas a chaidh gearan a dhèanamh mu dhèidhinn a ghnĂ thachadh.
|
||
resolve_description_html: Cha dèid gnĂŹomh sam bith a ghabhail an aghaidh aâ chunntais le gearan air agus thèid an gearan a dhĂšnadh gun rabhadh a chlĂ radh.
|
||
silence_description_html: Chan fhaic ach an fheadhainn a tha âga leantainn mu thrĂ th no a lorgas a lĂ imh e an cunntas seo agus cuingichidh seo uiread nan daoine a ruigeas e gu mòr. Gabhaidh seo a neo-dhèanamh uair sam bith. DĂšinidh seo gach gearan mun chunntas seo.
|
||
suspend_description_html: Cha ghabh an cunntas seo agus an t-susbaint gu leòr aige inntrigeadh gus an dèid a sguabadh às air deireadh na sgeòil agus cha ghabh eadar-ghabhail a dhèanamh leis. Gabhaidh seo a neo-dhèanamh am broinn 30 latha. DÚinidh seo gach gearan mun chunntas seo.
|
||
actions_description_html: Socraich dè a nĂŹ thu airson an gearan seo fhuasgladh. Ma chuireas tu peanas air aâ chunntas le gearan air, gheibh iad brath air aâ phost-d mura tagh thu an roinn-seòrsa <strong>Spama</strong>.
|
||
actions_description_remote_html: Cuir romhad dè an gnÏomh a ghabhas tu airson an gearan seo fhuasgladh. Cha bheir seo buaidh ach air mar a là imhsicheas am frithealaiche <strong>agadsa</strong> an cunntas cèin seo is mar a nÏ e conaltradh leis.
|
||
add_to_report: Cuir barrachd ris aâ ghearan
|
||
are_you_sure: A bheil thu cinnteach?
|
||
assign_to_self: Iomruin dhomh-sa
|
||
assigned: Maor iomruinte
|
||
by_target_domain: Ărainn cunntas aâ ghearain
|
||
cancel: Sguir dheth
|
||
category: Roinn-seòrsa
|
||
category_description_html: Thèid iomradh a thoirt air adhbhar aâ ghearain mun chunntas/susbaint seo sa chonaltradh leis aâ chunntas mun a chaidh an gearan a thogail
|
||
comment:
|
||
none: Chan eil gin
|
||
comment_description_html: 'Airson barrachd fiosrachaidh a sholar, sgrĂŹobh %{name}:'
|
||
confirm: Dearbh
|
||
confirm_action: Dearbh gnĂŹomh na maorsainneachd an aghaidh @%{acct}
|
||
created_at: Chaidh an gearan a dhèanamh
|
||
delete_and_resolve: Sguab Ă s na postaichean
|
||
forwarded: Chaidh a shĂŹneadh air adhart
|
||
forwarded_to: Chaidh a shĂŹneadh air adhart gu %{domain}
|
||
mark_as_resolved: Cuir comharra gun deach fhuasgladh
|
||
mark_as_sensitive: Cuir comharra gu bheil e frionasach
|
||
mark_as_unresolved: Cuir comharra nach deach fhuasgladh
|
||
no_one_assigned: Gun iomruineadh
|
||
notes:
|
||
create: Cuir nòta ris
|
||
create_and_resolve: Fuasgail le nòta
|
||
create_and_unresolve: Ath-fhosgail le nòta
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
placeholder: MĂŹnich dè na ghnĂŹomhan a chaidh a ghabhail no naidheachd sam bith eile mu dhèidhinnâŚ
|
||
title: Nòtaichean
|
||
notes_description_html: Seall is sgrÏobh nòtaichean do mhaoir eile is dhut fhèin san à m ri teachd
|
||
processed_msg: 'Chaidh gearan #%{id} a phròiseasadh'
|
||
quick_actions_description_html: 'Gabh gnĂŹomh luath no sgrolaich sĂŹos a dhâfhaicinn susbaint aâ ghearain:'
|
||
remote_user_placeholder: cleachdaiche cèin o %{instance}
|
||
reopen: Fosgail an gearan a-rithist
|
||
report: 'Gearan air #%{id}'
|
||
reported_account: Cunntas mun a chaidh a ghearan
|
||
reported_by: Chaidh gearan a dhèanamh le
|
||
resolved: Air fhuasgladh
|
||
resolved_msg: Chaidh an gearan fhuasgladh!
|
||
skip_to_actions: GeĂ rr leum dha na gnĂŹomhan
|
||
status: Staid
|
||
statuses: Susbaint le gearan
|
||
statuses_description_html: Thèid iomradh a thoirt air an t-susbaint oilbheumach sa chonaltradh leis aâ chunntas mun a chaidh an gearan a thogail
|
||
summary:
|
||
action_preambles:
|
||
delete_html: 'Tha thu an impis cuid de na postaichean aig <strong>@%{acct}</strong> a <strong>thoirt air falbh</strong>. Seo na thachras:'
|
||
mark_as_sensitive_html: 'Tha thu an impis <strong>comharra</strong> a chur gu bheil cuid de na postaichean aig <strong>@%{acct}</strong> <strong>frionasach</strong>. Seo na thachras:'
|
||
silence_html: 'Tha thu an impis an cunntas aig <strong>@%{acct}</strong> a <strong> chuingeachadh</strong>. Seo na thachras:'
|
||
suspend_html: 'Tha thu an impis an cunntas aig <strong>@%{acct}</strong> a <strong> chur à rèim</strong>. Seo na thachras:'
|
||
actions:
|
||
delete_html: Thoir air falbh na postaichean oilbheumach
|
||
mark_as_sensitive_html: Cuir comharra gu bheil meadhanan nam postaichean oilbheumach frionasach
|
||
silence_html: Thèid cò ruigeas <strong>@%{acct}</strong> a chuingeachadh gu mòr air sgĂ th âs nach fhaic ach an fheadhainn a bheil âga leantainn mu thrĂ th no a tha aâ lorg na pròifil aca a lĂ imh aâ phròifil is an t-susbaint aca
|
||
suspend_html: Thèid <strong>@%{acct}</strong> a chur Ă rèim agus cha ghabh aâ phròifil is an t-susbaint aca a ruigsinn no eadar-ghabhail
|
||
close_report: 'Cuir comharra gun deach gearan #%{id} fhuasgladh'
|
||
close_reports_html: Cuir comharra gun deach <strong>gach</strong> gearan an aghaidh <strong>@%{acct}</strong> fhuasgladh
|
||
delete_data_html: Sguab Ă s aâ phròifil âs an t-susbaint aig <strong>@%{acct}</strong> an ceann 30 latha mura dèid an cur an gnĂŹomh a-rithist roimhe sin
|
||
preview_preamble_html: 'Gheibh <strong>@%{acct}</strong> rabhadh leis an t-susbaint seo:'
|
||
record_strike_html: ClĂ raich rabhadh an aghaidh <strong>@%{acct}</strong> airson do chuideachadh ach am bi thu nas teinne le droch-ghiĂšlan on chunntas seo san Ă m ri teachd
|
||
send_email_html: Cuir post-d rabhaidh gu <strong>@%{acct}</strong>
|
||
warning_placeholder: Adhbharan roghainneil eile air gnĂŹomh na maorsainneachd.
|
||
target_origin: TĂšs cunntas aâ ghearain
|
||
title: Gearanan
|
||
unassign: DĂŹ-iomruin
|
||
unknown_action_msg: 'GnĂŹomh nach aithne dhuinn: %{action}'
|
||
unresolved: Gun fhuasgladh
|
||
updated_at: Air Ăšrachadh
|
||
view_profile: Seall aâ phròifil
|
||
roles:
|
||
add_new: Cuir dreuchd ris
|
||
assigned_users:
|
||
few: "%{count} cleachdaichean"
|
||
one: "%{count} chleachdaiche"
|
||
other: "%{count} cleachdaiche"
|
||
two: "%{count} chleachdaiche"
|
||
categories:
|
||
administration: Rianachd
|
||
devops: DevOps
|
||
invites: Cuiridhean
|
||
moderation: Maorsainneachd
|
||
special: Sònraichte
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
description_html: Le <strong>dreuchdan chleachdaichean</strong>, âs urrainn dhut gnĂ thachadh dè na gleusan is raointean de Mhastodon as urrainn dha na cleachdaichean agad inntrigeadh.
|
||
edit: Deasaich an dreuchd aig â%{name}â
|
||
everyone: Na ceadan bunaiteach
|
||
everyone_full_description_html: Seo an <strong>dreuchd bhunaiteach</strong> a bheir buaidh air <strong>gach cleachdaiche</strong>, fiĂš an fheadhainn nach deach dreuchd iomruineadh dhaibh. Gheibh a h-uile dreuch ceadan uaipe mar dhĂŹleab.
|
||
permissions_count:
|
||
few: "%{count} ceadan"
|
||
one: "%{count} chead"
|
||
other: "%{count} cead"
|
||
two: "%{count} chead"
|
||
privileges:
|
||
administrator: Rianaire
|
||
administrator_description: Chan eil cuingeachadh sam bith air na cleachdaichean aig bheil an cead seo
|
||
delete_user_data: Sguabadh Ă s dĂ ta cleachdaiche
|
||
delete_user_data_description: Leigidh seo le cleachdaichean dĂ ta chleachdaichean eile a sguabadh Ă s gun dĂ il
|
||
invite_users: Thoir cuireadh do chleachdaichean
|
||
invite_users_description: Leigidh seo le cleachdaichean cuireadh dhan fhrithealaiche a chur gu daoine eile
|
||
manage_announcements: StiĂšireadh nam brathan-fios
|
||
manage_announcements_description: Leigidh seo le cleachdaichean brathan-fios a stiĂšireadh air an fhrithealaiche
|
||
manage_appeals: StiĂšireadh ath-thagraidhean
|
||
manage_appeals_description: Leigidh seo le cleachdaichean lèirmheas a dhèanamh air ath-thagraidhean an aghaidh gnÏomhan mhaor
|
||
manage_blocks: StiĂšireadh nam bacaidhean
|
||
manage_blocks_description: Leigidh seo le cleachdaichean solaraichean puist-d is seòlaidhean IP a bhacadh
|
||
manage_custom_emojis: StiĂšireadh nan Emojis gnĂ thaichte
|
||
manage_custom_emojis_description: Leigidh seo le cleachdaichean Emojis gnĂ thaichte a stiĂšireadh air an fhrithealaiche
|
||
manage_federation: StiĂšireadh aâ cho-nasgaidh
|
||
manage_federation_description: Leigidh seo le cleachdaichean an co-nasgadh le à rainnean eile a bhacadh no a cheadachadh agus stiÚireadh dè ghabhas lÏbhrigeadh
|
||
manage_invites: StiĂšireadh nan cuiridhean
|
||
manage_invites_description: Leigidh seo le cleachdaichean ceanglaichean cuiridh a rĂšrachadh âs a chur Ă gnĂŹomh
|
||
manage_reports: StiĂšireadh ghearanan
|
||
manage_reports_description: Leigidh seo le cleachdaichean lèirmheas a dhèanamh air gearanan agus gnĂŹomhan maoir a ghabhail ânan aghaidh
|
||
manage_roles: StiĂšireadh dhreuchdan
|
||
manage_roles_description: Leigidh seo le cleachdaichean dreuchdan a stiĂšireadh is iomruineadh do dhâĂŹochdaran
|
||
manage_rules: StiĂšireadh nan riaghailtean
|
||
manage_rules_description: Leigidh seo le cleachdaichean riaghailtean an fhrithealaiche atharrachadh
|
||
manage_settings: StiĂšireadh nan roghainnean
|
||
manage_settings_description: Leigidh seo le cleachdaichean roghainnean na lĂ raich atharrachadh
|
||
manage_taxonomies: StiĂšireadh thacsonamaidhean
|
||
manage_taxonomies_description: Leigidh seo le cleachdaichean lèirmheas a dhèanamh air an t-susbaint a tha aâ treandadh agus roghainnean nan tagaichean hais Ăšrachadh
|
||
manage_user_access: StiĂšireadh inntrigeadh chleachdaichean
|
||
manage_user_access_description: Leigidh seo le cleachdaichean gun cuir iad à comas dearbhadh dà -cheumnach cà ich, gun atharraich iad an seòladh puist-d aca is gun ath-shuidhich iad am facal-faire aca
|
||
manage_users: StiĂšireadh chleachdaichean
|
||
manage_users_description: Leigidh seo le cleachdaichean mion-fhiosrachadh cĂ ich a shealltainn agus gnĂŹomhan maoir a ghabhail ânan aghaidh
|
||
manage_webhooks: StiĂšireadh nan webhooks
|
||
manage_webhooks_description: Leigidh seo le cleachdaichean webhooks a shuidheachadh do thachartasan na rianachd
|
||
view_audit_log: Coimhead air an loga sgrĂšdaidh
|
||
view_audit_log_description: Leigidh seo le cleachdaichean coimhead air eachdraidh gnĂŹomhan na rianachd air an fhrithealaiche
|
||
view_dashboard: Coimhead air an deas-bhòrd
|
||
view_dashboard_description: Leigidh seo le cleachdaichean an deas-bhòrd agus meatrachdan inntrigeadh
|
||
view_devops: DevOps
|
||
view_devops_description: Leigidh seo le cleachdaichean na deas-bhĂšird aig Sidekiq is pgHero inntrigeadh
|
||
title: Dreuchdan
|
||
rules:
|
||
add_new: Cuir riaghailt ris
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
description_html: Ged a dhâinnseas aâ mhòrchuid gun do leugh iad teirmichean na seirbheise is gu bheil iad ag aontachadh riutha, âs ann mar as trice nach lean daoine orra âgan leughadh gun deireadh nuair a thachras iad ri duilgheadas. <strong>Dèan e nas fhasa dhaibh gun tuig iad riaghailtean an fhrithealaiche ann am priobadh na sĂšla is tu aâ toirt liosta peilearaichte dhaibh.</strong> Feuch an cĂšm thu gach riaghailt goirid is sĂŹmplidh ach feuch nach sgaoil thu ann an iomadh nĂŹ iad nas motha.
|
||
edit: Deasaich an riaghailt
|
||
empty: Cha deach riaghailtean an fhrithealaiche a mhĂŹneachadh fhathast.
|
||
title: Riaghailtean an fhrithealaiche
|
||
settings:
|
||
about:
|
||
manage_rules: StiĂširich riaghailtean an fhrithealaiche
|
||
preamble: Solair fiosrachadh domhainn mu sholar, maorsainneachd is maoineachadh an fhrithealaiche seo.
|
||
rules_hint: Tha roinn sònraichte ann dha na riaghailtean air am bu chòir an luchd-cleachdaidh agad a leantainn.
|
||
title: Mu dhèidhinn
|
||
appearance:
|
||
preamble: GnĂ thaich eadar-aghaidh-lĂŹn Mhastodon.
|
||
title: Coltas
|
||
branding:
|
||
preamble: Tha branndadh an fhrithealaiche agad eadar-dhealaichte o fhrithealaichean eile san lĂŹonra. Faodaidh gun nochd am fiosrachadh seo thar iomadh Ă rainneachd, can eadar-aghaidh-lĂŹn Mhastodon, aplacaidean tĂšsail, ro-sheallaidhean air ceanglaichean air lĂ raichean-lĂŹn eile agus am broinn aplacaidean theachdaireachdan is mar sin air adhart. Air an adhbhar seo, mholamaid gun cĂšm thu am fiosrachadh seo soilleir is goirid.
|
||
title: Branndadh
|
||
captcha_enabled:
|
||
desc_html: Tha seo an eisimeil air sgriobtaichean hCaptcha on taobh a-muigh a dhâfhaodadh a bhith âna dhragh tèarainteachd âs prĂŹobhaideachd. A bharrachd air sin, <strong>nĂŹ seo an clĂ radh mòran nas do-ruigsinn no chuid (gu h-Ă raidh an fheadhainn air a bheil ciorram)</strong>. Air na h-adhbharan sin, beachdaich air dòighean eile mar clĂ radh stèidhichte air aontachadh no cuireadh.
|
||
title: Iarr air cleachdaichean Ăšra gum fuasgail iad CAPTCHA gus an cunntas aca a dhearbhadh
|
||
content_retention:
|
||
preamble: StiĂširich mar a tha susbaint an luchd-cleachdaidh âga stòradh ann am Mastodon.
|
||
title: Glèidheadh na susbaint
|
||
default_noindex:
|
||
desc_html: Bidh buaidh air a h-uile cleachdaiche nach do dhâatharraich an roghainn seo dhaibh fhèin
|
||
title: Thoir air falbh ro-aonta nan cleachdaichean air inneacsadh le einnseanan-luirg mar aâ bhun-roghainn
|
||
discovery:
|
||
follow_recommendations: Molaidhean leantainn
|
||
preamble: Tha tighinn an uachdar susbainte inntinniche fĂŹor-chudromach airson toiseach-tòiseachaidh an luchd-cleachdaidh Ăšr nach eil eòlach air duine sam bith air Mastodon, ma dhâfhaoidte. StiĂširich mar a dhâobraicheas gleusan an rannsachaidh air an fhrithealaiche agad.
|
||
profile_directory: Eòlaire nam pròifil
|
||
public_timelines: Loidhnichean-ama poblach
|
||
publish_discovered_servers: Foillsich na frithealaichean a chaidh a lorg
|
||
publish_statistics: Foillsich an stadastaireachd
|
||
title: RĂšrachadh
|
||
trends: Treandaichean
|
||
domain_blocks:
|
||
all: Dhan a h-uile duine
|
||
disabled: Na seall idir
|
||
users: Dhan luchd-chleachdaidh a clĂ raich a-steach gu h-ionadail
|
||
registrations:
|
||
preamble: StiĂširich cò dhâfhaodas cunntas a chruthachadh air an fhrithealaiche agad.
|
||
title: ClĂ raidhean
|
||
registrations_mode:
|
||
modes:
|
||
approved: Tha aontachadh riatanach airson clĂ radh
|
||
none: Chan fhaod neach sam bith clĂ radh
|
||
open: "âS urrainn do neach sam bith clĂ radh"
|
||
title: Roghainnean an fhrithealaiche
|
||
site_uploads:
|
||
delete: Sguab Ă s am faidhle a chaidh a luchdadh suas
|
||
destroyed_msg: Chaidh an luchdadh suas dhan lĂ rach a sguabadh Ă s!
|
||
statuses:
|
||
account: Ăghdar
|
||
application: Aplacaid
|
||
back_to_account: Till gu duilleag aâ chunntais
|
||
back_to_report: Till gu duilleag aâ ghearain
|
||
batch:
|
||
remove_from_report: Thoir air falbh on ghearan
|
||
report: Gearan
|
||
deleted: Chaidh a sguabadh Ă s
|
||
favourites: Annsachdan
|
||
history: Eachdraidh nan tionndadh
|
||
in_reply_to: Air freagairt gu
|
||
language: CĂ nan
|
||
media:
|
||
title: Meadhanan
|
||
metadata: Meata-dĂ ta
|
||
no_status_selected: Cha deach post sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||
open: Fosgail am post
|
||
original_status: Am post tĂšsail
|
||
reblogs: Brosnachaidhean
|
||
status_changed: Post air atharrachadh
|
||
title: Postaichean aâ chunntais
|
||
trending: Aâ treandadh
|
||
visibility: Faicsinneachd
|
||
with_media: Le meadhanan riutha
|
||
strikes:
|
||
actions:
|
||
delete_statuses: Sguab %{name} Ă s na postaichean aig %{target}
|
||
disable: Reòth %{name} an cunntas aig %{target}
|
||
mark_statuses_as_sensitive: Chuir %{name} comharra gu bheil na postaichean aig %{target} frionasach
|
||
none: Chuir %{name} rabhadh gu %{target}
|
||
sensitive: Chuir %{name} comharra gu bheil an cunntas aig %{target} frionasach
|
||
silence: Chuingich %{name} an cunntas aig %{target}
|
||
suspend: Chuir %{name} an cunntas aig %{target} à rèim
|
||
appeal_approved: Air ath-thagradh
|
||
appeal_pending: "âGa ath-thagradh"
|
||
appeal_rejected: Chaidh ath-thagradh a dhiĂšltadh
|
||
system_checks:
|
||
database_schema_check:
|
||
message_html: Tha imrichean stòir-dhĂ ta ri dhèiligeadh ann. Ruith iad a dhèanamh cinnteach gum bi giĂšlan na h-aplacaid mar a bhiodhte ân dĂšil
|
||
elasticsearch_running_check:
|
||
message_html: Cha bâ urrainn dhuinn ceangal ri Elasticsearch. Dearbh thu bheil e aâ ruith no cuir an lorg lĂ n-teacsa Ă comas
|
||
elasticsearch_version_check:
|
||
message_html: 'Tionndadh Elasticsearch nach eil co-chòrdail: %{value}'
|
||
version_comparison: Tha Elasticsearch %{running_version} a ruith ach tha feum air %{required_version}
|
||
rules_check:
|
||
action: StiĂširich riaghailtean an fhrithealaiche
|
||
message_html: Cha do mhĂŹnich thu riaghailtean an fhrithealaiche fhathast.
|
||
sidekiq_process_check:
|
||
message_html: Chan eil pròiseas Sidekiq sam bith a ruith dhan chiutha/dha na ciuthan %{value}. Thoir sÚil air an rèiteachadh Sidekiq agad
|
||
upload_check_privacy_error:
|
||
action: Thoir sĂšil an-seo airson barrachd fiosrachaidh
|
||
message_html: "<strong>Chaidh am frithealaiche agad a dhroch-rèiteachadh. Tha prÏobhaideachd an luchd-cleachdaidh agad fo chunnart.</strong>"
|
||
upload_check_privacy_error_object_storage:
|
||
action: Thoir sĂšil an-seo airson barrachd fiosrachaidh
|
||
message_html: "<strong>Chaidh stòras nan oibseactan agad a dhroch-rèiteachadh. Tha prÏobhaideachd an luchd-cleachdaidh agad fo chunnart.</strong>"
|
||
tags:
|
||
review: Dèan lèirmheas air an staid
|
||
updated_msg: Chaidh roghainnean nan tagaichean hais Ăšrachadh
|
||
title: Rianachd
|
||
trends:
|
||
allow: Ceadaich
|
||
approved: Aontaichte
|
||
disallow: Na ceadaich
|
||
links:
|
||
allow: Ceadaich an ceangal
|
||
allow_provider: Ceadaich am foillsichear
|
||
description_html: Seo na ceanglaichean a tha âgan co-roinneadh le iomadh cunntas on a chĂŹ am frithealaiche agad na postaichean. Faodaidh iad a bhith ânan cuideachadh dhan luchd-cleachdaidh ach am faigh iad a-mach dè tha tachairt air an t-saoghal. Cha dèid ceanglaichean a shealltainn gu poblach gus an aontaich thu ris an fhoillsichear. âS urrainn dhut ceanglaichean Ă raidh a cheadachadh no a dhiĂšltadh cuideachd.
|
||
disallow: Na ceadaich an ceangal
|
||
disallow_provider: Na ceadaich am foillsichear
|
||
no_link_selected: Cha deach ceangal sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||
publishers:
|
||
no_publisher_selected: Cha deach foillsichear sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||
shared_by_over_week:
|
||
few: Chaidh a cho-roinneadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||
one: Chaidh a cho-roinneadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||
other: Chaidh a cho-roinneadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||
two: Chaidh a cho-roinneadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||
title: Ceanglaichean aâ treandadh
|
||
usage_comparison: Chaidh a cho-roinneadh %{today} tura(i)s an-diugh an coimeas ri %{yesterday} an-dè
|
||
not_allowed_to_trend: Chan fhaod seo treandadh
|
||
only_allowed: An fheadhainn cheadaichte a-mhĂ in
|
||
pending_review: Aâ feitheamh air lèirmheas
|
||
preview_card_providers:
|
||
allowed: Faodaidh ceanglaichean on fhoillsichear seo treandadh
|
||
description_html: Seo na h-Ă rainnean on a thèid ceanglaichean a cho-roinneadh air an fhrithealaiche agad gu tric. Cha bhi ceanglaichean aâ treandadh mura dhâaontaich thu ri Ă rainn aâ cheangail. Gabhaidh dâ aonta (no do dhiĂšltadh) a-staigh na fo-Ă rainnean.
|
||
rejected: Cha treandaich ceanglaichean on fhoillsichear seo
|
||
title: Foillsichearan
|
||
rejected: Air a dhiĂšltadh
|
||
statuses:
|
||
allow: Ceadaich am post
|
||
allow_account: Ceadaich an t-Ăšghdar
|
||
description_html: Seo na postaichean air a bheil am frithealaiche agad eòlach âs a tha âgan co-roinneadh is ânan annsachd gu tric aig an Ă m seo. Faodaidh iad a bhith ânan cuideachadh dhan luchd-cleachdaidh Ăšr no a thill ach an lorg iad daoine airson an leantainn. Cha dèid postaichean a shealltainn gu poblach gus an gabh thu ris an Ăšghdar agus gus an aontaich an t-Ăšghdar gun dèid an cunntas aca a mholadh do dhaoine eile. âS urrainn dhut postaichean Ă raidh a cheadachadh no a dhiĂšltadh cuideachd.
|
||
disallow: Na ceadaich am post
|
||
disallow_account: Na ceadaich an t-Ăšghdar
|
||
no_status_selected: Cha deach post aâ treandadh sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||
not_discoverable: Cha do chuir an t-Ăšghdar roimhe gun gabh a rĂšrachadh
|
||
shared_by:
|
||
few: Chaidh a cho-roinneadh no âna annsachd %{friendly_count} tursan
|
||
one: Chaidh a cho-roinneadh no âna annsachd %{friendly_count} turas
|
||
other: Chaidh a cho-roinneadh no âna annsachd %{friendly_count} turas
|
||
two: Chaidh a cho-roinneadh no âna annsachd %{friendly_count} thuras
|
||
title: Postaichean aâ treandadh
|
||
tags:
|
||
current_score: Sgòr là ithreach de %{score}
|
||
dashboard:
|
||
tag_accounts_measure: cleachdaidhean Ă raidh
|
||
tag_languages_dimension: Brod nan cĂ nan
|
||
tag_servers_dimension: Brod nam frithealaichean
|
||
tag_servers_measure: frithealaichean eadar-dhealaichte
|
||
tag_uses_measure: cleachdaidhean iomlan
|
||
description_html: Seo na tagaichean hais a nochdas ann an grunn phostaichean a chĂŹ am frithealaiche agad aig an Ă m seo. Faodaidh iad a bhith ânan cuideachadh dhan luchd-cleachdaidh agad ach am faigh iad a-mach cò air a tha daoine aâ bruidhinn nas trice aig an Ă m seo. Cha dèid tagaichean hais a shealltainn gu poblach gus an aontaich thu riutha.
|
||
listable: Gabhaidh a mholadh
|
||
no_tag_selected: Cha deach taga sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||
not_listable: Cha dèid a mholadh
|
||
not_trendable: Cha nochd e am measg nan treandaichean
|
||
not_usable: Cha ghabh a chleachdadh
|
||
peaked_on_and_decaying: Air aâ bhĂ rr %{date}, aâ crĂŹonadh an-drĂ sta
|
||
title: Tagaichean hais aâ treandadh
|
||
trendable: Faodaidh e nochdadh am measg nan treandaichean
|
||
trending_rank: 'Aâ treandadh #%{rank}'
|
||
usable: Gabhaidh a chleachdadh
|
||
usage_comparison: Chaidh a chleachdadh %{today} tura(i)s an-diugh an coimeas ri %{yesterday} an-dè
|
||
used_by_over_week:
|
||
few: Chaidh a chleachdadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||
one: Chaidh a chleachdadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||
other: Chaidh a chleachdadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||
two: Chaidh a chleachdadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||
title: Treandaichean
|
||
trending: Aâ treandadh
|
||
warning_presets:
|
||
add_new: Cuir fear Ăšr ris
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
edit_preset: Deasaich rabhadh ro-shuidhichte
|
||
empty: Cha do mhĂŹnich thu ro-sheataichean rabhaidhean fhathast.
|
||
title: StiĂširich na rabhaidhean ro-shuidhichte
|
||
webhooks:
|
||
add_new: Cuir puing-dheiridh ris
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
description_html: Bheir <strong>webhook</strong> comas do Mhastodon gus <strong>brathan fÏor-ama</strong> a phutadh dhan aplacaid agad fhèin mu na tachartasan a thagh thu ach an adhbharaich an aplacaid agad <strong>freagairtean gu fèin-obrachail</strong>.
|
||
disable: Cuir Ă comas
|
||
disabled: Ă comas
|
||
edit: Deasaich aâ phuing-dheiridh
|
||
empty: Cha deach puing-deiridh webhook sam bith a rèiteachadh fhathast.
|
||
enable: Cuir an comas
|
||
enabled: GnĂŹomhach
|
||
enabled_events:
|
||
few: Tha %{count} tachartasan an comas
|
||
one: Tha %{count} tachartas an comas
|
||
other: Tha %{count} tachartas an comas
|
||
two: Tha %{count} thachartas an comas
|
||
events: Tachartasan
|
||
new: Webhook Ăšr
|
||
rotate_secret: Cuairtich an rĂšn
|
||
secret: RĂšn soidhnich
|
||
status: Staid
|
||
title: Webhooks
|
||
webhook: Webhook
|
||
admin_mailer:
|
||
new_appeal:
|
||
actions:
|
||
delete_statuses: sguabadh Ă s nam postaichean aca
|
||
disable: reòthadh aâ chunntais aca
|
||
mark_statuses_as_sensitive: comharra gu bheil na postaichean aca frionasach
|
||
none: rabhadh
|
||
sensitive: comharra gu bheil an cunntas aca frionasach
|
||
silence: cuingeachadh aâ chunntais aca
|
||
suspend: cur Ă rèim aâ chunntais aca
|
||
body: 'Tha %{target} ag ath-thagradh co-dhĂšnadh na maorsainneachd a thug %{action_taken_by} %{date} agus âs e %{type} a bhâ ann. SgrĂŹobh iad:'
|
||
next_steps: "âS urrainn dhut aontachadh ris an ath-thagradh air co-dhĂšnadh na maorsainneachd no a leigeil seachad."
|
||
subject: Tha %{username} ag ath-thagradh co-dhĂšnadh na maorsainneachd air %{instance}
|
||
new_pending_account:
|
||
body: ChĂŹ thu mion-fhiosrachadh aâ chunntais Ăšir gu h-ĂŹosal. âS urrainn dhut gabhail ris an iarrtas seo no a dhiĂšltadh.
|
||
subject: Tha cunntas Ăšr air %{instance} aâ feitheamh air lèirmheas (%{username})
|
||
new_report:
|
||
body: Rinn %{reporter} gearan air %{target}
|
||
body_remote: Rinn cuideigin o %{domain} gearan air %{target}
|
||
subject: Tha gearan Ăšr aig %{instance} (#%{id})
|
||
new_trends:
|
||
body: 'Tha na nithean seo feumach air lèirmheas mus nochd iad gu poblach:'
|
||
new_trending_links:
|
||
title: Ceanglaichean aâ treandadh
|
||
new_trending_statuses:
|
||
title: Postaichean aâ treandadh
|
||
new_trending_tags:
|
||
no_approved_tags: Chan eil taga hais aâ treandadh le aontachadh ann.
|
||
requirements: "âS urrainn do ghin dhe na tagraichean seo dol thairis air #%{rank} a tha aig an taga hais #%{lowest_tag_name} aâ treandadh as ĂŹsle le aontachadh agus sgòr de %{lowest_tag_score} air."
|
||
title: Tagaichean hais aâ treandadh
|
||
subject: Tha treandaichean Ăšra aâ feitheamh air lèirmheas air %{instance}
|
||
aliases:
|
||
add_new: Cruthaich alias
|
||
created_msg: Chaidh an t-alias Ăšr a chruthachadh. âS urrainn dhut tòiseachadh air imrich on seann-chunntas a-nis.
|
||
deleted_msg: Chaidh an t-alias a thoirt air falbh. Chan urrainn dhut imrich on chunntas ud chan fhear seo tuilleadh.
|
||
empty: Chan eil alias agad.
|
||
hint_html: Nam bu mhiann leat imrich o chunntas eile dhan fhear seo, âs urrainn dhut alias a chruthachadh an-seo agus feumaidh tu sin a dhèanamh mus urrainn dhut tòiseachadh air an luchd-leantainn agad imrich on seann-chunntas dhan fhear seo. Tha an gnĂŹomh seo fhèin <strong>neo-chronail is chan eil e buan</strong>. <strong>Tòisichidh tu air imrich aâ chunntais on t-seann-chunntas</strong>.
|
||
remove: DĂŹ-cheangail an t-alias
|
||
appearance:
|
||
advanced_web_interface: Eadar-aghaidh-lĂŹn adhartach
|
||
advanced_web_interface_hint: 'Ma tha thu airson leud na sgrÏn agad gu lèir a chleachdadh, leigidh an eadar-aghaidh-lÏn adhartach leat mòran cholbhan eadar-dhealaichte a cho-rèiteachadh airson uiread de dh''fhiosrachadh ''s a thogras tu fhaicinn aig an aon à m: Dachaigh, brathan, loidhne-ama cho-naisgte, liostaichean is tagaichean hais a rèir do thoil.'
|
||
animations_and_accessibility: Beòthachaidhean agus so-ruigsinneachd
|
||
confirmation_dialogs: Còmhraidhean dearbhaidh
|
||
discovery: RĂšrachadh
|
||
localization:
|
||
body: Tha Mastodon âga eadar-theangachadh le saor-thoilich.
|
||
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
|
||
guide_link_text: "âS urrainn do neach sam bith cuideachadh."
|
||
sensitive_content: Susbaint fhrionasach
|
||
application_mailer:
|
||
notification_preferences: Atharraich roghainnean aâ phuist-d
|
||
salutation: "%{name},"
|
||
settings: 'Atharraich roghainnean aâ phuist-d: %{link}'
|
||
unsubscribe: Cuir crĂŹoch air an fho-sgrĂŹobhadh
|
||
view: 'Faic:'
|
||
view_profile: Seall aâ phròifil
|
||
view_status: Seall am post
|
||
applications:
|
||
created: Chaidh an t-iarrtas a chruthachadh
|
||
destroyed: Chaidh an t-iarrtas a sguabadh Ă s
|
||
logout: ClĂ raich a-mach
|
||
regenerate_token: Ath-ghin an tòcan inntrigidh
|
||
token_regenerated: Chaidh an tòcan inntrigidh ath-ghintinn
|
||
warning: Bi glè chÚramach leis an dà ta seo. Na co-roinn le duine sam bith e!
|
||
your_token: An tòcan inntrigidh agad
|
||
auth:
|
||
apply_for_account: Iarr cunntas
|
||
captcha_confirmation:
|
||
help_html: Ma tha duilgheadas agad le fuasgladh aâ CAPTCHA, leig fios leinn air %{email} ach an cuidich sinn thu.
|
||
hint_html: DĂŹreach aon rud eile! Feumaidh sinn dearbhadh gu bheil thu daonna (ach am fĂ g sinn an spama aig an doras!). Fuasgail an CAPTCHA gu h-ĂŹosal is briog air âLean air adhartâ.
|
||
title: Deuchainn tèarainteachd
|
||
confirmations:
|
||
wrong_email_hint: Mur eil an seòladh puist-d seo mar bu chòir, âs urrainn dhut atharrachadh ann an roghainnean aâ chunntais.
|
||
delete_account: Sguab Ă s an cunntas
|
||
delete_account_html: Nam bu mhiann leat an cunntas agad a sguabadh à s, <a href="%{path}">nÏ thu an-seo e</a>. Thèid dearbhadh iarraidh ort.
|
||
description:
|
||
prefix_invited_by_user: Thug @%{name} cuireadh dhut ach am faigh thu ballrachd air an fhrithealaiche seo de Mhastodon!
|
||
prefix_sign_up: ClĂ raich le Mastodon an-diugh!
|
||
suffix: Le cunntas, âs urrainn dhut daoine a leantainn, naidheachdan a phostadh agus conaltradh leis an luchd-chleachdaidh air frithealaiche Mastodon sam bith is a bharrachd!
|
||
didnt_get_confirmation: Nach dâfhuair thu an ceangal dearbhaidh?
|
||
dont_have_your_security_key: Nach eil iuchair tèarainteachd agad?
|
||
forgot_password: Na dhĂŹochuimhnich thu am facal-faire agad?
|
||
invalid_reset_password_token: Tha tòcan ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire mĂŹ-dhligheach no dhâfhalbh an Ăšine air. Feuch an iarr thu fear Ăšr.
|
||
link_to_otp: Cuir a-steach còd dà -cheumnach no còd aisig on fhòn agad
|
||
link_to_webauth: Cleachd uidheam na h-iuchrach tèarainteachd agad
|
||
log_in_with: ClĂ raich a-steach le
|
||
login: ClĂ raich a-steach
|
||
logout: ClĂ raich a-mach
|
||
migrate_account: Imrich gu cunntas eile
|
||
migrate_account_html: Nam bu mhiann leat an cunntas seo ath-stiĂšireadh gu fear eile, âs urrainn dhut <a href="%{path}">a rèiteachadh an-seo</a>.
|
||
or_log_in_with: No clĂ raich a-steach le
|
||
privacy_policy_agreement_html: Leugh mi is tha mi ag aontachadh ris aâ <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">phoileasaidh prĂŹobhaideachd</a>
|
||
progress:
|
||
confirm: Post-d an dearbhaidh
|
||
details: Am fiosrachadh agad
|
||
review: An lèirmheas againn
|
||
rules: Gabh ris na riaghailtean
|
||
providers:
|
||
cas: CAS
|
||
saml: SAML
|
||
register: ClĂ raich leinn
|
||
registration_closed: Cha ghabh %{instance} ri buill Ăšra
|
||
resend_confirmation: Cuir an ceangal dearbhaidh a-rithist
|
||
reset_password: Ath-shuidhich am facal-faire
|
||
rules:
|
||
accept: Gabh ris
|
||
back: Air ais
|
||
invited_by: "âS urrainn dhut ballrachd fhaighinn air %{domain} leis aâ chuireadh a fhuair thu o:"
|
||
preamble: Tha iad âgan stèidheachadh is a chur an gnĂŹomh leis na maoir aig %{domain}.
|
||
preamble_invited: Mus lean thu air adhart, thoir an aire air na riaghailtean a shuidhich na maoir aig %{domain}.
|
||
title: Riaghailtean bunasach.
|
||
title_invited: Fhuair thu cuireadh.
|
||
security: Tèarainteachd
|
||
set_new_password: Suidhich facal-faire Ăšr
|
||
setup:
|
||
email_below_hint_html: Thoir sĂšil air pasgan an spama agad no iarr fear eile. âS urrainn dhut an seòladh puist-d agad a chur ceart ma tha e ceĂ rr.
|
||
email_settings_hint_html: Briog air aâ cheangal a chuir sinn thugad a dhearbhadh %{email}. Fuirichidh sinn ort an-seo.
|
||
link_not_received: Nach dâfhuair thu ceangal?
|
||
new_confirmation_instructions_sent: Gheibh thu post-d Ăšr le ceangal dearbhaidh an ceann corra mionaid!
|
||
title: Thoir sĂšil air aâ bhogsa a-steach agad
|
||
sign_in:
|
||
preamble_html: ClĂ raich a-steach le do theisteas <strong>%{domain}</strong>. Ma tha an cunntas agad âga òstadh air frithealaiche eile, chan urrainn dhut clĂ radh a-steach an-seo.
|
||
title: ClĂ raich a-steach gu %{domain}
|
||
sign_up:
|
||
manual_review: NÏ na maoir againn lèirmheas a là imh air clà raidhean air %{domain}. Airson ar cuideachadh le là imhseachadh do chlà raidh, sgrÏobh beagan mu do dhèidhinn agus carson a tha thu ag iarraidh cunntas air %{domain}.
|
||
preamble: Le cunntas air an fhrithealaiche Mastodon seo, âs urrainn dhut neach sam bith a leantainn air an lĂŹonra, ge bâ e cĂ it a bheil an cunntas aca-san âga òstadh.
|
||
title: Suidhicheamaid %{domain} dhut.
|
||
status:
|
||
account_status: Staid aâ chunntais
|
||
confirming: Aâ feitheamh air coileanadh an dearbhaidh on phost-d.
|
||
functional: Tha an cunntas agad ag obair gu slĂ n.
|
||
pending: Feumaidh an sgioba againn lèirmheas a dhèanamh air dâ iarrtas. Dhâfhaoidte gun doir seo greis. Gheibh thu post-d nuair a bhios sinn air aontachadh ri dâ iarrtas.
|
||
redirecting_to: Chan eil an cunntas gad gnĂŹomhach on a tha e âga ath-stiĂšireadh gu %{acct}.
|
||
view_strikes: Seall na rabhaidhean a fhuair an cunntas agad roimhe
|
||
too_fast: Chaidh am foirm a chur a-null ro luath, feuch ris a-rithist.
|
||
use_security_key: Cleachd iuchair tèarainteachd
|
||
challenge:
|
||
confirm: Lean air adhart
|
||
hint_html: "<strong>Gliocas:</strong> Chan iarr sinn am facal-faire agad ort a-rithist fad uair a thĂŹde."
|
||
invalid_password: Facal-faire mĂŹ-dhligheach
|
||
prompt: Dearbh am facal-faire airson leantainn air adhart
|
||
crypto:
|
||
errors:
|
||
invalid_key: "â chan e iuchair Ed25519 no Curve25519 dhligheach a thâ ann"
|
||
invalid_signature: "â chan e soidhneadh Ed25519 dligheach a thâ ann"
|
||
date:
|
||
formats:
|
||
default: "%d %b %Y"
|
||
with_month_name: "%d %B %Y"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
about_x_hours: "%{count}u"
|
||
about_x_months: "%{count}mĂŹ"
|
||
about_x_years: "%{count}bl"
|
||
almost_x_years: "%{count}bl"
|
||
half_a_minute: An-drà sta fhèin
|
||
less_than_x_minutes: "%{count}m"
|
||
less_than_x_seconds: An-drà sta fhèin
|
||
over_x_years: "%{count}bl"
|
||
x_days: "%{count}l"
|
||
x_minutes: "%{count}m"
|
||
x_months: "%{count}mĂŹ"
|
||
x_seconds: "%{count}d"
|
||
deletes:
|
||
challenge_not_passed: Chan eil am fiosrachadh a chuir thu a-steach mar bu chòir
|
||
confirm_password: Cuir a-steach am facal-faire là ithreach a dhearbhadh cò thusa
|
||
confirm_username: Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche agad a dhearbhadh aâ ghnĂŹomha
|
||
proceed: Sguab Ă s an cunntas
|
||
success_msg: Chaidh an cunntas agad a sguabadh Ă s
|
||
warning:
|
||
before: 'Mus lean thu air adhart, leugh na nòtaichean seo gu cÚramach:'
|
||
caches: Dhâfhaoidte gum mair susbaint ann an tasgadain fhrithealaichean eile
|
||
data_removal: Thèid na postaichean agad âs dĂ ta eile a thoirt air falbh gu buan
|
||
email_change_html: âS urrainn dhut <a href="%{path}">an seòladh puist-d agad atharrachadh</a> gun a bhith aâ sguabadh Ă s aâ chunntais agad
|
||
email_contact_html: Mura faigh thu fhathast e, âs urrainn dhut post-d a chur gu <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> airson cuideachaidh
|
||
email_reconfirmation_html: Mur an dâ fhuair thu am post-d dearbhaidh, âs urrainn dhut <a href="%{path}">iarraidh a-rithist</a>
|
||
irreversible: Chan urrainn dhut an cunntas agad aiseag no ath-ghnĂŹomhachadh
|
||
more_details_html: Airson barrachd fiosrachaidh faic am <a href="%{terms_path}">poileasaidh prĂŹobhaideachd</a>.
|
||
username_available: Bidh an t-ainm-cleachdaiche agad ri fhaighinn a-rithist
|
||
username_unavailable: Cha bhi an t-ainm-cleachdaiche agad ri fhaighinn fhathast
|
||
disputes:
|
||
strikes:
|
||
action_taken: An gnĂŹomh a ghabhadh
|
||
appeal: Ath-thagair
|
||
appeal_approved: Chaidh le ath-thagradh an rabhaidh is chan eil e dligheach tuilleadh
|
||
appeal_rejected: Chaidh an t-ath-thagradh a dhiĂšltadh
|
||
appeal_submitted_at: Chaidh an t-ath-thagradh a chur a-null
|
||
appealed_msg: Chaidh an t-ath-thagradh agad a chur a-null. Ma thèid aontachadh ris, gheibh thu brath mu dhèidhinn.
|
||
appeals:
|
||
submit: Cuir a-null an t-ath-thagradh
|
||
approve_appeal: ZatwierdĹş odwoĹanie
|
||
associated_report: An gearan co-cheangailte
|
||
created_at: Ceann-lĂ
|
||
description_html: Seo na gnĂŹomhan a chaidh a ghabhail an aghaidh aâ chunntais agad agus na rabhaidhean a chaidh a chur thugad le luchd-obrach %{instance}.
|
||
recipient: Faightear
|
||
reject_appeal: DiĂšlt an t-ath-thagradh
|
||
status: 'Post #%{id}'
|
||
status_removed: Chaidh am post a thoirt air falbh on t-siostam mu thrĂ th
|
||
title: "%{action} o %{date}"
|
||
title_actions:
|
||
delete_statuses: Toirt air falbh puist
|
||
disable: Reòthadh cunntais
|
||
mark_statuses_as_sensitive: Comharra na frionasachd air postaichean
|
||
none: Rabhadh
|
||
sensitive: Comharra na frionasachd air cunntais
|
||
silence: Cuingeachadh cunntais
|
||
suspend: Cur à rèim cunntais
|
||
your_appeal_approved: Chaidh aontachadh ris an ath-thagradh agad
|
||
your_appeal_pending: Chuir thu ath-thagradh a-null
|
||
your_appeal_rejected: Chaidh an t-ath-thagradh agad a dhiĂšltadh
|
||
domain_validator:
|
||
invalid_domain: "â chan eil seo âna ainm Ă rainne dligheach"
|
||
edit_profile:
|
||
basic_information: Fiosrachadh bunasach
|
||
hint_html: "<strong>GnĂ thaich na chithear air aâ phròifil phoblach agad is ri taobh nam postaichean agad.</strong> Bidh cĂ ch nas buailtiche do leantainn agus conaltradh leat nuair a bhios tu air aâ phròifil agad a lĂŹonadh agus dealbh rithe."
|
||
other: Eile
|
||
safety_and_privacy: SĂ bhailteachd is prĂŹobhaideachd
|
||
errors:
|
||
'400': Cha robh an t-iarrtas a chuir thu a-null dligheach no bha droch-chruth air.
|
||
'403': Chan eil cead agad gus an duilleag seo a shealltainn.
|
||
'404': Chan eil an duilleag a tha thu aâ lorg an-seo.
|
||
'406': Chan eil an duilleag seo ri fhaighinn san fhòrmat a dhâiarr thu.
|
||
'410': Chan eil an duilleag a tha thu aâ lorg an-seo tuilleadh.
|
||
'422':
|
||
content: DhâfhĂ illig le dearbhadh na tèarainteachd. A bheil thu aâ bacadh nam briosgaidean?
|
||
title: DhâfhĂ illig le dearbhadh na tèarainteachd
|
||
'429': Cus iarrtasan
|
||
'500':
|
||
content: Tha sinn duilich ach chaidh rudeigin ceĂ rr a-bhos an-seo.
|
||
title: Chan eil an duilleag seo mar bu chòir
|
||
'503': Cha bâ urrainn an duilleag fhrithealadh ri linn mearachd sealach an fhrithealaiche.
|
||
noscript_html: Airson aplacaid-lĂŹn Mastodon a chleachdadh, cuir JavaScript an comas. Mar roghainn eile, âs urrainn dhut fear dhe na <a href="%{apps_path}">cliantan tĂšsail</a> airson Mastodon dhan Ăšrlar agad fheuchainn.
|
||
existing_username_validator:
|
||
not_found: cha bâ urrainn dhuinn cleachdaiche ionadail a lorg air a bheil an t-ainm-cleachdaiche seo
|
||
not_found_multiple: cha bâ urrainn dhuinn %{usernames} a lorg
|
||
exports:
|
||
archive_takeout:
|
||
date: Ceann-latha
|
||
download: Luchdaich a-nuas an tasg-lann agad
|
||
hint_html: "âS urrainn dhut tasg-lann iarraidh dhe <strong>na postaichean agad is meadhanan a luchdaich thu suas</strong>. Thèid an dĂ ta Ă s-phortadh san fhòrmat ActivityPub a ghabhas leughadh le bathar-bog co-chòrdail sam bith. âS urrainn dhut tasg-lann iarraidh gach 7 lĂ ithean."
|
||
in_progress: Aâ cruinneachadh na tasg-lainn agadâŚ
|
||
request: Iarr an tasg-lann agad
|
||
size: Meud
|
||
blocks: Tha thu aâ bacadh
|
||
bookmarks: Comharran-lĂŹn
|
||
csv: CSV
|
||
domain_blocks: Bacaidhean Ă rainne
|
||
lists: Liostaichean
|
||
mutes: Tha thu aâ mĂšchadh
|
||
storage: Stòras mheadhanan
|
||
featured_tags:
|
||
add_new: Cuir fear Ăšr ris
|
||
errors:
|
||
limit: Bhrosnaich thu an uiread as motha de thagaichean hais mu thrĂ th
|
||
hint_html: "<strong>Dè thâ anns na tagaichean hais brosnaichte?</strong> Thèid an sealltainn gu follaiseach air aâ phròifil phoblach agad agus âs urrainnear na postaichean poblach agad sa bheil na tagaichean hais sònraichte sin a bhrabhsadh leotha. âS e deagh-acainn a thâ annta airson sĂšil a chumail air obair chruthachail no pròiseactan fada."
|
||
filters:
|
||
contexts:
|
||
account: Pròifilean
|
||
home: Dachaigh âs liostaichean
|
||
notifications: Brathan
|
||
public: Loidhnichean-ama poblach
|
||
thread: Còmhraidhean
|
||
edit:
|
||
add_keyword: Cuir facal-luirg ris
|
||
keywords: Faclan-luirg
|
||
statuses: Postaichean fa leth
|
||
statuses_hint_html: Bidh aâ chriathrag seo an sĂ s air taghadh de phostaichean fa leth ge bâ e am freagair iad ris na faclan-luirg gu h-ĂŹosal gus nach freagair. <a href="%{path}">Dèan lèirmheas air na postaichean no thoir iad air falbh on chriathrag seo</a>.
|
||
title: Deasaich aâ chriathrag
|
||
errors:
|
||
deprecated_api_multiple_keywords: Cha ghabh na paramadairean seo atharrachadh on aplacaid seo on a bhios iad an sĂ s air iomadh facal-luirg na criathraige. Cleachd aplacaid nas Ăšire no an eadar-aghaidh-lĂŹn.
|
||
invalid_context: Cha deach co-theacs a sholar no tha e mĂŹ-dhligheach
|
||
index:
|
||
contexts: Criathradh am broinn %{contexts}
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
empty: Chan eil criathrag agad.
|
||
expires_in: Falbhaidh an Ăšine air an ceann %{distance}
|
||
expires_on: Falbhaidh an Ăšine air %{date}
|
||
keywords:
|
||
few: "%{count} faclan-luirg"
|
||
one: "%{count} fhacal-luirg"
|
||
other: "%{count} facal-luirg"
|
||
two: "%{count} fhacal-luirg"
|
||
statuses:
|
||
few: "%{count} postaichean"
|
||
one: "%{count} phost"
|
||
other: "%{count} post"
|
||
two: "%{count} phost"
|
||
statuses_long:
|
||
few: Chaidh %{count} postaichean fa leth fhalach
|
||
one: Chaidh %{count} phost fa leth fhalach
|
||
other: Chaidh %{count} post fa leth fhalach
|
||
two: Chaidh %{count} phost fa leth fhalach
|
||
title: Criathragan
|
||
new:
|
||
save: SĂ bhail aâ chriathrag Ăšr
|
||
title: Cuir criathrag Ăšr ris
|
||
statuses:
|
||
back_to_filter: Air ais dhan chriathrag
|
||
batch:
|
||
remove: Thoir air falbh on chriathrag
|
||
index:
|
||
hint: Bidh aâ chriathrag seo an sĂ s air postaichean fa leth ge bâ e dè na roghainnean eile. âS urrainn dhut barrachd phostaichean a chur ris aâ chriathrag seo leis an eadar-aghaidh-lĂŹn.
|
||
title: Postaichean criathraichte
|
||
generic:
|
||
all: Na h-uile
|
||
all_items_on_page_selected_html:
|
||
few: Chaidh na <strong>%{count}</strong> nithean uile a thaghadh air an duilleag seo.
|
||
one: Chaidh <strong>%{count}</strong> nĂŹ a thaghadh air an duilleag seo.
|
||
other: Chaidh an <strong>%{count}</strong> nĂŹ uile a thaghadh air an duilleag seo.
|
||
two: Chaidh an <strong>%{count}</strong> nĂŹ uile a thaghadh air an duilleag seo.
|
||
all_matching_items_selected_html:
|
||
few: Chaidh <strong>%{count}</strong> nithean a thaghadh a fhreagras dha na lorg thu.
|
||
one: Chaidh <strong>%{count}</strong> nĂŹ a thaghadh a fhreagras dha na lorg thu.
|
||
other: Chaidh <strong>%{count}</strong> nĂŹ a thaghadh a fhreagras dha na lorg thu.
|
||
two: Chaidh <strong>%{count}</strong> nĂŹ a thaghadh a fhreagras dha na lorg thu.
|
||
cancel: Sguir dheth
|
||
changes_saved_msg: Chaidh na h-atharraichean a shĂ bhaladh!
|
||
confirm: Dearbh
|
||
copy: Dèan lethbhreac
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
deselect: DĂŹ-thagh na h-uile
|
||
none: Chan eil gin
|
||
order_by: Seòrsaich a-rèir
|
||
save_changes: SĂ bhail na h-atharraichean
|
||
select_all_matching_items:
|
||
few: Tagh na %{count} nithean uile a fhreagras dha na lorg thu.
|
||
one: Tagh %{count} nĂŹ a fhreagras dha na lorg thu.
|
||
other: Tagh an %{count} nĂŹ uile a fhreagras dha na lorg thu.
|
||
two: Tagh an %{count} nĂŹ uile a fhreagras dha na lorg thu.
|
||
today: an-diugh
|
||
validation_errors:
|
||
few: Tha rud ann nach eil buileach ceart fhathast! Thoir sĂšil air na %{count} mhearachdan gu h-ĂŹosal
|
||
one: Tha rud ann nach eil buileach ceart fhathast! Thoir sĂšil air an %{count} mhearachd gu h-ĂŹosal
|
||
other: Tha rud ann nach eil buileach ceart fhathast! Thoir sĂšil air an %{count} mearachd gu h-ĂŹosal
|
||
two: Tha rud ann nach eil buileach ceart fhathast! Thoir sĂšil air an %{count} mhearachd gu h-ĂŹosal
|
||
imports:
|
||
errors:
|
||
empty: Faidhle CSV falamh
|
||
incompatible_type: Chan eil e co-chòrdail le seòrsa an ion-phortaidh a thagh thu
|
||
invalid_csv_file: 'Faidhle CSV mĂŹ-dhligheach. Mearachd: %{error}'
|
||
over_rows_processing_limit: tha còrr is %{count} rà gh(an) ann
|
||
too_large: Tha am faidhle ro mhòr
|
||
failures: FĂ illigidhean
|
||
imported: Air ion-phortadh
|
||
mismatched_types_warning: Tha coltas gun do thagh thu an seòrsa ceà rr dhan ion-phortadh seo, an toir thu sÚil air?
|
||
modes:
|
||
merge: Co-aonaich
|
||
merge_long: CĂšm na reacordan a tha ann is cuir feadhainn Ăšr ris
|
||
overwrite: SgrĂŹobh thairis air
|
||
overwrite_long: Cuir na reacordan Ăšra an Ă ite na feadhna a tha ann
|
||
overwrite_preambles:
|
||
blocking_html: Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} cunntas(an)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an Ă ite liosta nam bacaidhean</strong> agad.
|
||
bookmarks_html: Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} post(aichean)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an Ă ite nan comharra-lĂŹn</strong> agad.
|
||
domain_blocking_html: Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} Ă rainn(ean)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an Ă ite liosta nam bacaidhean Ă rainne</strong> agad.
|
||
following_html: Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} cunntas(an)</strong> o <strong>%{filename}</strong> <strong>a leantainn</strong> agus <strong>sguiridh tu a leantainn duine sam bith eile</strong>.
|
||
lists_html: Tha thu an impis susbaint <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an à ite nan liostaichean agad</strong>. Thèid suas ri <strong>%{total_items}cunntas(an)</strong> a chur ri liostaichean Úra.
|
||
muting_html: Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} cunntas(an)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an Ă ite liosta nan cunntasan mĂšchte</strong> agad.
|
||
preambles:
|
||
blocking_html: Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} cunntas(an)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>bhacadh</strong>.
|
||
bookmarks_html: Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} post(aichean)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur ris na h-<strong>annsachdan</strong> agad.
|
||
domain_blocking_html: Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} Ă rainn(ean)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>bhacadh</strong>.
|
||
following_html: Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} cunntas(an)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>leantainn</strong>.
|
||
lists_html: Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} cunntas(an)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur ris na <strong>liostaichean</strong> agad. Thèid liostaichean Úra a chruthachadh mur eil liostaichean ann airson nan cunntasan a chur ris.
|
||
muting_html: Tha thu an impis suas ri <strong>%{total_items} cunntas(an)</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>mhĂšchadh</strong>.
|
||
preface: "âS urrainn dhut dĂ ta ion-phortadh a dhâĂ s-phortaich thu o fhrithealaiche eile, can liosta nan daoine a leanas tu no a tha thu aâ bacadh."
|
||
recent_imports: Ion-phortaidhean o chionn goirid
|
||
states:
|
||
finished: Deiseil
|
||
in_progress: Aâ dol air adhart
|
||
scheduled: Air an sgeideal
|
||
unconfirmed: Gun dearbhadh
|
||
status: Staid
|
||
success: Chaidh an dà ta agad a luchdadh suas is thèid a phròiseasadh a-nis
|
||
time_started: Chaidh a thòiseachadh aig
|
||
titles:
|
||
blocking: Ag ion-phortadh cunntasan bacte
|
||
bookmarks: Ag ion-phortadh comharran-leabhair
|
||
domain_blocking: Ag ion-phortadh Ă rainnean bacte
|
||
following: Ion-phortaich cunntasan âgan leantainn
|
||
lists: Ag ion-phortadh liostaichean
|
||
muting: Ag ion-phortadh cunntasan mĂšchte
|
||
type: Seòrsa an ion-phortaidh
|
||
type_groups:
|
||
constructive: Leantainn â comharran-lĂŹn
|
||
destructive: Bacadh â mĂšchadh
|
||
types:
|
||
blocking: Liosta-bhacaidh
|
||
bookmarks: Comharran-lĂŹn
|
||
domain_blocking: Liosta-bhacaidh Ă rainnean
|
||
following: Liosta dhen fheadhainn a leanas tu
|
||
lists: Liostaichean
|
||
muting: Liosta aâ mhĂšchaidh
|
||
upload: Luchdaich suas
|
||
invites:
|
||
delete: Cuir Ă gnĂŹomh
|
||
expired: Dhâfhalbh an Ăšine air
|
||
expires_in:
|
||
'1800': Leth-uair a thĂŹde
|
||
'21600': 6 uairean a thĂŹde
|
||
'3600': Uair a thĂŹde
|
||
'43200': 12 uair a thĂŹde
|
||
'604800': Seachdain
|
||
'86400': Latha
|
||
expires_in_prompt: Chan ann idir
|
||
generate: Gin ceangal cuiridh
|
||
invited_by: 'Fhuair thu cuireadh o:'
|
||
max_uses:
|
||
few: "%{count} cleachdaichean"
|
||
one: "%{count} chleachdadh"
|
||
other: "%{count} cleachdadh"
|
||
two: "%{count} chleachdadh"
|
||
max_uses_prompt: Gun chrĂŹoch
|
||
prompt: Cruthaich is co-roinn ceanglaichean le cĂ ch airson inntrigeadh dhan fhrithealaiche seo a thoirt dhaibh
|
||
table:
|
||
expires_at: Falbhaidh an Ăšine air
|
||
uses: Cleachdadh
|
||
title: Thoir cuireadh do dhaoine
|
||
lists:
|
||
errors:
|
||
limit: RĂ inig thu na tha ceadaichte dhut de liostaichean
|
||
login_activities:
|
||
authentication_methods:
|
||
otp: aplacaid dearbhaidh dhĂ -cheumnaich
|
||
password: facal-faire
|
||
sign_in_token: cuir còd tèarainteachd air aâ phost-d
|
||
webauthn: iuchraichean tèarainteachd
|
||
description_html: Ma chĂŹ thu gnĂŹomhachd nach aithnich thu, mholamaid gun atharraich thu am facal-faire agad âs gun cuir thu an dearbhadh dĂ -cheumnach an comas.
|
||
empty: Chan eil eachdraidh an dearbhaidh ri fhaighinn
|
||
failed_sign_in_html: Oidhirp clĂ raidh a-steach nach deach leis le %{method} o %{ip} (%{browser})
|
||
successful_sign_in_html: Oidhirp clĂ raidh a-steach a shoirbhich leis le %{method} o %{ip} (%{browser})
|
||
title: Eachdraidh an dearbhaidh
|
||
mail_subscriptions:
|
||
unsubscribe:
|
||
action: Tha, cuir crĂŹoch air an fho-sgrĂŹobhadh
|
||
complete: Chaidh crĂŹoch a chur air an fho-sgrĂŹobhadh
|
||
confirmation_html: A bheil thu cinnteach nach eil thu airson %{type} fhaighinn tuilleadh o Mhastodon air %{domain} dhan post-d agad aig %{email}? âS urrainn dhut fo-sgrĂŹobhadh a-rithist uair sam bith o <a href="%{settings_path}">roghainnean aâ puist-d agad</a>.
|
||
emails:
|
||
notification_emails:
|
||
favourite: puist-d le brathan mu annsachdan
|
||
follow: puist-d le brathan mu leantainn
|
||
follow_request: puist-d le brathan mu iarrtasan leantainn
|
||
mention: puist-d le brathan mu iomraidhean
|
||
reblog: puist-d le brathan mu bhrosnachaidhean
|
||
resubscribe_html: Ma chuir thu crĂŹoch air an fho-sgrĂŹobhadh le mearachd, âs urrainn dhut fo-sgrĂŹobhadh a-rithist o <a href="%{settings_path}">roghainnean aâ puist-d agad</a>.
|
||
success_html: Chan fhaigh thu %{type} o Mhastodon air %{domain} dhan phost-d agad aig %{email} tuilleadh.
|
||
title: Cuir crĂŹoch air an fho-sgrĂŹobhadh
|
||
media_attachments:
|
||
validations:
|
||
images_and_video: Chan urrainn dhut video a cheangal ri post sa bheil dealbh mu thrĂ th
|
||
not_ready: Chan urrainn dhuinn faidhlichean a cheangal ris nach eil air am pròiseasadh fhathast. Feuch ris a-rithist an ceann greis!
|
||
too_many: Chan urrainn dhut barrachd air 4 faidhlichean a ceangal ris
|
||
migrations:
|
||
acct: Air imrich gu
|
||
cancel: Sguir dhen ath-stiĂšireadh
|
||
cancel_explanation: Ma sguireas tu dhen ath-stiÚireadh, thèid an cunntas là ithreach agad a ghnÏomhachadh a-rithist ach chan aisig sin an luchd-leantainn dhut a chaidh imrich dhan chunntas ud.
|
||
cancelled_msg: Chaidh sgur dhen ath-stiĂšireadh.
|
||
errors:
|
||
already_moved: "â seo an t-aon chunntas chan a ghluais thu mu thrĂ th"
|
||
missing_also_known_as: "â chan eil seo âna alias aig aâ chunntas seo"
|
||
move_to_self: "â chan fhaod thu an cunntas lĂ ithreach a chleachdadh dha seo"
|
||
not_found: "â cha deach seo a lorg"
|
||
on_cooldown: Tha Ă m socrachaidh ort
|
||
followers_count: Luchd-leantainn aig Ă m na h-imrich
|
||
incoming_migrations: Imrich o chunntas eile
|
||
incoming_migrations_html: Airson imrich o chunntas eile dhan fhear seo, feumaidh tu <a href="%{path}">alias cunntais a chruthachadh</a> an toiseach.
|
||
moved_msg: Tha an cunntas agad âga ath-stiĂšireadh gu %{acct} a-nis âs an luchd-leantainn agad âgan imrich.
|
||
not_redirecting: Chan eil an cunntas agad âga ath-stiĂšireadh gu cunntas sam bith eile aig an Ă m seo.
|
||
on_cooldown: Rinn thu imrich air aâ chunntas agad o chionn goirid. Bidh an gleus seo ri lĂ imh dhut a-rithist an ceann %{count} lĂ (ithean).
|
||
past_migrations: Imrichean roimhpe
|
||
proceed_with_move: Imrich an luchd-leantainn
|
||
redirected_msg: Tha an cunntas agad âga ath-stiĂšireadh gu %{acct} a-nis.
|
||
redirecting_to: Tha an cunntas agad âga ath-stiĂšireadh gu %{acct}.
|
||
set_redirect: Suidhich ath-stiĂšireadh
|
||
warning:
|
||
backreference_required: Feumaidh tu an cunntas Úr a rèiteachadh an toiseach ach an tomh e air ais dhan fhear seo
|
||
before: 'Mus lean thu air adhart, leugh na nòtaichean seo gu cÚramach:'
|
||
cooldown: Ăs dèidh imrich, tha greis feitheimh ann rè nach urrainn dhut imrich eile a dhèanamh
|
||
disabled_account: Cha ghabh an cunntas là ithreach agad a chleachdadh gu slà n às a dhèidh. Gidheadh, bidh an dà chuid à s-phortadh an dà ta is ath-ghnÏomhachadh ri fhaighinn dhut.
|
||
followers: Imrichidh an gnĂŹomh seo a h-uile neach-leantainn on chunntas lĂ ithreach dhan chunntas Ăšr
|
||
only_redirect_html: Mar roghainn eile, âs urrainn dhut <a href="%{path}">ath-stiĂšireadh a-mhĂ in a chur air aâ phròifil agad</a>.
|
||
other_data: Cha dèid dà ta sam bith eile imrich gu fèin-obrachail
|
||
redirect: Thèid pròifil aâ chunntais lĂ ithrich agad Ăšrachadh le brath ath-stiĂširidh agus Ă s-dhĂšnadh on lorg
|
||
moderation:
|
||
title: Maorsainneachd
|
||
move_handler:
|
||
carry_blocks_over_text: Chaidh an cleachdaiche seo imrich o %{acct} a bâ Ă bhaist dhut a bhacadh.
|
||
carry_mutes_over_text: Chaidh an cleachdaiche seo imrich o %{acct} a bâ Ă bhaist dhut a mhĂšchadh.
|
||
copy_account_note_text: 'Da cleachdaiche air gluasad o %{acct}, seo na nòtaichean a bhâ agad mu dhèidhinn roimhe:'
|
||
navigation:
|
||
toggle_menu: Toglaich an clĂ r-taice
|
||
notification_mailer:
|
||
admin:
|
||
report:
|
||
subject: Rinn %{name} gearan
|
||
sign_up:
|
||
subject: ChlĂ raich %{name}
|
||
favourite:
|
||
body: 'Is annsa le %{name} am post agad:'
|
||
subject: Is annsa le %{name} am post agad
|
||
title: Annsachd Ăšr
|
||
follow:
|
||
body: Tha %{name} âgad leantainn a-nis!
|
||
subject: Tha %{name} âgad leantainn a-nis
|
||
title: Neach-leantainn Ăšr
|
||
follow_request:
|
||
action: StiĂširich na h-iarrtasan leantainn
|
||
body: Dhâiarr %{name} leantainn
|
||
subject: 'Neach-leantainn ri dhèiligeadh: %{name}'
|
||
title: Iarrtas leantainn Ăšr
|
||
mention:
|
||
action: Freagair
|
||
body: 'Thug %{name} iomradh ort an-seo:'
|
||
subject: Thug %{name} iomradh ort
|
||
title: Iomradh Ăšr
|
||
poll:
|
||
subject: ThĂ inig cunntas-bheachd le %{name} gu crĂŹoch
|
||
reblog:
|
||
body: 'Chaidh am post agad a bhrosnachadh le %{name}:'
|
||
subject: Bhrosnaich %{name} am post agad
|
||
title: Brosnachadh Ăšr
|
||
status:
|
||
subject: Tha %{name} air post a sgrĂŹobhadh
|
||
update:
|
||
subject: Dheasaich %{name} post
|
||
notifications:
|
||
email_events: Tachartasan nam brathan puist-d
|
||
email_events_hint: 'Tagh na tachartasan dhan a bheil thu airson brathan fhaighinn:'
|
||
other_settings: Roghainnean eile nam brathan
|
||
number:
|
||
human:
|
||
decimal_units:
|
||
format: "%n%u"
|
||
units:
|
||
billion: bill.
|
||
million: mill.
|
||
quadrillion: quad.
|
||
thousand: mĂŹle
|
||
trillion: trill.
|
||
otp_authentication:
|
||
code_hint: Cuir a-steach an còd a chaidh a ghintinn leis an aplacaid dearbhaidh agad airson a dhearbhadh
|
||
description_html: Ma chuireas tu an comas an <strong>dearbhadh dà -cheumnach</strong> le aplacaid dearbhaidh, feumaidh am fòn agad a bhith ri là imh dhut airson clà radh a-steach is ginidh esan tòcanan dhut.
|
||
enable: Cuir an comas
|
||
instructions_html: "<strong>Sganaich an còd QR le Google Authenticator no aplacaid TOTP sam bith eile air an fhòn agad</strong>. O seo a-mach, ginidh an aplacaid ud tòcanan a dhâfheumas tu cur a-steach nuair a bhios tu ri clĂ radh a-steach."
|
||
manual_instructions: 'Mur urrainn dhut an còd QR a sganadh is ma dhâfheumas tu a chur a-steach a lĂ imh, seo an rĂšn âna theasa lom dhut:'
|
||
setup: Suidhich
|
||
wrong_code: Cha robh an còd a chuir thu a-steach mar bu chòir! A bheil à m an fhrithealaiche agus à m an uidheim a-rèir a chèile?
|
||
pagination:
|
||
newer: Nas Ăšire
|
||
next: Air adhart
|
||
older: Nas sine
|
||
prev: Air ais
|
||
truncate: "…"
|
||
polls:
|
||
errors:
|
||
already_voted: Chuir thu bhòt sa chunntas-bheachd seo mu thrà th
|
||
duplicate_options: "â tha nithean dĂšblaichte ann"
|
||
duration_too_long: "â tha seo ro fhad air falbh san Ă m ri teachd"
|
||
duration_too_short: "â tha seo ro aithghearr"
|
||
expired: Tha an cunntas-bheachd air a thighinn gu crĂŹoch
|
||
invalid_choice: Chan eil an roghainn dhan a bhòt thu ann
|
||
over_character_limit: "â chan fhaod a bhith nas fhaide na %{max} caractar"
|
||
self_vote: Chan urrainn dhut bhòtadh sna chunntasan-bheachd agad fhèin
|
||
too_few_options: "â feumaidh iomadh nĂŹ a bhith aige"
|
||
too_many_options: "â chan fhaod còrr is %{max} nĂŹ a bhith âna bhroinn"
|
||
preferences:
|
||
other: Eile
|
||
posting_defaults: Bun-roghainnean aâ phostaidh
|
||
public_timelines: Loidhnichean-ama poblach
|
||
privacy_policy:
|
||
title: Poileasaidh prĂŹobhaideachd
|
||
reactions:
|
||
errors:
|
||
limit_reached: RĂ inig thu crĂŹoch nam freagairtean eadar-dhealaichte
|
||
unrecognized_emoji: "â chan aithne dhuinn an Emoji seo"
|
||
relationships:
|
||
activity: GnĂŹomhachd aâ chunntais
|
||
confirm_follow_selected_followers: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an luchd-leantainn a thagh thu a leantainn?
|
||
confirm_remove_selected_followers: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an luchd-leantainn a thagh thu a thoirt air falbh?
|
||
confirm_remove_selected_follows: A bheil thu cinnteach nach eil thu airson an fheadhainn a thagh thu a leantainn tuilleadh?
|
||
dormant: Na thĂ mh
|
||
follow_failure: Cha deach le leantainn cuid dhe na cunntasan a thagh thu.
|
||
follow_selected_followers: Lean an luchd-leantainn a thagh thu
|
||
followers: Luchd-leantainn
|
||
following: Aâ leantainn
|
||
invited: Air cuireadh fhaighinn
|
||
last_active: An gnĂŹomh mu dheireadh
|
||
most_recent: As Ăšire
|
||
moved: Air imrich
|
||
mutual: Co-dhĂ imh
|
||
primary: PrĂŹomh-dhĂ imh
|
||
relationship: DĂ imh
|
||
remove_selected_domains: Thoir air falbh a h-uile neach-leantainn o na h-Ă rainnean a thagh thu
|
||
remove_selected_followers: Thoir air falbh a h-uile neach-leantainn a thagh thu
|
||
remove_selected_follows: Na lean na cleachdaichean a thagh thu tuilleadh
|
||
status: Staid aâ chunntais
|
||
remote_follow:
|
||
missing_resource: Cha do lorg sinn URL ath-stiĂširidh riatanach aâ chunntais agad
|
||
reports:
|
||
errors:
|
||
invalid_rules: gun iomradh air riaghailtean dligheach
|
||
rss:
|
||
content_warning: 'Rabhadh susbainte:'
|
||
descriptions:
|
||
account: Postaichean poblach o @%{acct}
|
||
tag: 'Postaichean poblach le taga #%{hashtag}'
|
||
scheduled_statuses:
|
||
over_daily_limit: Chaidh thu thar na crĂŹoch de %{limit} post(aichean) sgeidealaichte an-diugh
|
||
over_total_limit: Chaidh thu thar na crĂŹoch de %{limit} post(aichean) sgeidealaichte
|
||
too_soon: Feumaidh ceann-latha an sgeideil a bhith san Ă m ri teachd
|
||
sessions:
|
||
activity: Aâ ghnĂŹomhachd mu dheireadh
|
||
browser: Brabhsair
|
||
browsers:
|
||
alipay: Alipay
|
||
blackberry: BlackBerry
|
||
chrome: Chrome
|
||
edge: Microsoft Edge
|
||
electron: Electron
|
||
firefox: Firefox
|
||
generic: Brabhsair nach aithne dhuinn
|
||
huawei_browser: Brabhsair Huawei
|
||
ie: Internet Explorer
|
||
micro_messenger: MicroMessenger
|
||
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
||
opera: Opera
|
||
otter: Otter
|
||
phantom_js: PhantomJS
|
||
qq: QQ Browser
|
||
safari: Safari
|
||
uc_browser: UC Browser
|
||
unknown_browser: Brabhsair nach aithne dhuinn
|
||
weibo: Weibo
|
||
current_session: An seisean lĂ ithreach
|
||
description: "%{browser} air %{platform}"
|
||
explanation: Seo na bhrabhsairean-lĂŹn a tha clĂ raichte a-staigh sa chunntas Mastodon agad aig an Ă m seo.
|
||
ip: IP
|
||
platforms:
|
||
adobe_air: Adobe Air
|
||
android: Android
|
||
blackberry: BlackBerry
|
||
chrome_os: ChromeOS
|
||
firefox_os: Firefox OS
|
||
ios: iOS
|
||
kai_os: KaiOS
|
||
linux: Linux
|
||
mac: macOS
|
||
unknown_platform: Ărlar nach aithne dhuinn
|
||
windows: Windows
|
||
windows_mobile: Windows Mobile
|
||
windows_phone: Windows Phone
|
||
revoke: CĂšl-ghairm
|
||
revoke_success: Chaidh an seisean a chĂšl-ghairm
|
||
title: Seiseanan
|
||
view_authentication_history: Seall eachdraidh an dearbhaidh dhan chunntas agad
|
||
settings:
|
||
account: Cunntas
|
||
account_settings: Roghainnean aâ chunntais
|
||
aliases: Aliasan aâ chunntais
|
||
appearance: Coltas
|
||
authorized_apps: Aplacaidean Ăšghdarraichte
|
||
back: Till gu Mastodon
|
||
delete: Sguabadh Ă s cunntais
|
||
development: Leasachadh
|
||
edit_profile: Deasaich aâ phròifil
|
||
export: Ăs-phortadh dĂ ta
|
||
featured_tags: Tagaichean hais brosnaichte
|
||
import: Ion-phortadh
|
||
import_and_export: Ion-phortadh â Ă s-phortadh
|
||
migrate: Imrich cunntais
|
||
notifications: Brathan
|
||
preferences: Roghainnean
|
||
profile: Pròifil
|
||
relationships: DĂ imhean leantainn
|
||
statuses_cleanup: Sguabadh às fèin-obrachail phostaichean
|
||
strikes: Rabhaidhean na maorsainneachd
|
||
two_factor_authentication: Dearbhadh dĂ -cheumnach
|
||
webauthn_authentication: Iuchraichean tèarainteachd
|
||
statuses:
|
||
attached:
|
||
audio:
|
||
few: "%{count} fuaimean"
|
||
one: "%{count} fhuaim"
|
||
other: "%{count} fuaim"
|
||
two: "%{count} fhuaim"
|
||
description: 'Ceanglachain: %{attached}'
|
||
image:
|
||
few: "%{count} dealbhan"
|
||
one: "%{count} dealbh"
|
||
other: "%{count} dealbh"
|
||
two: "%{count} dhealbh"
|
||
video:
|
||
few: "%{count} videothan"
|
||
one: "%{count} video"
|
||
other: "%{count} video"
|
||
two: "%{count} video"
|
||
boosted_from_html: Brosnachadh o %{acct_link}
|
||
content_warning: 'Rabhadh susbainte: %{warning}'
|
||
default_language: Co-ionnan ri cĂ nan na h-eadar-aghaidh
|
||
disallowed_hashtags:
|
||
few: "â bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}"
|
||
one: "â bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}"
|
||
other: "â bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}"
|
||
two: "â bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}"
|
||
edited_at_html: Air a dheasachadh %{date}
|
||
errors:
|
||
in_reply_not_found: Tha coltas nach eil am post dhan a tha thu airson freagairt ann.
|
||
open_in_web: Fosgail air an lĂŹon
|
||
over_character_limit: chaidh thu thar crĂŹoch charactaran de %{max}
|
||
pin_errors:
|
||
direct: Chan urrainn dhut post a phrĂŹneachadh nach fhaic ach na cleachdaichean le iomradh orra
|
||
limit: Tha an Ă ireamh as motha de phostaichean prĂŹnichte agad a tha ceadaichte
|
||
ownership: Chan urrainn dhut post cĂ ich a phrĂŹneachadh
|
||
reblog: Chan urrainn dhut brosnachadh a phrĂŹneachadh
|
||
poll:
|
||
total_people:
|
||
few: "%{count} daoine"
|
||
one: "%{count} neach"
|
||
other: "%{count} duine"
|
||
two: "%{count} neach"
|
||
total_votes:
|
||
few: "%{count} bhòtaichean"
|
||
one: "%{count} bhòt"
|
||
other: "%{count} bhòt"
|
||
two: "%{count} bhòt"
|
||
vote: Bhòt
|
||
show_more: Seall barrachd dheth
|
||
show_newer: Seall feadhainn as Ăšire
|
||
show_older: Seall feadhainn as sine
|
||
show_thread: Seall an snĂ ithlean
|
||
title: "%{name}: â%{quote}â"
|
||
visibilities:
|
||
direct: DĂŹreach
|
||
private: Luchd-leantainn a-mhĂ in
|
||
private_long: Na seall ach dhan luchd-leantainn
|
||
public: Poblach
|
||
public_long: ChĂŹ a h-uile duine seo
|
||
unlisted: Falaichte o liostaichean
|
||
unlisted_long: ChĂŹ a h-uile duine seo ach cha nochd e air loidhnichean-ama poblach
|
||
statuses_cleanup:
|
||
enabled: Sguab às seann-phostaichean gu fèin-obrachail
|
||
enabled_hint: Sguabaidh seo às na seann-phostaichean agad gu fèin-obrachail nuair a ruigeas iad stairsneach aoise sònraichte ach ma fhreagras iad ri gin dhe na h-eisgeachdan gu h-Ïosal
|
||
exceptions: Eisgeachdan
|
||
explanation: On a tha sguabadh Ă s phostaichean âna ghnĂŹomh cosgail, thèid seo a dhèanamh gu slaodach thar Ăšine nuair nach eil am frithealaiche dripeil le nithean eile. Air an adhbhar sin, dhâfhaoidte gum mair na postaichean agad greiseag fhathast nuair a ruigeas iad stairsneach na h-aoise.
|
||
ignore_favs: Leig seachad na h-annsachdan
|
||
ignore_reblogs: Leig seachad na brosnachaidhean
|
||
interaction_exceptions: Eisgeachdan stèidhichte air eadar-ghnÏomhan
|
||
interaction_exceptions_explanation: Thoir an aire nach doir sinn barantas gun dèid postaichean a sguabadh às nuair a thèid iad fo stairsneach nan annsachdan no brosnachaidhean ma bha iad os a chionn uair.
|
||
keep_direct: CĂšm na teachdaireachdan dĂŹreach
|
||
keep_direct_hint: Cha dèid gin dhe na teachdaireachdan dÏreach agad a sguabadh à s
|
||
keep_media: CĂšm postaichean le ceanglachan meadhain
|
||
keep_media_hint: Cha dèid gin dhe na postaichean agad ris a bheil ceanglachan meadhain a sguabadh à s
|
||
keep_pinned: CĂšm na postaichean prĂŹnichte
|
||
keep_pinned_hint: Cha dèid gin dhe na postaichean prÏnichte agad a sguabadh à s
|
||
keep_polls: CĂšm na cunntasan-bheachd
|
||
keep_polls_hint: Cha dèid gin dhe na cunntasan-bheachd agad a sguabadh à s
|
||
keep_self_bookmark: CĂšm na chuir thu ris comharran-lĂŹn
|
||
keep_self_bookmark_hint: Cha dèid gin dhe na postaichean agad fhèin a chuir thu ris na comharran-lÏn agad a sguabadh à s
|
||
keep_self_fav: CĂšm na chuir thu ris na h-annsachdan
|
||
keep_self_fav_hint: Cha dèid gin dhe na postaichean agad fhèin a chuir thu ris na h-annsachdan agad a sguabadh à s
|
||
min_age:
|
||
'1209600': 2 sheachdain
|
||
'15778476': Leth-bhliadhna
|
||
'2629746': MĂŹos
|
||
'31556952': Bliadhna
|
||
'5259492': 2 mhĂŹos
|
||
'604800': Seachdain
|
||
'63113904': 2 bhliadhna
|
||
'7889238': 3 mĂŹosan
|
||
min_age_label: Stairsneach aoise
|
||
min_favs: CĂšm na tha âna annsachd aig co-dhiĂš
|
||
min_favs_hint: Cha dèid gin dhe na postaichean agad a sguabadh Ă s a tha ânan annsachd an Ă ireamh de thursan seo air a char as lugha. FĂ g seo bĂ n airson postaichean a sguabadh Ă s ge bâ e co mheud turas a tha iad ânan annsachd
|
||
min_reblogs: CĂšm na tha âga bhrosnachadh le co-dhiĂš
|
||
min_reblogs_hint: Cha dèid gin dhe na postaichean agad a sguabadh Ă s a tha âgam brosnachadh an Ă ireamh de thursan seo air a char as lugha. FĂ g seo bĂ n airson postaichean a sguabadh Ă s ge bâ e co mheud turas a tha iad âgam brosnachadh
|
||
stream_entries:
|
||
sensitive_content: Susbaint fhrionasach
|
||
strikes:
|
||
errors:
|
||
too_late: Tha e ro anmoch airson an rabhadh seo ath-thagradh
|
||
tags:
|
||
does_not_match_previous_name: "â chan eil seo a-rèir an ainm roimhe"
|
||
themes:
|
||
contrast: Mastodon (iomsgaradh Ă rd)
|
||
default: Mastodon (dorcha)
|
||
mastodon-light: Mastodon (soilleir)
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
default: "%d %b %Y, %H:%M"
|
||
month: "%b %Y"
|
||
time: "%H:%M"
|
||
two_factor_authentication:
|
||
add: Cuir ris
|
||
disable: Cuir an dearbhadh dĂ -cheumnach Ă comas
|
||
disabled_success: Chaidh an dearbhadh dĂ -cheumnach a chur Ă comas
|
||
edit: Deasaich
|
||
enabled: Tha an dearbhadh dĂ -cheumnach an comas
|
||
enabled_success: Chaidh an dearbhadh dĂ -cheumnach a chur an comas
|
||
generate_recovery_codes: Gin còdan aiseig
|
||
lost_recovery_codes: Le còdan aiseig, gheibh thu a-steach dhan chunntas agad a-rithist ma chailleas tu am fòn agad. Ma chaill thu na còdan aiseig agad, âs urrainn dhut an ath-ghintinn an-seo. Cha bhi na seann-chòdan aiseig agad dligheach tuilleadh an uairsin.
|
||
methods: Dòighean dà -cheumnach
|
||
otp: Aplacaid dearbhaidh
|
||
recovery_codes: Còdan aiseig ânan lethbhreac-glèidhidh
|
||
recovery_codes_regenerated: Chaidh na còdan aiseig ath-ghintinn
|
||
recovery_instructions_html: Ma chailleas tu an t-inntrigeadh dhan fhòn agad, âs urrainn dhut fear dhe na còdan aisig gu h-ĂŹosal a chleachdadh airson faighinn a-steach dhan chunntas agad a-rithist. <strong>CĂšm na còdan aisig sĂ bhailte</strong>. Mar eisimpleir, âs urrainn dhut an clò-bhualadh âs a chumail far a bheil thu aâ cumail na sgrĂŹobhainnean cudromach eile agad.
|
||
webauthn: Iuchraichean tèarainteachd
|
||
user_mailer:
|
||
appeal_approved:
|
||
action: Tadhail air aâ chunntas agad
|
||
explanation: Chaidh aontachadh ris an ath-thagradh agad air an rabhadh o %{strike_date} a chuir thu a-null %{appeal_date}. Tha deagh chliĂš air aâ chunntas agad a-rithist.
|
||
subject: Chaidh aontachadh ris an ath-thagradh agad o %{date}
|
||
title: Chaidh aontachadh ri ath-thagradh
|
||
appeal_rejected:
|
||
explanation: Chaidh an t-ath-thagradh agad air an rabhadh o %{strike_date} a chuir thu a-null %{appeal_date} a dhiĂšltadh.
|
||
subject: Chaidh an t-ath-thagradh agad o %{date} a dhiĂšltadh
|
||
title: Chaidh ath-thagradh a dhiĂšltadh
|
||
backup_ready:
|
||
explanation: Dhâiarr thu lethbhreac-glèidhidh slĂ n dhen chunntas Mastodon agad. Tha e deis ri luchdadh a-nuas a-nis!
|
||
subject: Tha an tasg-lann agad deis ri luchdadh a-nuas
|
||
title: Tasg-lann dhut
|
||
suspicious_sign_in:
|
||
change_password: atharraich thu am facal-faire agad
|
||
details: 'Seo mion-fhiosrachadh mun chlĂ radh a-steach:'
|
||
explanation: Mhothaich sinn do chlà radh a-steach dhan chunntas agad o sheòladh IP Úr.
|
||
further_actions_html: Mur e thu fhèin a bhâ ann, mholamaid gun %{action} sa bhad agus gun cuir thu an dearbhadh dĂ -cheumnach an comas airson an cunntas agad a chumail tèarainte.
|
||
subject: Chaidh an cunntas agad inntrigeadh o sheòladh IP Úr
|
||
title: ClĂ radh a-steach Ăšr
|
||
warning:
|
||
appeal: Cuir ath-thagradh a-null
|
||
appeal_description: Ma tha thu dhen bheachd gur e mearachd a thâ ann, âs urrainn dhut ath-thagradh a chur a-null gun sgioba aig %{instance}.
|
||
categories:
|
||
spam: Spama
|
||
violation: Tha an t-susbaint aâ briseadh na riaghailtean giĂšlain a leanas
|
||
explanation:
|
||
delete_statuses: Thathar dhen bheachd gu bheil cuid dhe na postaichean agad aâ briseadh riaghailt no riaghailtean giĂšlain agus chaidh an toirt air falbh le maoir %{instance} an uairsin.
|
||
disable: Chan urrainn dhut an cunntas agad a chleachdadh tuilleadh ach mairidh aâ phròifil âs an dĂ ta eile agad. Faodaidh tu lethbhreac-glèidhidh dhen dĂ ta agad iarraidh, roghainnean aâ chunntais atharrachadh no an cunntas agad a sguabadh Ă s.
|
||
mark_statuses_as_sensitive: Chuir maoir %{instance} comharra na frionasachd ri cuid dhe na postaichean agad. Is ciall dha seo gum feumar gnogag a thoirt air na meadhanan sna postaichean mus faicear ro-shealladh. âS urrainn dhut fhèin comharra a chur gu bheil meadhan frionasach nuair a sgrĂŹobhas tu post san Ă ri teachd.
|
||
sensitive: O seo a-mach, thèid comharra na frionasachd a chur ri faidhle meadhain sam bith a luchdaicheas tu suas agus thèid am falach air cÚlaibh rabhaidh a ghabhas briogadh air.
|
||
silence: "âS urrainn dhut an cunntas agad a chleachdadh fhathast ach chan fhaic ach na daoine a tha âgad leantainn mu thrĂ th na postaichean agad air an fhrithealaiche seo agus dhâfhaoidte gun dèid dâ Ă s-dhĂšnadh o iomadh gleus rĂšrachaidh. Gidheadh, faodaidh cĂ ch âgad leantainn a lĂ imh fhathast."
|
||
suspend: Chan urrainn dhut an cunntas agad a chleachdadh tuilleadh agus chan fhaigh thu grèim air aâ phròifil no air an dĂ ta eile agad. âS urrainn dhut clĂ radh a-steach fhathast airson lethbhreac-glèidhidh dhen dĂ ta agad iarraidh mur dèid an dĂ ta a thoirt air falbh an ceann 30 latha gu slĂ n ach cumaidh sinn cuid dhen dĂ ta bhunasach ach nach seachain thu an cur Ă rèim.
|
||
reason: 'Adhbhar:'
|
||
statuses: 'Iomradh air postaichean:'
|
||
subject:
|
||
delete_statuses: Chaidh na postaichean agad air %{acct} a thoirt air falbh
|
||
disable: Chaidh an cunntas %{acct} agad a reòthadh
|
||
mark_statuses_as_sensitive: Chaidh comharra na frionasachd a chur ris na postaichean agad air %{acct}
|
||
none: Rabhadh dha %{acct}
|
||
sensitive: Thèid comharra na frionasachd a chur ris na postaichean agad air %{acct} o seo a-mach
|
||
silence: Chaidh an cunntas %{acct} agad a chuingeachadh
|
||
suspend: Chaidh an cunntas %{acct} agad a chur à rèim
|
||
title:
|
||
delete_statuses: Chaidh postaichean a thoirt air falbh
|
||
disable: Cunntas reòite
|
||
mark_statuses_as_sensitive: Chaidh comharra na frionasachd a chur ri postaichean
|
||
none: Rabhadh
|
||
sensitive: Chaidh comharra na frionasachd a chur ri cunntas
|
||
silence: Cunntas cuingichte
|
||
suspend: Cunntas à rèim
|
||
welcome:
|
||
edit_profile_action: Suidhich aâ phròifil agad
|
||
edit_profile_step: "âS urrainn dhut aâ phròifil agad a ghnĂ thachadh is tu aâ luchdadh suas dealbh pròifil, ag atharrachadh dâ ainm-taisbeanaidh is a bharrachd. âS urrainn dhut lèirmheas a dhèanamh air daoine mus fhaod iad âgad leantainn ma thogras tu."
|
||
explanation: Seo gliocas no dhà gus tòiseachadh
|
||
final_action: Tòisich air postadh
|
||
final_step: 'Tòisich air postadh! FiĂš âs mur eil duine sam bith âgad leantainn, chĂŹ cuid mhath na postaichean poblach agad, can air an loidhne-ama ionadail no le tagaichean hais. Saoil an innis thu beagan mu dâ dhèidhinn air an taga hais #fĂ ilte?'
|
||
full_handle: Dâ ainm-cleachdaiche slĂ n
|
||
full_handle_hint: Seo na bheir thu dha na caraidean agad ach an urrainn dhaibh teachdaireachd a chur thugad no âgad leantainn o fhrithealaiche eile.
|
||
subject: FĂ ilte gu Mastodon
|
||
title: Fà ilte air bòrd, %{name}!
|
||
users:
|
||
follow_limit_reached: Chan urrainn dhut còrr is %{limit} daoine a leantainn
|
||
go_to_sso_account_settings: Tadhail air roghainnean cunntas solaraiche na dearbh-aithne agad
|
||
invalid_otp_token: Còd dà -cheumnach mÏ-dhligheach
|
||
otp_lost_help_html: Ma chaill thu an t-inntrigeadh dhan dĂ chuid diubh, âs urrainn dhut fios a chur gu %{email}
|
||
seamless_external_login: Rinn thu clĂ radh a-steach le seirbheis on taobh a-muigh, mar sin chan eil roghainnean an fhacail-fhaire âs aâ phuist-d ri lĂ imh dhut.
|
||
signed_in_as: 'ChlĂ raich thu a-steach mar:'
|
||
verification:
|
||
extra_instructions_html: <strong>Gliocas:</strong>Faodaidh an ceangal air an lĂ rach-lĂŹn agad a bhith do-fhaicsinneach. âS e <code>rel="me"</code> a tha sa phĂ irt chudromach a bhacas riochd cuideigin eile air lĂ raichean-lĂŹn le susbaint air a gintinn o chleachdaiche. âS urrainn dhut fiĂš taga <code>link</code> a chleachdadh ann am bann-cinn na duilleige seach <code>a</code> ach feumaidh sinn an HTML ruigsinn gun a bhith aâ ruith JavaScript.
|
||
here_is_how: Seo mar a nĂŹ thu e
|
||
hint_html: "<strong>Gheibh duine sam bith dearbhadh an aithne air Mastodon.</strong> Tha seo stèidhichte air stannardan-lĂŹn fosgailte agus bidh e saor âs an-asgaidh gu brĂ th. Chan fheum thu dad ach lĂ rach-lĂŹn phearsanta leis an aithnich daoine thu. Nuair a nĂŹ thu ceangal dhan lĂ rach-lĂŹn sin on phròifil agad, dearbhaidh sinn gu bheil an lĂ rach-lĂŹn aâ ceangal air ais dhan phròifil agad agus seallaidh sinn taisbeanair lèirsinneach oirre."
|
||
instructions_html: Dèan lethbhreac dhen chòd gu h-ĂŹosal is cuir a-steach ann an HTML na lĂ raich-lĂŹn agad e. An uairsin, cuir seòladh na lĂ raich-lĂŹn agad ri fear dhe na raointean a bharrachd air aâ phròifil agad o thaba âDeasaich aâ phròifilâ agus sĂ bhail na h-atharraichean.
|
||
verification: Dearbhadh
|
||
verified_links: Na ceanglaichean dearbhte agad
|
||
webauthn_credentials:
|
||
add: Cuir iuchair tèarainteachd Úr ris
|
||
create:
|
||
error: Bha duilgheadas ann le bhith aâ cur ris an iuchair tèarainteachd agad. Feuch ris a-rithist.
|
||
success: Chaidh an iuchair tèarainteachd agad a chur ris.
|
||
delete: Sguab Ă s
|
||
delete_confirmation: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an iuchair tèarainteachd seo a sguabadh à s?
|
||
description_html: Ma chuireas tu <strong>dearbhadh le iuchair tèarainteachd</strong> an comas, chan urrainn dhut clà radh a-steach às aonais tè dhe na h-iuchraichean tèarainteachd agad.
|
||
destroy:
|
||
error: Bha duilgheadas ann le bhith aâ sguabadh Ă s an iuchair tèarainteachd agad. Feuch ris a-rithist.
|
||
success: Chaidh an iuchair tèarainteachd agad a sguabadh à s.
|
||
invalid_credential: Iuchair tèarainteachd mÏ-dhligheach
|
||
nickname_hint: Cuir a-steach far-ainm na h-iuchrach tèarainteachd Úir agad
|
||
not_enabled: Cha do chuir thu WebAuthn an comas fhathast
|
||
not_supported: Cha chuir am brabhsair seo taic ri iuchraichean tèarainteachd
|
||
otp_required: Mus cleachd thu iuchraichean tèarainteachd, feumaidh tu an dearbhadh dà -cheumnach a chur an comas.
|
||
registered_on: Air a chlĂ radh %{date}
|