610 lines
27 KiB
YAML
610 lines
27 KiB
YAML
---
|
||
oc:
|
||
about:
|
||
about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls.
|
||
about_this: A prepaus dâaquesta instĂ ncia
|
||
closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instĂ ncia.
|
||
contact: Contacte
|
||
contact_missing: Pas parametrat
|
||
contact_unavailable: Pas disponible
|
||
description_headline: QuĂŠ es %{domain} ?
|
||
domain_count_after: autras instĂ ncias
|
||
domain_count_before: Connectat a
|
||
extended_description_html: |
|
||
<h3>Una bona plaça per las règlas</h3>
|
||
<p>La descripcion longa es pas estada causida pel moment.</p>
|
||
features:
|
||
humane_approach_body: Amb lâexperiĂŠncia dels fracasses dâautres malhums, Mastodon ten per objectiu de lutar contra los abuses dels malhums socials en far de causidas eticas.
|
||
humane_approach_title: Un biais mai uman
|
||
not_a_product_body: Mastodon es pas un malhum comercial. Pas cap de reclama, dâutilizacion de vòstras donadas o dâòrt daurat clavat. I a pas cap dâautoritat centrala.
|
||
not_a_product_title: Sètz una persona, non pas un produit
|
||
real_conversation_body: Amb 500 caractèrs a vòstra disposicion e un nivèl de confidencialitat per cada publicacion, podètz vos exprimir coma volètz.
|
||
real_conversation_title: Fach per de conversacions vertadièras
|
||
within_reach_body: Multiplas aplicacion per iOS, Android, e autras plataformas mercĂŠs a un entorn API de bon utilizar, vos permet de gardar lo contacte pertot.
|
||
within_reach_title: Totjorn al costat
|
||
find_another_instance: Trobar mai instĂ ncias
|
||
generic_description: "%{domain} es un dels servidors del malhum"
|
||
hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain}
|
||
learn_more: Ne saber mai
|
||
other_instances: Lista dâinstĂ ncias
|
||
source_code: Còdi font
|
||
status_count_after: estatuts
|
||
status_count_before: quâan escrich
|
||
user_count_after: personas
|
||
user_count_before: Ostal de
|
||
what_is_mastodon: Quâes Mastodon ?
|
||
accounts:
|
||
follow: Sègre
|
||
followers: Seguidors
|
||
following: Abonaments
|
||
media: Mèdias
|
||
nothing_here: I a pas res aquĂ !
|
||
people_followed_by: Lo mond que %{name} sèc
|
||
people_who_follow: Lo mond que sègon %{name}
|
||
posts: Tuts
|
||
posts_with_replies: Tuts amb responsas
|
||
remote_follow: Sègre a distà ncia
|
||
reserved_username: Aqueste nom dâutilizaire es reservat
|
||
roles:
|
||
admin: Admin
|
||
unfollow: Quitar de sègre
|
||
admin:
|
||
accounts:
|
||
are_you_sure: Sètz segur ?
|
||
confirm: Confirmar
|
||
confirmed: Confirmat
|
||
disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
|
||
display_name: Escais-nom
|
||
domain: Domeni
|
||
edit: Modificar
|
||
email: Corrièl
|
||
feed_url: Flux URL
|
||
followers: Seguidors
|
||
follows: Abonaments
|
||
inbox_url: URL de recepcion
|
||
ip: IP
|
||
location:
|
||
all: Tot
|
||
local: Local
|
||
remote: Alonhat
|
||
title: Emplaçament
|
||
media_attachments: Mèdias ajustats
|
||
moderation:
|
||
all: Tot
|
||
silenced: Rescondut
|
||
suspended: Suspendut
|
||
title: Moderacion
|
||
most_recent_activity: Activitat mai recenta
|
||
most_recent_ip: IP mai recenta
|
||
not_subscribed: Pas seguidor
|
||
order:
|
||
alphabetic: Alfabetic
|
||
most_recent: Mai recent
|
||
title: Ordre
|
||
outbox_url: URL Outbox
|
||
perform_full_suspension: Botar en tren la suspension complèta
|
||
profile_url: URL del perfil
|
||
protocol: Protocòl
|
||
public: Public
|
||
push_subscription_expires: Fin de lâabonament PuSH
|
||
redownload: Actualizar los avatars
|
||
reset: ReĂŻnicializar
|
||
reset_password: ReĂŻnicializar lo senhal
|
||
resubscribe: Se tornar abonar
|
||
salmon_url: URL Salmon
|
||
search: Cercar
|
||
show:
|
||
created_reports: Rapòrts creat per aqueste compte
|
||
report: rapòrt
|
||
targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte
|
||
silence: Silenci
|
||
statuses: Estatuts
|
||
subscribe: Sâabonar
|
||
title: Comptes
|
||
undo_silenced: Levar lo silenci
|
||
undo_suspension: Levar la suspension
|
||
username: Nom dâutilizaire
|
||
web: Web
|
||
domain_blocks:
|
||
add_new: Nâajustar un nòu
|
||
created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
|
||
destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
|
||
domain: Domeni
|
||
new:
|
||
create: Crear blocatge
|
||
hint: Lo blocatge empacharĂ pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarĂ la moderacion sus aquestes comptes.
|
||
severity:
|
||
desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al mond que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil."
|
||
noop: Cap
|
||
silence: Silenci
|
||
suspend: Suspendre
|
||
title: Nòu blocatge domeni
|
||
reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
|
||
reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. ServĂs pas a res per las suspensions
|
||
severities:
|
||
noop: Cap
|
||
silence: Silenci
|
||
suspend: Suspendre
|
||
severity: Severitat
|
||
show:
|
||
affected_accounts:
|
||
one: Un compte de la basa de donadas tocat
|
||
other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
|
||
retroactive:
|
||
silence: Levar lo silenci de totes los comptes dâaqueste domeni
|
||
suspend: Levar la suspension de totes los comptes dâaqueste domeni
|
||
title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
|
||
undo: Restablir
|
||
title: Blòc de domeni
|
||
undo: Restablir
|
||
instances:
|
||
account_count: Comptes coneguts
|
||
domain_name: Domeni
|
||
title: InstĂ ncias conegudas
|
||
reports:
|
||
action_taken_by: Mesura menada per
|
||
are_you_sure: Es segur ?
|
||
comment:
|
||
label: Comentari
|
||
none: Pas cap
|
||
delete: Suprimir
|
||
id: ID
|
||
mark_as_resolved: Marcat coma resolgut
|
||
nsfw:
|
||
'false': Sens contengut sensible
|
||
'true': Contengut sensible activat
|
||
report: 'senhalament #%{id}'
|
||
report_contents: Contenguts
|
||
reported_account: Compte senhalat
|
||
reported_by: Senhalat per
|
||
resolved: Resolgut
|
||
silence_account: Metre lo compte en silenci
|
||
status: Estatut
|
||
suspend_account: Suspendre lo compte
|
||
target: Cibla
|
||
title: Senhalament
|
||
unresolved: Pas resolguts
|
||
view: Veire
|
||
settings:
|
||
contact_information:
|
||
email: Picatz una adreça de corrièl
|
||
username: Picatz un nom dâutilizaire
|
||
registrations:
|
||
closed_message:
|
||
desc_html: Afichat sus las pagina dâacuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
|
||
title: Messatge de barradura de las inscripcions
|
||
deletion:
|
||
desc_html: Autorizar al monde a suprimir lor compte
|
||
title: Possibilitat de suprimir lo compte
|
||
open:
|
||
desc_html: Autorizar lo monde a se marcar
|
||
title: Inscripcions
|
||
site_description:
|
||
desc_html: Afichada jos la forma de paragraf sus la pagina dâacuèlh e utilizada coma balisa meta.<br> Podètz utilizar de balisas HTML, coma <code><a></code> e <code><em></code>.
|
||
title: Descripcion del site
|
||
site_description_extended:
|
||
desc_html: Afichada sus la pagina dâinformacion complementĂ ria del site<br>Podètz utilizar de balisas HTML
|
||
title: Descripcion espandida del site
|
||
site_terms:
|
||
desc_html: Afichada sus la pagina de las condicions dâutilizacion<br>Podètz utilizar de balisas HTML
|
||
title: Politica de confidencialitat del site
|
||
site_title: TĂtol del site
|
||
timeline_preview:
|
||
desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina dâacuèlh
|
||
title: Apercebut flux public
|
||
title: Paramètres del site
|
||
statuses:
|
||
back_to_account: Tornar a la pagina Compte
|
||
batch:
|
||
delete: Suprimir
|
||
nsfw_off: NSFW OFF
|
||
nsfw_on: NSFW ON
|
||
execute: Lançar
|
||
failed_to_execute: FracĂ s
|
||
media:
|
||
hide: Amagar mèdia
|
||
show: Mostrar mèdia
|
||
title: Mèdia
|
||
no_media: Cap mèdia
|
||
title: Estatuts del compteAccount statuses
|
||
with_media: Amb mèdia
|
||
subscriptions:
|
||
callback_url: URL de rapèl
|
||
confirmed: Confirmat
|
||
expires_in: Sâacaba dins
|
||
last_delivery: Darrièra distribucion
|
||
title: WebSub
|
||
topic: Subjècte
|
||
title: Administracion
|
||
admin_mailer:
|
||
new_report:
|
||
body: "%{reporter} a senhalat %{target}"
|
||
subject: Novèl senhalament per %{instance} (#%{id})
|
||
application_mailer:
|
||
salutation: "%{name},"
|
||
settings: 'Cambiar las preferÊncias de corrièl : %{link}'
|
||
signature: Notificacion de Mastodon sus %{instance}
|
||
view: 'Veire :'
|
||
applications:
|
||
invalid_url: LâURL donada es invalida
|
||
auth:
|
||
agreement_html: En vos marcar acceptatz <a href="%{rules_path}">nòstres tèrmes de servici</a> e <a href="%{terms_path}">politica de confidencialitat</a>.
|
||
change_password: Seguretat
|
||
delete_account: Suprimir lo compte
|
||
delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquĂ</a>. Vos demandarem que confirmetz.
|
||
didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
|
||
forgot_password: Senhal oblidat ?
|
||
invalid_reset_password_token: Lo geton de reĂŻnicializacion es invalid o acabat. Tornatz demandar un geton se vos plai.
|
||
login: Se connectar
|
||
logout: Se desconnectar
|
||
register: Se marcar
|
||
resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
|
||
reset_password: ReĂŻnicializar lo senhal
|
||
set_new_password: Picar un nòu senhal
|
||
authorize_follow:
|
||
error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
|
||
follow: Sègre
|
||
follow_request: 'Avètz demandat de sègre :'
|
||
following: 'Felicitacion ! Seguètz ara :'
|
||
post_follow:
|
||
close: O podètz tampar aquesta fenèstra.
|
||
return: Tornar al perfil
|
||
web: Tornar a lâinterfĂ cia Web
|
||
title: Sègre %{acct}
|
||
date:
|
||
abbr_day_names:
|
||
- dg
|
||
- dl
|
||
- dm
|
||
- dc
|
||
- dj
|
||
- dv
|
||
- ds
|
||
abbr_month_names:
|
||
-
|
||
- gen
|
||
- feb
|
||
- mar
|
||
- abr
|
||
- mai
|
||
- jun
|
||
- jul
|
||
- ago
|
||
- set
|
||
- oct
|
||
- nov
|
||
- dec
|
||
day_names:
|
||
- dimenge
|
||
- diluns
|
||
- dimars
|
||
- dimècres
|
||
- dijòus
|
||
- divendres
|
||
- dissabte
|
||
formats:
|
||
default: "%e/%m/%Y"
|
||
long: Lo %e %B de %Y
|
||
short: "%e %b"
|
||
month_names:
|
||
-
|
||
- de genièr
|
||
- de febrièr
|
||
- de març
|
||
- dâabrial
|
||
- de mai
|
||
- de junh
|
||
- de julhet
|
||
- dâagost
|
||
- de setembre
|
||
- dâoctòbre
|
||
- de novembre
|
||
- de decembre
|
||
order:
|
||
- :day
|
||
- :month
|
||
- :year
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
about_x_hours:
|
||
one: Fa una ora
|
||
other: Fa %{count} oras
|
||
about_x_months:
|
||
one: Fa un mes
|
||
other: Fa %{count} meses
|
||
about_x_years:
|
||
one: Fa un an
|
||
other: Fa %{count} ans
|
||
almost_x_years:
|
||
one: Fa quasi un an
|
||
other: Fa quasi %{count} ans
|
||
half_a_minute: Ara
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: Fa mens dâuna minuta
|
||
other: Fa mens de %{count} minutas
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: Fa mens dâuna segonda
|
||
other: Fa mens de %{count} segondas
|
||
over_x_years:
|
||
one: Fa mai dâun an
|
||
other: Fa mai de %{count} ans
|
||
x_days:
|
||
one: Fa un jorn
|
||
other: Fa %{count} jorns
|
||
x_minutes:
|
||
one: Fa una minuta
|
||
other: Fa %{count} minutas
|
||
x_months:
|
||
one: Fa un mes
|
||
other: Fa %{count} meses
|
||
x_seconds:
|
||
one: Fa una segonda
|
||
other: Fa %{count} segondas
|
||
x_years:
|
||
one: Fa un an
|
||
other: Fa %{count} ans
|
||
deletes:
|
||
bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte
|
||
confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat
|
||
description_html: Aquò suprimirĂ <strong>definitivament e sens possibilitat de retorn</strong> lo contengut de vòstre compte e lo desactivarĂ . Lo nom dâutilizaire serĂ gardat per evitar una futura impostura.
|
||
proceed: Suprimir lo compte
|
||
success_msg: Compte ben suprimit
|
||
warning_html: La supression del contengut dâaquesta instĂ ncia es sola assegurada. Lo contengut fòrça partejat daissarĂ probablament de traças. Los servidors fòra-linha e los que vos sègon pas mai aurĂ n pas la mesa a jorn de lor basa de donada.
|
||
warning_title: Disponibilitat del contengut difusat
|
||
errors:
|
||
'403': Avètz pas lâautorizacion de veire aquesta pagina.
|
||
'404': La pagina que recercatz existĂs pas.
|
||
'410': La pagina que cercatz existĂs pas mai.
|
||
'422':
|
||
content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
|
||
title: Verificacion de seguretat fracassada
|
||
'429': Lo servidor mòla (subrecargada)
|
||
noscript: Per utilizar lâaplicacion Mastodon, mercĂŠs dâactivar JavaScript. Autrament podètz utilizar una aplicacion nativa Mastodon per vòstra plataforma.
|
||
exports:
|
||
blocks: Personas que blocatz
|
||
csv: CSV
|
||
follows: Personas que seguètz
|
||
mutes: Personas rescondudas
|
||
storage: Mèdias gardats
|
||
followers:
|
||
domain: Domeni
|
||
explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. <strong>Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instĂ ncias quâan de mond que vos sègon.</strong>. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors sâavètz de dobtes tocant las politica de confidencialitat de lor instĂ ncias.
|
||
followers_count: Nombre de seguidors
|
||
lock_link: Clavar vòstre compte
|
||
purge: Tirar dels seguidors
|
||
success:
|
||
one: Soi a blocar los seguidors dâun domeni...
|
||
other: Soi a blocar los seguidors de %{count} domenis...
|
||
true_privacy_html: Mèfi que la <strong>vertadièra confidencialitat pòt solament èsser amb un chiframent del cap a la fin (end-to-end)</strong>.
|
||
unlocked_warning_html: Tot lo mond pòt vos sègre e veire sulpic vòstres estatuts privats. %{lock_link} per poder repassar e regetar los seguidors.
|
||
unlocked_warning_title: Vòstre compte es pas clavat
|
||
generic:
|
||
changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
|
||
powered_by: propulsat per %{link}
|
||
save_changes: Salvagardar los cambiaments
|
||
validation_errors:
|
||
one: I a quicòm que truca ! MercĂŠs de corregir lâerror çai-jos
|
||
other: I a quicòm que truca ! MercÊs de corregir las %{count} errors çai-jos
|
||
imports:
|
||
preface: Podètz importar qualques donadas coma lo mond que seguètz o blocatz a-n aquesta instĂ ncia dâun fichièr creat dâuna autra instĂ ncia.
|
||
success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e serà n tractadas tre que possible
|
||
types:
|
||
blocking: Lista de blocatge
|
||
following: Lista de mond que seguètz
|
||
muting: Lista de mond que volètz pas legir
|
||
upload: Importar
|
||
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> utiliza %{link_to_root_path}. Podètz lo/la sègre o interagir amb el o ela sâavètz un compte ont que siasque sul fediverse."
|
||
landing_strip_signup_html: Sâes pas lo cas, podètz <a href="%{sign_up_path}">vos marcar aquĂ</a>.
|
||
media_attachments:
|
||
validations:
|
||
images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja dâimatges
|
||
too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
|
||
notification_mailer:
|
||
digest:
|
||
body: 'Trobatz aquĂ un resumit de çò quâavètz mancat dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}:'
|
||
mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
|
||
new_followers_summary:
|
||
one: Avètz un nòu seguidor ! Ouà !
|
||
other: Avètz %{count} nòus seguidors ! QuÊ crane !
|
||
subject:
|
||
one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
|
||
other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
|
||
favourite:
|
||
body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
|
||
subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
|
||
follow:
|
||
body: "%{name} vos sèc ara !"
|
||
subject: "%{name} vos sèc ara"
|
||
follow_request:
|
||
body: "%{name} a demandat a vos sègre"
|
||
subject: 'Demanda dâabonament : %{name}'
|
||
mention:
|
||
body: "%{name} vos a mencionat dins :"
|
||
subject: "%{name} vos a mencionat"
|
||
reblog:
|
||
body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
|
||
subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
|
||
pagination:
|
||
next: Seguent
|
||
prev: Precedent
|
||
truncate: "…"
|
||
push_notifications:
|
||
favourite:
|
||
title: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
|
||
follow:
|
||
title: "%{name} vos sèc ara"
|
||
group:
|
||
title: "%{count} notificacions"
|
||
mention:
|
||
action_boost: Partejar
|
||
action_expand: Ne veire mai
|
||
action_favourite: Ajustar als favorits
|
||
title: "%{name} vos a mencionat"
|
||
reblog:
|
||
title: "%{name} a partejat vòstre estatut"
|
||
subscribed:
|
||
body: Podètz ara recebre las notificacions push.
|
||
title: Abonament enregistrat !
|
||
remote_follow:
|
||
acct: Picatz vòstre utilizaire@instà ncia que cal utilizar per sègre aqueste utilizaire
|
||
missing_resource: URL de redireccion pas trobada
|
||
proceed: Contunhatz per sègre
|
||
prompt: 'Sètz per sègre :'
|
||
sessions:
|
||
activity: Darrièra activitat
|
||
browser: Navigator
|
||
browsers:
|
||
alipay: Alipay
|
||
blackberry: Blackberry
|
||
chrome: Chrome
|
||
edge: Microsoft Edge
|
||
firefox: Firefox
|
||
generic: Navigator desconegut
|
||
ie: Internet Explorer
|
||
micro_messenger: MicroMessenger
|
||
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
||
opera: Opera
|
||
phantom_js: PhantomJS
|
||
qq: QQ Browser
|
||
safari: Safari
|
||
uc_browser: UCBrowser
|
||
weibo: Weibo
|
||
current_session: Session en cors
|
||
description: "%{browser} sus %{platform}"
|
||
explanation: Aquà los navigators connectats a vòstre compte Mastodon.
|
||
ip: IP
|
||
platforms:
|
||
adobe_air: Adobe Air
|
||
android: Android
|
||
blackberry: Blackberry
|
||
chrome_os: ChromeOS
|
||
firefox_os: Firefox OS
|
||
ios: iOS
|
||
linux: Linux
|
||
mac: Mac
|
||
other: plataforma desconeguda
|
||
windows: Windows
|
||
windows_mobile: Windows Mobile
|
||
windows_phone: Windows Phone
|
||
revoke: Revocar
|
||
revoke_success: Session ben revocada
|
||
title: Sessions
|
||
settings:
|
||
authorized_apps: Aplicacions autorizadas
|
||
back: Tornar a Mastodon
|
||
delete: Supression de compte
|
||
edit_profile: Modificar lo perfil
|
||
export: Export donadas
|
||
followers: Seguidors autorizats
|
||
import: Importar
|
||
preferences: PreferĂŠncias
|
||
settings: Paramètres
|
||
two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
|
||
statuses:
|
||
open_in_web: Dobrir sul web
|
||
over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
|
||
show_more: Ne veire mai
|
||
visibilities:
|
||
private: Seguidors solament
|
||
private_long: Mostrar pas quâals seguidors
|
||
public: Public
|
||
public_long: Tot lo mond pòt veire
|
||
unlisted: Pas listat
|
||
unlisted_long: Tot lo mond pòt veire mai serà pas visible sul flux public
|
||
stream_entries:
|
||
click_to_show: Clicatz per afichar
|
||
reblogged: a partejat
|
||
sensitive_content: Contengut sensible
|
||
terms:
|
||
body_html: |
|
||
<h2>Politica de confidencialitat</h2>
|
||
|
||
<h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm ?</h3>
|
||
|
||
<p>Collectem informacions sus vos quand vos marcatz sus nòstre site e juntem las donadas quand participatz a nòstre forum en legir, escriure e notar lo contengut partejat aquĂ.</p>
|
||
|
||
<p>Pendent lâinscripcion podèm vos demandar vòstre nom e adreça de corrièl. Podètz çaquelĂ visitar nòstre site sens vos marcar. Verificarem vòstra adreça amb un messatge donant un ligam unic. Se clicatz sul ligam sauprem quâavètz lo contraròtle de lâadreça.</p>
|
||
|
||
<p>Quand sètz marcat e que publicatz quicòm, enregistrem lâadreça IP dâorigina. Podèm tanben salvagardar los jornals del servidor que tenon lâadreça IP de totas las demandas fachas al nòstre servidor.</p>
|
||
|
||
<h3 id="use">QuÊ fasèm de vòstras informacions ?</h3>
|
||
|
||
<p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Per personalizar vòstre experiĂŠncia — vòstras informacions nos ajudarĂ n a respondre melhor a vòstres besonhs individuals.</li>
|
||
<li>Per melhorar nòstre site — sâeforcem de longa a melhorar çò que nòstre site ofrĂs segon las informacions e los comentaris que recebèm de vòstra part.</li>
|
||
<li>Per melhorar nòstre servici client — vòstras informacions nos ajudan per respondre amb mai eficacitat a vòstras demandas dâassistĂŠncia.</li>
|
||
<li>Per enviar periodicament de corrièls — Podèm utilizar lâadreça quâavètz donada per vos enviar dâinformacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom dâutilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="protect">Cossà protegèm vòstras informacions ?</h3>
|
||
|
||
<p>Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per mantÊner la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz.</p>
|
||
|
||
<h3 id="data-retention">Quala es vòstra politica de conservacion de donadas ?</h3>
|
||
|
||
<p>Farem esfòrces per :</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li>
|
||
<li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 5 ans.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="cookies">Empleguem de cookies ?</h3>
|
||
|
||
<p>Ăc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs quâun site o sos provesidors de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconĂŠisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de lâassociar a vòstre compte.</p>
|
||
|
||
<p>Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferĂŠncias per vòstras visitas venentas, per recampar de donadas sul trafic del site e las interaccions per dire que posquem ofrir una melhora experiĂŠncia del site e de las aisinas pel futur. Pòt arribar que contractèssem amb de provesidors de servicis tèrces per nos ajudar a comprendre melhor nòstres visitors. Aqueles provesidors an pas lo drech que dâutilizar las donadas collectadas per nos ajudar a menar e melhorar nòstre afar.</p>
|
||
|
||
<h3 id="disclose">Divulguem dâinformacions a de tèrces ?</h3>
|
||
|
||
<p>Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de tèrces vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son dâacòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm quâes apropriat dâo far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualquâun o de nosautres. Pasmens es possible que mandèssem dâinformacions non-personalas e identificablas de nòstres visitors a dâautres partits per dâutilizacion en marketing, publicitat o un emplec mai.</p>
|
||
|
||
<h3 id="third-party">Ligams de tèrces</h3>
|
||
|
||
<p>Pòt arribar, a nòstra discrecion, quâincluguèssem o ofriguèssem de produches o servicis de tèrces partits sus nòstre site. Aqueles sites tèrces an de politicas de confidencialitats separadas e independentas. En consequĂŠncia avèm pas cap de responsabilitat pel contengut e las activitats dâaqueles sites ligats. Pasmens cerquem de protegir lâintegritat de nòstre site e aculhèm los comentaris tocant aqueles sites.</p>
|
||
|
||
<h3 id="coppa">Conformitat amb la lei de proteccion de la confidencialitat dels mainatges</h3>
|
||
|
||
<p>Nòstre site, nòstres produches e servicis son totes destinats a de monde dâalmens 13 ans. Sâaqueste servidor se tròba en los Estats Units per acontentar las exigĂŠncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
|
||
|
||
<h3 id="online">Politica de confidencialitat en linha solament</h3>
|
||
|
||
<p>Aquesta politica de confidencialitat sâaplica pas quâa las informacions collectadas via nòstre site e non pas a las informacions collectadas fòra linha.</p>
|
||
|
||
<h3 id="consent">Vòstre consentiment</h3>
|
||
|
||
<p>Nâutilizant nòstre site, consentètz a nòstra politica de confidencialitat.</p>
|
||
|
||
<h3 id="changes">Cambiament dins nòstra politica de confidencialitat</h3>
|
||
|
||
<p>Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.</p>
|
||
|
||
<p>Aqueste document es jos licÊncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 31 de mai de 2013</p>
|
||
|
||
<p>Prima adaptacion de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politica de confidencialitat de Discourse</a>.</p>
|
||
title: Condicions dâutilizacion e politica de confidencialitat de %{instance}
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M
|
||
two_factor_authentication:
|
||
code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion dâautentificacion per confirmar
|
||
description_html: Sâactivatz <strong> lâautentificacion two-factor</strong>, vos caldrĂ vòstre mobil per vos connectar perque generarĂ un geton per vos daissar dintrar.
|
||
disable: Desactivar
|
||
enable: Activar
|
||
enabled_success: Autentificacion en dos temps Two-factor ben activada
|
||
generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
|
||
instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similĂ ria sus vòstre mobil</strong>. A partir dâara, aquesta aplicacion generarĂ un geton que vos caldrĂ picar per vos connectar."
|
||
lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton dâaccedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. Sâavètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquĂ. Los ancians còdis serĂ n pas mai valides.
|
||
manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquà lo còdi en clar :'
|
||
recovery_codes: Salvar los còdis de recuperacion
|
||
recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
|
||
recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. Gardatz los còdis en seguretat, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
|
||
setup: Paramètres
|
||
wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! Lâora es la bona sul servidor e lo mobil ?
|
||
users:
|
||
invalid_email: Lâadreça de corrièl es invalida
|
||
invalid_otp_token: Còdi dâautentificacion en dos temps invalid
|
||
signed_in_as: Session a
|