gearheads
/
mastodon
Archived
2
0
Fork 0
This repository has been archived on 2024-06-09. You can view files and clone it, but cannot push or open issues/pull-requests.
mastodon/config/locales/fr.yml

1716 lines
100 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
fr:
about:
about_hashtag_html: Voici des messages publics taguĂ©s avec <strong>#%{hashtag}</strong>. Vous pouvez interagir avec si vous avez un compte n’importe oĂč dans le fĂ©diverse.
about_mastodon_html: 'Le réseau social de l''avenir : pas de publicité, pas de surveillance institutionnelle, conception éthique et décentralisation ! Gardez le contrÎle de vos données avec Mastodon !'
about_this: À propos
active_count_after: actif·ve·s
active_footnote: Nombre mensuel d'utilisateur·rice·s actif·ve·s (NMUA)
administered_by: 'AdministrĂ© par :'
api: API
apps: Applications mobiles
apps_platforms: Utilisez Mastodon depuis iOS, Android et d’autres plates-formes
browse_directory: Parcourir l’annuaire des profils et filtrer par centres d’intĂ©rĂȘts
browse_local_posts: Parcourir un flux en direct de messages publics depuis ce serveur
browse_public_posts: Parcourir un flux en direct de messages publics sur Mastodon
contact: Contact
contact_missing: Non défini
contact_unavailable: Non disponible
continue_to_web: Continuer vers l’application web
discover_users: Découvrez des utilisateur·rice·s
documentation: Documentation
federation_hint_html: Avec un compte sur %{instance}, vous pourrez suivre des gens sur n’importe quel serveur Mastodon et au-delà.
get_apps: Essayez une application mobile
hosted_on: Serveur Mastodon hébergé sur %{domain}
instance_actor_flash: |
Ce compte est un acteur virtuel utilisĂ© pour reprĂ©senter le serveur lui-mĂȘme et non un·e utilisateur·rice individuel·le.
Il est utilisĂ© Ă  des fins de fĂ©dĂ©ration et ne doit pas ĂȘtre bloquĂ© Ă  moins que vous ne vouliez bloquer l’instance entiĂšre, auquel cas vous devriez utiliser un blocage de domaine.
learn_more: En savoir plus
logged_in_as_html: Vous ĂȘtes actuellement connecté·e en tant que %{username}.
logout_before_registering: Vous ĂȘtes dĂ©jĂ  connecté·e.
privacy_policy: Politique de confidentialité
rules: RĂšgles du serveur
rules_html: 'Voici un résumé des rÚgles que vous devez suivre si vous voulez avoir un compte sur ce serveur de Mastodon :'
see_whats_happening: Voir ce qui se passe
server_stats: 'Statistiques du serveur :'
source_code: Code source
status_count_after:
one: message
other: messages
status_count_before: Ayant publié
tagline: Suivez vos ami·e·s et découvrez-en de nouveaux·elles
terms: Conditions d’utilisation
unavailable_content: Serveurs modérés
unavailable_content_description:
domain: Serveur
reason: Motif
rejecting_media: 'Les fichiers mĂ©dia de ces serveurs ne seront ni traitĂ©s ni stockĂ©s, et aucune miniature ne sera affichĂ©e, rendant nĂ©cessaire de cliquer vers le fichier d’origine :'
rejecting_media_title: Médias filtrés
silenced: 'Les messages de ces serveurs seront cachés des flux publics et conversations, et les interactions de leurs utilisateur·rice·s ne donneront lieu à aucune notification, à moins que vous ne les suiviez :'
silenced_title: Serveurs limités
suspended: 'Aucune donnée venant de ces serveurs ne sera traitée, stockée ou échangée, rendant impossible toute interaction ou communication avec les utilisateur·rice·s de ces serveurs :'
suspended_title: Serveurs suspendus
unavailable_content_html: Mastodon vous permet généralement de visualiser le contenu et d'interagir avec les utilisateur·rice·s de n'importe quel autre serveur dans le fédiverse. Voici les exceptions qui ont été faites sur ce serveur en particulier.
user_count_after:
one: utilisateur
other: utilisateur·rice·s
user_count_before: Abrite
what_is_mastodon: Qu’est-ce que Mastodon ?
accounts:
choices_html: "%{name} recommande :"
endorsements_hint: Vous pouvez recommander des personnes que vous suivez depuis l’interface web, et elles apparaütront ici.
featured_tags_hint: Vous pouvez mettre en avant certains hashtags qui seront affichés ici.
follow: Suivre
followers:
one: Abonné·e
other: Abonné·e·s
following: Abonnements
instance_actor_flash: Ce compte est un acteur virtuel utilisĂ© pour reprĂ©senter le serveur lui-mĂȘme et non un utilisateur individuel. Il est utilisĂ© Ă  des fins de fĂ©dĂ©ration et ne doit pas ĂȘtre suspendu.
joined: Inscrit·e en %{date}
last_active: derniÚre activité
link_verified_on: La propriété de ce lien a été vérifiée le %{date}
media: MĂ©dias
moved_html: "%{name} a changĂ© de compte pour %{new_profile_link} :"
network_hidden: Cette information n’est pas disponible
nothing_here: Rien à voir ici !
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
pin_errors:
following: Vous devez ĂȘtre dĂ©jĂ  abonné·e Ă  la personne que vous dĂ©sirez recommander
posts:
one: Message
other: Messages
posts_tab_heading: Messages
posts_with_replies: Messages et réponses
roles:
admin: Admin
bot: Robot
group: Groupe
moderator: Modérateur·trice
unavailable: Profil non disponible
unfollow: Ne plus suivre
admin:
account_actions:
action: Effectuer une action
title: Effectuer une action de modération sur %{acct}
account_moderation_notes:
create: Laisser une remarque
created_msg: Note de modĂ©ration crĂ©Ă©e avec succĂšs !
destroyed_msg: Note de modĂ©ration supprimĂ©e avec succĂšs !
accounts:
add_email_domain_block: Mettre le domaine du courriel sur liste noire
approve: Approuver
approved_msg: La demande d’inscription de %{username} a Ă©tĂ© approuvĂ©e avec succĂšs
are_you_sure: Voulez-vous vraiment faire ça ?
avatar: Avatar
by_domain: Domaine
change_email:
changed_msg: Courriel du compte modifiĂ© avec succĂšs !
current_email: Courriel actuel
label: Modifier le courriel
new_email: Nouveau courriel
submit: Modifier le courriel
title: Modifier le courriel pour %{username}
confirm: Confirmer
confirmed: Confirmé
confirming: Confirmation
custom: Personnalisé
delete: Supprimer les données
deleted: Supprimé
demote: RĂ©trograder
destroyed_msg: Les donnĂ©es de %{username} sont maintenant en file d’attente pour ĂȘtre supprimĂ©es imminemment
disable: Geler
disable_sign_in_token_auth: Désactiver l'authentification basée sur les jetons envoyés par courriel
disable_two_factor_authentication: DĂ©sactiver l’authentification Ă  deux facteurs
disabled: Gelé
display_name: Nom affiché
domain: Domaine
edit: Éditer
email: Courriel
email_status: État du courriel
enable: DĂ©geler
enable_sign_in_token_auth: Activer l'authentification basée sur les jetons envoyés par courriel
enabled: Activé
enabled_msg: Le compte de %{username} a été dégelé avec succÚs
followers: Abonné·e·s
follows: Abonnements
header: EntĂȘte
inbox_url: URL d’entrĂ©e
invite_request_text: Raisons de l’adhĂ©sion
invited_by: Invité par
ip: Adresse IP
joined: Inscrit·e depuis
location:
all: Tous
local: Local
remote: Distant
title: Situation
login_status: Statut de connexion
media_attachments: Fichiers médias
memorialize: Ériger en mĂ©morial
memorialized: Compte érigé en mémorial
memorialized_msg: Transformation réussie de %{username} en un compte mémorial
moderation:
active: Actifs
all: Tous
pending: En cours de traitement
suspended: Suspendus
title: Modération
moderation_notes: Notes de modération
most_recent_activity: DerniÚre activité
most_recent_ip: Adresse IP la plus récente
no_account_selected: Aucun compte n’a Ă©tĂ© modifiĂ©, car aucun n’a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©
no_limits_imposed: Aucune limite imposée
not_subscribed: Non abonné
pending: En attente d’approbation
perform_full_suspension: Suspendre
previous_strikes: Sanctions précédentes
previous_strikes_description_html:
one: Ce compte a reçu <strong>%{count}</strong> sanction.
other: Ce compte a reçu <strong>%{count}</strong> sanctions.
promote: Promouvoir
protocol: Protocole
public: Publique
push_subscription_expires: Expiration de l’abonnement PuSH
redownload: RafraĂźchir le profil
redownloaded_msg: Le profil de %{username} a Ă©tĂ© actualisĂ© avec succĂšs depuis l’origine
reject: Rejeter
rejected_msg: La demande d’inscription de %{username} a Ă©tĂ© rejetĂ©e avec succĂšs
remove_avatar: Supprimer l’avatar
remove_header: Supprimer l’entĂȘte
removed_avatar_msg: L’avatar de %{username} a Ă©tĂ© supprimĂ© avec succĂšs
removed_header_msg: L’image d’en-tĂȘte de %{username} a Ă©tĂ© supprimĂ©e avec succĂšs
resend_confirmation:
already_confirmed: Cet·te utilisateur·rice est déjà confirmé·e
send: Renvoyer un courriel de confirmation
success: Courriel de confirmation envoyĂ© avec succĂšs !
reset: RĂ©initialiser
reset_password: RĂ©initialiser le mot de passe
resubscribe: Se réabonner
role: Permissions
roles:
admin: Administrateur
moderator: Modérateur
staff: Équipe
user: Utilisateur
search: Rechercher
search_same_email_domain: Autres utilisateurs·trices avec le mĂȘme domaine de courriel
search_same_ip: Autres utilisateur·rice·s avec la mĂȘme IP
security_measures:
only_password: Mot de passe uniquement
password_and_2fa: Mot de passe et 2FA
password_and_sign_in_token: Mot de passe et jeton par courriel
sensitive: Sensible
sensitized: marqué comme sensible
shared_inbox_url: URL de la boite de réception partagée
show:
created_reports: Signalements faits
targeted_reports: SignalĂ©s par d’autres
silence: Limiter
silenced: Limité
statuses: Messages
strikes: Punitions précédentes
subscribe: S’abonner
suspend: Suspendre
suspended: Suspendu
suspension_irreversible: Les donnĂ©es de ce compte ont Ă©tĂ© irrĂ©versiblement supprimĂ©es. Vous pouvez annuler la suspension du compte pour le rendre utilisable, mais il ne rĂ©cupĂ©rera aucune donnĂ©e qu’il avait auparavant.
suspension_reversible_hint_html: Le compte a Ă©tĂ© suspendu et les donnĂ©es seront complĂštement supprimĂ©es le %{date}. D’ici lĂ , le compte peut ĂȘtre restaurĂ© sans aucun effet nĂ©faste. Si vous souhaitez supprimer toutes les donnĂ©es du compte immĂ©diatement, vous pouvez le faire ci-dessous.
title: Comptes
unblock_email: DĂ©bloquer l'adresse courriel
unblocked_email_msg: L'adresse courriel de %{username} a été débloquée avec succÚs
unconfirmed_email: Courriel non confirmé
undo_sensitized: Annuler sensible
undo_silenced: Annuler la limitation
undo_suspension: Annuler la suspension
unsilenced_msg: La limitation du compte de %{username} a été annulée avec succÚs
unsubscribe: Se désabonner
unsuspended_msg: Le compte de %{username} a été réactivé avec succÚs
username: Nom d’utilisateur·ice
view_domain: Voir le résumé du domaine
warn: Avertissement
web: Web
whitelisted: Sur liste blanche
action_logs:
action_types:
approve_appeal: Approuver l'appel
approve_user: Approuver l’utilisateur
assigned_to_self_report: Affecter le signalement
change_email_user: Modifier le courriel pour
confirm_user: Confirmer l’utilisateur
create_account_warning: Créer une alerte
create_announcement: Créer une annonce
create_custom_emoji: Créer des émojis personnalisés
create_domain_allow: Créer un domaine autorisé
create_domain_block: Créer un blocage de domaine
create_email_domain_block: Créer un blocage de domaine de courriel
create_ip_block: Créer une rÚgle IP
create_unavailable_domain: Créer un domaine indisponible
demote_user: RĂ©trograder l’utilisateur·ice
destroy_announcement: Supprimer l’annonce
destroy_custom_emoji: Supprimer des émojis personnalisés
destroy_domain_allow: Supprimer le domaine autorisé
destroy_domain_block: Supprimer le blocage de domaine
destroy_email_domain_block: Supprimer le blocage de domaine de courriel
destroy_instance: Purge du domaine
destroy_ip_block: Supprimer la rĂšgle IP
destroy_status: Supprimer le message
destroy_unavailable_domain: Supprimer le domaine indisponible
disable_2fa_user: DĂ©sactiver l’A2F
disable_custom_emoji: Désactiver les émojis personnalisés
disable_sign_in_token_auth_user: Désactiver l'authentification basée sur les jetons envoyés par courriel pour l'utilisateur·rice
disable_user: DĂ©sactiver le compte
enable_custom_emoji: Activer les émojis personnalisées
enable_sign_in_token_auth_user: Activer l'authentification basée sur les jetons envoyés par courriel pour l'utilisateur·rice
enable_user: Activer l’utilisateur
memorialize_account: Ériger en mĂ©morial
promote_user: Promouvoir l’utilisateur
reject_appeal: Rejeter l'appel
reject_user: Rejeter l’utilisateur
remove_avatar_user: Supprimer l’avatar
reopen_report: Rouvrir le signalement
reset_password_user: RĂ©initialiser le mot de passe
resolve_report: RĂ©soudre le signalement
sensitive_account: Marquer les médias de votre compte comme sensibles
silence_account: Limiter le compte
suspend_account: Suspendre le compte
unassigned_report: Ne plus assigner le signalement
unblock_email_account: DĂ©bloquer l'adresse courriel
unsensitive_account: Ne pas marquer les médias de votre compte comme sensibles
unsilence_account: Annuler la limitation du compte
unsuspend_account: Annuler la suspension du compte
update_announcement: Modifier l’annonce
update_custom_emoji: Mettre à jour les émojis personnalisés
update_domain_block: Mettre Ă  jour le blocage de domaine
update_status: Mettre Ă  jour le message
actions:
approve_appeal_html: "%{name} a approuvé l'appel de la décision de modération émis par %{target}"
approve_user_html: "%{name} a approuvĂ© l’inscription de %{target}"
assigned_to_self_report_html: "%{name} s’est assigné·e le signalement de %{target}"
change_email_user_html: "%{name} a modifié l'adresse de courriel de l'utilisateur·rice %{target}"
confirm_user_html: "%{name} a confirmé l'adresse courriel de l'utilisateur %{target}"
create_account_warning_html: "%{name} a envoyé un avertissement à %{target}"
create_announcement_html: "%{name} a créé une nouvelle annonce %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} a téléversé un nouvel émoji %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} a autorisé la fédération avec le domaine %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} a bloqué le domaine %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} a bloqué de domaine de courriel %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} a créé une rÚgle pour l'IP %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} a arrĂȘtĂ© la livraison vers le domaine %{target}"
demote_user_html: "%{name} a rétrogradé l'utilisateur·rice %{target}"
destroy_announcement_html: "%{name} a supprimé l'annonce %{target}"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} a détruit l'émoji %{target}"
destroy_domain_allow_html: "%{name} a rejeté la fédération avec le domaine %{target}"
destroy_domain_block_html: "%{name} a débloqué le domaine %{target}"
destroy_email_domain_block_html: "%{name} a débloqué le domaine de courriel %{target}"
destroy_instance_html: "%{name} a purgé le domaine %{target}"
destroy_ip_block_html: "%{name} a supprimé la rÚgle pour l'IP %{target}"
destroy_status_html: "%{name} a supprimé le message de %{target}"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} a repris la livraison au domaine %{target}"
disable_2fa_user_html: "%{name} a désactivé l'authentification à deux facteurs pour l'utilisateur·rice %{target}"
disable_custom_emoji_html: "%{name} a désactivé l'émoji %{target}"
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} a désactivé l'authentification basée sur les jetons envoyés par courriel pour %{target}"
disable_user_html: "%{name} a désactivé la connexion de l'utilisateur·rice %{target}"
enable_custom_emoji_html: "%{name} a activé l'émoji %{target}"
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} a activé l'authentification basée sur les jetons envoyés par courriel pour %{target}"
enable_user_html: "%{name} a activé la connexion de l'utilisateur·rice %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} a converti le compte de %{target} en un mémorial"
promote_user_html: "%{name} a promu l'utilisateur·rice %{target}"
reject_appeal_html: "%{name} a rejeté l'appel de la décision de modération émis par %{target}"
reject_user_html: "%{name} a rejetĂ© l’inscription de %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} a supprimé l'avatar de %{target}"
reopen_report_html: "%{name} a rouvert le signalement %{target}"
reset_password_user_html: "%{name} a réinitialisé le mot de passe de l'utilisateur·rice %{target}"
resolve_report_html: "%{name} a résolu le signalement %{target}"
sensitive_account_html: "%{name} a marqué le média de %{target} comme sensible"
silence_account_html: "%{name} a limité le compte de %{target}"
suspend_account_html: "%{name} a suspendu le compte de %{target}"
unassigned_report_html: "%{name} a désassigné le signalement %{target}"
unblock_email_account_html: "%{name} a débloqué l'adresse courriel de %{target}"
unsensitive_account_html: "%{name} a enlevé le marquage comme sensible du média de %{target}"
unsilence_account_html: "%{name} a annulé la limitation du compte de %{target}"
unsuspend_account_html: "%{name} a réactivé le compte de %{target}"
update_announcement_html: "%{name} a mis Ă  jour l'annonce %{target}"
update_custom_emoji_html: "%{name} a mis Ă  jour l'Ă©moji %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} a mis Ă  jour le blocage de domaine pour %{target}"
update_status_html: "%{name} a mis Ă  jour le message de %{target}"
deleted_status: "(message supprimé)"
empty: Aucun journal trouvé.
filter_by_action: Filtrer par action
filter_by_user: Filtrer par utilisateur·ice
title: Journal d’audit
announcements:
destroyed_msg: Annonce supprimée avec succÚs !
edit:
title: Modifier l’annonce
empty: Aucune annonce trouvée.
live: En direct
new:
create: Créer une annonce
title: Nouvelle annonce
publish: Publier
published_msg: Annonce publiée avec succÚs !
scheduled_for: Planifiée pour %{time}
scheduled_msg: Annonce planifiée pour publication !
title: Annonces
unpublish: Retirer l'annonce
unpublished_msg: L’annonce a Ă©tĂ© dĂ©publiĂ©e avec succĂšs !
updated_msg: L’annonce a Ă©tĂ© mise Ă  jour avec succĂšs !
custom_emojis:
assign_category: Attribuer une catégorie
by_domain: Domaine
copied_msg: Copie locale de l’émoji crĂ©Ă©e avec succĂšs
copy: Copier
copy_failed_msg: Impossible de faire une copie locale de cet Ă©moji
create_new_category: Créer une nouvelle catégorie
created_msg: Émoji crĂ©Ă© avec succĂšs !
delete: Supprimer
destroyed_msg: Émoji supprimĂ© avec succĂšs !
disable: DĂ©sactiver
disabled: Désactivé
disabled_msg: Émoji dĂ©sactivĂ© avec succĂšs
emoji: Émoji
enable: Activer
enabled: Activé
enabled_msg: Émoji activĂ© avec succĂšs
image_hint: PNG ou GIF de moins de %{size}
list: Lister
listed: Listé
new:
title: Ajouter un nouvel émoji personnalisé
not_permitted: Vous n’ĂȘtes pas autorisĂ© Ă  effectuer cette action
overwrite: Écraser
shortcode: Raccourci
shortcode_hint: Au moins deux caractÚres, seulement des caractÚres alphanumériques ou des tirets bas
title: Émojis personnalisĂ©s
uncategorized: Non catégorisé
unlist: DĂ©lister
unlisted: Délisté
update_failed_msg: Cet Ă©moji n'a pas pu ĂȘtre mis Ă  jour
updated_msg: Émoji mis à jour avec succùs !
upload: Téléverser
dashboard:
active_users: utilisateurs actifs
interactions: interactions
media_storage: Stockage des médias
new_users: nouveaux utilisateurs
opened_reports: rapports ouverts
pending_appeals_html:
one: "<strong>%{count}</strong> appel en attente"
other: "<strong>%{count}</strong> appels en attente"
pending_reports_html:
one: "<strong>%{count}</strong> rapport en attente"
other: "<strong>%{count}</strong> rapports en attente"
pending_tags_html:
one: "<strong>%{count}</strong> hashtag en attente"
other: "<strong>%{count}</strong> hashtags en attente"
pending_users_html:
one: "<strong>%{count}</strong> utilisateur·rice en attente"
other: "<strong>%{count}</strong> utilisateur·rice·s en attente"
resolved_reports: rapports résolus
software: Logiciel
sources: Sources d'inscription
space: Espace utilisé
title: Tableau de bord
top_languages: Langues les plus actives
top_servers: Serveurs les plus actifs
website: Site Web
disputes:
appeals:
empty: Aucun appel trouvé.
title: Appels
domain_allows:
add_new: Mettre le domaine sur liste sur blanche
created_msg: Ce domaine a été ajouté à la liste blanche avec succÚs
destroyed_msg: Le domaine a été supprimé de la liste blanche
undo: Supprimer de la liste blanche
domain_blocks:
add_new: Bloquer un nouveau domaine
created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé
destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé
domain: Domaine
edit: Modifier le blocage de domaine
existing_domain_block_html: Vous avez dĂ©jĂ  imposĂ© des limites plus strictes Ă  %{name}, vous devez d’abord le/la <a href="%{unblock_url}">dĂ©bloquer</a>.
new:
create: Créer le blocage
hint: Le blocage de domaine n’empĂȘchera pas la crĂ©ation de comptes dans la base de donnĂ©es, mais il appliquera automatiquement et rĂ©trospectivement des mĂ©thodes de modĂ©ration spĂ©cifiques sur ces comptes.
severity:
desc_html: "<strong>Masquer</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspendre</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil. Utilisez <strong>Aucune</strong> si vous voulez simplement rejeter les fichiers multimédia."
noop: Aucune
silence: Masqué
suspend: Suspendre
title: Nouveau blocage de domaine
obfuscate: Obfusquer le nom de domaine
obfuscate_hint: Obfusquer partiellement le nom de domaine dans la liste si la publication de la liste des limitations de domaine est activée
private_comment: Commentaire privé
private_comment_hint: Commentaire sur cette limitation de domaine pour informer en interne les modérateurs.
public_comment: Commentaire public
public_comment_hint: Commentaire sur cette limitation de domaine pour le grand public, si l'affichage public de la liste des limitations de domaine est activé.
reject_media: Rejeter les fichiers média
reject_media_hint: Supprime localement les fichiers mĂ©dia stockĂ©s et refuse d’en tĂ©lĂ©charger ultĂ©rieurement. Ne concerne pas les suspensions
reject_reports: Rejeter les signalements
reject_reports_hint: Ignorez tous les signalements provenant de ce domaine. Ne concerne pas les suspensions
undo: Annuler le blocage de domaine
view: Afficher les blocages de domaines
email_domain_blocks:
add_new: Ajouter
attempts_over_week:
one: "%{count} tentative au cours de la derniĂšre semaine"
other: "%{count} tentatives au cours de la derniĂšre semaine"
created_msg: Le blocage de domaine de courriel est désormais activé
delete: Supprimer
dns:
types:
mx: Enregistrement MX
domain: Domaine
new:
create: Créer le blocage
resolve: RĂ©soudre le domaine
title: Nouveau blocage de domaine de courriel
no_email_domain_block_selected: Aucun blocage de domaine de courriel n'a été modifié car aucun n'a été sélectionné
resolved_dns_records_hint_html: Le nom de domaine est reliĂ© aux domaines MX suivants, qui ont la responsabilitĂ© ultime d'accepter les courriels. Bloquer un domaine MX empĂȘchera les inscriptions Ă  partir de toute adresse courriel utilisant le mĂȘme domaine MX, mĂȘme si le nom de domaine affichĂ© est diffĂ©rent. <strong> Veillez Ă  ne pas bloquer les fournisseurs de messagerie d'envergure.</strong>
resolved_through_html: RĂ©solu par %{domain}
title: Blocage de domaines de courriel
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Les recommandations d'abonnement aident les nouvelles personnes à trouver rapidement du contenu intéressant</strong>. Si un·e utilisateur·rice n'a pas assez interagi avec les autres pour avoir des recommandations personnalisées, ces comptes sont alors recommandés. La sélection est mise à jour quotidiennement depuis un mélange de comptes ayant le plus d'interactions récentes et le plus grand nombre d'abonné·e·s locaux pour une langue donnée."
language: Pour la langue
status: État
suppress: Supprimer les recommandations d'abonnement
suppressed: Supprimée
title: Recommandations d'abonnement
unsuppress: RĂ©tablir les recommandations d'abonnement
instances:
availability:
failure_threshold_reached: Le seuil de défaillance a été atteint le %{date}.
failures_recorded:
one: Tentative échouée pendant %{count} jour.
other: Tentatives échouées pendant %{count} jours différents.
no_failures_recorded: Pas d'échec enregistré.
title: Disponibilité
warning: La derniÚre tentative de connexion à ce serveur a échoué
back_to_all: Tout
back_to_limited: Limité
back_to_warning: Avertissement
by_domain: Domaine
confirm_purge: Êtes-vous sĂ»r de vouloir supprimer dĂ©finitivement les donnĂ©es de ce domaine ?
content_policies:
comment: Note interne
description_html: Vous pouvez définir des politiques de contenu qui seront appliquées à tous les comptes de ce domaine et à tous ses sous-domaines.
policies:
reject_media: Rejeter les médias
reject_reports: Rejeter les signalements
silence: Limiter
suspend: Suspendre
policy: RĂšglement
reason: Raison publique
title: Politiques de contenu
dashboard:
instance_accounts_dimension: Comptes les plus suivis
instance_accounts_measure: comptes stockés
instance_followers_measure: nos abonnĂ©â‹…e⋅s lĂ -bas
instance_follows_measure: leurs abonnĂ©â‹…e⋅s ici
instance_languages_dimension: Langues les plus utilisées
instance_media_attachments_measure: fichiers médias stockés
instance_reports_measure: signalements mentionnant l'instance
instance_statuses_measure: messages stockés
delivery:
all: Tout
clear: Effacer les erreurs de livraison
restart: Redémarrer la livraison
stop: ArrĂȘter la livraison
unavailable: Indisponible
delivery_available: Livraison disponible
delivery_error_days: Jours d'erreur de livraison
delivery_error_hint: Si la livraison n'est pas possible pendant %{count} jours, elle sera automatiquement marquée comme non livrable.
destroyed_msg: Les données de %{domain} sont maintenant en file d'attente pour une suppression imminente.
empty: Aucun domaine trouvé.
known_accounts:
one: "%{count} compte connu"
other: "%{count} comptes connus"
moderation:
all: Tout
limited: Limité
title: Modération
private_comment: Commentaire privé
public_comment: Commentaire public
purge: Purge
purge_description_html: Si vous pensez que ce domaine est définitivement hors service, vous pouvez supprimer de votre espace de stockage toutes les traces des comptes de ce domaine et les données associées. Cela peut prendre du temps.
title: Fédération
total_blocked_by_us: Bloqués par nous
total_followed_by_them: Suivi par eux
total_followed_by_us: Suivi par nous
total_reported: Signalements Ă  leur sujet
total_storage: Attachements de média
totals_time_period_hint_html: Les totaux affichés ci-dessous incluent des données sans limite de temps.
invites:
deactivate_all: Tout désactiver
filter:
all: Tout
available: Disponible
expired: Expiré
title: Filtre
title: Invitations
ip_blocks:
add_new: Créer une rÚgle
created_msg: Nouvelle rÚgle IP ajoutée avec succÚs
delete: Supprimer
expires_in:
'1209600': 2 semaines
'15778476': 6 mois
'2629746': 1 mois
'31556952': 1 an
'86400': 1 jour
'94670856': 3 ans
new:
title: Créer une nouvelle rÚgle IP
no_ip_block_selected: Aucune rĂšgle IP n’a Ă©tĂ© modifiĂ©e car aucune n’a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©e
title: RĂšgles IP
relationships:
title: Relations de %{acct}
relays:
add_new: Ajouter un nouveau relais
delete: Supprimer
description_html: Un <strong>relai de fĂ©dĂ©ration</strong> est un serveur intermĂ©diaire qui Ă©change de grandes quantitĂ©s de messages publics entre les serveurs qui s’inscrivent et ceux qui publient dessus. <strong>Il peut aider les petits et moyens serveurs Ă  dĂ©couvrir du contenu sur le fediverse</strong>, ce qui normalement nĂ©cessiterait que leurs membres suivent des gens inscrits sur d’autres serveurs.
disable: DĂ©sactiver
disabled: Désactivé
enable: Activer
enable_hint: Une fois activé, votre serveur souscrira à tous les messages publics de ce relais et y enverra ses propres messages publics.
enabled: Activé
inbox_url: URL du relais
pending: En attente de l’approbation du relai
save_and_enable: Sauvegarder et activer
setup: Paramétrer une connexion de relais
signatures_not_enabled: Les relais ne fonctionneront pas correctement lorsque le mode sécurisé ou le mode liste blanche est activé
status: Statut
title: Relais
report_notes:
created_msg: Note de signalement crĂ©Ă©e avec succĂšs !
destroyed_msg: Note de signalement effacĂ©e avec succĂšs !
today_at: Aujourd'hui Ă  %{time}
reports:
account:
notes:
one: "%{count} note"
other: "%{count} notes"
action_log: Journal d’audit
action_taken_by: Intervention de
actions:
delete_description_html: Les messages signalĂ©s seront supprimĂ©s et une sanction sera enregistrĂ©e pour vous aider Ă  prendre les mesures appropriĂ©es en cas d'infractions futures par le mĂȘme compte.
mark_as_sensitive_description_html: Les mĂ©dias des messages signalĂ©s seront marquĂ©s comme sensibles et une sanction sera enregistrĂ©e pour vous aider Ă  prendre les mesures appropriĂ©es en cas d'infractions futures par le mĂȘme compte.
other_description_html: Voir plus d'options pour contrÎler le comportement du compte et personnaliser la communication vers le compte signalé.
resolve_description_html: Aucune mesure ne sera prise contre le compte signalé, aucune sanction ne sera enregistrée et le sigalement sera clÎturé.
silence_description_html: Le profil ne sera visible que pour ceux qui le suivent dĂ©jĂ  ou le consultent manuellement, ce qui limite considĂ©rablement sa portĂ©e. Peut toujours ĂȘtre restaurĂ©.
suspend_description_html: Le profil et tout son contenu deviendront inaccessibles jusqu'à ce qu'il soit éventuellement supprimé. Interagir avec le compte sera impossible. Réversible dans les 30 jours.
actions_description_html: Décidez des mesures à prendre pour résoudre ce signalement. Si vous prenez des mesures punitives contre le compte signalé, une notification sera envoyée par e-mail, sauf si la catégorie <strong>Spam</strong> est sélectionnée.
add_to_report: Ajouter davantage au rapport
are_you_sure: Voulez-vous vraiment faire ça ?
assign_to_self: Me l’assigner
assigned: Modérateur assigné
by_target_domain: Domaine du compte signalé
category: Catégorie
category_description_html: La raison pour laquelle ce compte et/ou ce contenu a été signalé sera citée dans la communication avec le compte signalé
comment:
none: Aucun
comment_description_html: 'Pour fournir plus d''informations, %{name} a Ă©crit :'
created_at: Signalé
delete_and_resolve: Supprimer les messages
forwarded: Transféré
forwarded_to: Transféré à %{domain}
mark_as_resolved: Marquer comme résolu
mark_as_sensitive: Marquer comme sensible
mark_as_unresolved: Marquer comme non-résolu
no_one_assigned: Personne
notes:
create: Ajouter une note
create_and_resolve: RĂ©soudre avec une note
create_and_unresolve: RĂ©-ouvrir avec une note
delete: Supprimer
placeholder: Décrivez quelles actions ont été prises, ou toute autre mise à jour

title: Remarques
notes_description_html: Voir et laisser des notes aux autres modĂ©rateurs et Ă  votre futur moi-mĂȘme
quick_actions_description_html: 'Faites une action rapide ou faites défiler vers le bas pour voir le contenu signalé :'
remote_user_placeholder: l'utilisateur·rice distant·e de %{instance}
reopen: RĂ©-ouvrir le signalement
report: 'Signalement #%{id}'
reported_account: Compte signalé
reported_by: Signalé par
resolved: RĂ©solus
resolved_msg: Signalement rĂ©solu avec succĂšs !
skip_to_actions: Passer aux actions
status: Statut
statuses: Contenu signalé
statuses_description_html: Le contenu offensant sera cité dans la communication avec le compte signalé
target_origin: Origine du compte signalé
title: Signalements
unassign: DĂ©s-assigner
unresolved: Non résolus
updated_at: Mis Ă  jour
view_profile: Voir le profil
rules:
add_new: Ajouter une rĂšgle
delete: Supprimer
description_html: Bien que la plupart des gens prĂ©tende avoir lu les conditions d'utilisation avant de les accepter, gĂ©nĂ©ralement les utilisateur·rice·s ne les lisent vraiment que lorsque un problĂšme apparaĂźt. <strong>Pour faciliter la visualisation des rĂšgles de votre serveur en un seul coup d’Ɠil, prĂ©sentez-les sous la forme d'une liste Ă  puces !</strong> Essayez de garder chacune des rĂšgles simple et concise, mais faites attention Ă  ne pas non plus les diviser en de trop nombreux Ă©lĂ©ments distincts.
edit: Modifier la rĂšgle
empty: Aucune rÚgle de serveur n'a été définie pour l'instant.
title: RĂšgles du serveur
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Nombre de messages publiés localement, de comptes actifs et de nouvelles inscriptions regroupés par semaine
title: Publier des statistiques agrĂ©gĂ©es sur l’activitĂ© des utilisateur·rice·s
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Séparez les noms d'utilisateur·rice·s par des virgules. Ces comptes seront affichés dans les recommendations d'abonnement
title: Recommender ces comptes aux nouveaux·elles utilisateur·rice·s
contact_information:
email: Entrez une adresse courriel publique
username: Entrez un nom d’utilisateur·ice
custom_css:
desc_html: Modifier l’apparence avec une CSS chargĂ©e sur chaque page
title: CSS personnalisé
default_noindex:
desc_html: Affecte tous les utilisateurs qui n'ont pas changĂ© eux-mĂȘmes ce paramĂštre
title: Opter pour le retrait de l'indexation des moteurs de recherche par défaut
domain_blocks:
all: À tout le monde
disabled: À personne
title: Afficher le blocage de domaines
users: Aux utilisateur·rice·s connecté·e·s localement
domain_blocks_rationale:
title: Montrer la raison
hero:
desc_html: AffichĂ©e sur la page d’accueil. Au moins 600x100px recommandĂ©. Lorsqu’elle n’est pas dĂ©finie, se rabat sur la vignette du serveur
title: Image d’en-tĂȘte
mascot:
desc_html: AffichĂ© sur plusieurs pages. Au moins 293×205px recommandĂ©. Lorsqu’il n’est pas dĂ©fini, retombe Ă  la mascotte par dĂ©faut
title: Image de la mascotte
peers_api_enabled:
desc_html: Noms des domaines que ce serveur a découvert dans le fédiverse
title: Publier la liste des serveurs dĂ©couverts dans l’API
preview_sensitive_media:
desc_html: Les aperçus de lien sur les autres sites web afficheront une vignette mĂȘme si les mĂ©dias sont marquĂ©s comme sensibles
title: Montrer les médias sensibles dans les prévisualisations OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permettre aux utilisateur·ice·s d’ĂȘtre dĂ©couvert·e·s
title: Activer l’annuaire des profils
registrations:
closed_message:
desc_html: AffichĂ© sur la page d’accueil lorsque les inscriptions sont fermĂ©es. Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Message de fermeture des inscriptions
deletion:
desc_html: Permettre à tou·te·s les utilisateur·rice·s de supprimer leur compte
title: Autoriser les suppressions de compte
min_invite_role:
disabled: Personne
title: Autoriser les invitations par
require_invite_text:
desc_html: Lorsque les enregistrements nĂ©cessitent une approbation manuelle, rendre le texte de l’invitation "Pourquoi voulez-vous vous inscrire ?" obligatoire plutĂŽt que facultatif
title: Exiger que les nouveaux utilisateurs remplissent un texte de demande d’invitation
registrations_mode:
modes:
approved: Approbation requise pour s’inscrire
none: Personne ne peut s’inscrire
open: N’importe qui peut s’inscrire
title: Mode d’enregistrement
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Lorsque dĂ©sactivĂ©e, restreint le fil public accessible via la page d’accueil de l’instance pour ne montrer que le contenu local
title: Inclure le contenu fédéré sur la page de fil public sans authentification
show_staff_badge:
desc_html: Montrer un badge de responsable sur une page utilisateur·rice
title: Montrer un badge de responsable
site_description:
desc_html: Paragraphe introductif sur l'API. Décrivez les particularités de ce serveur Mastodon et précisez toute autre chose qui vous semble importante. Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Description du serveur
site_description_extended:
desc_html: L’endroit idĂ©al pour afficher votre code de conduite, les rĂšgles, les guides et autres choses qui rendent votre serveur diffĂ©rent. Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Description Ă©tendue du serveur
site_short_description:
desc_html: Affichée dans la barre latérale et dans les méta-tags. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon en un seul paragraphe. Si laissée vide, la description du serveur sera affiché par défaut.
title: Description courte du serveur
site_terms:
desc_html: Vous pouvez Ă©crire votre propre politique de confidentialitĂ©, conditions d’utilisation ou autre jargon juridique. Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Politique de confidentialité
site_title: Nom du serveur
thumbnail:
desc_html: UtilisĂ©e pour les prĂ©visualisations via OpenGraph et l’API. 1200x630px recommandĂ©
title: Vignette du serveur
timeline_preview:
desc_html: Afficher un lien vers le fil public sur la page d’accueil et autoriser l'accùs anonyme au fil public via l'API
title: Autoriser la prévisualisation anonyme du fil global
title: ParamĂštres du serveur
trendable_by_default:
desc_html: Affecte les hashtags qui n'ont pas été précédemment non autorisés
title: Autoriser les hashtags à apparaßtre dans les tendances sans approbation préalable
trends:
desc_html: Afficher publiquement les hashtags approuvés qui sont populaires en ce moment
title: Hashtags populaires
site_uploads:
delete: Supprimer le fichier téléversé
destroyed_msg: Téléversement sur le site supprimé avec succÚs !
statuses:
back_to_account: Retour Ă  la page du compte
back_to_report: Retour Ă  la page du rapport
batch:
remove_from_report: Retirer du rapport
report: Signalement
deleted: Supprimé
media:
title: MĂ©dias
no_status_selected: Aucun message n’a Ă©tĂ© modifiĂ© car aucun n’a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©
title: Messages du compte
with_media: Avec médias
strikes:
actions:
delete_statuses: "%{name} a supprimé les messages de %{target}"
disable: "%{name} a gelé le compte de %{target}"
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} a marqué le message de %{target} comme sensible"
none: "%{name} a envoyé un avertissement à %{target}"
sensitive: "%{name} a marqué le compte de %{target} comme sensible"
silence: "%{name} a limité le compte de %{target}"
suspend: "%{name} a suspendu le compte de %{target}"
appeal_approved: Appel soumis
appeal_pending: Appel en attente
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Vous avez des migrations de base de données en attente. Veuillez les exécuter pour vous assurer que l'application se comporte comme prévu
elasticsearch_running_check:
message_html: Impossible de se connecter Ă  Elasticsearch. Veuillez vĂ©rifier qu’il est en cours d’exĂ©cution ou dĂ©sactiver la recherche en plein texte
elasticsearch_version_check:
message_html: 'Version d’Elasticsearch incompatible : %{value}'
version_comparison: Elasticsearch %{running_version} est en cours d’exĂ©cution alors que %{required_version} est requise
rules_check:
action: GĂ©rer les rĂšgles du serveur
message_html: Vous n'avez pas défini de rÚgles pour le serveur.
sidekiq_process_check:
message_html: Aucun processus Sidekiq en cours d'exécution pour la/les file(s) d'attente %{value}. Veuillez vérifier votre configuration de Sidekiq
tags:
review: État du traitement
updated_msg: ParamĂštres du hashtag mis Ă  jour avec succĂšs
title: Administration
trends:
allow: Autoriser
approved: Approuvé
disallow: Interdire
links:
allow: Autoriser le lien
allow_provider: Autoriser l'Ă©diteur
description_html: Ces liens sont actuellement Ă©normĂ©ment partagĂ©s par des comptes dont votre serveur voit les messages. Cela peut aider vos utilisateur⋅rice⋅s Ă  dĂ©couvrir ce qu'il se passe dans le monde. Aucun lien n'est publiquement affichĂ© tant que vous n'avez pas approuvĂ© le compte qui le publie. Vous pouvez Ă©galement autoriser ou rejeter les liens individuellement.
disallow: Interdire le lien
disallow_provider: Interdire l'Ă©diteur
shared_by_over_week:
one: Partagé par %{count} personne au cours de la derniÚre semaine
other: Partagé par %{count} personnes au cours de la derniÚre semaine
title: Liens tendances
usage_comparison: Partagé %{today} fois aujourd'hui, comparé à %{yesterday} hier
pending_review: En attente de révision
preview_card_providers:
allowed: Les liens de cet Ă©diteur peuvent ĂȘtre tendance
description_html: Voici les domaines depuis lesquels des liens sont souvent partagés sur votre serveur. Les liens n'apparaßtront pas publiquement dans les tendances à moins que le domaine du lien ne soit approuvé. Votre approbation (ou votre rejet) s'étend aux sous-domaines.
rejected: Les liens de cet éditeur ne seront pas considérés tendance
title: Éditeurs
rejected: Rejeté
statuses:
allow: Autoriser le message
allow_account: Autoriser l'auteur·rice
description_html: Voici les messages dont votre serveur a connaissance qui sont beaucoup partagĂ©s et mis en favoris en ce moment. Cela peut aider vos utilisateur⋅rice⋅s, nĂ©ophytes comme aguerri⋅e⋅s, Ă  trouver plus de comptes Ă  suivre. Aucun message n'est publiquement affichĂ© tant que vous n'en avez pas approuvĂ© l'auteur⋅rice, et seulement si icellui permet que son compte soit suggĂ©rĂ© aux autres. Vous pouvez Ă©galement autoriser ou rejeter les messages individuellement.
disallow: Proscrire le message
disallow_account: Proscrire l'auteur·rice
not_discoverable: L'auteur⋅rice n'a pas choisi de pouvoir ĂȘtre dĂ©couvert⋅e
shared_by:
one: Partagé ou ajouté aux favoris une fois
other: Partagé et ajouté aux favoris %{friendly_count} fois
title: Messages tendance
tags:
current_score: Score actuel %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure: utilisations uniques
tag_languages_dimension: Langues principales
tag_servers_dimension: Meilleurs serveurs
tag_servers_measure: différents serveurs
tag_uses_measure: utilisations totales
description_html: Ces hashtags apparaissent actuellement dans de nombreux messages que votre serveur voit. Cela peut aider vos utilisateur⋅rice⋅s Ă  dĂ©couvrir les sujets dont les gens parlent le plus en ce moment. Aucun hashtag n'est publiquement affichĂ© tant que vous ne l'avez pas approuvĂ©.
listable: Peut ĂȘtre suggĂ©rĂ©
not_listable: Ne sera pas suggéré
not_trendable: N'apparaĂźtra pas sous les tendances
not_usable: Ne peut ĂȘtre utilisĂ©
peaked_on_and_decaying: A atteint son maximum le %{date}, maintenant en déclin
title: Hashtags tendance
trendable: Peut apparaĂźtre sous les tendances
trending_rank: 'Tendance #%{rank}'
usable: Peut ĂȘtre utilisĂ©
usage_comparison: Utilisé %{today} fois aujourd'hui, comparé à %{yesterday} hier
used_by_over_week:
one: Utilisé par %{count} personne au cours de la derniÚre semaine
other: Utilisé par %{count} personnes au cours de la derniÚre semaine
title: Tendances
warning_presets:
add_new: Ajouter un nouveau
delete: Supprimer
edit_preset: Éditer les avertissements prĂ©dĂ©finis
empty: Vous n'avez pas encore créé de paramÚtres prédéfinis pour les avertissements.
title: Gérer les avertissements prédéfinis
admin_mailer:
new_appeal:
actions:
delete_statuses: effacer les messages
disable: geler le compte
mark_statuses_as_sensitive: marquer les messages comme sensibles
none: un avertissement
sensitive: marquer le compte comme sensible
silence: limiter le compte
suspend: suspendre le compte
body: "%{target} fait appel de la décision de modération émise par %{action_taken_by} le %{date} et qui était : %{type}. Cette personne a écrit :"
next_steps: Vous pouvez approuver l'appel pour annuler la décision de modération, ou l'ignorer.
subject: "%{username} fait appel d'une décision de modération sur %{instance}"
new_pending_account:
body: Les détails du nouveau compte se trouvent ci-dessous. Vous pouvez approuver ou rejeter cette demande.
subject: Nouveau compte Ă  examiner sur %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} a signalé %{target}"
body_remote: Quelqu’un de %{domain} a signalĂ© %{target}
subject: Nouveau signalement sur %{instance} (#%{id})
new_trends:
body: 'Les Ă©lĂ©ments suivants doivent ĂȘtre approuvĂ©s avant de pouvoir ĂȘtre affichĂ©s publiquement :'
new_trending_links:
no_approved_links: Il n'y a pas de lien tendance approuvé actuellement.
requirements: N'importe quel élément de la sélection pourrait surpasser le lien tendance approuvé n°%{rank}, qui est actuellement « %{lowest_link_title} » avec un résultat de %{lowest_link_score}.
title: Liens tendance
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Il n'y a pas de message tendance approuvé actuellement.
requirements: N'importe quel élément de la sélection pourrait surpasser le message tendance approuvé n°%{rank}, qui est actuellement « %{lowest_status_url} » avec un résultat de %{lowest_status_score}.
title: Messages tendance
new_trending_tags:
no_approved_tags: Il n'y a pas de hashtag tendance approuvé actuellement.
requirements: 'N''importe quel élément de la sélection pourrait surpasser le hashtag tendance approuvé n°%{rank}, qui est actuellement #%{lowest_tag_name} avec un résultat de %{lowest_tag_score}.'
title: Hashtags tendance
subject: Nouvelles tendances Ă  examiner sur %{instance}
aliases:
add_new: Créer un alias
created_msg: Un nouvel alias a été créé avec succÚs. Vous pouvez maintenant déménager depuis l'ancien compte.
deleted_msg: Alias supprimé avec succÚs. Le déménagement de ce compte vers celui-ci ne sera plus possible.
empty: Vous n’avez pas d’alias.
hint_html: Si vous voulez dĂ©mĂ©nager d’un autre compte vers celui-ci, vous pouvez crĂ©er ici un alias, qui est nĂ©cessaire avant de pouvoir migrer les abonné·e·s de l’ancien compte vers celui-ci. Cette action en soi est <strong>inoffensive et rĂ©versible</strong>. <strong>La migration du compte est initiĂ©e Ă  partir de l’ancien compte</strong>.
remove: DĂ©tacher l'alias
appearance:
advanced_web_interface: Interface web avancée
advanced_web_interface_hint: 'Si vous voulez utiliser toute la largeur de votre Ă©cran, l’interface web avancĂ©e vous permet de configurer plusieurs colonnes diffĂ©rentes pour voir autant d’informations que vous le souhaitez en mĂȘme temps : Accueil, notifications, fil public fĂ©dĂ©rĂ©, un nombre illimitĂ© de listes et hashtags.'
animations_and_accessibility: Animations et accessibilité
confirmation_dialogs: Dialogues de confirmation
discovery: DĂ©couverte
localization:
body: Mastodon est traduit par des volontaires.
guide_link: https://fr.crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Tout le monde peut y contribuer.
sensitive_content: Contenu sensible
toot_layout: Agencement des messages
application_mailer:
notification_preferences: Modifier les préférences de courriel
salutation: "%{name},"
settings: 'Changer les prĂ©fĂ©rences courriel : %{link}'
view: 'Voir :'
view_profile: Voir le profil
view_status: Afficher le message
applications:
created: Application créée avec succÚs
destroyed: Application supprimée avec succÚs
invalid_url: L’URL fournie est invalide
regenerate_token: RĂ©gĂ©nĂ©rer le jeton d’accĂšs
token_regenerated: Jeton d’accĂšs rĂ©gĂ©nĂ©rĂ© avec succĂšs
warning: Soyez prudent·e avec ces donnĂ©es. Ne les partagez pas !
your_token: Votre jeton d’accùs
auth:
apply_for_account: Demander une invitation
change_password: Mot de passe
checkbox_agreement_html: J’accepte les <a href="%{rules_path}" target="_blank">rùgles du serveur</a> et les <a href="%{terms_path}" target="_blank">conditions de service</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: J’accepte les <a href="%{terms_path}" target="_blank">conditions d’utilisation</a>
delete_account: Supprimer le compte
delete_account_html: Si vous désirez supprimer votre compte, vous pouvez <a href="%{path}">cliquer ici</a>. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} vous invite à rejoindre ce serveur Mastodon !"
prefix_sign_up: Inscrivez-vous aujourd’hui sur Mastodon !
suffix: Avec un compte, vous pourrez suivre des gens, publier des statuts et échanger des messages avec les utilisateur·rice·s de n'importe quel serveur Mastodon et bien plus !
didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
dont_have_your_security_key: Vous n'avez pas votre clé de sécurité?
forgot_password: Mot de passe oublié ?
invalid_reset_password_token: Le lien de réinitialisation du mot de passe est invalide ou a expiré. Merci de réessayer.
link_to_otp: Entrez un code à deux facteurs de votre téléphone ou un code de récupération
link_to_webauth: Utilisez votre appareil de clé de sécurité
log_in_with: Se connecter via
login: Se connecter
logout: Se déconnecter
migrate_account: Déménager vers un compte différent
migrate_account_html: Si vous voulez rediriger ce compte vers un autre, vous pouvez le <a href="%{path}">configurer ici</a>.
or_log_in_with: Ou authentifiez-vous avec
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: S’inscrire
registration_closed: "%{instance} a désactivé les inscriptions"
resend_confirmation: Envoyer Ă  nouveau les consignes de confirmation
reset_password: RĂ©initialiser le mot de passe
security: Sécurité
set_new_password: DĂ©finir le nouveau mot de passe
setup:
email_below_hint_html: Si l’adresse de courriel ci-dessous est incorrecte, vous pouvez la modifier ici et recevoir un nouveau courriel de confirmation.
email_settings_hint_html: Le courriel de confirmation a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă  %{email}. Si cette adresse de courriel n’est pas correcte, vous pouvez la modifier dans les paramĂštres du compte.
title: Configuration
status:
account_status: État du compte
confirming: En attente de la confirmation par courriel à compléter.
functional: Votre compte est entiÚrement opérationnel.
pending: Votre demande est en attente d'examen par notre personnel. Cela peut prendre un certain temps. Vous recevrez un courriel si votre demande est approuvée.
redirecting_to: Votre compte est inactif car il est actuellement redirigé vers %{acct}.
view_strikes: Voir les sanctions précédemment appliquées à votre compte
too_fast: Formulaire envoyé trop rapidement, veuillez réessayer.
trouble_logging_in: Vous avez un problĂšme pour vous connecter ?
use_security_key: Utiliser la clé de sécurité
authorize_follow:
already_following: Vous suivez déjà ce compte
already_requested: Vous avez dĂ©jĂ  envoyĂ© une demande d’abonnement Ă  ce compte
error: Malheureusement, une erreur s'est produite lors de la recherche du compte distant
follow: Suivre
follow_request: 'Vous avez demandĂ© Ă  suivre :'
following: 'Youpi ! Vous suivez maintenant  :'
post_follow:
close: Ou bien, vous pouvez fermer cette fenĂȘtre.
return: Afficher le profil de l’utilisateur·ice
web: Retour à l’interface web
title: Suivre %{acct}
challenge:
confirm: Continuer
hint_html: "<strong>Astuce :</strong> Nous ne vous demanderons plus votre mot de passe pour la prochaine heure."
invalid_password: Mot de passe invalide
prompt: Confirmez votre mot de passe pour continuer
crypto:
errors:
invalid_key: n’est pas une clĂ© Ed25519 ou Curve25519 valide
invalid_signature: n’est pas une signature Ed25519 valide
date:
formats:
default: "%d %b %Y"
with_month_name: "%d %B %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count} h"
about_x_months: "%{count} mois"
about_x_years: "%{count} an(s)"
almost_x_years: "%{count} an(s)"
half_a_minute: À l’instant
less_than_x_minutes: "%{count} min"
less_than_x_seconds: À l’instant
over_x_years: "%{count}an(s)"
x_days: "%{count} j"
x_minutes: "%{count} min"
x_months: "%{count} mois"
x_seconds: "%{count} s"
deletes:
challenge_not_passed: Les renseignements que vous avez entrés n'étaient pas exacts
confirm_password: Entrez votre mot de passe actuel pour vérifier votre identité
confirm_username: Entrez votre nom d'utilisateur pour confirmer la procédure
proceed: Supprimer le compte
success_msg: Votre compte a été supprimé avec succÚs
warning:
before: 'Veuillez lire attentivement ces notes avant de continuer :'
caches: Le contenu mis en cache par d'autres serveurs peut persister
data_removal: Vos messages et autres données seront définitivement supprimés
email_change_html: Vous pouvez <a href="%{path}">modifier votre adresse courriel</a> sans supprimer votre compte
email_contact_html: S'il n'arrive toujours pas, vous pouvez envoyer un courriel Ă  <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> pour demander de l'aide
email_reconfirmation_html: Si vous ne recevez pas le courriel de confirmation, vous pouvez le <a href="%{path}">demander Ă  nouveau</a>
irreversible: Vous ne pourrez pas restaurer ou réactiver votre compte
more_details_html: Pour plus de détails, voir la <a href="%{terms_path}">politique de confidentialité</a>.
username_available: Votre nom d’utilisateur·rice sera Ă  nouveau disponible
username_unavailable: Votre nom d’utilisateur·rice restera indisponible
directories:
directory: Annuaire des profils
explanation: DĂ©couvrir des utilisateur·rice·s en fonction de leurs centres d’intĂ©rĂȘt
explore_mastodon: Explorer %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Mesure prise
appeal: Faire appel
appeal_approved: Cette sanction a été annulée en appel et n'est plus valide
appeal_rejected: L'appel a été rejeté
appeal_submitted_at: Appel soumis le
appealed_msg: Votre demande d'appel a été soumise. Si elle est approuvée, vous en serez informé·e.
appeals:
submit: Faire appel
associated_report: Rapport associé
created_at: En date du
description_html: Ce sont les mesures prises contre votre compte et les avertissements qui vous ont été envoyés par les responsables de %{instance}.
recipient: Adressé à
status: 'Message #%{id}'
status_removed: Message déjà supprimé du systÚme
title: "%{action} du %{date}"
title_actions:
delete_statuses: Suppression de message
disable: Gel du compte
mark_statuses_as_sensitive: Marquage des messages comme sensibles
none: Avertissement
sensitive: Marquage du compte comme sensible
silence: Limitation du compte
suspend: Suspension de compte
your_appeal_approved: Votre appel a été approuvé
your_appeal_pending: Vous avez soumis un appel
your_appeal_rejected: Votre appel a été rejeté
domain_validator:
invalid_domain: n’est pas un nom de domaine valide
errors:
'400': La demande que vous avez soumise est invalide ou mal formée.
'403': Vous n’avez pas accùs à cette page.
'404': La page que vous recherchez n’existe pas.
'406': Cette page n'est pas disponible au format demandé.
'410': La page que vous recherchez n’existe plus.
'422':
content: VĂ©rification de sĂ©curitĂ© Ă©chouĂ©e. Bloquez-vous les cookies ?
title: Vérification de sécurité échouée
'429': Trop de requĂȘtes Ă©mises dans un dĂ©lai donnĂ©
'500':
content: Nous sommes dĂ©solé·e·s, mais quelque chose s’est mal passĂ© de notre cĂŽtĂ©.
title: Cette page n’est pas correcte
'503': La page n'a pas pu ĂȘtre servie en raison d'une dĂ©faillance temporaire du serveur.
noscript_html: Pour utiliser Mastodon, veuillez activer JavaScript. Sinon, essayez l’une des <a href="%{apps_path}">applications natives</a> pour Mastodon pour votre plate-forme.
existing_username_validator:
not_found: impossible de trouver un·e utilisateur·ice local·e de ce nom
not_found_multiple: n’a pas trouvĂ© %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Date
download: Télécharger votre archive
hint_html: Vous pouvez demander une archive de vos <strong>messages et médias téléversés</strong>. Les données exportées seront au format ActivityPub, lisible par tout logiciel compatible. Vous pouvez demander une archive tous les 7 jours.
in_progress: Création de votre archive

request: Demandez vos archives
size: Taille
blocks: Vous bloquez
bookmarks: Marque-pages
csv: CSV
domain_blocks: Blocages de domaine
lists: Listes
mutes: Vous masquez
storage: Médias stockés
featured_tags:
add_new: Ajouter un nouveau hashtag
errors:
limit: Vous avez déjà mis en avant le nombre maximum de hashtags
hint_html: "<strong>Que sont les hashtags mis en avant ?</strong> Ils sont affichĂ©s en Ă©vidence sur votre profil public et permettent aux gens de parcourir vos messages publics qui utilisent ces hashtags. Ils sont un excellent outil pour garder la trace d’activitĂ©s crĂ©atrices ou de projets de long terme."
filters:
contexts:
account: Profils
home: Accueil et listes
notifications: Notifications
public: Fils publics
thread: Discussions
edit:
title: Éditer le filtre
errors:
invalid_context: Contexte invalide ou insuffisant
invalid_irreversible: Le filtrage irrĂ©versible ne fonctionne que pour l’accueil et les notifications
index:
delete: Supprimer
empty: Vous n'avez aucun filtre.
title: Filtres
new:
title: Ajouter un nouveau filtre
footer:
developers: DĂ©veloppeurs
more: Davantage

resources: Ressources
trending_now: Tendance en ce moment
generic:
all: Tous
changes_saved_msg: Les modifications ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es avec succĂšs !
copy: Copier
delete: Supprimer
none: Aucun
order_by: Classer par
save_changes: Enregistrer les modifications
today: aujourd’hui
validation_errors:
one: Quelque chose ne va pas ! Veuillez vĂ©rifiez l’erreur ci-dessous
other: Certaines choses ne vont pas ! Veuillez vĂ©rifier les %{count} erreurs ci-dessous
html_validator:
invalid_markup: 'contient un balisage HTML invalide: %{error}'
imports:
errors:
over_rows_processing_limit: contient plus de %{count} lignes
modes:
merge: Fusionner
merge_long: Garder les enregistrements existants et ajouter les nouveaux
overwrite: Écraser
overwrite_long: Remplacer les enregistrements actuels par les nouveaux
preface: Vous pouvez importer certaines donnĂ©es que vous avez exportĂ© d’un autre serveur, comme une liste des personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte.
success: Vos données ont été importées avec succÚs et seront traitées en temps et en heure
types:
blocking: Liste de comptes bloqués
bookmarks: Marque-pages
domain_blocking: Liste des serveurs bloqués
following: Liste d’utilisateur·rice·s suivi·e·s
muting: Liste d’utilisateur·rice·s que vous masquez
upload: Importer
in_memoriam_html: En mémoire de.
invites:
delete: DĂ©sactiver
expired: Expiré
expires_in:
'1800': 30 minutes
'21600': 6 heures
'3600': 1 heure
'43200': 12 heures
'604800': 1 semaine
'86400': 1 jour
expires_in_prompt: Jamais
generate: Générer un lien d'invitation
invited_by: 'Vous avez Ă©tĂ© invité·e par :'
max_uses:
one: 1 utilisation
other: "%{count} utilisations"
max_uses_prompt: Pas de limite
prompt: Générer des liens et les partager avec d'autres personnes pour leur donner accÚs à ce serveur
table:
expires_at: Expire
uses: Utilisations
title: Inviter des gens
lists:
errors:
limit: Vous avez atteint le nombre maximum de listes
login_activities:
authentication_methods:
otp: application d'authentification Ă  deux facteurs
password: mot de passe
sign_in_token: code de sécurité par courriel
webauthn: clés de sécurité
description_html: Si vous voyez une activité que vous ne reconnaissez pas, envisagez de changer votre mot de passe et d'activer l'authentification à deux facteurs.
empty: Aucun historique d'authentification disponible
failed_sign_in_html: Tentative de connexion échouée avec %{method} de %{ip} (%{browser})
successful_sign_in_html: Connexion réussie avec %{method} de %{ip} (%{browser})
title: Historique d'authentification
media_attachments:
validations:
images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un message contenant déjà des images
not_ready: Impossible de joindre les fichiers en cours de traitement. Réessayez dans un instant !
too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
migrations:
acct: A déménagé vers
cancel: Annuler la redirection
cancel_explanation: Annuler la redirection réactivera votre compte actuel, mais ne rapportera pas les abonné·e·s qui ont été déplacé·e·s sur ce compte.
cancelled_msg: Suppression de la redirection réussie.
errors:
already_moved: est le mĂȘme compte que vous avez dĂ©jĂ  dĂ©placĂ© vers
missing_also_known_as: ne référence pas ce compte en retour
move_to_self: ne peut pas ĂȘtre le compte actuel
not_found: n'a pas été trouvé
on_cooldown: Vous ĂȘtes soumis·e Ă  un temps de rechargement
followers_count: Abonné·e·s au moment du déménagement
incoming_migrations: Déplacement depuis un compte différent
incoming_migrations_html: Pour déménager d'un autre compte à celui-ci, vous devez d'abord <a href="%{path}">créer un alias de compte</a>.
moved_msg: Votre compte est maintenant redirigĂ© vers %{acct} et vos abonné·e·s sont en train d'ĂȘtre dĂ©placé·e·s.
not_redirecting: Votre compte n'est pas redirigé vers un autre compte actuellement.
on_cooldown: Vous avez récemment migré votre compte. Cette fonction sera à nouveau disponible dans %{count} jours.
past_migrations: Migrations passées
proceed_with_move: Migrer les abonné·e·s
redirected_msg: Votre compte est maintenant redirigé vers %{acct}.
redirecting_to: Votre compte est redirigé vers %{acct}.
set_redirect: DĂ©finir la redirection
warning:
backreference_required: Le nouveau compte doit d'abord ĂȘtre configurĂ© pour faire rĂ©fĂ©rence Ă  celui-ci en dĂ©finissant un alias
before: 'Avant de procéder, veuillez lire attentivement ces notes :'
cooldown: AprĂšs le dĂ©mĂ©nagement, il y a une pĂ©riode d’attente pendant laquelle vous ne pourrez pas redĂ©mĂ©nager
disabled_account: Votre compte actuel ne sera pas entiÚrement utilisable par la suite. Cependant, vous aurez accÚs à l'exportation de données et à la réactivation.
followers: Cette action va déménager tou·te·s les abonné·e·s du compte actuel vers le nouveau compte
only_redirect_html: Alternativement, vous pouvez <a href="%{path}">seulement appliquer une redirection sur votre profil</a>.
other_data: Aucune autre donnée ne sera déplacée automatiquement
redirect: Le profil de votre compte actuel sera mis Ă  jour avec un avis de redirection et sera exclu des recherches
moderation:
title: Modération
move_handler:
carry_blocks_over_text: Cet utilisateur que vous aviez bloqué est parti de %{acct}.
carry_mutes_over_text: Cet utilisateur que vous aviez masqué est parti de %{acct}.
copy_account_note_text: 'Cet·te utilisateur·rice est parti·e de %{acct}, voici vos notes précédentes à son sujet :'
notification_mailer:
admin:
sign_up:
subject: "%{name} s'est inscrit·e"
digest:
action: Voir toutes les notifications
body: Voici un bref résumé des messages que vous avez raté depuis votre derniÚre visite le %{since}
mention: "%{name} vous a mentionnĂ©â‹…e dans :"
new_followers_summary:
one: De plus, vous avez un·e nouvel·le abonné·e ! Youpi !
other: De plus, vous avez %{count} abonné·e·s de plus ! Incroyable !
subject:
one: "Une nouvelle notification depuis votre derniĂšre visite \U0001F418"
other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre derniĂšre visite \U0001F418"
title: Pendant votre absence

favourite:
body: "%{name} a ajouté votre message à ses favoris :"
subject: "%{name} a ajouté votre message à ses favoris"
title: Nouveau favori
follow:
body: "%{name} vous suit !"
subject: "%{name} vous suit"
title: Nouvel·le abonné·e
follow_request:
action: GĂ©rer les demandes d’abonnement
body: "%{name} a demandé à vous suivre"
subject: 'Abonné·e en attente : %{name}'
title: Nouvelle demande d’abonnement
mention:
action: RĂ©pondre
body: "%{name} vous a mentionnĂ©â‹…e dans :"
subject: "%{name} vous a mentionné·e"
title: Nouvelle mention
poll:
subject: Un sondage de %{name} est terminé
reblog:
body: 'Votre message été partagé par %{name} :'
subject: "%{name} a partagé votre message"
title: Nouveau partage
status:
subject: "%{name} vient de publier"
update:
subject: "%{name} a modifié un message"
notifications:
email_events: ÉvĂ©nements pour les notifications par courriel
email_events_hint: 'Sélectionnez les événements pour lesquels vous souhaitez recevoir des notifications :'
other_settings: Autres paramĂštres de notifications
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: G
million: M
quadrillion: P
thousand: K
trillion: T
otp_authentication:
code_hint: Entrez le code généré par votre application d'authentification pour confirmer
description_html: Si vous activez <strong>l’authentification Ă  deux facteurs</strong> en utilisant une application d'authentification, votre connexion vous imposera d'ĂȘtre en possession de votre tĂ©lĂ©phone, ce qui gĂ©nĂšrera des jetons que vous devrez saisir.
enable: Activer
instructions_html: "<strong>Scannez ce code QR dans Google Authenticator ou une application TOTP similaire sur votre tĂ©lĂ©phone</strong>. À partir de maintenant, cette application gĂ©nĂ©rera des jetons que vous devrez entrer lorsque vous vous connecterez."
manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner le QR code et que vous devez le saisir manuellement, voici le texte secret en brut :'
setup: Mise en place
wrong_code: Le code saisi est invalide. L'heure du serveur et l'heure de l'appareil sont-ils corrects ?
pagination:
newer: Plus récent
next: Suivant
older: Plus ancien
prev: Précédent
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Vous avez déjà voté sur ce sondage
duplicate_options: contient des doublons
duration_too_long: est trop loin dans le futur
duration_too_short: est trop tĂŽt
expired: Ce sondage est déjà terminé
invalid_choice: L'option de vote choisie n'existe pas
over_character_limit: ne peuvent ĂȘtre plus long que %{max} caractĂšres chacun
too_few_options: doit avoir plus qu’une proposition
too_many_options: ne peut contenir plus de %{max} propositions
preferences:
other: Autre
posting_defaults: ParamÚtres de publication par défaut
public_timelines: Fils publics
reactions:
errors:
limit_reached: Limite de réactions différentes atteinte
unrecognized_emoji: n’est pas un Ă©moji reconnu
relationships:
activity: Activité du compte
dormant: Dormant
follow_selected_followers: Suivre les abonné·e·s sélectionné·e·s
followers: Abonné·e
following: Abonnement
invited: Invité·e
last_active: DerniÚre activité
most_recent: Plus récent
moved: Déménagé
mutual: Mutuel
primary: Primaire
relationship: Relation
remove_selected_domains: Supprimer tou·te·s les abonné·e·s des domaines sélectionnés
remove_selected_followers: Supprimer les abonné·e·s sélectionné·e·s
remove_selected_follows: Ne plus suivre les comptes sélectionnés
status: État du compte
remote_follow:
acct: Entrez l’adresse profil@serveur depuis laquelle vous voulez effectuer cette action
missing_resource: L’URL de redirection requise pour votre compte n’a pas pu ĂȘtre trouvĂ©e
no_account_html: Vous n’avez pas de compte ? Vous pouvez <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vous inscrire ici</a>
proceed: Confirmer l’abonnement
prompt: 'Vous allez suivre :'
reason_html: "<strong>Pourquoi cette Ă©tape est-elle nĂ©cessaire?</strong> <code>%{instance}</code> pourrait ne pas ĂȘtre le serveur sur lequel vous vous ĂȘtes inscrit·e, et nous devons donc vous rediriger vers votre serveur de base en premier."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Confirmer l’ajout aux favoris
prompt: 'Vous souhaitez ajouter ce message à vos favoris :'
reblog:
proceed: Confirmer le partage
prompt: 'Vous souhaitez partager ce message :'
reply:
proceed: Confirmer la réponse
prompt: 'Vous souhaitez répondre à ce message :'
reports:
errors:
invalid_rules: ne fait pas référence à des rÚgles valides
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Vous avez dépassé la limite de %{limit} messages planifiés par jour
over_total_limit: Vous avez dépassé la limite de %{limit} messages planifiés
too_soon: La date planifiĂ©e doit ĂȘtre dans le futur
sessions:
activity: DerniÚre activité
browser: Navigateur
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Navigateur inconnu
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UC Browser
weibo: Weibo
current_session: Session courante
description: "%{browser} sur %{platform}"
explanation: Ceci est la liste des navigateurs actuellement connectés à votre compte Mastodon.
ip: Adresse IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: Chrome OS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: systĂšme inconnu
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: RĂ©voquer
revoke_success: Session révoquée avec succÚs
title: Sessions
view_authentication_history: Voir l'historique d'authentification de votre compte
settings:
account: Compte
account_settings: ParamĂštres du compte
aliases: Alias du compte
appearance: Apparence
authorized_apps: Applications autorisées
back: Retour vers Mastodon
delete: Suppression du compte
development: DĂ©veloppement
edit_profile: Modifier le profil
export: Export de données
featured_tags: Hashtags mis en avant
import: Import de données
import_and_export: Import et export
migrate: Migration de compte
notifications: Notifications
preferences: Préférences
profile: Profil
relationships: Abonnements et abonné·e·s
statuses_cleanup: Suppression automatique de messages
strikes: Sanctions de modération
two_factor_authentication: Identification Ă  deux facteurs
webauthn_authentication: Clés de sécurité
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} audio"
other: "%{count} audio"
description: 'Attaché : %{attached}'
image:
one: "%{count} image"
other: "%{count} images"
video:
one: "%{count} vidéo"
other: "%{count} vidéos"
boosted_from_html: Partagé depuis %{acct_link}
content_warning: 'Avertissement sur le contenu : %{warning}'
default_language: MĂȘme langue que celle de l’interface
disallowed_hashtags:
one: 'contient un hashtag dĂ©sactivé : %{tags}'
other: 'contient les hashtags dĂ©sactivĂ©s : %{tags}'
edited_at_html: ÉditĂ© le %{date}
errors:
in_reply_not_found: Le message auquel vous essayez de répondre ne semble pas exister.
open_in_web: Ouvrir sur le web
over_character_limit: limite de %{max} caractÚres dépassée
pin_errors:
direct: Les messages qui ne sont visibles que pour les utilisateurs mentionnĂ©s ne peuvent pas ĂȘtre Ă©pinglĂ©s
limit: Vous avez déjà épinglé le nombre maximum de messages
ownership: Vous ne pouvez pas Ă©pingler un message ne vous appartenant pas
reblog: Un partage ne peut pas ĂȘtre Ă©pinglĂ©
poll:
total_people:
one: "%{count} personne"
other: "%{count} personnes"
total_votes:
one: "%{count} vote"
other: "%{count} votes"
vote: Voter
show_more: DĂ©plier
show_newer: Plus récents
show_older: Plus anciens
show_thread: Afficher le fil de discussion
sign_in_to_participate: Inscrivez-vous pour prendre part Ă  la conversation
title: "%{name} : « %{quote} »"
visibilities:
direct: Direct
private: AbonnĂ©â‹…e⋅s uniquement
private_long: Afficher seulement à vos vos abonné·e·s
public: Publique
public_long: Tout le monde peut voir vos messages
unlisted: Public sans ĂȘtre affichĂ© sur le fil public
unlisted_long: Tout le monde peut voir vos messages mais ils ne seront pas listés sur les fils publics
statuses_cleanup:
enabled: Supprimer automatiquement vos anciens messages
enabled_hint: Supprime automatiquement vos messages une fois qu'ils ont atteint un seuil d'ancienneté défini, à moins qu'ils ne correspondent à l'une des exceptions ci-dessous
exceptions: Exceptions
explanation: Parce que la suppression de messages est une opĂ©ration lourde, cela se fait lentement au fil du temps lorsque le serveur n'est pas autrement occupĂ©. Pour cette raison, vos messages peuvent ĂȘtre supprimĂ©s un peu plus tard que le seuil d'anciennetĂ© dĂ©fini.
ignore_favs: Ignorer les favoris
ignore_reblogs: Ignorer les partages
interaction_exceptions: Exceptions basées sur les interactions
interaction_exceptions_explanation: Notez qu'il n'est pas garanti que les messages soient supprimés s'ils passent sous le seuil des favoris ou des partages une fois qu'ils les ont dépassés.
keep_direct: Conserver les messages directs
keep_direct_hint: Ne supprime aucun de vos messages directs
keep_media: Conserver les messages avec des fichiers médias joints
keep_media_hint: Ne supprime pas les messages contenant des fichiers médias joints
keep_pinned: Conserver les messages épinglés
keep_pinned_hint: Ne supprime aucun de vos messages épinglés
keep_polls: Conserver les sondages
keep_polls_hint: Ne supprime aucun de vos sondages
keep_self_bookmark: Conserver les messages que vous avez mis en marque-page
keep_self_bookmark_hint: Ne supprime pas vos propres messages si vous les avez ajoutés aux marque-pages
keep_self_fav: Conserver les messages que vous avez mis dans vos favoris
keep_self_fav_hint: Ne supprime pas vos propres messages si vous les avez ajoutés à vos favoris
min_age:
'1209600': 2 semaines
'15778476': 6 mois
'2629746': 1 mois
'31556952': 1 an
'5259492': 2 mois
'604800': 1 semaine
'63113904': 2 ans
'7889238': 3 mois
min_age_label: Seuil d'ancienneté
min_favs: Conserver les messages mis en favoris au moins
min_favs_hint: Ne supprime aucun de vos messages qui ont reçu au moins ce nombre de favoris. Laisser vide pour supprimer les messages quel que soit leur nombre de favoris
min_reblogs: Conserver les messages partagés au moins
min_reblogs_hint: Ne supprime aucun de vos messages qui ont été partagés au moins ce nombre de fois. Laisser vide pour supprimer les messages indépendamment de leur nombre de partages
stream_entries:
pinned: Message épinglé
reblogged: a partagé
sensitive_content: Contenu sensible
tags:
does_not_match_previous_name: ne correspond pas au nom précédent
terms:
body_html: |
<h2>Politique de confidentialité</h2>
<h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous ?</h3>
<ul>
<li><em>Informations de base sur votre compte</em> : si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandĂ© de rentrer un identifiant, une adresse Ă©lectronique et un mot de passe. Vous pourrez Ă©galement ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles qu’un nom public et une biographie, ainsi que tĂ©lĂ©verser une image de profil et une image d’en-tĂȘte. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image d’en-tĂȘte seront toujours affichĂ©s publiquement.</li>
<li><em>Posts, liste d’abonnements et autres informations publiques</em> : la liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et l’heure d’envoi ainsi que le nom de l’application utilisĂ©e pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des mĂ©dias, tels que des images ou des vidĂ©os, peuvent ĂȘtre joints aux messages. Les posts publics et non listĂ©s sont affichĂ©s publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est Ă©galement affichĂ© publiquement. Vos messages sont dĂ©livrĂ©s Ă  vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie qu’ils sont dĂ©livrĂ©s Ă  des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimez un post, il est probable que l'action soit aussi dĂ©livrĂ©e Ă  vos abonné·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
<li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em> : tous les posts sont stockĂ©s et traitĂ©s par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnĂ©es dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis qu’aux personnes mentionnĂ©es. Dans certains cas, cela signifie qu’ils sont dĂ©livrĂ©s Ă  des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne foi pour en limiter l’accĂšs uniquement aux personnes autorisĂ©es, mais ce n’est pas nĂ©cessairement le cas des autres serveurs. Il est donc trĂšs important que vous vĂ©rifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible d’activer une option dans les paramĂštres afin d’approuver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez s’il vous plaĂźt en mĂ©moire que les opĂ©rateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de n’importe quel serveur rĂ©cepteur peuvent voir ces messages</em> et qu’il est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus gĂ©nĂ©ralement de repartager ces messages. <em>Ne partagez aucune information sensible Ă  l’aide de Mastodon !</em></li>
<li><em>IP et autres mĂ©tadonnĂ©es</em> : quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrĂ©es peuvent ĂȘtre consultĂ©es dans les paramĂštres, afin que vous puissiez les surveiller et Ă©ventuellement les rĂ©voquer. La derniĂšre adresse IP utilisĂ©e est conservĂ©e pour une durĂ©e de 12 mois. Nous sommes Ă©galement susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut l’adresse IP de chaque requĂȘte reçue.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons ?</h3>
<p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent ĂȘtre utilisĂ©es des maniĂšres suivantes :</p>
<ul>
<li>pour vous fournir les fonctionnalitĂ©s de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous ĂȘtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner Ă  plusieurs autres comptes pour voir l’ensemble de leurs posts dans votre fil d’accueil personnalisĂ©.</li>
<li>pour aider Ă  la modĂ©ration de la communautĂ© : par exemple, comparer votre adresse IP avec d’autres afin de dĂ©terminer si un bannissement a Ă©tĂ© contournĂ© ou si une autre violation aux rĂšgles a Ă©tĂ© commise.</li>
<li>l’adresse Ă©lectronique que vous nous avez fournie peut ĂȘtre utilisĂ©e pour vous envoyer des informations, des notifications lorsque d’autres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour rĂ©pondre Ă  des demandes de votre part ainsi que pour toutes autres requĂȘtes ou questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Comment protĂ©geons-nous vos informations ?</h3>
<p>Nous mettons en Ɠuvre une variĂ©tĂ© de mesures de sĂ©curitĂ© afin de garantir la sĂ©curitĂ© de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sĂ©curisĂ©s Ă  l’aide de TLS ; tandis que votre mot de passe est hachĂ© en utilisant un puissant algorithme Ă  sens unique. Vous pouvez Ă©galement activer l’authentification Ă  deux facteurs pour sĂ©curiser encore plus l’accĂšs Ă  votre compte.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des donnĂ©es ?</h3>
<p>Nous ferons un effort de bonne foi :</p>
<ul>
<li>pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systĂšmes contenant les adresses IP de toutes les requĂȘtes reçues par ce serveur.</li>
<li>pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
</ul>
<p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos mĂ©dias joints, votre image de profil et votre image d’en-tĂȘte.</p>
<p>Vous pouvez, Ă  n’importe quel moment, supprimer votre compte de maniĂšre dĂ©finitive.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des tĂ©moins de connexion ?</h3>
<p>Oui. Les tĂ©moins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transfĂšre sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisĂ©). Ces tĂ©moins permettent au site de reconnaĂźtre votre navigateur et, dans le cas oĂč vous possĂ©dez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
<p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tiers ?</h3>
<p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transfĂ©rons d’une quelconque maniĂšre que ce soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tiers de confiance qui nous aident Ă  faire fonctionner ce site, Ă  conduire nos activitĂ©s commerciales ou Ă  vous servir, du moment qu’ils acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes Ă©galement susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que cela est nĂ©cessaire pour nous conformer Ă  la loi, pour faire respecter les rĂšgles de notre site, ainsi que pour dĂ©fendre nos droits, notre propriĂ©tĂ©, notre sĂ©curitĂ©, ou ceux d’autres personnes.</p>
<p>Votre contenu public peut ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ© par d’autres serveurs du rĂ©seau. Dans le cas oĂč vos abonné·e·s et vos destinataires rĂ©sideraient sur des serveurs diffĂ©rents du vĂŽtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent ĂȘtre dĂ©livrĂ©s vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont dĂ©livrĂ©s aux serveurs de vos destinataires.</p>
<p>Quand vous autorisez une application Ă  utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accĂ©der aux informations publiques de votre profil, Ă  votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tous vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accĂ©der Ă  votre adresse Ă©lectronique et Ă  votre mot de passe.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
<p>Si ce serveur est situĂ© dans l’UE ou l’EEE : notre site, nos produits et nos services sont tous destinĂ©s Ă  des personnes ĂągĂ©es de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">RĂšglement GĂ©nĂ©ral sur la Protection des DonnĂ©es</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Si ce serveur est situĂ© aux États-Unis d’AmĂ©rique : notre site, nos produits et nos services sont tous destinĂ©s Ă  des personnes ĂągĂ©es de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Les exigences lĂ©gales peuvent ĂȘtre diffĂ©rentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
<p>Dans le cas oĂč nous dĂ©ciderions de changer notre politique de confidentialitĂ©, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
<p>Ce document est publié sous licence CC-BY-SA. Il a été mis à jour pour la derniÚre fois le 7 mars 2018.</p>
<p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
title: Conditions d’utilisation et politique de confidentialitĂ© de %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Contraste élevé)
default: Mastodon (Sombre)
mastodon-light: Mastodon (Clair)
time:
formats:
default: "%d %b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
two_factor_authentication:
add: Ajouter
disable: DĂ©sactiver
disabled_success: L'authentification à deux facteurs a été désactivée avec succÚs
edit: Modifier
enabled: L’authentification Ă  deux facteurs est activĂ©e
enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succÚs
generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accÚs à votre compte si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
methods: MĂ©thodes Ă  deux facteurs
otp: Application d'authentification
recovery_codes: Codes de récupération
recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succÚs
recovery_instructions_html: Si vous perdez l’accĂšs Ă  votre tĂ©lĂ©phone, vous pouvez utiliser un des codes de rĂ©cupĂ©ration ci-dessous pour retrouver l’accĂšs Ă  votre compte. <strong>Conservez les codes de rĂ©cupĂ©ration en sĂ©curitĂ©</strong>. Par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
webauthn: Clés de sécurité
user_mailer:
appeal_approved:
action: Aller Ă  votre compte
explanation: L'appel de la sanction contre votre compte mise en place le %{strike_date} que vous avez soumis le %{appeal_date} a été approuvé. Votre compte est de nouveau en rÚgle.
subject: Votre appel du %{date} a été approuvé
title: Appel approuvé
appeal_rejected:
explanation: L'appel de la sanction contre votre compte mise en place le %{strike_date} que vous avez soumis le %{appeal_date} a été rejeté.
subject: Votre appel du %{date} a été rejeté
title: Appel rejeté
backup_ready:
explanation: Vous avez demandĂ© une sauvegarde complĂšte de votre compte Mastodon. Elle est maintenant prĂȘte Ă  ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©e !
subject: Votre archive est prĂȘte Ă  ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©e
title: RĂ©cupĂ©ration de l’archive
sign_in_token:
details: 'Voici les détails de la tentative :'
explanation: 'Nous avons dĂ©tectĂ© une tentative de connexion Ă  votre compte Ă  partir d’une adresse IP non reconnue. Si c’est vous, veuillez entrer le code de sĂ©curitĂ© ci-dessous sur la page de nĂ©gociation de connexion :'
further_actions: 'S’il ne s’agit pas de vous, veuillez changer votre mot de passe et activer l’authentification à deux facteurs sur votre compte. Vous pouvez le faire ici :'
subject: Veuillez confirmer la tentative de connexion
title: Tentative de connexion
warning:
appeal: Faire appel
appeal_description: Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, vous pouvez faire appel auprĂšs de l'Ă©quipe de %{instance}.
categories:
spam: Indésirable
violation: Le contenu enfreint les directives de la communauté suivantes
explanation:
delete_statuses: Il a été constaté que certains de vos messages enfreignent une ou plusieurs directives de la communauté. Par conséquent, ils ont été supprimés par l'équipe de modération de %{instance}.
disable: Vous ne pouvez plus utiliser votre compte, mais votre profil et d'autres données restent intacts. Vous pouvez demander une sauvegarde de vos données, modifier les paramÚtres de votre compte ou supprimer votre compte.
mark_statuses_as_sensitive: Certains de vos messages ont Ă©tĂ© marquĂ©s comme sensibles par l'Ă©quipe de modĂ©ration de %{instance}. Cela signifie qu'il faudra cliquer sur le mĂ©dia pour pouvoir en afficher un aperçu. Vous pouvez marquer les mĂ©dias comme sensibles vous-mĂȘme lorsque vous posterez Ă  l'avenir.
sensitive: Désormais, tous vos fichiers multimédias téléchargés seront marqués comme sensibles et cachés derriÚre un avertissement à cliquer.
silence: Vous pouvez toujours utiliser votre compte, mais seules les personnes qui vous suivent dĂ©jĂ  verront vos messages sur ce serveur, et vous pourriez ĂȘtre exclu de diverses fonctions de dĂ©couverte. Cependant, d'autres personnes peuvent toujours vous suivre manuellement.
suspend: Vous ne pouvez plus utiliser votre compte, votre profil et vos autres donnĂ©es ne sont plus accessibles. Vous pouvez toujours vous connecter pour demander une sauvegarde de vos donnĂ©es jusqu'Ă  leur suppression complĂšte dans environ 30 jours, mais nous conserverons certaines donnĂ©es de base pour vous empĂȘcher d'Ă©chapper Ă  la suspension.
reason: 'Motif :'
statuses: 'Messages cités :'
subject:
delete_statuses: Vos messages sur %{acct} ont été supprimés
disable: Votre compte %{acct} a été gelé
mark_statuses_as_sensitive: Vos messages sur %{acct} ont été marqués comme sensibles
none: Avertissement pour %{acct}
sensitive: Vos messages sur %{acct} seront désormais marqués comme sensibles
silence: Votre compte %{acct} a été limité
suspend: Votre compte %{acct} a été suspendu
title:
delete_statuses: Messages supprimés
disable: Compte gelé
mark_statuses_as_sensitive: Messages marqués comme sensibles
none: Avertissement
sensitive: Compte marqué comme sensible
silence: Compte limité
suspend: Compte suspendu
welcome:
edit_profile_action: Configuration du profil
edit_profile_step: Vous pouvez personnaliser votre profil en tĂ©lĂ©chargeant un avatar, une image d’en-tĂȘte, en changeant votre pseudo et plus encore. Si vous souhaitez examiner les nouveaux·lles abonné·e·s avant qu’iels ne soient autorisé·e·s Ă  vous suivre, vous pouvez verrouiller votre compte.
explanation: Voici quelques conseils pour vous aider à démarrer
final_action: Commencez Ă  publier
final_step: 'Commencez Ă  publier ! MĂȘme sans abonné·e·s, vos messages publics peuvent ĂȘtre vus par d’autres, par exemple sur le fil public local et dans les hashtags. Vous pouvez vous prĂ©senter sur le hashtag #introductions.'
full_handle: Votre identifiant complet
full_handle_hint: C’est ce que vous diriez Ă  vos ami·e·s pour leur permettre de vous envoyer un message ou vous suivre Ă  partir d’un autre serveur.
review_preferences_action: Modifier les préférences
review_preferences_step: Assurez-vous de dĂ©finir vos prĂ©fĂ©rences, telles que les courriels que vous aimeriez recevoir ou le niveau de confidentialitĂ© auquel vous publier vos messages par dĂ©faut. Si vous n’avez pas le mal des transports, vous pouvez choisir d’activer la lecture automatique des GIF.
subject: Bienvenue sur Mastodon
tip_federated_timeline: Le fil public global est une vue en direct du rĂ©seau Mastodon. Mais elle n’inclut que les personnes auxquelles vos voisin·e·s sont abonné·e·s, donc elle n’est pas complĂšte.
tip_following: Vous suivez les administrateurs de votre serveur par dĂ©faut. Pour trouver d’autres personnes intĂ©ressantes, consultez les fils publics local et global.
tip_local_timeline: Le fil public local est une vue des personnes sur %{instance}. Ce sont vos voisines et voisins immĂ©diats !
tip_mobile_webapp: Si votre navigateur mobile vous propose d’ajouter Mastodon Ă  votre Ă©cran d’accueil, vous pouvez recevoir des notifications. Il agit comme une application native de bien des façons !
tips: Astuces
title: Bienvenue à bord, %{name} !
users:
follow_limit_reached: Vous ne pouvez pas suivre plus de %{limit} personnes
generic_access_help_html: Rencontrez-vous des difficultĂ©s d’accĂšs Ă  votre compte ? Vous pouvez contacter %{email} pour obtenir de l’aide
invalid_otp_token: Le code d’authentification à deux facteurs est invalide
invalid_sign_in_token: Code de sécurité non valide
otp_lost_help_html: Si vous perdez accĂšs aux deux, vous pouvez contacter %{email}
seamless_external_login: Vous ĂȘtes connectĂ© via un service externe, donc les paramĂštres concernant le mot de passe et le courriel ne sont pas disponibles.
signed_in_as: 'Connecté·e en tant que :'
suspicious_sign_in_confirmation: Il semblerait que vous ne vous ĂȘtes pas connectĂ© depuis cet appareil auparavant et que vous ne vous ĂȘtes pas connectĂ© depuis un moment, alors nous envoyons un code de sĂ©curitĂ© Ă  votre adresse courriel pour confirmer qu’il s’agit bien de vous.
verification:
explanation_html: 'Vous pouvez <strong>vous vĂ©rifier en tant que propriĂ©taire des liens dans les mĂ©tadonnĂ©es de votre profil</strong>. Pour cela, le site web liĂ© doit contenir un lien vers votre profil Mastodon. Le lien de retour <strong>doit</strong> avoir un attribut <code>rel="me"</code> . Le texte du lien n’a pas d’importance. Voici un exemple :'
verification: VĂ©rification
webauthn_credentials:
add: Ajouter une nouvelle clé de sécurité
create:
error: Il y a eu un problÚme en ajoutant votre clé de sécurité. Veuillez réessayer.
success: Votre clé de sécurité a été ajoutée avec succÚs.
delete: Supprimer
delete_confirmation: Êtes-vous sĂ»r de vouloir supprimer cette clĂ© de sĂ©curitĂ© ?
description_html: Si vous activez l' <strong>authentification de la clé de sécurité</strong>, la connexion vous demandera d'utiliser l'une de vos clés de sécurité.
destroy:
error: Il y a eu un problÚme en supprimant votre clé de sécurité. Veuillez réessayer.
success: Votre clé de sécurité a été supprimée avec succÚs.
invalid_credential: Clé de sécurité invalide
nickname_hint: Entrez le surnom de votre nouvelle clé de sécurité
not_enabled: Vous n'avez pas encore activé WebAuthn
not_supported: Ce navigateur ne prend pas en charge les clés de sécurité
otp_required: Pour utiliser les clés de sécurité, veuillez d'abord activer l'authentification à deux facteurs.
registered_on: Inscrit le %{date}