gearheads
/
mastodon
Archived
2
0
Fork 0
This repository has been archived on 2024-06-09. You can view files and clone it, but cannot push or open issues/pull-requests.
mastodon/config/locales/ar.yml

1244 lines
70 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
ar:
about:
about_hashtag_html: هذه تبويقات متاحة للجمهور تحتوي على الكلمات الدلالية <strong>#%{hashtag}</strong>. يمكنك التفاعل معها إن كان لديك حساب في أي مكان على الفديفرس.
about_mastodon_html: 'شبكة التواصل الإجتماعية المستقبَليّة: مِن دون إعلانات ، غير خاضعة لرقابة الشركات ، تصميم أخلاقي ولامركزية! بياناتكم مِلك لكم مع ماستدون!'
about_this: عن مثيل الخادوم هذا
active_count_after: نشط
active_footnote: مستخدم نشيط شهريا (MAU)
administered_by: 'يُديره:'
api: واجهة برمجة التطبيقات
apps: تطبيقات الأجهزة المحمولة
apps_platforms: استخدم ماستدون على iOS وأندرويد وأنظمة أخرى
browse_directory: تصفح دليل الصفحات التعريفية وصفّي بحسب الإهتمام
browse_local_posts: تصفح تيارًا مباشرًا مِن منشورات للعامة على هذا الخادم
browse_public_posts: تصفح تيارًا مباشرًا مِن منشورات عامة على ماستدون
contact: للتواصل معنا
contact_missing: لم يتم تعيينه
contact_unavailable: غير متوفر
discover_users: اكتشف مستخدِمين
documentation: الدليل
federation_hint_html: بواسطة حساب في %{instance} ستتمكن من تتبع أناس في أي خادم ماستدون وأكثر.
get_apps: جرّب تطبيقا على الموبايل
hosted_on: ماستدون مُستضاف على %{domain}
learn_more: تعلم المزيد
privacy_policy: سياسة الخصوصية
see_whats_happening: اطّلع على ما يجري
server_stats: 'إحصائيات الخادم:'
source_code: الشفرة المصدرية
status_count_after:
few: منشورات
many: منشورات
one: منشور
other: منشورات
two: منشورات
zero: منشورات
status_count_before: نشروا
tagline: اتبع أصدقائك وصديقاتك واكتشف آخرين وأخريات
terms: شروط الخدمة
unavailable_content: محتوى غير متوفر
unavailable_content_description:
domain: الخادم
reason: السبب
rejecting_media: 'لن يتم معالجة أو تخزين ملفات الوسائط القادمة من هذه الخوادم، ولن يتم عرض أي صور مصغرة، مما يتطلب النقر اليدوي على الملف الأصلي:'
silenced: 'سيتم إخفاء المنشورات القادمة من هذه الخوادم في الخيوط الزمنية والمحادثات العامة، ولن يتم إنشاء أي إخطارات من جراء تفاعلات مستخدميها، ما لم تُتَابعهم:'
unavailable_content_html: يسمح لك ماستدون عموماً بعرض محتوى المستخدمين القادم من أي خادم آخر في الفديفرس والتفاعل معهم. وهذه هي الاستثناءات التي وضعت على هذا الخادوم بالذات.
user_count_after:
few: مستخدمين
many: مستخدمين
one: مستخدم
other: مستخدمين
two: مستخدمين
zero: مستخدمين
user_count_before: يستضيف
what_is_mastodon: ما هو ماستدون ؟
accounts:
choices_html: 'توصيات %{name}:'
endorsements_hint: يمكنك التوصية بالأشخاص الذين تتابعهم من واجهة الويب، وسيظهرون هنا.
featured_tags_hint: يمكنك عرض وسوم محددة سيتم عرضها هنا.
follow: اتبع
followers:
few: متابِعون
many: متابِعون
one: متابِع
other: متابِعون
two: متابِعون
zero: متابِعون
following: مُتابَع
joined: انضم·ت في %{date}
last_active: آخر نشاط
link_verified_on: تم التحقق مِن مالك هذا الرابط بتاريخ %{date}
media: الوسائط
moved_html: "%{name} إنتقلَ إلى %{new_profile_link}:"
network_hidden: إنّ المعطيات غير متوفرة
never_active: أبدا
nothing_here: لا يوجد أي شيء هنا!
people_followed_by: الأشخاص الذين يتبعهم %{name}
people_who_follow: الأشخاص الذين يتبعون %{name}
pin_errors:
following: يجب أن تكون مِن متابعي حساب الشخص الذي تريد إبرازه
posts:
few: تبويقات
many: تبويقات
one: تبويق
other: تبويقات
two: تبويقات
zero: تبويقات
posts_tab_heading: تبويقات
posts_with_replies: التبويقات و الردود
reserved_username: اسم المستخدم محجوز
roles:
admin: المدير
bot: روبوت
group: فريق
moderator: مُشرِف
unavailable: الصفحة التعريفية غير متوفرة
unfollow: إلغاء المتابعة
admin:
account_actions:
action: تنفيذ الإجراء
title: اتخاذ إجراء إشراف على %{acct}
account_moderation_notes:
create: اترك ملاحظة
created_msg: تم إنشاء ملاحظة الإشراف بنجاح!
delete: حذف
destroyed_msg: تم تدمير ملاحظة الإشراف بنجاح!
accounts:
approve: صادِق عليه
approve_all: الموافقة على الكل
are_you_sure: متأكد ؟
avatar: الصورة الرمزية
by_domain: النطاق
change_email:
changed_msg: تم تعديل عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالحساب بنجاح!
current_email: عنوان البريد الإلكتروني الحالي
label: تعديل عنوان البريد الإلكتروني
new_email: عنوان البريد الإلكتروني الجديد
submit: تعديل عنوان البريد الإلكتروني
title: تعديل عنوان البريد الإلكتروني الخاص بـ %{username}
confirm: تأكيد
confirmed: مؤكَّد
confirming: التأكد
deleted: تمت إزالته
demote: إنزال الرُتبة الوظيفية
disable: تعطيل
disable_two_factor_authentication: تعطيل المصادقة بخطوتين
disabled: معطَّل
display_name: عرض الاسم
domain: النطاق
edit: تعديل
email: البريد الإلكتروني
email_status: حالة البريد الإلكتروني
enable: تفعيل
enabled: مفعَّل
followers: المتابِعون
follows: يتابع
header: الرأسية
inbox_url: رابط صندوق الوارد
invited_by: تمت دعوته مِن طرف
ip: عنوان الإيبي
joined: انضم
location:
all: الكل
local: المحلي
remote: عن بُعد
title: الموقع
login_status: وضع الدخول
media_attachments: الوسائط المرفقة
memorialize: تحويل الحساب إلى صفحة ذكرى
moderation:
active: نشِط
all: الكل
pending: قيد المراجعة
silenced: تم كتمه
suspended: مُجَمَّد
title: الإشراف
moderation_notes: ملاحظات الإشراف
most_recent_activity: آخر نشاط حديث
most_recent_ip: أحدث عنوان إيبي
no_account_selected: لم يطرأ أي تغيير على أي حساب بما أنه لم يتم اختيار أي واحد
no_limits_imposed: مِن دون حدود مشروطة
not_subscribed: غير مشترك
pending: في انتظار المراجعة
perform_full_suspension: تعليق الحساب
promote: ترقية
protocol: البروتوكول
public: عمومي
push_subscription_expires: انتهاء الاشتراك ”PuSH“
redownload: انعش الصفحة التعريفية
reject: ارفض
reject_all: ارفض الكل
remove_avatar: حذف الصورة الرمزية
remove_header: حذف الرأسية
resend_confirmation:
already_confirmed: هذا المستخدم مؤكد بالفعل
send: أعد إرسال رسالة البريد الإلكتروني الخاصة بالتأكيد
success: تم إرسال رسالة التأكيد بنجاح!
reset: إعادة التعيين
reset_password: إعادة ضبط كلمة السر
resubscribe: إعادة الاشتراك
role: الصلاحيات
roles:
admin: مدير
moderator: مشرف
staff: الفريق
user: مستخدِم
search: البحث
search_same_email_domain: مستخدمون آخرون لديهم نفس نطاق البريد الإلكتروني
search_same_ip: مستخدِمون آخرون بنفس الـ IP
shared_inbox_url: رابط الصندوق المُشترَك للبريد الوارد
show:
created_reports: البلاغات التي أنشأها هذا الحساب
targeted_reports: الشكاوى التي أُنشِأت مِن طرف الآخَرين
silence: كتم
silenced: تم كتمه
statuses: المنشورات
subscribe: اشترك
suspended: تم تعليقه
time_in_queue: في قائمة الانتظار %{time}
title: الحسابات
unconfirmed_email: البريد الإلكتروني غير مؤكد
undo_silenced: رفع الصمت
undo_suspension: إلغاء تعليق الحساب
unsubscribe: إلغاء الاشتراك
username: اسم المستخدم
warn: تحذير
web: الويب
whitelisted: في القائمة البيضاء
action_logs:
action_types:
assigned_to_self_report: أسند التقرير
change_email_user: تغيير عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالمستخدم
confirm_user: تأكيد المستخدم
create_account_warning: إنشاء تحذير
create_announcement: إنشاء إعلان
create_custom_emoji: إنشاء إيموجي مخصص
destroy_announcement: احذف الإعلان
destroy_custom_emoji: احذف الإيموجي المخصص
destroy_status: حذف المنشور
disable_2fa_user: تعطيل 2FA
disable_custom_emoji: تعطيل الإيموجي المخصص
disable_user: تعطيل المستخدم
enable_custom_emoji: تفعيل الإيموجي المخصص
enable_user: تفعيل المستخدم
memorialize_account: جعل الحساب تذكاريا
promote_user: ترقية المستخدم
remove_avatar_user: احذف الصورة الرمزية
reopen_report: إعادة فتح التقرير
reset_password_user: إعادة تعيين كلمة المرور
resolve_report: حل الشكوى
silence_account: كتم الحساب
suspend_account: تعليق الحساب
unassigned_report: إلغاء إسناد الشكوى
unsilence_account: إلغاء كتم الحساب
unsuspend_account: إلغاء تعليق الحساب
update_announcement: تحديث الإعلان
update_custom_emoji: تحديث الإيموجي المخصص
update_status: تحديث الحالة
actions:
assigned_to_self_report: قام %{name} بتعيين التقرير %{target} لأنفسهم
change_email_user: غيّر %{name} عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم %{target}
confirm_user: "%{name} قد قام بتأكيد عنوان البريد الإلكتروني لـ %{target}"
create_account_warning: قام %{name} بإرسال تحذير إلى %{target}
create_announcement: قام %{name} بإنشاء إعلان جديد %{target}
create_custom_emoji: "%{name} قام برفع إيموجي جديد %{target}"
create_domain_allow: قام %{name} بإضافة النطاق %{target} إلى القائمة البيضاء
create_domain_block: "%{name} قام بحجب نطاق %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} قد قام بحظر نطاق البريد الإلكتروني %{target}"
demote_user: "%{name} قد قام بإنزال الرتبة الوظيفية لـ %{target}"
destroy_announcement: قام %{name} بحذف الإعلان %{target}
destroy_custom_emoji: قام %{name} بحذف الإيموجي %{target}
destroy_domain_allow: قام %{name} بإزالة النطاق %{target} مِن القائمة البيضاء
destroy_domain_block: "%{name} قام بإلغاء الحجب عن النطاق %{target}"
destroy_email_domain_block: قام %{name} بإضافة نطاق البريد الإلكتروني %{target} إلى اللائحة البيضاء
destroy_status: لقد قام %{name} بحذف منشور %{target}
disable_2fa_user: "%{name} لقد قام بتعطيل ميزة المصادقة بخطوتين للمستخدم %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} قام بتعطيل الإيموجي %{target}"
disable_user: "%{name} لقد قام بتعطيل تسجيل الدخول للمستخدِم %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} قام بتنشيط الإيموجي %{target}"
enable_user: لقد قام %{name} بتنشيط تسجيل الدخول للمستخدِم %{target}
memorialize_account: لقد قام %{name} بتحويل حساب %{target} إلى صفحة تذكارية
promote_user: "%{name} قام بترقية المستخدم %{target}"
remove_avatar_user: تمت إزالة %{name} الصورة الرمزية %{target}
reopen_report: تمت إعادة فتح الشكوى %{name} %{target}
reset_password_user: "%{name} لقد قام بإعادة تعيين الكلمة السرية الخاصة بـ %{target}"
resolve_report: قام %{name} بحل الشكوى %{target}
silence_account: لقد قام %{name} بكتم حساب %{target}
suspend_account: لقد قام %{name} بتعليق حساب %{target}
unassigned_report: "%{name} تقرير غير معتمد %{target}"
unsilence_account: لقد قام %{name} بإلغاء الكتم عن حساب %{target}
unsuspend_account: لقد قام %{name} بإلغاء التعليق المفروض على حساب %{target}
update_announcement: قام %{name} بتحديث الإعلان %{target}
update_custom_emoji: "%{name} قام بتحديث الإيموجي %{target}"
update_status: لقد قام %{name} بتحديث منشور %{target}
deleted_status: "(منشور محذوف)"
empty: لم يتم العثور على سجلات.
filter_by_action: تصفية بحسب الإجراء
filter_by_user: تصفية حسب المستخدم
title: سِجلّ التفتيش و المعاينة
announcements:
destroyed_msg: تم حذف الإعلان بنجاح!
edit:
title: تعديل الإعلان
empty: لم يتم العثور على أية إعلانات.
live: على المباشر
new:
create: إنشاء إعلان
title: إعلان جديد
published_msg: تم نشر الإعلان بنجاح!
scheduled_for: بُرمِج على %{time}
scheduled_msg: تمت جدولة نشر الإعلان!
title: الإعلانات
unpublished_msg: تم إلغاء نشر الإعلان بنجاح!
updated_msg: تم تحديث الإعلان بنجاح!
custom_emojis:
assign_category: اسند فئة
by_domain: النطاق
copied_msg: تم إنشاء نسخة محلية للإيموجي بنجاح
copy: نسخ
copy_failed_msg: فشلت عملية إنشاء نسخة محلية لهذا الإيموجي
create_new_category: انشئ فئة جديدة
created_msg: تم إنشاء الإيموجي بنجاح!
delete: حذف
destroyed_msg: تمت عملية تدمير الإيموجي بنجاح!
disable: تعطيل
disabled: مُعطَّل
disabled_msg: تمت عملية تعطيل ذلك الإيموجي بنجاح
emoji: إيموجي
enable: تفعيل
enabled: مُشغَّل
enabled_msg: تم تنشيط ذاك الإيموجي بنجاح
image_hint: ملف PNG إلى غاية حجم 50 ك.ب
list: القائمة
listed: مُدرَج
new:
title: إضافة إيموجي خاص جديد
overwrite: إعادة الكتابة
shortcode: الترميز المُصَغّر
shortcode_hint: على الأقل حرفين، و فقط رموز أبجدية عددية و أسطر سفلية
title: الإيموجي الخاصة
uncategorized: غير مصنّف
unlist: تنحية مِن القائمة
unlisted: غير مدرج
update_failed_msg: تعذرت عملية تحديث ذاك الإيموجي
updated_msg: تم تحديث الإيموجي بنجاح!
upload: رفع
dashboard:
authorized_fetch_mode: الوضع الآمن
backlog: الأعمال المتراكمة
config: الإعداد
feature_deletions: الحسابات المحذوفة
feature_invites: روابط الدعوات
feature_profile_directory: دليل الملفات التعريفية
feature_registrations: التسجيلات
feature_relay: المُرحّل الفديرالي
feature_spam_check: مكافح البريد المزعج
feature_timeline_preview: معاينة الخيط الزمني
features: الميّزات
hidden_service: الفيديرالية مع الخدمات الخفية
open_reports: شكاوي مفتوحة
pending_tags: وسوم في انتظار المراجعة
pending_users: مستخدمين في انتظار مراجعة
recent_users: أحدث المستخدِمين
search: البحث النصي الكامل
single_user_mode: وضع المستخدِم الأوحد
software: البرنامج
space: المساحة المستخدَمة
title: لوح المراقبة
total_users: إجمالي المستخدِمين
trends: المتداوَلة
week_interactions: تفاعُلات هذا الأسبوع
week_users_active: نشطاء هذا الأسبوع
week_users_new: مستخدِمين هذا الأسبوع
whitelist_mode: وضع القائمة البيضاء
domain_allows:
add_new: إضافة النطاق إلى القائمة البيضاء
created_msg: تمت إضافة النطاق إلى القائمة البيضاء بنجاح
destroyed_msg: تمت إزالة النطاق مِن القائمة البيضاء
undo: إزالة من القائمة البيضاء
domain_blocks:
add_new: إضافة حجب جديد لنطاق
created_msg: إنّ حجب النطاق حيز التشغيل
destroyed_msg: تم إلغاء الحجب المفروض على النطاق
domain: النطاق
edit: تحرير النطاق المحظور
new:
create: إنشاء حظر
hint: لن تمنع كتلة المجال إنشاء إدخالات حساب في قاعدة البيانات ، ولكنها ستطبق طرق الإشراف المحددة بأثر رجعي وتلقائي على هذه الحسابات.
severity:
desc_html: "<strong>Silence</strong> سيجعل مشاركات الحساب غير مرئية لأي شخص لا يتبعها. <strong>Suspend</strong> سيزيل كل محتوى الحساب ووسائطه وبيانات ملفه التعريفي. Use <strong>None</strong> إذا كنت تريد فقط رفض ملفات الوسائط."
noop: لا شيء
silence: كتم
suspend: تعليق
title: حجب نطاق جديد
private_comment: تعليق خاص
public_comment: تعليق للعلن
reject_media: رفض ملفات الوسائط
reject_media_hint: يزيل ملفات الوسائط المخزنة محليًا ويرفض تنزيل أي ملفات في المستقبل. غير ذي صلة للتعليق
reject_reports: رفض التقارير
severity:
silence: تم كتمه
suspend: تم تعليقه
show:
affected_accounts:
few: "%{count} حسابات معنية في قاعدة البيانات"
many: "%{count} حسابات معنية في قاعدة البيانات"
one: حساب واحد %{count} معني في قاعدة البيانات
other: "%{count} حسابات معنية في قاعدة البيانات"
two: حسابين %{count} معنيين في قاعدة البيانات
zero: "%{count} حسابات معنية في قاعدة البيانات"
retroactive:
silence: إلغاء الكتم عن كافة الحسابات المتواجدة على هذا النطاق
suspend: إلغاء التعليق المفروض على كافة حسابات هذا النطاق
title: رفع حظر النطاق عن %{domain}
undo: إلغاء
undo: إلغاء حجب النطاق
email_domain_blocks:
add_new: إضافة
created_msg: لقد دخل حظر نطاق البريد الإلكتروني حيّز الخدمة
delete: حذف
destroyed_msg: تم حذف نطاق البريد الإلكتروني من اللائحة السوداء بنجاح
domain: النطاق
empty: ليس هناك أية نطاقات للبريد الإلكتروني مُدرَجة في القائمة السوداء.
from_html: مِن %{domain}
new:
create: إضافة نطاق
title: إضافة نطاق بريد جديد إلى اللائحة السوداء
title: القائمة السوداء للبريد الإلكتروني
instances:
by_domain: النطاق
delivery_available: التسليم متوفر
known_accounts:
few: "%{count} حسابات معروفة"
many: "%{count} حسابات معروفة"
one: حساب معروف %{count}
other: "%{count} حسابات معروفة"
two: "%{count} حسابات معروفة"
zero: "%{count} حسابات معروفة"
moderation:
all: كافتها
limited: محدود
title: الإشراف
private_comment: تعليق خاص
public_comment: تعليق للعلن
title: الفديرالية
total_blocked_by_us: المحجوبة مِن طرفنا
total_followed_by_them: يُتابِعونها
total_followed_by_us: التي نُتابِعها
total_reported: تقارير عنهم
total_storage: الوسائط المُرفَقة
invites:
deactivate_all: تعطيلها كافة
filter:
all: الكل
available: المتوفرة
expired: المنتهي صلاحيتها
title: التصفية
title: الدعوات
pending_accounts:
title: الحسابات المعلقة (%{count})
relationships:
title: علاقات %{acct}
relays:
add_new: إضافة مُرحّل جديد
delete: حذف
disable: تعطيل
disabled: مُعطَّل
enable: تشغيل
enable_hint: عندما تقوم بتنشيط هذه الميزة، سوف يشترك خادومكم في جميع التبويقات القادمة مِن هذا المُرحِّل و سيشرع كذلك بإرسال كافة التبويقات العمومية إليه.
enabled: مُشغَّل
inbox_url: رابط المُرحّل
pending: في انتظار تسريح المُرحِّل
save_and_enable: حفظ وتشغيل
setup: إعداد اتصال بمُرحّل
signatures_not_enabled: لن تعمل المُرحِّلات بشكل صحيح إن تم تنشيط الوضع الآمن أو وضع القائمة البيضاء
status: الحالة
title: المُرحّلات
report_notes:
created_msg: تم إنشاء ملاحظة الشكوى بنجاح!
destroyed_msg: تم حذف ملاحظة الشكوى بنجاح!
reports:
account:
notes:
few: "%{count} ملاحظات"
many: "%{count} ملاحظات"
one: "%{count} ملاحظة"
other: "%{count} ملاحظات"
two: "%{count} ملاحظتَيْن"
zero: "%{count} ملاحظات"
reports:
few: "%{count} تقارير"
many: "%{count} تقارير"
one: "%{count} تقرير واحد"
other: "%{count} تقارير"
two: "%{count} تقريرَيْن"
zero: "%{count} تقارير"
action_taken_by: تم اتخاذ الإجراء مِن طرف
are_you_sure: هل أنت متأكد ؟
assign_to_self: عين لي
assigned: تعين رئيس
by_target_domain: نطاق الحساب المبلّغ عنه
comment:
none: لا شيء
created_at: ذكرت
mark_as_resolved: اعتبار الشكوى كمحلولة
mark_as_unresolved: علم كغير محلولة
notes:
create: اضف ملاحظة
create_and_resolve: الحل مع ملاحظة
create_and_unresolve: إعادة فتح مع ملاحظة
delete: حذف
placeholder: قم بوصف الإجراءات التي تم اتخاذها أو أي تحديثات أخرى ذات علاقة...
reopen: إعادة فتح الشكوى
report: 'الشكوى #%{id}'
reported_account: حساب مُبلّغ عنه
reported_by: أبلغ عنه من طرف
resolved: معالجة
resolved_msg: تم حل تقرير بنجاح!
status: الحالة
title: الشكاوى
unassign: إلغاء تعيين
unresolved: غير معالجة
updated_at: محدث
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: عدد المنشورات المحلية و المستخدمين الناشطين و التسجيلات الأسبوعية الجديدة
title: نشر مُجمل الإحصائيات عن نشاط المستخدمين
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: افصل بين أسماء المستخدمين المتعددة بواسطة الفاصلة. استعمل الحسابات المحلية والمفتوحة فقط. الافتراضي عندما تكون فارغة كل المسؤولين المحليين.
title: الاشتراكات الافتراضية للمستخدمين الجدد
contact_information:
email: البريد الإلكتروني المهني
username: الاتصال بالمستخدِم
custom_css:
desc_html: يقوم بتغيير المظهر بواسطة سي أس أس يُحمَّل على كافة الصفحات
title: سي أس أس مخصص
default_noindex:
title: عدم السماح مبدئيا لمحركات البحث بفهرسة الملفات التعريفية للمستخدمين
domain_blocks:
all: للجميع
disabled: لا أحد
title: اظهر خاصية حجب النطاقات
users: للمستخدمين المتصلين محليا
domain_blocks_rationale:
title: اظهر السبب
enable_bootstrap_timeline_accounts:
title: تمكين الاشتراكات الافتراضية للمستخدمين الجدد
hero:
desc_html: معروض على الصفحة الأولى. لا يقل عن 600 × 100 بكسل. عند عدم التعيين ، تعود الصورة إلى النسخة المصغرة على سبيل المثال
title: الصورة الرأسية
mascot:
title: صورة الماسكوت
peers_api_enabled:
desc_html: أسماء النطاقات التي التقى بها مثيل الخادوم على البيئة الموحَّدة فديفرس
title: نشر عدد مثيلات الخوادم التي تم مصادفتها
preview_sensitive_media:
desc_html: روابط المُعَاينة على مواقع الويب الأخرى ستقوم بعرض صُوَر مصغّرة حتى و إن كانت الوسائط حساسة
title: إظهار الصور الحساسة في مُعاينات أوبن غراف
profile_directory:
desc_html: السماح للمستخدمين الكشف عن حساباتهم
title: تفعيل دليل الصفحات التعريفية
registrations:
closed_message:
desc_html: يتم عرضه على الصفحة الرئيسية عندما يتم غلق تسجيل الحسابات الجديدة. يمكنكم إستخدام علامات الأيتش تي أم أل HTML
title: رسالة التسجيلات المقفلة
deletion:
desc_html: السماح لأي مستخدم إغلاق حسابه
title: السماح بحذف الحسابات
min_invite_role:
disabled: لا أحد
title: المستخدِمون المصرح لهم لإرسال الدعوات
registrations_mode:
modes:
approved: طلب الموافقة لازم عند إنشاء حساب
none: لا أحد يمكنه إنشاء حساب
open: يمكن للجميع إنشاء حساب
title: طريقة إنشاء الحسابات
show_known_fediverse_at_about_page:
title: إظهار الفديفرس الموحَّد في خيط المُعايَنة
show_staff_badge:
desc_html: عرض شارة الموظفين على صفحة المستخدم
title: إظهار شارة الموظفين
site_description:
desc_html: فقرة تمهيدية على الصفحة الأولى. صف ميزات خادوم ماستدون هذا و ما يميّزه عن الآخرين. يمكنك استخدام علامات HTML ، ولا سيما <code>&lt;a&gt;</code> و <code>&lt;em&gt;</code>.
title: وصف مثيل الخادوم
site_description_extended:
desc_html: مكان جيد لمدونة قواعد السلوك والقواعد والإرشادات وغيرها من الأمور التي تحدد حالتك. يمكنك استخدام علامات HTML
title: الوصف المُفصّل للموقع
site_short_description:
desc_html: يتم عرضه في لوحة جانبية و في البيانات الوصفية. قم بوصف ماستدون و ما يميز هذا السيرفر عن الآخرين في فقرة موجزة. إن تركت الحقل فارغا فسوف يتم عرض الوصف الافتراضي لمثيل الخادوم.
title: مقدمة وصفية قصيرة عن مثيل الخادوم
site_terms:
desc_html: يمكنك كتابة سياسة الخصوصية الخاصة بك ، شروط الخدمة أو غيرها من القوانين. يمكنك استخدام علامات HTML
title: شروط الخدمة المخصصة
site_title: اسم مثيل الخادم
spam_check_enabled:
title: مكافحة البريد المزعج
thumbnail:
desc_html: يستخدم للعروض السابقة عبر Open Graph و API. 1200x630px موصى به
title: الصورة الرمزية المصغرة لمثيل الخادوم
timeline_preview:
desc_html: عرض الخيط العمومي على صفحة الاستقبال
title: مُعاينة الخيط العام
title: إعدادات الموقع
trendable_by_default:
title: السماح للوسوم بالظهور على المتداوَلة بدون مراجعة مسبقة
trends:
title: الوسوم المتداولة
site_uploads:
delete: احذف الملف الذي تم تحميله
destroyed_msg: تم حذف التحميل مِن الموقع بنجاح!
statuses:
back_to_account: العودة إلى صفحة الحساب
batch:
delete: حذف
nsfw_off: تعيينه كمنشور غير حساس
nsfw_on: تعيينه كمنشور حساس
deleted: محذوف
failed_to_execute: خطأ في التفعيل
media:
title: الوسائط
no_media: لا تحتوي على وسائط
no_status_selected: لم يطرأ أي تغيير على أي منشور بما أنه لم يتم اختيار أي واحد
title: منشورات الحساب
with_media: تحتوي على وسائط
tags:
accounts_today: استخدامات هذا اليوم
accounts_week: استخدامات هذا الأسبوع
context: السياق
directory: في دليل حسابات المستخدمين
in_directory: "%{count} في سجل حسابات المستخدمين"
last_active: آخر نشاط
most_popular: الأكثر شعبية
most_recent: الأحدث
name: الوسم
review: حالة المراجعة
reviewed: مُراجَع
title: الوسوم
trending_right_now: متداول اللحظة
unique_uses_today: "%{count} منشورات اليوم"
unreviewed: غير مُراجَع
updated_msg: تم تحديث إعدادات الوسوم بنجاح
title: الإدارة
warning_presets:
add_new: إضافة واحد جديد
delete: حذف
edit_preset: تعديل نموذج التحذير
title: إدارة نماذج التحذير
admin_mailer:
new_pending_account:
subject: حساب جديد في انتظار مراجعة على %{instance} (%{username})
new_report:
body: قام %{reporter} بالإبلاغ عن %{target}
body_remote: أبلغ شخص ما من %{domain} عن %{target}
subject: تقرير جديد ل%{instance} (#%{id})
aliases:
add_new: أنشئ كُنية
created_msg: تم إنشاء الكُنية الجديدة بنجاح. يمكنكم الآن الشروع في الإنتقال مِن حسابكم القديم.
hint_html: إذا كنت ترغب في الانتقال من حساب آخر إلى هذا الحساب الحالي، يمكنك إنشاء اسم مستعار هنا، والذي هو مطلوب قبل أن تتمكن من المضي قدما في نقل متابِعيك من الحساب القديم إلى هذا الحساب. هذا الإجراء بحد ذاته هو <strong>غير مؤذي و قابل للعكس</strong>. <strong>تتم بداية تهجير الحساب من الحساب القديم</strong>.
remove: إلغاء ربط الكنية
appearance:
advanced_web_interface: واجهة الويب المتقدمة
advanced_web_interface_hint: 'إذا كنت ترغب في استخدام عرض شاشتك بأكمله، فواجهة الويب المتقدمة تسمح لك بضبط العديد من الأعمدة المختلفة لرؤية أكبر قدر من المعلومات التي ترغب فيها في آن واحد: الخيط الرئيسي والإخطارات والخيط الزمني الفدرالي وأي عدد من القوائم والوسوم.'
animations_and_accessibility: الإتاحة والحركة
confirmation_dialogs: نوافذ التأكيد
discovery: استكشاف
localization:
body: ماستدون يُترجِمه متطوّعون.
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: يمكن للجميع المساهمة.
sensitive_content: محتوى حساس
toot_layout: تصميم التبويق
application_mailer:
notification_preferences: تعديل خيارات البريد الإلكتروني
salutation: "%{name}،"
settings: 'تغيير تفضيلات البريد الإلكتروني: %{link}'
view: 'اعرض:'
view_profile: اعرض الصفحة التعريفية
view_status: عرض المنشور
applications:
created: تم إنشاء التطبيق بنجاح
destroyed: تم حذف التطبيق بنجاح
invalid_url: إن الرابط المقدم غير صالح
regenerate_token: إعادة توليد رمز النفاذ
token_regenerated: تم إعادة إنشاء الرمز الوصول بنجاح
warning: كن حذرا مع هذه البيانات. لا تقم أبدا بمشاركتها مع الآخَرين!
your_token: رمز نفاذك
auth:
apply_for_account: اطلب دعوة
change_password: الكلمة السرية
checkbox_agreement_html: أوافق على <a href="%{rules_path}" target="_blank">قواعد الخادم</a> و <a href="%{terms_path}" target="_blank">شروط الخدمة</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: أوافق على <a href="%{terms_path}" target="_blank">شروط الخدمة</a>
delete_account: حذف حساب
delete_account_html: إن كنت ترغب في حذف حسابك يُمكنك <a href="%{path}">المواصلة هنا</a>. سوف يُطلَبُ منك التأكيد قبل الحذف.
description:
prefix_invited_by_user: يدعوك @%{name} للاتحاق بخادم ماستدون هذا!
prefix_sign_up: أنشئ حسابًا على ماستدون اليوم!
suffix: بفضل حساب ، ستكون قادرا على متابعة الأشخاص ونشر تحديثات وتبادل رسائل مع مستخدمين مِن أي خادم Mastodon وأكثر!
didnt_get_confirmation: لم تتلق تعليمات التأكيد ؟
forgot_password: نسيت كلمة المرور ؟
invalid_reset_password_token: رمز إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح أو منتهي الصلاحية. يرجى طلب واحد جديد.
login: تسجيل الدخول
logout: خروج
migrate_account: الانتقال إلى حساب آخر
migrate_account_html: إن كنت ترغب في تحويل هذا الحساب نحو حساب آخَر، يُمكِنُك <a href="%{path}">إعداده هنا</a>.
or_log_in_with: أو قم بتسجيل الدخول بواسطة
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: إنشاء حساب
registration_closed: لا يقبل %{instance} استقبال أعضاء جدد
resend_confirmation: إعادة إرسال تعليمات التأكيد
reset_password: إعادة تعيين كلمة المرور
security: الأمان
set_new_password: إدخال كلمة مرور جديدة
setup:
email_below_hint_html: إذا كان عنوان البريد الإلكتروني التالي غير صحيح، فيمكنك تغييره هنا واستلام بريد إلكتروني جديد للتأكيد.
email_settings_hint_html: لقد تم إرسال رسالة بريد إلكترونية للتأكيد إلى %{email}. إن كان عنوان البريد الإلكتروني غير صحيح ، يمكنك تغييره في إعدادات حسابك.
title: الضبط
status:
account_status: حالة الحساب
confirming: في انتظار اكتمال تأكيد البريد الإلكتروني.
functional: حسابك جاهز.
redirecting_to: حسابك غير نشط لأنه تم تحويله حاليا إلى %{acct}.
trouble_logging_in: هل صادفتكم مشكلة في الولوج؟
authorize_follow:
already_following: أنت تتابع بالفعل هذا الحساب
already_requested: لقد قُمتَ بإرسال طلب متابَعة إلى هذا الحساب مِن قَبل
error: يا للأسف، وقع هناك خطأ إثر عملية البحث عن الحساب عن بعد
follow: اتبع
follow_request: 'لقد قمت بإرسال طلب متابعة إلى:'
following: 'مرحى! أنت الآن تتبع:'
post_follow:
close: أو يمكنك إغلاق هذه النافذة.
return: اظهر الملف التعريفي للمستخدم
web: واصل إلى الويب
title: إتباع %{acct}
challenge:
confirm: واصل
hint_html: "<strong>توصية:</strong> لن نطلب منك ثانية كلمتك السرية في غضون الساعة اللاحقة."
invalid_password: الكلمة السرية خاطئة
prompt: أكِّد الكلمة السرية للمواصلة
date:
formats:
default: "%d %b %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}سا"
about_x_months: "%{count} شهر"
about_x_years: "%{count} سنة"
almost_x_years: "%{count} سنوات"
half_a_minute: الآن
less_than_x_minutes: "%{count} د"
less_than_x_seconds: الآن
over_x_years: "%{count} سنين"
x_days: "%{count} أيام"
x_minutes: "%{count}د"
x_months: "%{count} شه"
x_seconds: "%{count}ث"
deletes:
challenge_not_passed: المعلومات التي أدخلتها لم تكن صحيحة
confirm_password: قم بإدخال كلمتك السرية الحالية للتحقق من هويتك
confirm_username: ادخل اسم المستخدم الخاص بك لتأكيد الإجراء
proceed: حذف حساب
success_msg: تم حذف حسابك بنجاح
warning:
before: 'يرجى قراءة هذه الملاحظات بتأنّي قبل المواصلة:'
data_removal: سوف تُحذَف منشوراتك والبيانات الأخرى نهائيا
email_change_html: بإمكانك <a href="%{path}">تغيير عنوان بريدك الإلكتروني</a> دون أن يُحذف حسابك
email_contact_html: إن لم تتلقّ أي شيء ، يمكنك مراسلة <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> لطلب المساعدة
email_reconfirmation_html: إن لم تتلقّ الرسالة الإلكترونية للتأكيد ، بإمكانك <a href="%{path}">إعادة طلبها ثانيةً</a>
irreversible: لن يكون بإمكانك استرجاع أو إعادة تنشيط حسابك
more_details_html: للمزيد مِن التفاصيل ، يرجى الإطلاع على <a href="%{terms_path}">سياسة الخصوصية</a>.
username_available: سيصبح اسم مستخدمك متوفرا ثانية
username_unavailable: سيبقى اسم المستخدم الخاص بك غير متوفر
directories:
directory: سِجلّ الصفحات التعريفية
explanation: استكشف مستخدِمين آخرين حسب المواضيع التي تهمهم
explore_mastodon: استكشف %{title}
domain_validator:
invalid_domain: ليس بإسم نطاق صالح
errors:
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
'403': ليس لك الصلاحيات الكافية لعرض هذه الصفحة.
'404': إنّ الصفحة التي تبحث عنها لا وجود لها أصلا.
'406': إنّ هذه الصفحة غير متوفّرة في النسق المطلوب.
'410': إنّ الصفحة التي تبحث عنها لم تعد موجودة.
'422':
content: فشل التحقق الآمن. ربما منعتَ كعكات الكوكيز؟
title: فشِل التحقق الآمن
'429': طلبات كثيرة جدا
'500':
content: نحن متأسفون، لقد حدث خطأ ما مِن جانبنا.
title: هذه الصفحة خاطئة
'503': تعذر تحميل الصفحة بسبب فشل مؤقت في الخادم.
noscript_html: يرجى تفعيل الجافا سكريبت لاستخدام تطبيق الويب لماستدون، أو عِوض ذلك قوموا بتجريب إحدى <a href="%{apps_path}">التطبيقات الأصلية</a> الدّاعمة لماستدون على منصّتكم.
existing_username_validator:
not_found: لم نتمكّن مِن العثور على مستخدم محلي باسم المستخدم هذا
not_found_multiple: تعذر العثور على %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: التاريخ
download: تنزيل نسخة لحسابك
hint_html: بإمكانك طلب نسخة كاملة لـ <strong>كافة تبويقاتك و الوسائط التي قمت بنشرها</strong>. البيانات المُصدَّرة ستكون محفوظة على شكل نسق ActivityPub و باستطاعتك قراءتها بأي برنامج يدعم هذا النسق. يُمكنك طلب نسخة كل 7 أيام.
in_progress: جارٍ انشاء نسخة لبيانات حسابك…
request: اطلب نسخة مِن حسابك
size: الحجم
blocks: قمت بحظر
csv: CSV
domain_blocks: النطاقات المحظورة
lists: القوائم
mutes: قُمتَ بكتم
storage: ذاكرة التخزين
featured_tags:
add_new: أضف واحدًا جديدا
filters:
contexts:
account: الملفات التعريفية
home: الخيط الزمني الرئيسي
notifications: الإخطارات
public: الخيوط الزمنية العامة
thread: المحادثات
edit:
title: تعديل عامل التصفية
errors:
invalid_context: لم تقم بتحديد أي مجال أو أنّ المجال غير صالح
invalid_irreversible: إلّا مجالات الإشعارات و الخيط الرئيسي معنية بالتصفية اللارجعية
index:
delete: إزالة
empty: ليست لديك أية عوامل تصفية.
title: عوامل التصفية
new:
title: إضافة عامل تصفية جديد
footer:
developers: المطورون
more: المزيد…
resources: الموارد
trending_now: المتداولة الآن
generic:
all: الكل
changes_saved_msg: تم حفظ التعديلات بنجاح!
copy: نسخ
delete: احذف
order_by: ترتيب بحسب
save_changes: حفظ التغييرات
validation_errors:
few: هناك شيء ما ليس على ما يرام! يُرجى مراجعة الأخطاء الـ %{count} أدناه
many: هناك شيء ما ليس على ما يرام! يُرجى مراجعة الأخطاء الـ %{count} أدناه
one: هناك شيء ما ليس على ما يرام! يُرجى مراجعة الخطأ أدناه
other: هناك شيء ما ليس على ما يرام! يُرجى مراجعة الأخطاء الـ %{count} أدناه
two: هناك شيء ما ليس على ما يرام! يُرجى مراجعة الأخطاء الـ %{count} أدناه
zero: هناك شيء ما ليس على ما يرام! يُرجى مراجعة الأخطاء الـ %{count} أدناه
identity_proofs:
active: نشط
authorize: نعم ، قم بترخيصه
authorize_connection_prompt: هل تريد ترخيص هذا الاتصال المشفّر؟
i_am_html: أنا %{username} على %{service}.
identity: الهوية
inactive: ليس نشطا
publicize_checkbox: 'وقم بتبويق هذا:'
publicize_toot: 'متحقق منه! أنا %{username} على %{service}: %{url}'
remove: احذف الدليل مِن الحساب
removed: تم حذف الدليل مِن الحساب بنجاح
status: حالة التحقق
view_proof: عرض الدليل
imports:
modes:
merge: دمج
merge_long: الإبقاء علي التسجيلات الحالية وإضافة الجديدة
overwrite: إعادة الكتابة
overwrite_long: استبدال التسجيلات الحالية بالجديدة
preface: بإمكانك استيراد بيانات قد قُمتَ بتصديرها مِن مثيل خادوم آخَر، كقوائم المستخدِمين الذين كنتَ تتابِعهم أو قُمتَ بحظرهم.
success: تم تحميل بياناتك بنجاح وسيتم معالجتها في الوقت المناسب
types:
blocking: قائمة المحظورين
domain_blocking: قائمة النطاقات المحظورة
following: قائمة المستخدمين المتبوعين
muting: قائمة الكتم
upload: تحميل
in_memoriam_html: في ذكرى.
invites:
delete: تعطيل
expired: انتهت صلاحيتها
expires_in:
'1800': 30 دقيقة
'21600': 6 ساعات
'3600': ساعة
'43200': 12 ساعة
'604800': أسبوع
'86400': يوم واحد
expires_in_prompt: أبدا
generate: توليد
invited_by: 'تمت دعوتك من طرف:'
max_uses:
few: "%{count} استخدامات"
many: "%{count} استخدامات"
one: استخدام واحد
other: "%{count} استخدامات"
two: "%{count} استخدامات"
zero: "%{count} استخدامات"
max_uses_prompt: بلا حدود
prompt: توليد و مشاركة روابط للسماح للآخَرين بالنفاذ إلى مثيل الخادوم هذا
table:
expires_at: تنتهي مدة صلاحيتها في
uses: عدد الاستخدامات
title: دعوة أشخاص
lists:
errors:
limit: لقد بلغت الحد الأقصى للقوائم
media_attachments:
validations:
images_and_video: ليس بالإمكان إرفاق فيديو في منشور يحتوي مسبقا على صور
too_many: لا يمكن إرفاق أكثر من 4 ملفات
migrations:
acct: انتقل إلى
cancel: ألغِ التوجيه
cancel_explanation: إلغاء إعادة التوجيه سيؤدي إلى إعادة تنشيط حسابك الجاري، ولكن لن يستعيد قائمة المتابِعين الذين تم نقلهم إلى ذلك الحساب.
cancelled_msg: تم إلغاء التوجيه بنجاح.
errors:
already_moved: هو نفسه نفس الحساب الذي قمت بالإنتقال إليه
missing_also_known_as: لا يُشير بالذِكر إلى هذا الحساب
move_to_self: لا يمكنه أن يكون الحساب الحالي
not_found: تعذر العثور عليه
on_cooldown: إنّك في مرحلة الجمود
followers_count: المتابِعين عند الإنتقال
incoming_migrations: الانتقال مِن حساب آخر
incoming_migrations_html: قصد الإنتقال من حساب آخَر إلى هذا يجب عليك أوّلًا <a href="%{path}">إنشاء كُنية حساب</a>.
moved_msg: إنّ حسابك الآن معاد توجيهه إلى %{acct} ويتم نقل متابِعيك نحوه.
not_redirecting: حاليا ، حسابك لا يقوم بالتحويل إلى أي حساب آخر.
past_migrations: التهجيرات السابقة
proceed_with_move: انقل مشارِكيك
redirecting_to: حسابك موجَّه إلى %{acct}.
set_redirect: تعين إعادة التوجيه
warning:
before: 'يرجى قراءة هذه الملاحظات بتأنّي قبل المواصلة:'
followers: تقوم هذه العملية بنقل كافة المُتابِعين مِن الحساب الحالي إلى الحساب الجديد
other_data: لن يتم نقل أية بيانات أخرى تلقائيا
moderation:
title: الإشراف
notification_mailer:
digest:
action: معاينة كافة الإشعارات
body: هذا هو مُلَخَّص الرسائل التي فاتتك وذلك منذ آخر زيارة لك في %{since}
mention: "%{name} أشار إليك في:"
new_followers_summary:
few: رائع، لقد قام بمتابَعتك %{count} مُتابِعون جُدد أثناء فترة غيابك عن ماستدون!
many: رائع، لقد قام بمتابَعتك %{count} مُتابِعون جُدد أثناء فترة غيابك عن ماستدون!
one: و لقد تحصّلتَ كذلك على مُتابِع آخَر بينما كنتَ غائبًا! هذا شيء رائع!
other: رائع، لقد قام بمتابَعتك %{count} مُتابِعون جُدد أثناء فترة غيابك عن ماستدون!
two: رائع، لقد قام بمتابَعتك %{count} مُتابِعون جُدد أثناء فترة غيابك عن ماستدون!
zero: رائع، لقد قام بمتابَعتك %{count} مُتابِعون جُدد أثناء فترة غيابك عن ماستدون!
subject:
few: "%{count} إشعارات جديدة منذ آخر زيارة لك إلى \U0001F418"
many: "%{count} إشعارات جديدة منذ آخر زيارة لك إلى \U0001F418"
one: "إشعار واحد 1 منذ آخر زيارة لك لـ \U0001F418"
other: "%{count} إشعارات جديدة منذ آخر زيارة لك إلى \U0001F418"
two: "%{count} إشعارات جديدة منذ آخر زيارة لك إلى \U0001F418"
zero: "%{count} إشعارات جديدة منذ آخر زيارة لك إلى \U0001F418"
title: أثناء فترة غيابك...
favourite:
body: 'أُعجب %{name} بمنشورك:'
subject: أُعجِب %{name} بمنشورك
title: مفضّلة جديدة
follow:
body: "%{name} من متتبعيك الآن!"
subject: "%{name} من متتبعيك الآن"
title: متابِع جديد
follow_request:
action: إدارة طلبات المتابَعة
body: طلب %{name} متابعتك
subject: 'متابع مُعلّق: %{name}'
title: طلب متابَعة جديد
mention:
action: الرد
body: 'أشار إليك %{name} في:'
subject: لقد قام %{name} بذِكرك
title: إشارة جديدة
reblog:
body: 'قام %{name} بترقية منشورك:'
subject: قام %{name} بترقية منشورك
title: ترقية جديدة
notifications:
email_events: الأحداث للإشعارات عبر البريد الإلكتروني
email_events_hint: 'اختر الأحداث التي تريد أن تصِلَك اشعارات عنها:'
other_settings: إعدادات أخرى للإشعارات
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: بل
million: ملي
quadrillion: كواد
thousand: ألف
trillion: ترل
pagination:
newer: الأحدَث
next: التالي
older: الأقدَم
prev: السابق
truncate: و
polls:
errors:
already_voted: لقد قمت بالتصويت على استطلاع الرأي هذا مِن قبل
duplicate_options: يحتوي على عناصر مكررة
duration_too_long: بعيد جدا في المستقبَل
duration_too_short: مبكّر جدا
expired: لقد انتهى استطلاع الرأي
invalid_choice: خيار التصويت الذي قُمتَ يتحديده غير موجود
too_few_options: يجب أن يحتوي على أكثر من عنصر واحد
too_many_options: لا يمكنه أن يحتوي أكثر مِن %{max} عناصر
preferences:
other: إعدادات أخرى
posting_defaults: التفضيلات الافتراضية لنشر التبويقات
public_timelines: الخيوط الزمنية العامة
reactions:
errors:
limit_reached: تم بلوغ الحد الأقصى لردود الفعل المختلفة
unrecognized_emoji: لم يتم التعرف على أنه إيموجي
relationships:
activity: نشاط الحساب
dormant: في سبات
followers: المتابِعون
following: يُتابِع
invited: مَدعُوّ
last_active: آخر نشاط
most_recent: الأحدث
moved: هاجر
mutual: متبادل
primary: رئيسي
relationship: العلاقة
remove_selected_domains: احذف كافة المتابِعين القادمين مِن النطاقات المختارة
remove_selected_followers: احذف المتابِعين الذين قمت باختيارهم
remove_selected_follows: الغي متابعة المستخدمين الذين اخترتهم
status: حالة الحساب
remote_follow:
acct: قم بإدخال عنوان حسابك username@domain الذي من خلاله تود النشاط
missing_resource: تعذر العثور على رابط التحويل المطلوب الخاص بحسابك
no_account_html: أليس عندك حساب بعدُ ؟ يُمْكنك <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>التسجيل مِن هنا</a>
proceed: أكمل المتابعة
prompt: 'إنك بصدد متابعة:'
reason_html: "<strong>لماذا هذه الخطوة ضرورية؟</strong> <code>%{instance}</code> قد لا يكون هذا الخادم هو الذي سجلت فيه حيابك، لذا نحن بحاجة إلى إعادة توجيهك إلى خادمك الرئيسي أولاً."
remote_interaction:
favourite:
proceed: المواصلة إلى المفضلة
prompt: 'ترغب في إضافة هذا التبويق إلى مفضلتك:'
reblog:
proceed: المواصلة إلى الترقية
prompt: 'ترغب في ترقية هذا التبويق:'
reply:
proceed: المواصلة إلى الرد
prompt: 'ترغب في الرد على هذا التبويق:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: لقد تجاوزتَ حد الـ %{limit} تبويقات مُبَرمَجة المسموح بها لذلك اليوم
over_total_limit: لقد بلغت حد الـ %{limit} مِن التبويقات المبرمَجة
too_soon: يجب أن يكون تاريخ البرمجة في المستقبَل
sessions:
activity: آخر نشاط
browser: المتصفح
browsers:
alipay: أليباي
blackberry: بلاك بيري
chrome: كروم
edge: مايكروسوفت إيدج
electron: إلكترون
firefox: فايرفكس
generic: متصفح مجهول
ie: إنترنت إكسبلورر
micro_messenger: مايكرو ميسنجر
nokia: متصفح Nokia S40 Ovi
opera: أوبرا
otter: أوتر
phantom_js: فانتوم جي آس
qq: متصفح كيوكيو
safari: سفاري
uc_browser: متصفح يوسي براوزر
weibo: وايبو
current_session: الجلسة الحالية
description: "%{browser} على %{platform}"
explanation: ها هي قائمة مُتصفِّحات الويب التي تستخدِم حاليًا حساب ماستدون الخاص بك.
ip: عنوان الإيبي
platforms:
adobe_air: أدوبي إيير
android: أندرويد
blackberry: بلاك بيري
chrome_os: نظام كروم أواس
firefox_os: نظام فايرفكس أواس
ios: نظام آي أواس
linux: لينكس
mac: ماك
other: نظام مجهول
windows: ويندوز
windows_mobile: ويندوز موبايل
windows_phone: ويندوز فون
revoke: إبطال
revoke_success: تم إبطال الجلسة بنجاح
title: الجلسات
settings:
account: الحساب
account_settings: إعدادات الحساب
aliases: كُنيات الحساب
appearance: المظهر
authorized_apps: التطبيقات المرخص لها
back: عودة إلى ماستدون
delete: حذف الحسابات
development: التطوير
edit_profile: عدّل الصفحة التعريفية
export: تصدير البيانات
featured_tags: الوسوم الشائعة
identity_proofs: دلائل الهوية
import: استيراد
import_and_export: استيراد وتصدير
migrate: تهجير الحساب
notifications: الإخطارات
preferences: التفضيلات
profile: الملف التعريفي
relationships: المتابِعون والمتابَعون
two_factor_authentication: المُصادقة بخُطوَتَيْن
spam_check:
spam_detected: هذا إبلاغ تلقائي. تم اكتشاف منشورات عشوائية غير مرغوب فيها.
statuses:
attached:
description: 'مُرفَق: %{attached}'
image:
few: "%{count} صور"
many: "%{count} صور"
one: صورة %{count}
other: "%{count} صور"
two: "%{count} صورة"
zero: "%{count} صورة"
video:
few: "%{count} فيديوهات"
many: "%{count} فيديوهات"
one: فيديو %{count}
other: "%{count} فيديوهات"
two: "%{count} فيديوهات"
zero: "%{count} فيديوهات"
boosted_from_html: تم إعادة ترقيته مِن %{acct_link}
content_warning: 'تحذير عن المحتوى: %{warning}'
disallowed_hashtags:
few: 'يحتوي على وسوم غير مسموح بها: %{tags}'
many: 'يحتوي على وسوم غير مسموح بها: %{tags}'
one: 'يحتوي على وسم غير مسموح به: %{tags}'
other: 'يحتوي على وسوم غير مسموح بها: %{tags}'
two: 'يحتوي على وسوم غير مسموح بها: %{tags}'
zero: 'يحتوي على وسوم غير مسموح بها: %{tags}'
errors:
in_reply_not_found: إنّ المنشور الذي تحاول الرد عليه غير موجود على ما يبدو.
language_detection: اكتشاف اللغة تلقائيا
open_in_web: افتح في الويب
over_character_limit: تم تجاوز حد الـ %{max} حرف المسموح بها
pin_errors:
limit: لقد بلغت الحد الأقصى للتبويقات المدبسة
ownership: لا يمكن تدبيس تبويق نشره شخص آخر
private: لا يمكن تدبيس تبويق لم يُنشر للعامة
reblog: لا يمكن تثبيت ترقية
poll:
total_people:
few: "%{count} أشخاص"
many: "%{count} أشخاص"
one: "%{count} شخص واحد"
other: "%{count} شخصا"
two: "%{count} شخصين"
zero: "%{count} شخص"
total_votes:
few: "%{count} أصوات"
many: "%{count} أصوات"
one: صوت واحد %{count}
other: "%{count} صوتا"
two: صوتين %{count}
zero: بدون صوت %{count}
vote: صوّت
show_more: أظهر المزيد
show_thread: اعرض خيط المحادثة
sign_in_to_participate: قم بتسجيل الدخول للمشاركة في هذه المحادثة
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: اعرض فقط لمتتبعيك
private_long: إعرضه لمتتبعيك فقط
public: للعامة
public_long: يمكن للجميع رؤيته
unlisted: غير مُدرَج
unlisted_long: يُمكن لأيٍ كان رُؤيتَه و لكن لن يُعرَض على الخيوط العامة
stream_entries:
pinned: تبويق مثبّت
reblogged: رقّاه
sensitive_content: محتوى حساس
tags:
does_not_match_previous_name: لا يطابق الإسم السابق
terms:
title: شروط الخدمة وسياسة الخصوصية على %{instance}
themes:
contrast: ماستدون (تباين عالٍ)
default: ماستدون (داكن)
mastodon-light: ماستدون (فاتح)
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
code_hint: قم بإدخال الرمز المُوَلّد عبر تطبيق المصادقة للتأكيد
description_html: في حال تفعيل <strong>المصادقة بخطوتين </strong>، فتسجيل الدخول يتطلب منك أن يكون بحوزتك هاتفك النقال قصد توليد الرمز الذي سيتم إدخاله.
disable: تعطيل
enable: تفعيل
enabled: نظام المصادقة بخطوتين مُفعَّل
enabled_success: تم تفعيل المصادقة بخطوتين بنجاح
generate_recovery_codes: توليد رموز الاسترجاع
instructions_html: "<strong>قم بمسح رمز الكيو آر عبر Google Authenticator أو أي تطبيق TOTP على جهازك</strong>. من الآن فصاعدا سوف يقوم ذاك التطبيق بتوليد رموز يجب عليك إدخالها عند تسجيل الدخول."
lost_recovery_codes: تُمكّنك رموز الاسترجاع الاحتياطية مِن استرجاع النفاذ إلى حسابك في حالة فقدان جهازك المحمول. إن ضاعت منك هذه الرموز فبإمكانك إعادة توليدها مِن هنا و إبطال الرموز القديمة.
manual_instructions: 'في حالة تعذّر مسح رمز الكيو آر أو طُلب منك إدخال يدوي، يُمْكِنك إدخال هذا النص السري على التطبيق:'
recovery_codes: النسخ الاحتياطي لرموز الاسترجاع
recovery_codes_regenerated: تم إعادة توليد رموز الاسترجاع الاحتياطية بنجاح
recovery_instructions_html: إن فقدت الوصول إلى هاتفك، يمكنك استخدام أحد رموز الاسترداد أدناه لاستعادة الوصول إلى حسابك. <strong>حافظ على رموز الاسترداد بأمان</strong>. يمكنك ، على سبيل المثال ، طباعتها وتخزينها مع مستندات أخرى هامة.
setup: تنشيط
wrong_code: الرمز الذي أدخلته غير صالح! تحقق من صحة الوقت على الخادم و الجهاز؟
user_mailer:
backup_ready:
explanation: لقد قمت بطلب نسخة كاملة لحسابك على ماستدون. إنها متوفرة الآن للتنزيل!
subject: نسخة بيانات حسابك جاهزة للتنزيل
title: المغادرة بأرشيف الحساب
warning:
explanation:
disable: عندما يتم تجميد حسابك، تظل بيانات حسابك سليمة، ولكن لا يمكنك تنفيذ أي إجراءات حتى يتم فتحه.
get_in_touch: يمكنك الرد على هذا البريد الإلكتروني للاتصال بفريق %{instance}.
review_server_policies: مراجعة شروط السيرفر
statuses: 'خصيصا لـ:'
subject:
disable: تم تجميد حسابك %{acct}
none: تحذير إلى %{acct}
silence: إنّ حسابك %{acct} محدود
suspend: لقد تم تعليق حسابك %{acct}
title:
disable: الحساب مُجمَّد
none: تحذير
silence: الحساب محدود
suspend: الحساب مُعلَّق
welcome:
edit_profile_action: تهيئة الملف التعريفي
edit_profile_step: يُمكنك·كي تخصيص صفحتك التعريفية عن طريق تحميل صورة رمزية ورأسية و بتعديل اسمك·كي العلني وأكثر. و إن أردت·تي معاينة المتابِعين و المتابعات الجُدد قبيل السماح لهم·ن بمتابَعتك فيمكنك·كي تأمين حسابك·كي.
explanation: ها هي بعض النصائح قبل بداية الاستخدام
final_action: اشرَع في النشر
final_step: |-
يمكنك الشروع في النشر في الحين! حتى و إن لم كنت لا تمتلك متابِعين بعدُ، يمكن للآخرين الإطلاع على منشوراتك الموجهة للجمهور على الخيط العام المحلي أو إن قمت باستخدام وسوم.
ابدأ بتقديم نفسك باستعمال وسم #introductions.
full_handle: عنوانك الكامل
full_handle_hint: هذا هو ما يجب تقديمه لأصدقائك قصد أن يكون بإمكانهم متابَعتك أو مُراسَلتك حتى و إن كانت حساباتهم على خوادم أخرى.
review_preferences_action: تعديل التفضيلات
review_preferences_step: تأكد من ضبط تفضيلاتك ، مثلًا أية رسائل بريد إلكترونية ترغب في تلقيها أو أي مستوى للخصوصية ترغب في اسناده افتراضيًا لمنشوراتك. إن كانت الحركة لا تُعكّر مزاجك فيمكنك إختيار تفعيل التشغيل التلقائي لوسائط GIF المتحركة.
subject: أهلًا بك على ماستدون
tip_federated_timeline: الخيط الزمني الفديرالي هو بمثابة شبه نظرة شاملة على شبكة ماستدون. غير أنه لا يشمل إلا على الأشخاص المتابَعين مِن طرف جيرانك و جاراتك، لذا فهذا الخيط لا يعكس كافة الشبكة برُمّتها.
tip_following: أنت تتبع تلقائيا مديري و مديرات الخادم. للعثور على أشخاص مميزين أو قد تهمك حساباتهم بإمكانك الإطلاع على الخيوط العامة المحلية و كذا الفدرالية.
tip_local_timeline: الخيط العام المحلي هو بمثابة نظرة سريعة على الأشخاص المتواجدين على %{instance} يمكن اعتبارهم كجيرانك وجاراتك الأقرب إليك!
tip_mobile_webapp: إن كان متصفحك على جهازك المحمول يُتيح ميزة إضافة Mastodon على شاشتك الرئيسية ، فيمكنك تلقي الإشعارات المدفوعة. إنه يعمل كتطبيق أصلي بحت!
tips: نصائح
title: أهلاً بك، %{name}!
users:
follow_limit_reached: لا يمكنك متابعة أكثر مِن %{limit} أشخاص
invalid_email: عنوان البريد الإلكتروني غير صالح
invalid_otp_token: رمز المصادقة بخطوتين غير صالح
otp_lost_help_html: إن فقدتَهُما ، يمكنك الاتصال بـ %{email}
seamless_external_login: لقد قمت بتسجيل الدخول عبر خدمة خارجية، إنّ إعدادات الكلمة السرية و البريد الإلكتروني غير متوفرة.
signed_in_as: 'تم تسجيل دخولك بصفة:'
verification:
verification: التحقق