diff --git a/src/locale/locales/fr/messages.po b/src/locale/locales/fr/messages.po index a8402fe5..23a477fc 100644 --- a/src/locale/locales/fr/messages.po +++ b/src/locale/locales/fr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-12 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:00+0100\n" "Last-Translator: surfdude29\n" "Language-Team: Stanislas Signoud (@signez.fr), surfdude29\n" "Plural-Forms: \n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "<0/> membres" #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 msgid "<0>{0} following" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} abonnements" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:314 msgid "<0>{followers} <1>{pluralizedFollowers}" -msgstr "" +msgstr "<0>{followers} <1>{pluralizedFollowers}" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:326 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 @@ -59,14 +59,6 @@ msgstr "<0>Bienvenue sur<1>Bluesky" msgid "⚠Invalid Handle" msgstr "⚠Pseudo invalide" -#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 -#~ msgid "A content warning has been applied to this {0}." -#~ msgstr "Un avertissement sur le contenu a été appliqué sur ce {0}." - -#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16 -#~ msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." -#~ msgstr "Une nouvelle version de l’application est disponible. Veuillez faire la mise à jour pour continuer à utiliser l’application." - #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:796 msgid "Access navigation links and settings" @@ -83,7 +75,7 @@ msgstr "Accessibilité" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 msgid "account" -msgstr "" +msgstr "compte" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:330 @@ -97,7 +89,7 @@ msgstr "Compte bloqué" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:153 msgid "Account followed" -msgstr "" +msgstr "Compte suivi" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:113 msgid "Account muted" @@ -127,7 +119,7 @@ msgstr "Compte débloqué" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166 msgid "Account unfollowed" -msgstr "" +msgstr "Compte désabonné" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 msgid "Account unmuted" @@ -167,15 +159,6 @@ msgstr "Ajouter un texte alt" msgid "Add App Password" msgstr "Ajouter un mot de passe d’application" -#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 -#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191 -#~ msgid "Add details" -#~ msgstr "Ajouter des détails" - -#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:194 -#~ msgid "Add details to report" -#~ msgstr "Ajouter des détails au rapport" - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 msgid "Add link card" msgstr "Ajouter une carte de lien" @@ -228,13 +211,9 @@ msgstr "Définissez le nombre de likes qu’une réponse doit avoir pour être a msgid "Adult Content" msgstr "Contenu pour adultes" -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:141 -#~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." -#~ msgstr "Le contenu pour adultes ne peut être activé que via le Web à <0/>." - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 msgid "Adult content is disabled." -msgstr "" +msgstr "Le contenu pour adultes est désactivé." #: src/screens/Moderation/index.tsx:375 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:635 @@ -272,11 +251,11 @@ msgstr "Un e-mail a été envoyé à {0}. Il comprend un code de confirmation qu #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:119 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." -msgstr "Un courriel a été envoyé à votre ancienne adresse, {0}. Il comprend un code de confirmation que vous pouvez saisir ici." +msgstr "Un e-mail a été envoyé à votre ancienne adresse, {0}. Il comprend un code de confirmation que vous pouvez saisir ici." #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26 msgid "An issue not included in these options" -msgstr "" +msgstr "Un problème qui ne fait pas partie de ces options" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 @@ -298,7 +277,7 @@ msgstr "Animaux" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:31 msgid "Anti-Social Behavior" -msgstr "" +msgstr "Comportement antisocial" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 msgid "App Language" @@ -329,32 +308,15 @@ msgstr "Mots de passe d’application" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:133 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:136 msgid "Appeal" -msgstr "" +msgstr "Faire appel" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:201 msgid "Appeal \"{0}\" label" -msgstr "" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346 -#~ msgid "Appeal content warning" -#~ msgstr "Faire appel de l’avertissement sur le contenu" - -#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 -#~ msgid "Appeal Content Warning" -#~ msgstr "Faire appel de l’avertissement sur le contenu" +msgstr "Faire appel de l’étiquette « {0} »" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:192 msgid "Appeal submitted." -msgstr "" - -#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52 -#~ msgid "Appeal this decision" -#~ msgstr "Faire appel de cette décision" - -#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:56 -#~ msgid "Appeal this decision." -#~ msgstr "Faire appel de cette décision." +msgstr "Appel soumis." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:436 msgid "Appearance" @@ -366,7 +328,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le mot de passe de l’application #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:280 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {0} de vos fils d’actu ?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:509 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" @@ -376,10 +338,6 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir rejeter ce brouillon ?" msgid "Are you sure?" msgstr "Vous confirmez ?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:322 -#~ msgid "Are you sure? This cannot be undone." -#~ msgstr "Vous confirmez ? Cela ne pourra pas être annulé." - #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 msgid "Are you writing in <0>{0}?" msgstr "Écrivez-vous en <0>{0} ?" @@ -394,7 +352,7 @@ msgstr "Nudité artistique ou non érotique." #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:119 msgid "At least 3 characters" -msgstr "" +msgstr "Au moins 3 caractères" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:247 @@ -412,11 +370,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Arrière" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:480 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Retour" - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144 msgid "Based on your interest in {interestsText}" msgstr "En fonction de votre intérêt pour {interestsText}" @@ -436,7 +389,7 @@ msgstr "Date de naissance :" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:286 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Bloquer" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 @@ -445,7 +398,7 @@ msgstr "Bloquer ce compte" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344 msgid "Block Account?" -msgstr "" +msgstr "Bloquer ce compte ?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:532 msgid "Block accounts" @@ -460,10 +413,6 @@ msgstr "Liste de blocage" msgid "Block these accounts?" msgstr "Bloquer ces comptes ?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:320 -#~ msgid "Block this List" -#~ msgstr "Bloquer cette liste" - #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:110 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:58 msgid "Blocked" @@ -492,7 +441,7 @@ msgstr "Post bloqué." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." -msgstr "" +msgstr "Le blocage n’empêche pas cet étiqueteur de placer des étiquettes sur votre compte." #: src/view/screens/ProfileList.tsx:633 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." @@ -500,7 +449,7 @@ msgstr "Le blocage est public. Les comptes bloqués ne peuvent pas répondre à #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." -msgstr "" +msgstr "Le blocage n’empêchera pas les étiquettes d’être appliquées à votre compte, mais il empêchera ce compte de répondre à vos discussions ou d’interagir avec vous." #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:149 msgid "Blog" @@ -536,20 +485,16 @@ msgstr "Bluesky n’affichera pas votre profil et vos posts à des personnes non #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 msgid "Blur images" -msgstr "" +msgstr "Flouter les images" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 msgid "Blur images and filter from feeds" -msgstr "" +msgstr "Flouter les images et les filtrer des fils d’actu" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 msgid "Books" msgstr "Livres" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:893 -#~ msgid "Build version {0} {1}" -#~ msgstr "Version Build {0} {1}" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:146 msgid "Business" msgstr "Affaires" @@ -564,7 +509,7 @@ msgstr "par {0}" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:57 msgid "By {0}" -msgstr "" +msgstr "Par {0}" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 msgid "by <0/>" @@ -572,7 +517,7 @@ msgstr "par <0/>" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:74 msgid "By creating an account you agree to the {els}." -msgstr "" +msgstr "En créant un compte, vous acceptez les {els}." #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 msgid "by you" @@ -648,11 +593,11 @@ msgstr "Annuler la recherche" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 msgid "Cancels opening the linked website" -msgstr "" +msgstr "Annule l’ouverture du site web lié" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:152 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Modifier" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:356 msgctxt "action" @@ -685,10 +630,6 @@ msgstr "Modifier le mot de passe" msgid "Change post language to {0}" msgstr "Modifier la langue de post en {0}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:733 -#~ msgid "Change your Bluesky password" -#~ msgstr "Changer votre mot de passe pour Bluesky" - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109 msgid "Change Your Email" msgstr "Modifier votre e-mail" @@ -714,10 +655,6 @@ msgstr "Consultez votre boîte de réception, vous avez du recevoir un e-mail co msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" msgstr "Choisir « Tout le monde » ou « Personne »" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 -#~ msgid "Choose a new Bluesky username or create" -#~ msgstr "Choisir un nouveau pseudo Bluesky ou en créer un" - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 msgid "Choose Service" msgstr "Choisir un service" @@ -762,11 +699,11 @@ msgstr "Effacer la recherche" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:833 msgid "Clears all legacy storage data" -msgstr "" +msgstr "Efface toutes les données de stockage existantes" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:845 msgid "Clears all storage data" -msgstr "" +msgstr "Efface toutes les données de stockage" #: src/view/screens/Support.tsx:40 msgid "click here" @@ -874,11 +811,11 @@ msgstr "Configurer les paramètres de filtrage de contenu pour la catégorie : #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" -msgstr "" +msgstr "Configure les paramètres de filtrage de contenu pour la catégorie : {name}" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 msgid "Configured in <0>moderation settings." -msgstr "" +msgstr "Configuré dans <0>les paramètres de modération." #: src/components/Prompt.tsx:153 #: src/components/Prompt.tsx:156 @@ -890,12 +827,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 -#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Confirmer" - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195 msgid "Confirm Change" @@ -909,17 +840,13 @@ msgstr "Confirmer les paramètres de langue" msgid "Confirm delete account" msgstr "Confirmer la suppression du compte" -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:156 -#~ msgid "Confirm your age to enable adult content." -#~ msgstr "Confirmez votre âge pour activer le contenu pour adultes." - #: src/screens/Moderation/index.tsx:301 msgid "Confirm your age:" -msgstr "" +msgstr "Confirmez votre âge :" #: src/screens/Moderation/index.tsx:292 msgid "Confirm your birthdate" -msgstr "" +msgstr "Confirme votre date de naissance" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:175 @@ -938,23 +865,15 @@ msgstr "Contacter le support" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 msgid "content" -msgstr "" +msgstr "contenu" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 msgid "Content Blocked" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Moderation.tsx:83 -#~ msgid "Content filtering" -#~ msgstr "Filtrage du contenu" - -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:44 -#~ msgid "Content Filtering" -#~ msgstr "Filtrage du contenu" +msgstr "Contenu bloqué" #: src/screens/Moderation/index.tsx:285 msgid "Content filters" -msgstr "" +msgstr "Filtres de contenu" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 @@ -979,7 +898,7 @@ msgstr "Avertissements sur le contenu" #: src/components/Menu/index.web.tsx:84 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." -msgstr "" +msgstr "Menu contextuel en arrière-plan, cliquez pour fermer le menu." #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:161 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:154 @@ -994,7 +913,7 @@ msgstr "Continuer" #: src/components/AccountList.tsx:108 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" -msgstr "" +msgstr "Continuer comme {0} (actuellement connecté)" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:249 @@ -1034,7 +953,7 @@ msgstr "Copié dans le presse-papier" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:134 msgid "Copied!" -msgstr "" +msgstr "Copié !" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:190 msgid "Copies app password" @@ -1042,16 +961,16 @@ msgstr "Copie le mot de passe d’application" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:189 msgid "Copy" -msgstr "Copie" +msgstr "Copier" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:480 msgid "Copy {0}" -msgstr "" +msgstr "Copier {0}" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:120 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:139 msgid "Copy code" -msgstr "" +msgstr "Copier ce code" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:390 msgid "Copy link to list" @@ -1062,10 +981,6 @@ msgstr "Copier le lien vers la liste" msgid "Copy link to post" msgstr "Copier le lien vers le post" -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:295 -#~ msgid "Copy link to profile" -#~ msgstr "Copier le lien vers le profil" - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:228 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:230 msgid "Copy post text" @@ -1100,7 +1015,7 @@ msgstr "Créer un compte" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 msgid "Create an account" -msgstr "" +msgstr "Créer un compte" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227 msgid "Create App Password" @@ -1113,20 +1028,12 @@ msgstr "Créer un nouveau compte" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:94 msgid "Create report for {0}" -msgstr "" +msgstr "Créer un rapport pour {0}" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:246 msgid "Created {0}" msgstr "{0} créé" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:616 -#~ msgid "Created by <0/>" -#~ msgstr "Créée par <0/>" - -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614 -#~ msgid "Created by you" -#~ msgstr "Créée par vous" - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" msgstr "Crée une carte avec une miniature. La carte pointe vers {url}" @@ -1168,11 +1075,11 @@ msgstr "Thème sombre" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:134 msgid "Date of birth" -msgstr "" +msgstr "Date de naissance" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:805 msgid "Debug Moderation" -msgstr "" +msgstr "Déboguer la modération" #: src/view/screens/Debug.tsx:83 msgid "Debug panel" @@ -1182,7 +1089,7 @@ msgstr "Panneau de débug" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:615 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:760 msgid "Delete account" @@ -1198,7 +1105,7 @@ msgstr "Supprimer le mot de passe de l’appli" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:263 msgid "Delete app password?" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le mot de passe de l’appli ?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 msgid "Delete List" @@ -1219,7 +1126,7 @@ msgstr "Supprimer le post" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:610 msgid "Delete this list?" -msgstr "" +msgstr "Supprimer cette liste ?" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:336 msgid "Delete this post?" @@ -1250,30 +1157,26 @@ msgstr "Atténué" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 msgid "Disable haptics" -msgstr "" +msgstr "Désactiver l’haptique" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 msgid "Disable vibrations" -msgstr "" +msgstr "Désactiver les vibrations" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 #: src/screens/Moderation/index.tsx:341 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Désactivé" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:511 msgid "Discard" msgstr "Ignorer" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:145 -#~ msgid "Discard draft" -#~ msgstr "Ignorer le brouillon" - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:508 msgid "Discard draft?" -msgstr "" +msgstr "Abandonner le brouillon ?" #: src/screens/Moderation/index.tsx:518 #: src/screens/Moderation/index.tsx:522 @@ -1299,19 +1202,19 @@ msgstr "Afficher le nom" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:397 msgid "DNS Panel" -msgstr "" +msgstr "Panneau DNS" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 msgid "Does not include nudity." -msgstr "" +msgstr "Ne comprend pas de nudité." #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:105 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" -msgstr "" +msgstr "Ne commence pas ou ne se termine pas par un trait d’union" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:481 msgid "Domain Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur du domaine" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:488 msgid "Domain verified!" @@ -1352,14 +1255,6 @@ msgstr "Terminer" msgid "Done{extraText}" msgstr "Terminé{extraText}" -#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:46 -#~ msgid "Double tap to sign in" -#~ msgstr "Tapotez deux fois pour vous connecter" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 -#~ msgid "Download Bluesky account data (repository)" -#~ msgstr "Télécharger les données du compte Bluesky (dépôt)" - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:59 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63 msgid "Download CAR file" @@ -1375,7 +1270,7 @@ msgstr "En raison des politiques d’Apple, le contenu pour adultes ne peut êtr #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258 msgid "e.g. alice" -msgstr "" +msgstr "ex. alice" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:186 msgid "e.g. Alice Roberts" @@ -1383,7 +1278,7 @@ msgstr "ex. Alice Dupont" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:380 msgid "e.g. alice.com" -msgstr "" +msgstr "ex. alice.fr" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." @@ -1391,7 +1286,7 @@ msgstr "ex. Artiste, amoureuse des chiens et lectrice passionnée." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 msgid "E.g. artistic nudes." -msgstr "" +msgstr "Ex. nus artistiques." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:284 msgid "e.g. Great Posters" @@ -1421,7 +1316,7 @@ msgstr "Modifier" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:301 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:85 msgid "Edit avatar" -msgstr "" +msgstr "Modifier l’avatar" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208 @@ -1505,17 +1400,17 @@ msgstr "E-mail :" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:112 msgid "Embed HTML code" -msgstr "" +msgstr "Code HTML à intégrer" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:253 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:255 msgid "Embed post" -msgstr "" +msgstr "Intégrer le post" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." -msgstr "" +msgstr "Intégrez ce post à votre site web. Il suffit de copier l’extrait suivant et de le coller dans le code HTML de votre site web." #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:101 msgid "Enable {0} only" @@ -1523,7 +1418,7 @@ msgstr "Activer {0} uniquement" #: src/screens/Moderation/index.tsx:329 msgid "Enable adult content" -msgstr "" +msgstr "Activer le contenu pour adultes" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94 msgid "Enable Adult Content" @@ -1537,11 +1432,7 @@ msgstr "Activer le contenu pour adultes dans vos fils d’actu" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89 msgid "Enable external media" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97 -#~ msgid "Enable External Media" -#~ msgstr "Activer les médias externes" +msgstr "Activer les médias externes" #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:75 msgid "Enable media players for" @@ -1553,11 +1444,11 @@ msgstr "Activez ce paramètre pour ne voir que les réponses des personnes que v #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:94 msgid "Enable this source only" -msgstr "" +msgstr "Active cette source uniquement" #: src/screens/Moderation/index.tsx:339 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activé" #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:100 msgid "End of feed" @@ -1569,7 +1460,7 @@ msgstr "Entrer un nom pour ce mot de passe d’application" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 msgid "Enter a password" -msgstr "" +msgstr "Saisir un mot de passe" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:99 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100 @@ -1627,11 +1518,11 @@ msgstr "Tout le monde" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:66 msgid "Excessive mentions or replies" -msgstr "" +msgstr "Mentions ou réponses excessives" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 msgid "Exits account deletion process" -msgstr "" +msgstr "Sort du processus de suppression du compte" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:151 msgid "Exits handle change process" @@ -1639,7 +1530,7 @@ msgstr "Sort du processus de changement de pseudo" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136 msgid "Exits image cropping process" -msgstr "" +msgstr "Sort du processus de recadrage de l’image" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130 msgid "Exits image view" @@ -1661,11 +1552,11 @@ msgstr "Développe ou réduit le post complet auquel vous répondez" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 msgid "Explicit or potentially disturbing media." -msgstr "" +msgstr "Médias explicites ou potentiellement dérangeants." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 msgid "Explicit sexual images." -msgstr "" +msgstr "Images sexuelles explicites." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:741 msgid "Export my data" @@ -1716,7 +1607,7 @@ msgstr "Échec du chargement des fils d’actu recommandés" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:83 msgid "Failed to save image: {0}" -msgstr "" +msgstr "Échec de l’enregistrement de l’image : {0}" #: src/Navigation.tsx:196 msgid "Feed" @@ -1760,11 +1651,11 @@ msgstr "Les fils d’actu peuvent également être thématiques !" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:481 msgid "File Contents" -msgstr "" +msgstr "Contenu du fichier" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 msgid "Filter from feeds" -msgstr "" +msgstr "Filtrer des fils d’actu" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:155 msgid "Finalizing" @@ -1835,7 +1726,7 @@ msgstr "Suivre {0}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:242 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 msgid "Follow Account" -msgstr "" +msgstr "Suivre le compte" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187 msgid "Follow All" @@ -1843,7 +1734,7 @@ msgstr "Suivre tous" #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144 msgid "Follow Back" -msgstr "" +msgstr "Suivre en retour" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182 msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" @@ -1887,7 +1778,7 @@ msgstr "Suit {0}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:504 msgid "Following feed preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences du fil d’actu « Following »" #: src/Navigation.tsx:262 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:54 @@ -1917,14 +1808,6 @@ msgstr "Pour des raisons de sécurité, nous devrons envoyer un code de confirma msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." msgstr "Pour des raisons de sécurité, vous ne pourrez plus afficher ceci. Si vous perdez ce mot de passe, vous devrez en générer un autre." -#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:244 -#~ msgid "Forgot" -#~ msgstr "Oublié" - -#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:241 -#~ msgid "Forgot password" -#~ msgstr "Mot de passe oublié" - #: src/screens/Login/index.tsx:129 #: src/screens/Login/index.tsx:144 msgid "Forgot Password" @@ -1932,15 +1815,15 @@ msgstr "Mot de passe oublié" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201 msgid "Forgot password?" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe oublié ?" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 msgid "Forgot?" -msgstr "" +msgstr "Oublié ?" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:52 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" -msgstr "" +msgstr "Publication fréquente de contenu indésirable" #: src/screens/Hashtag.tsx:109 #: src/screens/Hashtag.tsx:149 @@ -1963,7 +1846,7 @@ msgstr "C’est parti" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:37 msgid "Glaring violations of law or terms of service" -msgstr "" +msgstr "Violations flagrantes de la loi ou des conditions d’utilisation" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:151 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160 @@ -1995,11 +1878,11 @@ msgstr "Retour à l’étape précédente" #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 msgid "Go home" -msgstr "" +msgstr "Accéder à l’accueil" #: src/view/screens/NotFound.tsx:54 msgid "Go Home" -msgstr "" +msgstr "Accéder à l’accueil" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:896 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:263 @@ -2013,7 +1896,7 @@ msgstr "Aller à la suite" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 msgid "Graphic Media" -msgstr "" +msgstr "Médias crus" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:266 msgid "Handle" @@ -2021,7 +1904,7 @@ msgstr "Pseudo" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:32 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" -msgstr "" +msgstr "Harcèlement, trolling ou intolérance" #: src/Navigation.tsx:282 msgid "Hashtag" @@ -2092,10 +1975,6 @@ msgstr "Cacher ce post ?" msgid "Hide user list" msgstr "Cacher la liste des comptes" -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:487 -#~ msgid "Hides posts from {0} in your feed" -#~ msgstr "Masque les posts de {0} dans votre fil d’actu" - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Hmm, un problème s’est produit avec le serveur de fils d’actu. Veuillez informer la personne propriétaire du fil d’actu de ce problème." @@ -2106,11 +1985,11 @@ msgstr "Hmm, le serveur du fils d’actu semble être mal configuré. Veuillez i #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." -msgstr "Mmm… le serveur de fils d’actu semble être hors ligne. Veuillez informer la personne propriétaire du fil d’actu de ce problème." +msgstr "Hmm, le serveur de fils d’actu semble être hors ligne. Veuillez informer la personne propriétaire du fil d’actu de ce problème." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." -msgstr "Mmm… le serveur de fils d’actu ne répond pas. Veuillez informer la personne propriétaire du fil d’actu de ce problème." +msgstr "Hmm, le serveur de fils d’actu ne répond pas. Veuillez informer la personne propriétaire du fil d’actu de ce problème." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:96 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." @@ -2118,11 +1997,11 @@ msgstr "Hmm, nous n’arrivons pas à trouver ce fil d’actu. Il a peut-être #: src/screens/Moderation/index.tsx:59 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." -msgstr "" +msgstr "Hmm, il semble que nous ayons des difficultés à charger ces données. Voir ci-dessous pour plus de détails. Si le problème persiste, veuillez nous contacter." #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." -msgstr "" +msgstr "Hmm, nous n’avons pas pu charger ce service de modération." #: src/Navigation.tsx:446 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:148 @@ -2134,7 +2013,7 @@ msgstr "Accueil" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:420 msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Hébergeur :" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:134 @@ -2169,15 +2048,15 @@ msgstr "Si rien n’est sélectionné, il n’y a pas de restriction d’âge." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:83 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." -msgstr "" +msgstr "Si vous n’êtes pas encore un adulte selon les lois de votre pays, vos parents ou votre tuteur légal doivent lire ces conditions en votre nom." #: src/view/screens/ProfileList.tsx:612 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." -msgstr "" +msgstr "Si vous supprimez cette liste, vous ne pourrez pas la récupérer." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." -msgstr "" +msgstr "Si vous supprimez ce post, vous ne pourrez pas le récupérer." #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:148 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." @@ -2185,7 +2064,7 @@ msgstr "Si vous souhaitez modifier votre mot de passe, nous vous enverrons un co #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:36 msgid "Illegal and Urgent" -msgstr "" +msgstr "Illégal et urgent" #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:38 msgid "Image" @@ -2195,14 +2074,9 @@ msgstr "Image" msgid "Image alt text" msgstr "Texte alt de l’image" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:118 -#~ msgid "Image options" -#~ msgstr "Options d’images" - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" -msgstr "" +msgstr "Usurpation d’identité ou fausses déclarations concernant l’identité ou l’affiliation" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 msgid "Input code sent to your email for password reset" @@ -2212,14 +2086,6 @@ msgstr "Entrez le code envoyé à votre e-mail pour réinitialiser le mot de pas msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "Entrez le code de confirmation pour supprimer le compte" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:177 -#~ msgid "Input email for Bluesky account" -#~ msgstr "Saisir l’email pour le compte Bluesky" - -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:151 -#~ msgid "Input invite code to proceed" -#~ msgstr "Entrez le code d’invitation pour continuer" - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:181 msgid "Input name for app password" msgstr "Entrez le nom du mot de passe de l’appli" @@ -2246,7 +2112,7 @@ msgstr "Entrez votre mot de passe" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:389 msgid "Input your preferred hosting provider" -msgstr "" +msgstr "Entrez votre hébergeur préféré" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:63 msgid "Input your user handle" @@ -2294,35 +2160,35 @@ msgstr "Journalisme" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 msgid "label has been placed on this {labelTarget}" -msgstr "" +msgstr "étiquette a été placée sur ce {labelTarget}" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:144 msgid "Labeled by {0}." -msgstr "" +msgstr "Étiqueté par {0}." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:142 msgid "Labeled by the author." -msgstr "" +msgstr "Étiqueté par l’auteur." #: src/view/screens/Profile.tsx:193 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:153 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." -msgstr "" +msgstr "Les étiquettes sont des annotations sur les comptes et le contenu. Elles peuvent être utilisées pour masquer, avertir et catégoriser le réseau." #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" -msgstr "" +msgstr "étiquettes ont été placées sur ce {labelTarget}" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:62 msgid "Labels on your account" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes sur votre compte" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:64 msgid "Labels on your content" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes sur votre contenu" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:104 msgid "Language selection" @@ -2341,17 +2207,9 @@ msgstr "Paramètres linguistiques" msgid "Languages" msgstr "Langues" -#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20 -#~ msgid "Last step!" -#~ msgstr "Dernière étape !" - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:437 msgid "Latest" -msgstr "" - -#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 -#~ msgid "Learn more" -#~ msgstr "En savoir plus" +msgstr "Dernier" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:136 msgid "Learn More" @@ -2360,7 +2218,7 @@ msgstr "En savoir plus" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:65 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:128 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." -msgstr "" +msgstr "En savoir plus sur la modération appliquée à ce contenu." #: src/components/moderation/PostHider.tsx:85 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:125 @@ -2373,7 +2231,7 @@ msgstr "En savoir plus sur ce qui est public sur Bluesky." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 msgid "Learn more." -msgstr "" +msgstr "En savoir plus." #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 msgid "Leave them all unchecked to see any language." @@ -2400,11 +2258,6 @@ msgstr "Réinitialisez votre mot de passe !" msgid "Let's go!" msgstr "Allons-y !" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:248 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:62 -#~ msgid "Library" -#~ msgstr "Bibliothèque" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:449 msgid "Light" msgstr "Clair" @@ -2436,7 +2289,7 @@ msgstr "Liké par {0} {1}" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 msgid "Liked by {count} {0}" -msgstr "" +msgstr "Liké par {count} {0}"" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:284 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:298 @@ -2505,11 +2358,6 @@ msgstr "Liste démasquée" msgid "Lists" msgstr "Listes" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:333 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:341 -#~ msgid "Load more posts" -#~ msgstr "Charger plus de posts" - #: src/view/screens/Notifications.tsx:159 msgid "Load new notifications" msgstr "Charger les nouvelles notifications" @@ -2546,7 +2394,7 @@ msgstr "Se connecter à un compte qui n’est pas listé" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" -msgstr "" +msgstr "De la forme XXXXX-XXXXX" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 msgid "Make sure this is where you intend to go!" @@ -2556,14 +2404,6 @@ msgstr "Assurez-vous que c’est bien là que vous avez l’intention d’aller msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "Gérer les mots et les mots-clés masqués" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:118 -#~ msgid "May not be longer than 253 characters" -#~ msgstr "Ne doit pas dépasser 253 caractères" - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:109 -#~ msgid "May only contain letters and numbers" -#~ msgstr "Ne peut contenir que des lettres et des chiffres" - #: src/view/screens/Profile.tsx:197 msgid "Media" msgstr "Média" @@ -2587,7 +2427,7 @@ msgstr "Message du serveur : {0}" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:45 msgid "Misleading Account" -msgstr "" +msgstr "Compte trompeur" #: src/Navigation.tsx:119 #: src/screens/Moderation/index.tsx:104 @@ -2600,7 +2440,7 @@ msgstr "Modération" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:112 msgid "Moderation details" -msgstr "" +msgstr "Détails de la modération" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:93 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 @@ -2640,11 +2480,11 @@ msgstr "Paramètres de modération" #: src/Navigation.tsx:216 msgid "Moderation states" -msgstr "" +msgstr "États de modération" #: src/screens/Moderation/index.tsx:215 msgid "Moderation tools" -msgstr "" +msgstr "Outils de modération" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:40 @@ -2653,7 +2493,7 @@ msgstr "La modération a choisi d’ajouter un avertissement général sur le co #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:535 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Plus" #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:65 msgid "More feeds" @@ -2667,10 +2507,6 @@ msgstr "Plus d’options" msgid "Most-liked replies first" msgstr "Réponses les plus likées en premier" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 -#~ msgid "Must be at least 3 characters" -#~ msgstr "Doit comporter au moins 3 caractères" - #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 msgid "Mute" msgstr "Masquer" @@ -2709,10 +2545,6 @@ msgstr "Masquer la liste" msgid "Mute these accounts?" msgstr "Masquer ces comptes ?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 -#~ msgid "Mute this List" -#~ msgstr "Masquer cette liste" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:126 msgid "Mute this word in post text and tags" msgstr "Masquer ce mot dans le texte du post et les mots-clés" @@ -2750,7 +2582,7 @@ msgstr "Les comptes masqués voient leurs posts supprimés de votre fil d’actu #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:85 msgid "Muted by \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Masqué par « {0} »" #: src/screens/Moderation/index.tsx:231 msgid "Muted words & tags" @@ -2775,16 +2607,12 @@ msgstr "Mon profil" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:547 msgid "My saved feeds" -msgstr "" +msgstr "Mes fils d’actu enregistrés" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:553 msgid "My Saved Feeds" msgstr "Mes fils d’actu enregistrés" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:118 -#~ msgid "my-server.com" -#~ msgstr "mon-serveur.fr" - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:291 msgid "Name" @@ -2798,7 +2626,7 @@ msgstr "Le nom est requis" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 msgid "Name or Description Violates Community Standards" -msgstr "" +msgstr "Nom ou description qui viole les normes communautaires" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 msgid "Nature" @@ -2816,29 +2644,20 @@ msgstr "Navigue vers votre profil" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:123 msgid "Need to report a copyright violation?" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107 -#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123 -#~ msgid "Never load embeds from {0}" -#~ msgstr "Ne jamais charger les contenus intégrés de {0}" +msgstr "Besoin de signaler une violation des droits d’auteur ?" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:74 msgid "Never lose access to your followers and data." -msgstr "Ne perdez jamais l’accès à vos followers et à vos données." +msgstr "Ne perdez jamais l’accès à vos abonné·e·s et à vos données." #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:123 msgid "Never lose access to your followers or data." -msgstr "Ne perdez jamais l’accès à vos followers ou à vos données." - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:293 -#~ msgid "Nevermind" -#~ msgstr "Peu importe" +msgstr "Ne perdez jamais l’accès à vos abonné·e·s ou à vos données." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:519 msgid "Nevermind, create a handle for me" -msgstr "" +msgstr "Peu importe, créez un pseudo pour moi" #: src/view/screens/Lists.tsx:76 msgctxt "action" @@ -2931,7 +2750,7 @@ msgstr "Aucune description" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:405 msgid "No DNS Panel" -msgstr "" +msgstr "Pas de panneau DNS" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:118 msgid "No longer following {0}" @@ -2939,7 +2758,7 @@ msgstr "Ne suit plus {0}" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:115 msgid "No longer than 253 characters" -msgstr "" +msgstr "Pas plus de 253 caractères" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109 msgid "No notifications yet!" @@ -2976,11 +2795,11 @@ msgstr "Personne" #: src/components/LikedByList.tsx:79 #: src/components/LikesDialog.tsx:99 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "" +msgstr "Personne n’a encore liké. Peut-être devriez-vous ouvrir la voie !" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 msgid "Non-sexual Nudity" -msgstr "" +msgstr "Nudité non sexuelle" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 msgid "Not Applicable." @@ -3000,7 +2819,7 @@ msgstr "Pas maintenant" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:364 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:248 msgid "Note about sharing" -msgstr "" +msgstr "Note sur le partage" #: src/screens/Moderation/index.tsx:540 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." @@ -3022,19 +2841,15 @@ msgstr "Nudité" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 msgid "Nudity or adult content not labeled as such" -msgstr "" - -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 -#~ msgid "Nudity or pornography not labeled as such" -#~ msgstr "" +msgstr "Nudité ou contenu adulte non identifié comme tel" #: src/screens/Signup/index.tsx:143 msgid "of" -msgstr "" +msgstr "sur" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Éteint" #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:49 msgid "Oh no!" @@ -3047,7 +2862,7 @@ msgstr "Oh non ! Il y a eu un problème." #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:126 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:333 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:44 msgid "Okay" @@ -3071,7 +2886,7 @@ msgstr "Seul {0} peut répondre." #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:98 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" -msgstr "" +msgstr "Ne contient que des lettres, des chiffres et des traits d’union" #: src/components/Lists.tsx:75 msgid "Oops, something went wrong!" @@ -3087,10 +2902,6 @@ msgstr "Oups !" msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/view/screens/Moderation.tsx:75 -#~ msgid "Open content filtering settings" -#~ msgstr "Ouvrir les paramètres de filtrage de contenu" - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:491 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:492 msgid "Open emoji picker" @@ -3098,7 +2909,7 @@ msgstr "Ouvrir le sélecteur d’emoji" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:311 msgid "Open feed options menu" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le menu des options de fil d’actu" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 msgid "Open links with in-app browser" @@ -3106,11 +2917,7 @@ msgstr "Ouvrir des liens avec le navigateur interne à l’appli" #: src/screens/Moderation/index.tsx:227 msgid "Open muted words and tags settings" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Moderation.tsx:92 -#~ msgid "Open muted words settings" -#~ msgstr "Ouvrir les paramètres des mots masqués" +msgstr "Ouvrir les paramètres des mots masqués et mots-clés" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:52 msgid "Open navigation" @@ -3127,7 +2934,7 @@ msgstr "Ouvrir la page Storybook" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:780 msgid "Open system log" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le journal du système" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:154 msgid "Opens {numItems} options" @@ -3157,10 +2964,6 @@ msgstr "Ouvre les paramètres linguistiques configurables" msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Ouvre la galerie de photos de l’appareil" -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:420 -#~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" -#~ msgstr "Ouvre l’éditeur pour le nom d’affichage du profil, l’avatar, l’image d’arrière-plan et la description" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:620 msgid "Opens external embeds settings" msgstr "Ouvre les paramètres d’intégration externe" @@ -3168,20 +2971,12 @@ msgstr "Ouvre les paramètres d’intégration externe" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:94 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" -msgstr "" +msgstr "Ouvre le flux de création d’un nouveau compte Bluesky" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" -msgstr "" - -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:575 -#~ msgid "Opens followers list" -#~ msgstr "Ouvre la liste des comptes abonnés" - -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:594 -#~ msgid "Opens following list" -#~ msgstr "Ouvre la liste des abonnements" +msgstr "Ouvre le flux pour vous connecter à votre compte Bluesky existant" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" @@ -3189,27 +2984,23 @@ msgstr "Ouvre la liste des codes d’invitation" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:762 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 -#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code." -#~ msgstr "Ouvre la fenêtre modale pour confirmer la suppression du compte. Requiert un code e-mail." +msgstr "Ouvre la fenêtre modale pour confirmer la suppression du compte. Requiert un code e-mail." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:720 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" -msgstr "" +msgstr "Ouvre une fenêtre modale pour changer le mot de passe de Bluesky" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:669 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" -msgstr "" +msgstr "Ouvre une fenêtre modale pour choisir un nouveau pseudo Bluesky" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:743 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" -msgstr "" +msgstr "Ouvre une fenêtre modale pour télécharger les données du compte Bluesky (dépôt)" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:932 msgid "Opens modal for email verification" -msgstr "" +msgstr "Ouvre une fenêtre modale pour la vérification de l’e-mail" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:282 msgid "Opens modal for using custom domain" @@ -3234,23 +3025,15 @@ msgstr "Ouvre l’écran avec tous les fils d’actu enregistrés" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:647 msgid "Opens the app password settings" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:676 -#~ msgid "Opens the app password settings page" -#~ msgstr "Ouvre la page de configuration du mot de passe" +msgstr "Ouvre les paramètres du mot de passe de l’application" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:505 msgid "Opens the Following feed preferences" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:535 -#~ msgid "Opens the home feed preferences" -#~ msgstr "Ouvre les préférences du fil d’accueil" +msgstr "Ouvre les préférences du fil d’actu « Following »" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 msgid "Opens the linked website" -msgstr "" +msgstr "Ouvre le site web lié" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:793 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:803 @@ -3271,7 +3054,7 @@ msgstr "Option {0} sur {numItems}" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:160 msgid "Optionally provide additional information below:" -msgstr "" +msgstr "Ajoutez des informations supplémentaires ci-dessous (optionnel) :" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 msgid "Or combine these options:" @@ -3279,7 +3062,7 @@ msgstr "Ou une combinaison de ces options :" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:25 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Autre" #: src/components/AccountList.tsx:73 msgid "Other account" @@ -3307,7 +3090,7 @@ msgstr "Mot de passe" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 msgid "Password Changed" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe modifié" #: src/screens/Login/index.tsx:157 msgid "Password updated" @@ -3320,7 +3103,7 @@ msgstr "Mot de passe mis à jour !" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:447 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:456 msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Personnes" #: src/Navigation.tsx:164 msgid "People followed by @{0}" @@ -3353,7 +3136,7 @@ msgstr "Ajouter à l’accueil" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:306 msgid "Pin to Home" -msgstr "" +msgstr "Ajouter à l’accueil" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:89 msgid "Pinned Feeds" @@ -3410,12 +3193,7 @@ msgstr "Veuillez également entrer votre mot de passe :" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:221 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 -#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 -#~ msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!" -#~ msgstr "Dites-nous donc pourquoi vous pensez que cet avertissement de contenu a été appliqué à tort !" +msgstr "Veuillez expliquer pourquoi vous pensez que cette étiquette a été appliquée à tort par {0}" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:101 msgid "Please Verify Your Email" @@ -3433,10 +3211,6 @@ msgstr "Politique" msgid "Porn" msgstr "Porno" -#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 -#~ msgid "Pornography" -#~ msgstr "" - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:367 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:375 msgctxt "action" @@ -3469,12 +3243,12 @@ msgstr "Post caché" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:97 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99 msgid "Post Hidden by Muted Word" -msgstr "" +msgstr "Post caché par mot masqué" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:100 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108 msgid "Post Hidden by You" -msgstr "" +msgstr "Post caché par vous" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:87 msgid "Post language" @@ -3512,13 +3286,13 @@ msgstr "Lien potentiellement trompeur" #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 msgid "Press to change hosting provider" -msgstr "" +msgstr "Appuyer pour changer d’hébergeur" #: src/components/Error.tsx:74 #: src/components/Lists.tsx:80 #: src/screens/Signup/index.tsx:187 msgid "Press to retry" -msgstr "" +msgstr "Appuyer pour réessayer" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" @@ -3552,7 +3326,7 @@ msgstr "Traitement…" #: src/view/screens/DebugMod.tsx:888 #: src/view/screens/Profile.tsx:361 msgid "profile" -msgstr "" +msgstr "profil" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:261 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 @@ -3614,7 +3388,7 @@ msgstr "Ratios" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:924 msgid "Recent Searches" -msgstr "" +msgstr "Recherches récentes" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:117 msgid "Recommended Feeds" @@ -3633,29 +3407,25 @@ msgstr "Comptes recommandés" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:108 -#~ msgid "Remove {0} from my feeds?" -#~ msgstr "Supprimer {0} de mes fils d’actu ?" - #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22 msgid "Remove account" msgstr "Supprimer compte" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:360 msgid "Remove Avatar" -msgstr "" +msgstr "Supprimer l’avatar" #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:148 msgid "Remove Banner" -msgstr "" +msgstr "Supprimer l’image d’en-tête" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:160 msgid "Remove feed" -msgstr "Supprimer fil d’actu" +msgstr "Supprimer le fil d’actu" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 msgid "Remove feed?" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le fil d’actu ?" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:233 @@ -3666,7 +3436,7 @@ msgstr "Supprimer de mes fils d’actu" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:278 msgid "Remove from my feeds?" -msgstr "" +msgstr "Supprimer de mes fils d’actu ?" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:167 msgid "Remove image" @@ -3684,17 +3454,9 @@ msgstr "Supprimer le mot masqué de votre liste" msgid "Remove repost" msgstr "Supprimer le repost" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:175 -#~ msgid "Remove this feed from my feeds?" -#~ msgstr "Supprimer ce fil d’actu ?" - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:202 msgid "Remove this feed from your saved feeds" -msgstr "" - -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132 -#~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?" -#~ msgstr "Supprimer ce fil d’actu de vos fils d’actu enregistrés ?" +msgstr "Supprimer ce fil d’actu de vos fils d’actu enregistrés" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:152 @@ -3707,7 +3469,7 @@ msgstr "Supprimé de mes fils d’actu" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:210 msgid "Removed from your feeds" -msgstr "" +msgstr "Supprimé de vos fils d’actu" #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:71 msgid "Removes default thumbnail from {0}" @@ -3736,10 +3498,6 @@ msgctxt "description" msgid "Reply to <0/>" msgstr "Réponse à <0/>" -#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 -#~ msgid "Report {collectionName}" -#~ msgstr "Signaler {collectionName}" - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 msgid "Report Account" @@ -3747,7 +3505,7 @@ msgstr "Signaler le compte" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:49 msgid "Report dialog" -msgstr "" +msgstr "Fenêtre de dialogue de signalement" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:363 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:365 @@ -3765,23 +3523,23 @@ msgstr "Signaler le post" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42 msgid "Report this content" -msgstr "" +msgstr "Signaler ce contenu" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 msgid "Report this feed" -msgstr "" +msgstr "Signaler ce fil d’actu" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 msgid "Report this list" -msgstr "" +msgstr "Signaler cette liste" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 msgid "Report this post" -msgstr "" +msgstr "Signaler ce post" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 msgid "Report this user" -msgstr "" +msgstr "Signaler ce compte" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:44 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:49 @@ -3808,13 +3566,9 @@ msgstr "Republié par" msgid "Reposted by {0}" msgstr "Republié par {0}" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:214 -#~ msgid "Reposted by <0/>" -#~ msgstr "Republié par <0/>" - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:216 msgid "Reposted by <0><1/>" -msgstr "" +msgstr "Republié par <0><1/>" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:168 msgid "reposted your post" @@ -3850,10 +3604,6 @@ msgstr "Réinitialiser le code" msgid "Reset Code" msgstr "Code de réinitialisation" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:824 -#~ msgid "Reset onboarding" -#~ msgstr "Réinitialiser le didacticiel" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:822 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:825 msgid "Reset onboarding state" @@ -3863,10 +3613,6 @@ msgstr "Réinitialisation du didacticiel" msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser mot de passe" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 -#~ msgid "Reset preferences" -#~ msgstr "Réinitialiser les préférences" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:812 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:815 msgid "Reset preferences state" @@ -3908,12 +3654,12 @@ msgstr "Retourne à la page précédente" #: src/view/screens/NotFound.tsx:59 msgid "Returns to home page" -msgstr "" +msgstr "Retour à la page d’accueil" #: src/view/screens/NotFound.tsx:58 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 msgid "Returns to previous page" -msgstr "" +msgstr "Retour à la page précédente" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:174 @@ -3934,7 +3680,7 @@ msgstr "Enregistrer le texte alt" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 msgid "Save birthday" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer la date de naissance" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:233 msgid "Save Changes" @@ -3951,7 +3697,7 @@ msgstr "Enregistrer le recadrage de l’image" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:347 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:353 msgid "Save to my feeds" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer dans mes fils d’actu" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123 msgid "Saved Feeds" @@ -3959,11 +3705,11 @@ msgstr "Fils d’actu enregistrés" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 msgid "Saved to your camera roll." -msgstr "" +msgstr "Enregistré dans votre photothèque" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:214 msgid "Saved to your feeds" -msgstr "" +msgstr "Enregistré à mes fils d’actu" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:226 msgid "Saves any changes to your profile" @@ -3975,7 +3721,7 @@ msgstr "Enregistre le changement de pseudo en {handle}" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 msgid "Saves image crop settings" -msgstr "" +msgstr "Enregistre les paramètres de recadrage de l’image" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 msgid "Science" @@ -4044,23 +3790,19 @@ msgstr "Voir les posts <0>{displayTag} de ce compte" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:419 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:381 msgid "See profile" -msgstr "" +msgstr "Voir le profil" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164 msgid "See this guide" msgstr "Voir ce guide" -#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:40 -#~ msgid "See what's next" -#~ msgstr "Voir la suite" - #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 msgid "Select {item}" msgstr "Sélectionner {item}" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:61 msgid "Select account" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner un compte" #: src/screens/Login/index.tsx:120 msgid "Select from an existing account" @@ -4068,28 +3810,23 @@ msgstr "Sélectionner un compte existant" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:299 msgid "Select languages" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les langues" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:30 msgid "Select moderator" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une modération" #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 msgid "Select option {i} of {numItems}" msgstr "Sélectionne l’option {i} sur {numItems}" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96 -#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:153 -#~ msgid "Select service" -#~ msgstr "Sélectionner un service" - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 msgid "Select some accounts below to follow" msgstr "Sélectionnez quelques comptes à suivre ci-dessous" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:133 msgid "Select the moderation service(s) to report to" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le(s) service(s) de modération destinataires du signalement" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:82 msgid "Select the service that hosts your data." @@ -4107,17 +3844,13 @@ msgstr "Sélectionnez ce que vous voulez voir (ou ne pas voir), et nous nous occ msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Sélectionnez les langues que vous souhaitez voir figurer dans les fils d’actu que vous suivez. Si aucune langue n’est sélectionnée, toutes les langues seront affichées." -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 -#~ msgid "Select your app language for the default text to display in the app" -#~ msgstr "Sélectionnez la langue de votre application à afficher par défaut" - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez votre langue par défaut pour les textes de l’application." #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:135 msgid "Select your date of birth" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez votre date de naissance" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:200 msgid "Select your interests from the options below" @@ -4157,15 +3890,11 @@ msgstr "Envoyer des commentaires" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:213 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:217 msgid "Send report" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45 -#~ msgid "Send Report" -#~ msgstr "Envoyer le rapport" +msgstr "Envoyer le rapport" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:44 msgid "Send report to {0}" -msgstr "" +msgstr "Envoyer le rapport à {0}" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:132 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" @@ -4175,48 +3904,14 @@ msgstr "Envoie un e-mail avec le code de confirmation pour la suppression du com msgid "Server address" msgstr "Adresse du serveur" -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:311 -#~ msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" -#~ msgstr "Choisis {value} pour la politique de modération de contenu {labelGroup}" - -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:160 -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:179 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Set Age" -#~ msgstr "Enregistrer l’âge" - #: src/screens/Moderation/index.tsx:304 msgid "Set birthdate" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:488 -#~ msgid "Set color theme to dark" -#~ msgstr "Change le thème de couleur en sombre" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:481 -#~ msgid "Set color theme to light" -#~ msgstr "Change le thème de couleur en clair" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 -#~ msgid "Set color theme to system setting" -#~ msgstr "Change le thème de couleur en fonction du paramètre système" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:514 -#~ msgid "Set dark theme to the dark theme" -#~ msgstr "Choisir le thème le plus sombre comme thème sombre" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:507 -#~ msgid "Set dark theme to the dim theme" -#~ msgstr "Choisir le thème atténué comme thème sombre" +msgstr "Entrez votre date de naissance" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 msgid "Set new password" msgstr "Définir un nouveau mot de passe" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:202 -#~ msgid "Set password" -#~ msgstr "Définit le mot de passe" - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:225 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les citations sur votre fils d’actu. Les reposts seront toujours visibles." @@ -4247,48 +3942,39 @@ msgstr "Définit le pseudo Bluesky" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:458 msgid "Sets color theme to dark" -msgstr "" +msgstr "Change le thème de couleur en sombre" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:451 msgid "Sets color theme to light" -msgstr "" +msgstr "Change le thème de couleur en clair" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:445 msgid "Sets color theme to system setting" -msgstr "" +msgstr "Change le thème de couleur en fonction du paramètre système" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:484 msgid "Sets dark theme to the dark theme" -msgstr "" +msgstr "Change le thème sombre comme étant le plus sombre" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 msgid "Sets dark theme to the dim theme" -msgstr "" +msgstr "Change le thème sombre comme étant le thème atténué" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 msgid "Sets email for password reset" msgstr "Définit l’e-mail pour la réinitialisation du mot de passe" -#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:122 -#~ msgid "Sets hosting provider for password reset" -#~ msgstr "Définit l’hébergeur pour la réinitialisation du mot de passe" - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:124 msgid "Sets image aspect ratio to square" -msgstr "" +msgstr "Définit le rapport d’aspect de l’image comme étant carré" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:114 msgid "Sets image aspect ratio to tall" -msgstr "" +msgstr "Définit le rapport d’aspect de l’image comme portrait" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:104 msgid "Sets image aspect ratio to wide" -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97 -#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:154 -#~ msgid "Sets server for the Bluesky client" -#~ msgstr "Définit le serveur pour le client Bluesky" +msgstr "Définit le rapport d’aspect de l’image comme paysage" #: src/Navigation.tsx:139 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:316 @@ -4304,7 +3990,7 @@ msgstr "Activité sexuelle ou nudité érotique." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 msgid "Sexually Suggestive" -msgstr "" +msgstr "Sexuellement suggestif" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:141 msgctxt "action" @@ -4324,7 +4010,7 @@ msgstr "Partager" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:369 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:253 msgid "Share anyway" -msgstr "" +msgstr "Partager quand même" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:373 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:375 @@ -4334,11 +4020,11 @@ msgstr "Partager le fil d’actu" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 msgid "Share Link" -msgstr "" +msgstr "Partager le lien" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 msgid "Shares the linked website" -msgstr "" +msgstr "Partage le site web lié" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 @@ -4360,15 +4046,11 @@ msgstr "Afficher quand même" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 msgid "Show badge" -msgstr "" +msgstr "Afficher le badge" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 msgid "Show badge and filter from feeds" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87 -#~ msgid "Show embeds from {0}" -#~ msgstr "Afficher les intégrations de {0}" +msgstr "Afficher les badges et filtrer des fils d’actu" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:200 msgid "Show follows similar to {0}" @@ -4439,15 +4121,11 @@ msgstr "Afficher les comptes" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 msgid "Show warning" -msgstr "" +msgstr "Afficher l’avertissement" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 msgid "Show warning and filter from feeds" -msgstr "" - -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:462 -#~ msgid "Shows a list of users similar to this user." -#~ msgstr "Affiche une liste de comptes similaires à ce compte." +msgstr "Afficher l’avertissement et filtrer des fils d’actu" #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 msgid "Shows posts from {0} in your feed" @@ -4474,12 +4152,6 @@ msgstr "Affiche les posts de {0} dans votre fil d’actu" msgid "Sign in" msgstr "Connexion" -#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:82 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:86 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:91 -#~ msgid "Sign In" -#~ msgstr "Connexion" - #: src/components/AccountList.tsx:109 msgid "Sign in as {0}" msgstr "Se connecter en tant que {0}" @@ -4490,15 +4162,11 @@ msgstr "Se connecter en tant que…" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:140 -#~ msgid "Sign into" -#~ msgstr "Se connecter à" +msgstr "Connectez-vous ou créez votre compte pour participer à la conversation !" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 msgid "Sign into Bluesky or create a new account" -msgstr "" +msgstr "Connectez-vous à Bluesky ou créez un nouveau compte" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:118 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:121 @@ -4534,10 +4202,6 @@ msgstr "Connecté en tant que" msgid "Signed in as @{0}" msgstr "Connecté en tant que @{0}" -#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:70 -#~ msgid "Signs {0} out of Bluesky" -#~ msgstr "Déconnecte {0} de Bluesky" - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:239 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:203 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:35 @@ -4556,11 +4220,7 @@ msgstr "Développement de logiciels" #: src/screens/Moderation/index.tsx:114 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 msgid "Something went wrong, please try again." -msgstr "" - -#: src/components/Lists.tsx:203 -#~ msgid "Something went wrong!" -#~ msgstr "Quelque chose n’a pas marché !" +msgstr "Quelque chose n’a pas marché, veuillez réessayer." #: src/App.native.tsx:64 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." @@ -4576,15 +4236,15 @@ msgstr "Trier les réponses au même post par :" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:146 msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Source :" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:65 msgid "Spam" -msgstr "" +msgstr "Spam" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:53 msgid "Spam; excessive mentions or replies" -msgstr "" +msgstr "Spam ; mentions ou réponses excessives" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 msgid "Sports" @@ -4600,11 +4260,7 @@ msgstr "État du service" #: src/screens/Signup/index.tsx:143 msgid "Step" -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22 -#~ msgid "Step {0} of {numSteps}" -#~ msgstr "Étape {0} sur {numSteps}" +msgstr "Étape" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:295 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." @@ -4626,11 +4282,11 @@ msgstr "S’abonner" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:191 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" -msgstr "" +msgstr "Abonnez-vous à @{0} pour utiliser ces étiquettes :" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:227 msgid "Subscribe to Labeler" -msgstr "" +msgstr "S’abonner à l’étiqueteur" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 @@ -4639,7 +4295,7 @@ msgstr "S’abonner au fil d’actu {0}" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:191 msgid "Subscribe to this labeler" -msgstr "" +msgstr "S’abonner à cet étiqueteur" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:588 msgid "Subscribe to this list" @@ -4720,7 +4376,7 @@ msgstr "Conditions d’utilisation" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:87 msgid "Terms used violate community standards" -msgstr "" +msgstr "Termes utilisés qui violent les normes de la communauté" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 msgid "text" @@ -4732,11 +4388,11 @@ msgstr "Champ de saisie de texte" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:76 msgid "Thank you. Your report has been sent." -msgstr "" +msgstr "Nous vous remercions. Votre rapport a été envoyé." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:465 msgid "That contains the following:" -msgstr "" +msgstr "Qui contient les éléments suivants :" #: src/screens/Signup/index.tsx:85 msgid "That handle is already taken." @@ -4749,7 +4405,7 @@ msgstr "Ce compte pourra interagir avec vous après le déblocage." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 msgid "the author" -msgstr "" +msgstr "l’auteur" #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" @@ -4761,11 +4417,11 @@ msgstr "Notre politique de droits d’auteur a été déplacée vers <0/>" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:48 msgid "The following labels were applied to your account." -msgstr "" +msgstr "Les étiquettes suivantes ont été appliquées à votre compte." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:49 msgid "The following labels were applied to your content." -msgstr "" +msgstr "Les étiquettes suivantes ont été appliquées à votre contenu." #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." @@ -4839,7 +4495,7 @@ msgstr "Il y a eu un problème lors de la récupération de vos listes. Appuyez #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:81 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." -msgstr "" +msgstr "Il y a eu un problème lors de l’envoi de votre rapport. Veuillez vérifier votre connexion internet." #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65 msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" @@ -4892,15 +4548,15 @@ msgstr "Ce compte a demandé aux personnes de se connecter pour voir son profil. #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:204 msgid "This appeal will be sent to <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Cet appel sera envoyé à <0>{0}." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." -msgstr "" +msgstr "Ce contenu a été masqué par la modération." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 msgid "This content has received a general warning from moderators." -msgstr "" +msgstr "Ce contenu a reçu un avertissement général de la part de la modération." #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:64 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" @@ -4915,13 +4571,9 @@ msgstr "Ce contenu n’est pas disponible car l’un des comptes impliqués a bl msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "Ce contenu n’est pas visible sans un compte Bluesky." -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:75 -#~ msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." -#~ msgstr "Cette fonctionnalité est en version bêta. Vous pouvez en savoir plus sur les exportations de dépôts dans <0>ce blogpost." - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:75 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." -msgstr "" +msgstr "Cette fonctionnalité est en version bêta. Vous pouvez en savoir plus sur les exportations de dépôts dans <0>ce blogpost." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." @@ -4947,11 +4599,11 @@ msgstr "Ceci est important au cas où vous auriez besoin de changer d’e-mail o #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 msgid "This label was applied by {0}." -msgstr "" +msgstr "Cette étiquette a été apposée par {0}." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:178 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." -msgstr "" +msgstr "Cet étiqueteur n’a pas déclaré les étiquettes qu’il publie et peut ne pas être actif." #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 msgid "This link is taking you to the following website:" @@ -4963,7 +4615,7 @@ msgstr "Cette liste est vide !" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." -msgstr "" +msgstr "Ce service de modération n’est pas disponible. Voir ci-dessous pour plus de détails. Si le problème persiste, contactez-nous." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:107 msgid "This name is already in use" @@ -4976,27 +4628,27 @@ msgstr "Ce post a été supprimé." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:366 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:250 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." -msgstr "" +msgstr "Ce post n’est visible que pour les personnes connectées. Il ne sera pas visible pour les personnes qui ne sont pas connectées." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:348 msgid "This post will be hidden from feeds." -msgstr "" +msgstr "Ce post sera masqué des fils d’actu." #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." -msgstr "" +msgstr "Ce profil n’est visible que pour les personnes connectées. Il ne sera pas visible pour les personnes qui ne sont pas connectées." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." -msgstr "" +msgstr "Ce service n’a pas fourni de conditions d’utilisation ni de politique de confidentialité." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:445 msgid "This should create a domain record at:" -msgstr "" +msgstr "Cela devrait créer un enregistrement de domaine à :" #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:87 msgid "This user doesn't have any followers." -msgstr "" +msgstr "Ce compte n’a pas d’abonné·e·s." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68 @@ -5005,27 +4657,19 @@ msgstr "Ce compte vous a bloqué. Vous ne pouvez pas voir son contenu." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42 -#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." -#~ msgstr "Ce compte est inclus dans la liste <0/> que vous avez bloquée." - -#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 -#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted." -#~ msgstr "Ce compte est inclus dans la liste <0/> que vous avez masquée." +msgstr "Cette personne a demandé que son contenu ne soit affiché qu’aux personnes connectées." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have blocked." -msgstr "" +msgstr "Ce compte est inclus dans la liste <0>{0} que vous avez bloquée." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84 msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have muted." -msgstr "" +msgstr "Ce compte est inclus dans la liste <0>{0} que vous avez masquée." #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:87 msgid "This user isn't following anyone." -msgstr "" +msgstr "Ce compte ne suit personne." #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 msgid "This warning is only available for posts with media attached." @@ -5035,13 +4679,9 @@ msgstr "Cet avertissement n’est disponible que pour les posts contenant des m msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Cela supprimera {0} de vos mots masqués. Vous pourrez toujours le réintégrer plus tard." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:282 -#~ msgid "This will hide this post from your feeds." -#~ msgstr "Cela va masquer ce post de vos fils d’actu." - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:525 msgid "Thread preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences des fils de discussion" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:535 @@ -5054,11 +4694,11 @@ msgstr "Mode arborescent" #: src/Navigation.tsx:269 msgid "Threads Preferences" -msgstr "Préférences de fils de discussion" +msgstr "Préférences des fils de discussion" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 msgid "To whom would you like to send this report?" -msgstr "" +msgstr "À qui souhaitez-vous envoyer ce rapport ?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 msgid "Toggle between muted word options." @@ -5070,11 +4710,11 @@ msgstr "Activer le menu déroulant" #: src/screens/Moderation/index.tsx:332 msgid "Toggle to enable or disable adult content" -msgstr "" +msgstr "Activer ou désactiver le contenu pour adultes" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:427 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Meilleur" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 msgid "Transformations" @@ -5094,7 +4734,7 @@ msgstr "Réessayer" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:428 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Type :" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:480 msgid "Un-block list" @@ -5133,7 +4773,7 @@ msgstr "Débloquer le compte" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:280 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:343 msgid "Unblock Account?" -msgstr "" +msgstr "Débloquer le compte ?" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:43 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:56 @@ -5145,7 +4785,7 @@ msgstr "Annuler le repost" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:141 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:248 msgid "Unfollow" -msgstr "" +msgstr "Se désabonner" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 msgctxt "action" @@ -5159,11 +4799,7 @@ msgstr "Se désabonner de {0}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251 msgid "Unfollow Account" -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/create/state.ts:262 -#~ msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." -#~ msgstr "Malheureusement, vous ne remplissez pas les conditions requises pour créer un compte." +msgstr "Se désabonner du compte" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 msgid "Unlike" @@ -5171,7 +4807,7 @@ msgstr "Déliker" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585 msgid "Unlike this feed" -msgstr "" +msgstr "Déliker ce fil d’actu" #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:581 @@ -5203,39 +4839,31 @@ msgstr "Désépingler" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:303 msgid "Unpin from home" -msgstr "" +msgstr "Désépingler de l’accueil" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:446 msgid "Unpin moderation list" msgstr "Supprimer la liste de modération" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:346 -#~ msgid "Unsave" -#~ msgstr "Supprimer" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:225 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Se désabonner" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:190 msgid "Unsubscribe from this labeler" -msgstr "" +msgstr "Se désabonner de cet étiqueteur" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:70 msgid "Unwanted Sexual Content" -msgstr "" +msgstr "Contenu sexuel non désiré" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:70 msgid "Update {displayName} in Lists" msgstr "Mise à jour de {displayName} dans les listes" -#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15 -#~ msgid "Update Available" -#~ msgstr "Mise à jour disponible" - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508 msgid "Update to {handle}" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour pour {handle}" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 msgid "Updating..." @@ -5250,23 +4878,23 @@ msgstr "Envoyer un fichier texte vers :" #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:116 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:119 msgid "Upload from Camera" -msgstr "" +msgstr "Envoyer à partir de l’appareil photo" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:345 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:133 msgid "Upload from Files" -msgstr "" +msgstr "Envoyer à partir de fichiers" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:339 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:343 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:127 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:131 msgid "Upload from Library" -msgstr "" +msgstr "Envoyer à partir de la photothèque" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:408 msgid "Use a file on your server" -msgstr "" +msgstr "Utiliser un fichier sur votre serveur" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." @@ -5274,7 +4902,7 @@ msgstr "Utilisez les mots de passe de l’appli pour se connecter à d’autres #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:517 msgid "Use bsky.social as hosting provider" -msgstr "" +msgstr "Utiliser bsky.social comme hébergeur" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:516 msgid "Use default provider" @@ -5292,7 +4920,7 @@ msgstr "Utiliser mon navigateur par défaut" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:400 msgid "Use the DNS panel" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le panneau DNS" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:156 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." @@ -5309,7 +4937,7 @@ msgstr "Compte bloqué" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:48 msgid "User Blocked by \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Compte bloqué par « {0} »" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:53 msgid "User Blocked by List" @@ -5317,16 +4945,12 @@ msgstr "Compte bloqué par liste" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:66 msgid "User Blocking You" -msgstr "" +msgstr "Compte qui vous bloque" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 msgid "User Blocks You" msgstr "Compte qui vous bloque" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:79 -#~ msgid "User handle" -#~ msgstr "Pseudo" - #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198 msgid "User list by {0}" @@ -5374,15 +4998,15 @@ msgstr "Comptes dans « {0} »" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 msgid "Users that have liked this content or profile" -msgstr "" +msgstr "Comptes qui ont liké ce contenu ou ce profil" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:436 msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Valeur :" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:509 msgid "Verify {0}" -msgstr "" +msgstr "Vérifier {0}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:906 msgid "Verify email" @@ -5407,7 +5031,7 @@ msgstr "Vérifiez votre e-mail" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 msgid "Version {0}" -msgstr "" +msgstr "Version {0}" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:42 msgid "Video Games" @@ -5423,11 +5047,11 @@ msgstr "Afficher l’entrée de débogage" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 msgid "View details" -msgstr "" +msgstr "Voir les détails" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:127 msgid "View details for reporting a copyright violation" -msgstr "" +msgstr "Voir les détails pour signaler une violation du droit d’auteur" #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:99 msgid "View full thread" @@ -5435,7 +5059,7 @@ msgstr "Voir le fil de discussion entier" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:51 msgid "View information about these labels" -msgstr "" +msgstr "Voir les informations sur ces étiquettes" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:264 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:293 @@ -5449,11 +5073,11 @@ msgstr "Afficher l’avatar" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:140 msgid "View the labeling service provided by @{0}" -msgstr "" +msgstr "Voir le service d’étiquetage fourni par @{0}" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:597 msgid "View users who like this feed" -msgstr "" +msgstr "Voir les comptes qui a liké ce fil d’actu" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 @@ -5469,15 +5093,11 @@ msgstr "Avertir" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 msgid "Warn content" -msgstr "" +msgstr "Avertir du contenu" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 msgid "Warn content and filter from feeds" -msgstr "" - -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:134 -#~ msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:" -#~ msgstr "Nous pensons également que vous aimerez « For You » de Skygaze :" +msgstr "Avertir du contenu et filtrer des fils d’actu" #: src/screens/Hashtag.tsx:133 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." @@ -5505,11 +5125,11 @@ msgstr "Nous vous recommandons notre fil d’actu « Discover » :" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Nous n’avons pas pu charger vos préférences en matière de date de naissance. Veuillez réessayer." #: src/screens/Moderation/index.tsx:385 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." -msgstr "" +msgstr "Nous n’avons pas pu charger vos étiqueteurs configurés pour le moment." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:137 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." @@ -5519,10 +5139,6 @@ msgstr "Nous n’avons pas pu nous connecter. Veuillez réessayer pour continuer msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "Nous vous informerons lorsque votre compte sera prêt." -#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 -#~ msgid "We'll look into your appeal promptly." -#~ msgstr "Nous examinerons votre appel rapidement." - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:142 msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "Nous utiliserons ces informations pour personnaliser votre expérience." @@ -5550,7 +5166,7 @@ msgstr "Nous sommes désolés ! La page que vous recherchez est introuvable." #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:327 msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." -msgstr "" +msgstr "Nous sommes désolés ! Vous ne pouvez vous abonner qu’à dix étiqueteurs, et vous avez atteint votre limite de dix." #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48 msgid "Welcome to <0>Bluesky" @@ -5560,10 +5176,6 @@ msgstr "Bienvenue sur <0>Bluesky" msgid "What are your interests?" msgstr "Quels sont vos centres d’intérêt ?" -#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169 -#~ msgid "What is the issue with this {collectionName}?" -#~ msgstr "Quel est le problème avec cette {collectionName} ?" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:81 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:296 @@ -5585,23 +5197,23 @@ msgstr "Qui peut répondre ?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 msgid "Why should this content be reviewed?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi ce contenu doit-il être examiné ?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 msgid "Why should this feed be reviewed?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi ce fil d’actu doit-il être examiné ?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 msgid "Why should this list be reviewed?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi cette liste devrait-elle être examinée ?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 msgid "Why should this post be reviewed?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi ce post devrait-il être examiné ?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 msgid "Why should this user be reviewed?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi ce compte doit-il être examiné ?" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:103 msgid "Wide" @@ -5636,7 +5248,7 @@ msgstr "Vous êtes dans la file d’attente." #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:86 msgid "You are not following anyone." -msgstr "" +msgstr "Vous ne suivez personne." #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68 @@ -5654,7 +5266,7 @@ msgstr "Vous pouvez maintenant vous connecter avec votre nouveau mot de passe." #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:86 msgid "You do not have any followers." -msgstr "" +msgstr "Vous n’avez pas d’abonné·e·s." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." @@ -5691,24 +5303,20 @@ msgstr "Vous avez introduit un code non valide. Il devrait ressembler à XXXXX-X #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:109 msgid "You have hidden this post" -msgstr "" +msgstr "Vous avez caché ce post" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 msgid "You have hidden this post." -msgstr "" +msgstr "Vous avez caché ce post." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:94 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:92 msgid "You have muted this account." -msgstr "" +msgstr "Vous avez masqué ce compte." #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:86 msgid "You have muted this user" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87 -#~ msgid "You have muted this user." -#~ msgstr "Vous avez masqué ce compte." +msgstr "Vous avez masqué ce compte" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:144 msgid "You have no feeds." @@ -5721,11 +5329,7 @@ msgstr "Vous n’avez aucune liste." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:138 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." -msgstr "" - -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132 -#~ msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." -#~ msgstr "Vous n’avez pas encore bloqué de comptes. Pour bloquer un compte, accédez à son profil et sélectionnez « Bloquer le compte » dans le menu de son compte." +msgstr "Vous n’avez pas encore bloqué de comptes. Pour bloquer un compte, allez sur son profil et sélectionnez « Bloquer le compte » dans le menu de son compte." #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:89 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." @@ -5733,11 +5337,7 @@ msgstr "Vous n’avez encore créé aucun mot de passe pour l’appli. Vous pouv #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:136 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." -msgstr "" - -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131 -#~ msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." -#~ msgstr "Vous n’avez encore masqué aucun compte. Pour désactiver un compte, allez sur son profil et sélectionnez « Masquer le compte » dans le menu de son compte." +msgstr "Vous n’avez encore masqué aucun compte. Pour masquer un compte, allez sur son profil et sélectionnez « Masquer le compte » dans le menu de son compte." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249 msgid "You haven't muted any words or tags yet" @@ -5745,15 +5345,11 @@ msgstr "Vous n’avez pas encore masqué de mot ou de mot-clé" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:68 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez faire appel de ces étiquettes si vous estimez qu’elles ont été apposées par erreur." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:79 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:175 -#~ msgid "You must be 18 or older to enable adult content." -#~ msgstr "Vous devez avoir 18 ans ou plus pour activer le contenu pour adultes." +msgstr "Vous devez avoir 13 ans ou plus pour vous inscrire." #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110 msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" @@ -5761,7 +5357,7 @@ msgstr "Vous devez avoir 18 ans ou plus pour activer le contenu pour adultes." #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:203 msgid "You must select at least one labeler for a report" -msgstr "" +msgstr "Vous devez sélectionner au moins un étiqueteur pour un rapport" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:150 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" @@ -5792,7 +5388,7 @@ msgstr "Vous êtes prêt à partir !" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:101 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." -msgstr "" +msgstr "Vous avez choisi de masquer un mot ou un mot-clé dans ce post." #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:48 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."