From 17f7c36edfcacfad5a56b72628e3762de04f5d0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Max Ignatenko Date: Thu, 11 Jan 2024 07:16:16 +0000 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translation (#2469) Co-authored-by: Ukrainians --- src/locale/locales/uk/messages.po | 46 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/uk/messages.po b/src/locale/locales/uk/messages.po index 30e291b8..114b3164 100644 --- a/src/locale/locales/uk/messages.po +++ b/src/locale/locales/uk/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Project-Id-Version: bsky-app-ua\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-06 10:39\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-09 23:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -604,19 +604,19 @@ msgstr "Скопіювати" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:385 msgid "Copy link to list" -msgstr "Скопіювати посилання на список" +msgstr "Скопіювати посилання" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 msgid "Copy link to post" -msgstr "Скопіювати посилання на пост" +msgstr "Скопіювати посилання" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338 msgid "Copy link to profile" -msgstr "Скопіювати посилання на профіль" +msgstr "Скопіювати посилання" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:125 msgid "Copy post text" -msgstr "Скопіювати текст повідомлення" +msgstr "Скопіювати текст" #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 msgid "Copyright Policy" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Власний домен" #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:55 msgid "Customize media from external sites." -msgstr "Налаштування медіа зі сторонніх сайтів." +msgstr "Налаштування медіа зі сторонніх вебсайтів." #: src/view/screens/Settings.tsx:648 msgid "Danger Zone" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Редагувати збережені стрічки" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88 msgid "Email" -msgstr "Ел. пошта" +msgstr "Ел. адреса" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:99 msgid "Email address" @@ -817,11 +817,11 @@ msgstr "Адреса електронної пошти" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111 msgid "Email Updated" -msgstr "Email оновлено" +msgstr "Ел. адресу оновлено" #: src/view/screens/Settings.tsx:290 msgid "Email:" -msgstr "Email:" +msgstr "Ел. адреса:" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:113 msgid "Enable {0} only" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Вибір мови" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 msgid "Language Settings" -msgstr "Налаштування мови" +msgstr "Налаштування мов" #: src/view/screens/Settings.tsx:541 msgid "Languages" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Додаткові опції" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82 msgid "Most-liked replies first" -msgstr "Кількістю вподобань" +msgstr "За кількістю вподобань" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:370 msgid "Mute Account" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Відкриває налаштування мов" #: src/view/screens/Settings.tsx:587 msgid "Opens external embeds settings" -msgstr "Відкрити налаштування зовнішніх вбудувань" +msgstr "Відкриває налаштування зовнішніх вбудувань" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156 #: src/view/shell/Drawer.tsx:641 @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Пароль змінено!" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121 msgid "Pictures meant for adults." -msgstr "Зображення призначені для дорослих." +msgstr "Зображення, призначені для дорослих." #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88 msgid "Pinned Feeds" @@ -1674,11 +1674,11 @@ msgstr "Відтворити відео" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:110 msgid "Plays the GIF" -msgstr "Відтворити GIF" +msgstr "Відтворює GIF" #: src/view/com/auth/create/state.ts:116 msgid "Please choose your handle." -msgstr "Будь ласка, виберіть псевдонім." +msgstr "Будь ласка, оберіть псевдонім." #: src/view/com/auth/create/state.ts:109 msgid "Please choose your password." @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Будь ласка, оберіть ваш пароль." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:67 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." -msgstr "Будь ласка, підтвердіть вашу електронну пошту, перш ніж змінити її. Це тимчасова вимога під час додавання інструментів оновлення електронної пошти, і незабаром вона буде видалена." +msgstr "Будь ласка, підтвердіть вашу електронну адресу, перш ніж змінити її. Це тимчасова вимога під час додавання інструментів оновлення електронної адреси, незабаром її видалять." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:140 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Профіль" #: src/view/screens/Settings.tsx:841 msgid "Protect your account by verifying your email." -msgstr "Захистіть свій обліковий запис, підтвердивши свою електронну пошту." +msgstr "Захистіть свій обліковий запис, підтвердивши свою електронну адресу." #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Публічні, поширювані списки користувач #: src/view/screens/Lists.tsx:61 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." -msgstr "Публічні списки для створення стрічок." +msgstr "Публічні, поширювані списки для створення стрічок." #: src/view/com/modals/Repost.tsx:52 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58 @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Змінити" #: src/view/screens/Settings.tsx:422 msgid "Require alt text before posting" -msgstr "Вимагати додавання альтернативного тексту перед тим як постити зображення" +msgstr "Вимагати альтернативний текст до зображень перед публікацією" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68 msgid "Required for this provider" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Сортувати відповіді" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72 msgid "Sort replies to the same post by:" -msgstr "Сортувати відповіді до постів за:" +msgstr "Оберіть, як сортувати відповіді до постів:" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122 msgid "Square" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Користувачі" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143 msgid "users followed by <0/>" -msgstr "користувачі на яких підписані <0/>" +msgstr "користувачі, на яких підписані <0/>" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:115 #~ msgid "Users followed by <0/>" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "користувачі на яких підписані <0/>" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 msgid "Users in \"{0}\"" -msgstr "Користувачі в \"{0}\"" +msgstr "Користувачі в «{0}»" #: src/view/screens/Settings.tsx:802 msgid "Verify email" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "Які мови використані в цьому пості?" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" -msgstr "Пости якими мовами ви хочете бачити у алгоритмічних стрічках?" +msgstr "Якими мовами ви хочете бачити пости у алгоритмічних стрічках?" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66