From 1cefe70ebe242e5b5a12137340066c177997b2c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com> Date: Tue, 19 Mar 2024 18:07:26 +0000 Subject: [PATCH] Update German translations (#2917) * Update German translations * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Felix Siebeneicker * Further suggestions from code review * Apply further suggested change * Apply suggestions from code review * Apply suggested changes from PythooonUser * Update src/locale/locales/de/messages.po * Apply suggestions from code review Co-authored-by: cdfzo * Apply suggestions from @cdfzo's code review manually * Apply suggestion from @cdfzo's code review manually * Update messages.po * Update src/locale/locales/de/messages.po Co-authored-by: Felix Siebeneicker * Update messages.po * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Felix Siebeneicker * Update src/locale/locales/de/messages.po * Update messages.po * Change `Benachrichtigungen` to `Mitteilungen` in line with #2805 * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Felix Siebeneicker * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Felix Siebeneicker * Change four usages of Benutzerhandle * Update messages.po * Update src/locale/locales/de/messages.po * Add credits * Update messages.po * Add new translated strings following merge * Update messages.po * Update messages.po * Update german translations by @cdfzo * Update german translations * Apply suggestions from code review Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com> * Correct translations from pr review --------- Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com> * Update revision date of messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Delete superseded strings * Add new translations * Update messages.po * Apply suggestions from code review Co-authored-by: cdfzo * Apply suggested change from code review by @cdfzo * Update revision date of messages.po --------- Co-authored-by: Felix Siebeneicker Co-authored-by: cdfzo --- src/locale/locales/de/messages.po | 1466 ++++++++++++----------------- 1 file changed, 585 insertions(+), 881 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/de/messages.po b/src/locale/locales/de/messages.po index 5182cf58..503d656e 100644 --- a/src/locale/locales/de/messages.po +++ b/src/locale/locales/de/messages.po @@ -8,40 +8,22 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-12 13:00+0000\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Translators in PR 2319, PythooonUser, cdfzo\n" "Plural-Forms: \n" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:142 msgid "(no email)" -msgstr "" - -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 -#~ msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" -#~ msgstr "" +msgstr "(keine E-Mail)" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:593 msgid "{following} following" -msgstr "" - -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151 -#~ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" -#~ msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings.tsx:435 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:664 -#~ msgid "{invitesAvailable} invite code available" -#~ msgstr "{invitesAvailable} Einladungscode verfügbar" - -#: src/view/screens/Settings.tsx:437 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:666 -#~ msgid "{invitesAvailable} invite codes available" -#~ msgstr "{invitesAvailable} Einladungscodes verfügbar" +msgstr "{following} folge ich" #: src/view/shell/Drawer.tsx:440 msgid "{numUnreadNotifications} unread" -msgstr "" +msgstr "{numUnreadNotifications} ungelesen" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:158 msgid "<0/> members" @@ -49,7 +31,7 @@ msgstr "<0/> Mitglieder" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:595 msgid "<0>{following} <1>following" -msgstr "" +msgstr "<0>{following} <1>folge ich" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:30 msgid "<0>Choose your<1>Recommended<2>Feeds" @@ -61,11 +43,11 @@ msgstr "<0>Folge einigen<1>empfohlenen<2>Nutzern" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 msgid "<0>Welcome to<1>Bluesky" -msgstr "" +msgstr "<0>Willkommen bei<1>Bluesky" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:558 msgid "⚠Invalid Handle" -msgstr "" +msgstr "⚠Ungültiger Handle" #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 msgid "A content warning has been applied to this {0}." @@ -78,11 +60,11 @@ msgstr "Eine neue Version der App ist verfügbar. Bitte aktualisiere die App, um #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:647 msgid "Access navigation links and settings" -msgstr "" +msgstr "Zugriff auf Navigationslinks und Einstellungen" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:52 msgid "Access profile and other navigation links" -msgstr "" +msgstr "Zugang zum Profil und anderen Navigationslinks" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:299 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:451 @@ -97,19 +79,19 @@ msgstr "Konto" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:246 msgid "Account blocked" -msgstr "" +msgstr "Konto blockiert" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:213 msgid "Account muted" -msgstr "" +msgstr "Konto stummgeschaltet" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:86 msgid "Account Muted" -msgstr "" +msgstr "Konto Stummgeschaltet" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:72 msgid "Account Muted by List" -msgstr "" +msgstr "Konto stummgeschaltet nach Liste" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41 msgid "Account options" @@ -117,15 +99,15 @@ msgstr "Kontoeinstellungen" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25 msgid "Account removed from quick access" -msgstr "" +msgstr "Konto aus dem Schnellzugriff entfernt" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:268 msgid "Account unblocked" -msgstr "" +msgstr "Konto entblockiert" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:226 msgid "Account unmuted" -msgstr "" +msgstr "Konto Stummschaltung aufgehoben" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:165 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:150 @@ -158,7 +140,7 @@ msgstr "Alt-Text hinzufügen" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:143 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:156 msgid "Add App Password" -msgstr "" +msgstr "App-Passwort hinzufügen" #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191 @@ -179,11 +161,11 @@ msgstr "Link-Karte hinzufügen:" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:158 msgid "Add mute word for configured settings" -msgstr "" +msgstr "Stummgeschaltetes Wort für konfigurierte Einstellungen hinzufügen" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:87 msgid "Add muted words and tags" -msgstr "" +msgstr "Füge stummgeschaltete Wörter und Tags hinzu" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:417 msgid "Add the following DNS record to your domain:" @@ -200,7 +182,7 @@ msgstr "Zu meinen Feeds hinzufügen" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Hinzugefügt" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144 @@ -209,7 +191,7 @@ msgstr "Zur Liste hinzugefügt" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 msgid "Added to my feeds" -msgstr "" +msgstr "Zu meinen Feeds hinzugefügt" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:173 msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." @@ -221,11 +203,7 @@ msgstr "Inhalt für Erwachsene" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:141 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." -msgstr "" - -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 -#~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app." -#~ msgstr "" +msgstr "Inhalte für Erwachsene können nur über das Web unter <0/> aktiviert werden." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 msgid "Advanced" @@ -233,16 +211,16 @@ msgstr "Erweitert" #: src/view/screens/Feeds.tsx:666 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." -msgstr "" +msgstr "All deine gespeicherten Feeds an einem Ort." #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:221 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 msgid "Already have a code?" -msgstr "" +msgstr "Hast du bereits einen Code?" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:98 msgid "Already signed in as @{0}" -msgstr "" +msgstr "Bereits angemeldet als @{0}" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130 msgid "ALT" @@ -258,7 +236,7 @@ msgstr "Alt-Text beschreibt Bilder für blinde und sehbehinderte Nutzer und hilf #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:124 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." -msgstr "Eine E-Mail wurde an {0} gesendet . Sie enthält einen Bestätigungscode, den du unten eingeben kannst." +msgstr "Eine E-Mail wurde an {0} gesendet. Sie enthält einen Bestätigungscode, den du unten eingeben kannst." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:119 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." @@ -267,7 +245,7 @@ msgstr "Eine E-Mail wurde an deine vorherige Adresse {0} gesendet. Sie enthält #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:30 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:40 msgid "An issue occurred, please try again." -msgstr "" +msgstr "Es ist ein Problem aufgetreten, bitte versuche es erneut." #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:237 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 @@ -276,7 +254,7 @@ msgstr "und" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 msgid "Animals" -msgstr "" +msgstr "Tiere" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 msgid "App Language" @@ -284,23 +262,19 @@ msgstr "App-Sprache" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:228 msgid "App password deleted" -msgstr "" +msgstr "App-Passwort gelöscht" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:134 msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." -msgstr "" +msgstr "App-Passwortnamen dürfen nur Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen, Bindestriche und Unterstriche enthalten." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:99 msgid "App Password names must be at least 4 characters long." -msgstr "" +msgstr "App-Passwortnamen müssen mindestens 4 Zeichen lang sein." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:675 msgid "App password settings" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings.tsx:650 -#~ msgid "App passwords" -#~ msgstr "App-Passwörter" +msgstr "App-Passwort-Einstellungen" #: src/Navigation.tsx:239 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:187 @@ -311,11 +285,11 @@ msgstr "App-Passwörter" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346 msgid "Appeal content warning" -msgstr "" +msgstr "Inhaltswarnungseinspruch" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 msgid "Appeal Content Warning" -msgstr "" +msgstr "Inhaltswarnungseinspruch" #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52 msgid "Appeal this decision" @@ -348,11 +322,11 @@ msgstr "Bist du sicher? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden." #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 msgid "Are you writing in <0>{0}?" -msgstr "" +msgstr "Schreibst du auf <0>{0}?" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 msgid "Art" -msgstr "" +msgstr "Kunst" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:123 msgid "Artistic or non-erotic nudity." @@ -375,11 +349,11 @@ msgstr "Zurück" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:480 msgctxt "action" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Zurück" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:136 msgid "Based on your interest in {interestsText}" -msgstr "" +msgstr "Ausgehend von deinem Interesse an {interestsText}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 msgid "Basics" @@ -397,11 +371,11 @@ msgstr "Geburtstag:" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:239 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:346 msgid "Block Account" -msgstr "" +msgstr "Konto blockieren" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:556 msgid "Block accounts" -msgstr "" +msgstr "Konten blockieren" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:506 msgid "Block list" @@ -413,12 +387,12 @@ msgstr "Diese Konten blockieren?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:320 msgid "Block this List" -msgstr "" +msgstr "Diese Liste blockieren" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:110 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:61 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Blockiert" #: src/view/screens/Moderation.tsx:142 msgid "Blocked accounts" @@ -458,7 +432,7 @@ msgstr "Bluesky" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:150 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." -msgstr "" +msgstr "Bluesky ist ein offenes Netzwerk, in dem du deinen Hosting-Anbieter wählen kannst. Benutzerdefiniertes Hosting ist jetzt in der Beta-Phase für Entwickler verfügbar." #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:80 @@ -475,21 +449,13 @@ msgstr "Bluesky ist offen." msgid "Bluesky is public." msgstr "Bluesky ist öffentlich." -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70 -#~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon." -#~ msgstr "Bluesky nutzt Einladungen, um eine gesündere Community aufzubauen. Wenn du niemanden kennst, der eine Einladung hat, kannst du dich auf die Warteliste setzen lassen und wir schicken dir bald eine zu." - #: src/view/screens/Moderation.tsx:245 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." msgstr "Bluesky zeigt dein Profil und deine Beiträge nicht für abgemeldete Nutzer an. Andere Apps kommen dieser Aufforderung möglicherweise nicht nach." -#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78 -#~ msgid "Bluesky.Social" -#~ msgstr "Bluesky.Social" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 msgid "Books" -msgstr "" +msgstr "Bücher" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:859 msgid "Build version {0} {1}" @@ -500,25 +466,21 @@ msgstr "Build-Version {0} {1}" msgid "Business" msgstr "Business" -#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:115 -#~ msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed." -#~ msgstr "" - #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:157 msgid "by —" -msgstr "" +msgstr "von —" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 msgid "by {0}" -msgstr "" +msgstr "von {0}" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 msgid "by <0/>" -msgstr "" +msgstr "von <0/>" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 msgid "by you" -msgstr "" +msgstr "von dir" #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:60 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:224 @@ -557,7 +519,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:234 msgctxt "action" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 @@ -566,29 +528,25 @@ msgstr "Konto-Löschung abbrechen" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 msgid "Cancel change handle" -msgstr "" +msgstr "Handle ändern abbrechen" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:134 msgid "Cancel image crop" -msgstr "" +msgstr "Bildbeschneidung abbrechen" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 msgid "Cancel profile editing" -msgstr "" +msgstr "Profilbearbeitung abbrechen" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:78 msgid "Cancel quote post" -msgstr "" +msgstr "Beitrag zitieren abbrechen" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:234 msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 -#~ msgid "Cancel waitlist signup" -#~ msgstr "Anmeldung zur Warteliste abbrechen" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:334 msgctxt "action" msgid "Change" @@ -609,19 +567,19 @@ msgstr "Meine E-Mail ändern" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Passwort ändern" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:741 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Passwort Ändern" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 msgid "Change post language to {0}" -msgstr "" +msgstr "Beitragssprache in {0} ändern" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:733 msgid "Change your Bluesky password" -msgstr "" +msgstr "Ändere dein Bluesky-Passwort" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109 msgid "Change Your Email" @@ -630,7 +588,7 @@ msgstr "Deine E-Mail ändern" #: src/screens/Deactivated.tsx:72 #: src/screens/Deactivated.tsx:76 msgid "Check my status" -msgstr "" +msgstr "Meinen Status prüfen" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:121 msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." @@ -646,11 +604,11 @@ msgstr "Überprüfe deinen Posteingang auf eine E-Mail mit dem Bestätigungscode #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72 msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" -msgstr "" +msgstr "Wähle \"Alle\" oder \"Niemand\"" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 msgid "Choose a new Bluesky username or create" -msgstr "" +msgstr "Wähle oder erstelle einen neuen Bluesky-Benutzernamen" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 msgid "Choose Service" @@ -658,20 +616,16 @@ msgstr "Service wählen" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:135 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." -msgstr "" +msgstr "Wähle die Algorithmen aus, welche deine benutzerdefinierten Feeds generieren." #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:83 msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." -msgstr "" - -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:103 -#~ msgid "Choose your algorithmic feeds" -#~ msgstr "" +msgstr "Wähle die Algorithmen aus, welche dein Erlebnis mit benutzerdefinierten Feeds unterstützen." #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:103 msgid "Choose your main feeds" -msgstr "" +msgstr "Wähle deine Haupt-Feeds" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:196 msgid "Choose your password" @@ -702,37 +656,37 @@ msgstr "Suchanfrage löschen" #: src/view/screens/Support.tsx:40 msgid "click here" -msgstr "" +msgstr "hier klicken" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" -msgstr "" +msgstr "Klicke hier, um das Tag-Menü für {tag} zu öffnen" #: src/components/RichText.tsx:191 msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" -msgstr "" +msgstr "Klicke hier, um das Tag-Menü für #{tag} zu öffnen" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Climate" -msgstr "" +msgstr "Klima" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Schließen" #: src/components/Dialog/index.web.tsx:84 #: src/components/Dialog/index.web.tsx:198 msgid "Close active dialog" -msgstr "" +msgstr "Aktiven Dialog schließen" #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 msgid "Close alert" -msgstr "" +msgstr "Meldung schließen" #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:33 msgid "Close bottom drawer" -msgstr "" +msgstr "Untere Schublade schließen" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:26 msgid "Close image" @@ -740,43 +694,43 @@ msgstr "Bild schließen" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:119 msgid "Close image viewer" -msgstr "" +msgstr "Bildbetrachter schließen" #: src/view/shell/index.web.tsx:51 msgid "Close navigation footer" -msgstr "" +msgstr "Fußzeile der Navigation schließen" #: src/components/TagMenu/index.tsx:262 msgid "Close this dialog" -msgstr "" +msgstr "Diesen Dialog schließen" #: src/view/shell/index.web.tsx:52 msgid "Closes bottom navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Schließt die untere Navigationsleiste" #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:39 msgid "Closes password update alert" -msgstr "" +msgstr "Schließt die Kennwortaktualisierungsmeldung" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:309 msgid "Closes post composer and discards post draft" -msgstr "" +msgstr "Schließt den Beitragsverfasser und verwirft den Beitragsentwurf" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:27 msgid "Closes viewer for header image" -msgstr "" +msgstr "Schließt den Betrachter für das Banner" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:318 msgid "Collapses list of users for a given notification" -msgstr "" +msgstr "Klappt die Liste der Benutzer für eine bestimmte Meldung zusammen" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 msgid "Comedy" -msgstr "" +msgstr "Komödie" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 msgid "Comics" -msgstr "" +msgstr "Comics" #: src/Navigation.tsx:229 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 @@ -785,15 +739,15 @@ msgstr "Community-Richtlinien" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:148 msgid "Complete onboarding and start using your account" -msgstr "" +msgstr "Schließe das Onboarding ab und nutze dein Konto" #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:73 msgid "Complete the challenge" -msgstr "" +msgstr "Beende die Herausforderung" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:424 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" -msgstr "" +msgstr "Verfasse Beiträge mit einer Länge von bis zu {MAX_GRAPHEME_LENGTH} Zeichen" #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:24 msgid "Compose reply" @@ -801,7 +755,7 @@ msgstr "Antwort verfassen" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:67 msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" -msgstr "" +msgstr "Inhaltsfilterungseinstellung der Kategorie {0} konfigurieren" #: src/components/Prompt.tsx:124 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:98 @@ -817,7 +771,7 @@ msgstr "Bestätigen" #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 msgctxt "action" msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bestätigen" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195 @@ -834,7 +788,7 @@ msgstr "Bestätige das Löschen des Kontos" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:156 msgid "Confirm your age to enable adult content." -msgstr "" +msgstr "Bestätige dein Alter, um Inhalte für Erwachsene zu aktivieren." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:182 @@ -842,10 +796,6 @@ msgstr "" msgid "Confirmation code" msgstr "Bestätigungscode" -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120 -#~ msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist" -#~ msgstr "" - #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:193 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:278 msgid "Connecting..." @@ -853,7 +803,7 @@ msgstr "Verbinden..." #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:213 msgid "Contact support" -msgstr "" +msgstr "Support kontaktieren" #: src/view/screens/Moderation.tsx:83 msgid "Content filtering" @@ -866,11 +816,11 @@ msgstr "Inhaltsfilterung" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 msgid "Content Languages" -msgstr "" +msgstr "Inhaltssprachen" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:65 msgid "Content Not Available" -msgstr "" +msgstr "Inhalt nicht verfügbar" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:33 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:78 @@ -896,19 +846,19 @@ msgstr "Fortfahren" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:115 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:111 msgid "Continue to next step" -msgstr "" +msgstr "Weiter zum nächsten Schritt" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:167 msgid "Continue to the next step" -msgstr "" +msgstr "Weiter zum nächsten Schritt" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:191 msgid "Continue to the next step without following any accounts" -msgstr "" +msgstr "Fahre mit dem nächsten Schritt fort, ohne Konten zu folgen" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:44 msgid "Cooking" -msgstr "" +msgstr "Kochen" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:182 @@ -917,17 +867,17 @@ msgstr "Kopiert" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:241 msgid "Copied build version to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Die Build-Version wurde in die Zwischenablage kopiert" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:76 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:152 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:161 msgid "Copied to clipboard" -msgstr "" +msgstr "In die Zwischenablage kopiert" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:189 msgid "Copies app password" -msgstr "" +msgstr "Kopiert das App-Passwort" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 msgid "Copy" @@ -949,12 +899,12 @@ msgstr "Link zum Profil kopieren" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:223 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:225 msgid "Copy post text" -msgstr "" +msgstr "Beitragstext kopieren" #: src/Navigation.tsx:234 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 msgid "Copyright Policy" -msgstr "" +msgstr "Urheberrechtsbestimmungen" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:97 msgid "Could not load feed" @@ -964,10 +914,6 @@ msgstr "Feed konnte nicht geladen werden" msgid "Could not load list" msgstr "Liste konnte nicht geladen werden" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:91 -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "" - #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:62 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:71 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:81 @@ -976,7 +922,7 @@ msgstr "Ein neues Konto erstellen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:384 msgid "Create a new Bluesky account" -msgstr "" +msgstr "Erstelle ein neues Bluesky-Konto" #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:133 msgid "Create Account" @@ -984,7 +930,7 @@ msgstr "Konto erstellen" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:226 msgid "Create App Password" -msgstr "" +msgstr "App-Passwort erstellen" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:54 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:68 @@ -997,24 +943,24 @@ msgstr "Erstellt {0}" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:616 msgid "Created by <0/>" -msgstr "" +msgstr "Erstellt von <0/>" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614 msgid "Created by you" -msgstr "" +msgstr "Erstellt von dir" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:455 msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" -msgstr "" +msgstr "Erzeugt eine Karte mit Vorschaubild und verlinkt auf {url}" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 msgid "Culture" -msgstr "" +msgstr "Kultur" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:95 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefiniert" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:389 msgid "Custom domain" @@ -1023,32 +969,28 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Domain" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 #: src/view/screens/Feeds.tsx:692 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Feeds, die von der Community erstellt wurden, bringen dir neue Erfahrungen und helfen dir, die Inhalte zu finden, die du liebst." #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:55 msgid "Customize media from external sites." -msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings.tsx:687 -#~ msgid "Danger Zone" -#~ msgstr "" +msgstr "Passe die Einstellungen für Medien von externen Websites an." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:511 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Dunkel" #: src/view/screens/Debug.tsx:63 msgid "Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Dunkelmodus" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 msgid "Dark Theme" -msgstr "" +msgstr "Dunkles Thema" #: src/view/screens/Debug.tsx:83 msgid "Debug panel" -msgstr "" +msgstr "Debug-Panel" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:772 msgid "Delete account" @@ -1072,13 +1014,9 @@ msgstr "Liste löschen" msgid "Delete my account" msgstr "Mein Konto löschen" -#: src/view/screens/Settings.tsx:706 -#~ msgid "Delete my account…" -#~ msgstr "Mein Konto löschen…" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:784 msgid "Delete My Account…" -msgstr "" +msgstr "Mein Konto Löschen…" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:317 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 @@ -1091,7 +1029,7 @@ msgstr "Diesen Beitrag löschen?" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:70 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Gelöscht" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:316 msgid "Deleted post." @@ -1104,17 +1042,13 @@ msgstr "Gelöschter Beitrag." msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/view/screens/Settings.tsx:760 -#~ msgid "Developer Tools" -#~ msgstr "Entwickler-Tools" - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:218 msgid "Did you want to say anything?" -msgstr "" +msgstr "Wolltest du etwas sagen?" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:504 msgid "Dim" -msgstr "" +msgstr "Dimmen" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:151 msgid "Discard" @@ -1131,15 +1065,11 @@ msgstr "Apps daran hindern, abgemeldeten Nutzern mein Konto zu zeigen" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75 msgid "Discover new custom feeds" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Feeds.tsx:473 -#~ msgid "Discover new feeds" -#~ msgstr "Entdecke neue Feeds" +msgstr "Entdecke neue benutzerdefinierte Feeds" #: src/view/screens/Feeds.tsx:689 msgid "Discover New Feeds" -msgstr "" +msgstr "Entdecke neue Feeds" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:192 msgid "Display name" @@ -1153,10 +1083,6 @@ msgstr "Anzeigename" msgid "Domain verified!" msgstr "Domain verifiziert!" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:170 -#~ msgid "Don't have an invite code?" -#~ msgstr "" - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:333 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144 @@ -1168,7 +1094,7 @@ msgstr "Domain verifiziert!" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162 msgctxt "action" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Erledigt" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:165 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:166 @@ -1192,48 +1118,48 @@ msgstr "Erledigt{extraText}" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:45 msgid "Double tap to sign in" -msgstr "" +msgstr "Doppeltippen zum Anmelden" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 msgid "Download Bluesky account data (repository)" -msgstr "" +msgstr "Öffnet ein Modal zum Herunterladen deiner Bluesky-Kontodaten (Kontodepot)" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:59 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63 msgid "Download CAR file" -msgstr "" +msgstr "CAR-Datei herunterladen" #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:249 msgid "Drop to add images" -msgstr "" +msgstr "Ablegen zum Hinzufügen von Bildern" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:111 msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up." -msgstr "" +msgstr "Aufgrund der Apple-Richtlinien können Inhalte für Erwachsene erst nach Abschluss der Registrierung auf der Website aktiviert werden." #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:185 msgid "e.g. Alice Roberts" -msgstr "" +msgstr "z.B. Alice Roberts" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." -msgstr "" +msgstr "z.B. Künstlerin, Hundeliebhaberin und begeisterte Leserin." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:283 msgid "e.g. Great Posters" -msgstr "" +msgstr "z.B. Große Poster" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:284 msgid "e.g. Spammers" -msgstr "" +msgstr "z.B. Spammer" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:312 msgid "e.g. The posters who never miss." -msgstr "" +msgstr "z.B. Die Poster, die immer ins Schwarze treffen." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:313 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." -msgstr "" +msgstr "z.B. Nutzer, die wiederholt mit Werbung antworten." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:96 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." @@ -1242,7 +1168,7 @@ msgstr "Jeder Code funktioniert einmal. Du erhältst regelmäßig neue Einladung #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 msgctxt "action" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bearbeiten" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:207 @@ -1255,7 +1181,7 @@ msgstr "Details der Liste bearbeiten" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250 msgid "Edit Moderation List" -msgstr "" +msgstr "Moderationsliste bearbeiten" #: src/Navigation.tsx:244 #: src/view/screens/Feeds.tsx:434 @@ -1282,19 +1208,19 @@ msgstr "Gespeicherte Feeds bearbeiten" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:245 msgid "Edit User List" -msgstr "" +msgstr "Benutzerliste bearbeiten" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 msgid "Edit your display name" -msgstr "" +msgstr "Bearbeite deinen Anzeigenamen" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 msgid "Edit your profile description" -msgstr "" +msgstr "Bearbeite deine Profilbeschreibung" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Bildung" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:176 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:156 @@ -1310,7 +1236,7 @@ msgstr "E-Mail-Adresse" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:56 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:88 msgid "Email updated" -msgstr "" +msgstr "E-Mail aktualisiert" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111 msgid "Email Updated" @@ -1318,7 +1244,7 @@ msgstr "E-Mail aktualisiert" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:78 msgid "Email verified" -msgstr "" +msgstr "E-Mail verifiziert" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:312 msgid "Email:" @@ -1326,24 +1252,24 @@ msgstr "E-Mail:" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:113 msgid "Enable {0} only" -msgstr "" +msgstr "Nur {0} aktivieren" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:167 msgid "Enable Adult Content" -msgstr "" +msgstr "Inhalte für Erwachsene aktivieren" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:76 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:77 msgid "Enable adult content in your feeds" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere Inhalte für Erwachsene in deinen Feeds" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97 msgid "Enable External Media" -msgstr "" +msgstr "Externe Medien aktivieren" #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:75 msgid "Enable media players for" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere Medienplayer für" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:147 msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." @@ -1355,20 +1281,20 @@ msgstr "Ende des Feeds" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:166 msgid "Enter a name for this App Password" -msgstr "" +msgstr "Gebe einen Namen für dieses App-Passwort ein" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:101 msgid "Enter a word or tag" -msgstr "" +msgstr "Gib ein Wort oder einen Tag ein" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:105 msgid "Enter Confirmation Code" -msgstr "" +msgstr "Bestätigungscode eingeben" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:151 msgid "Enter the code you received to change your password." -msgstr "" +msgstr "Gib den Code ein, welchen du erhalten hast, um dein Passwort zu ändern." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:371 msgid "Enter the domain you want to use" @@ -1381,11 +1307,7 @@ msgstr "Gib die E-Mail ein, die du zur Erstellung deines Kontos verwendet hast. #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:228 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:74 msgid "Enter your birth date" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78 -#~ msgid "Enter your email" -#~ msgstr "" +msgstr "Gib dein Geburtsdatum ein" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:172 msgid "Enter your email address" @@ -1393,23 +1315,19 @@ msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse ein" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:41 msgid "Enter your new email above" -msgstr "" +msgstr "Gib oben deine neue E-Mail-Adresse ein" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:117 msgid "Enter your new email address below." msgstr "Gib unten deine neue E-Mail-Adresse ein." -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:188 -#~ msgid "Enter your phone number" -#~ msgstr "" - #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:99 msgid "Enter your username and password" msgstr "Gib deinen Benutzernamen und dein Passwort ein" #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:67 msgid "Error receiving captcha response." -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Empfang der Captcha-Antwort." #: src/view/screens/Search/Search.tsx:110 msgid "Error:" @@ -1421,20 +1339,16 @@ msgstr "Alle" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:150 msgid "Exits handle change process" -msgstr "" +msgstr "Beendet den Prozess des Handle-Wechsels" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:120 msgid "Exits image view" -msgstr "" +msgstr "Beendet die Bildansicht" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:235 msgid "Exits inputting search query" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138 -#~ msgid "Exits signing up for waitlist with {email}" -#~ msgstr "" +msgstr "Beendet die Eingabe der Suchanfrage" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:163 msgid "Expand alt text" @@ -1443,48 +1357,48 @@ msgstr "Alt-Text erweitern" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:81 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:84 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" -msgstr "" +msgstr "Erweitere oder reduziere den gesamten Beitrag, auf den du antwortest" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:753 msgid "Export my data" -msgstr "" +msgstr "Exportiere meine Daten" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:44 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:764 msgid "Export My Data" -msgstr "" +msgstr "Exportiere meine Daten" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:64 msgid "External Media" -msgstr "" +msgstr "Externe Medien" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:75 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:66 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." -msgstr "" +msgstr "Externe Medien können es Websites ermöglichen, Informationen über dich und dein Gerät zu sammeln. Es werden keine Informationen gesendet oder angefordert, bis du die Schaltfläche \"Abspielen\" drückst." #: src/Navigation.tsx:263 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:52 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:657 msgid "External Media Preferences" -msgstr "" +msgstr "Externe Medienpräferenzen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:648 msgid "External media settings" -msgstr "" +msgstr "Externe Medienpräferenzen" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:115 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 msgid "Failed to create app password." -msgstr "" +msgstr "Das App-Passwort konnte nicht erstellt werden." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:206 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Die Liste konnte nicht erstellt werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:128 msgid "Failed to delete post, please try again" -msgstr "" +msgstr "Beitrag konnte nicht gelöscht werden, bitte versuche es erneut" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:109 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:141 @@ -1493,20 +1407,16 @@ msgstr "Empfohlene Feeds konnten nicht geladen werden" #: src/Navigation.tsx:194 msgid "Feed" -msgstr "" +msgstr "Feed" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:231 msgid "Feed by {0}" -msgstr "" +msgstr "Feed von {0}" #: src/view/screens/Feeds.tsx:605 msgid "Feed offline" msgstr "Feed offline" -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 -#~ msgid "Feed Preferences" -#~ msgstr "Feed-Einstellungen" - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:61 #: src/view/shell/Drawer.tsx:311 msgid "Feedback" @@ -1523,14 +1433,6 @@ msgstr "Feedback" msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 -#~ msgid "Feeds are created by users and can give you entirely new experiences." -#~ msgstr "" - -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 -#~ msgid "Feeds are created by users and organizations. They offer you varied experiences and suggest content you may like using algorithms." -#~ msgstr "" - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:57 msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." msgstr "Feeds werden von Nutzern erstellt, um Inhalte zu kuratieren. Wähle einige Feeds aus, die du interessant findest." @@ -1541,17 +1443,17 @@ msgstr "Feeds sind benutzerdefinierte Algorithmen, die Nutzer mit ein wenig Prog #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:76 msgid "Feeds can be topical as well!" -msgstr "" +msgstr "Die Feeds können auch auf einem Thema basieren!" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:151 msgid "Finalizing" -msgstr "" +msgstr "Abschließen" #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:58 msgid "Find accounts to follow" -msgstr "" +msgstr "Konten zum Folgen finden" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:440 msgid "Find users on Bluesky" @@ -1567,32 +1469,28 @@ msgstr "Suche nach ähnlichen Konten..." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:111 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." -msgstr "" - -#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111 -#~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." -#~ msgstr "" +msgstr "Passe die Inhalte auf Deinem Following-Feed an." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60 msgid "Fine-tune the discussion threads." -msgstr "" +msgstr "Passe die Diskussionsstränge an." #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 msgid "Fitness" -msgstr "" +msgstr "Fitness" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:131 msgid "Flexible" -msgstr "" +msgstr "Flexibel" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:115 msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal drehen" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:120 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:287 msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "Vertikal drehen" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:181 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:136 @@ -1603,21 +1501,21 @@ msgstr "Folgen" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:64 msgctxt "action" msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Folgen" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:58 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:122 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:504 msgid "Follow {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} folgen" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:179 msgid "Follow All" -msgstr "" +msgstr "Allen folgen" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:174 msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählten Konten folgen und mit dem nächsten Schritt fortfahren" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:64 msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." @@ -1625,19 +1523,19 @@ msgstr "Folge einigen Nutzern, um loszulegen. Wir können dir weitere Nutzer emp #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:194 msgid "Followed by {0}" -msgstr "" +msgstr "Gefolgt von {0}" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:98 msgid "Followed users" -msgstr "" +msgstr "Benutzer, denen ich folge" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:154 msgid "Followed users only" -msgstr "" +msgstr "Nur Benutzer, denen ich folge" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:166 msgid "followed you" -msgstr "" +msgstr "folgte dir" #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 msgid "Followers" @@ -1651,7 +1549,7 @@ msgstr "Folge ich" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:149 msgid "Following {0}" -msgstr "" +msgstr "ich folge {0}" #: src/Navigation.tsx:250 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:50 @@ -1659,7 +1557,7 @@ msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:104 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:543 msgid "Following Feed Preferences" -msgstr "" +msgstr "Following-Feed-Einstellungen" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:546 msgid "Follows you" @@ -1667,11 +1565,11 @@ msgstr "Folgt dir" #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:141 msgid "Follows You" -msgstr "" +msgstr "Folgt dir" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:43 msgid "Food" -msgstr "" +msgstr "Essen" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:111 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." @@ -1697,12 +1595,12 @@ msgstr "Passwort vergessen" #: src/screens/Hashtag.tsx:108 #: src/screens/Hashtag.tsx:148 msgid "From @{sanitizedAuthor}" -msgstr "" +msgstr "Von @{sanitizedAuthor}" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:189 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" -msgstr "" +msgstr "Aus <0/>" #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:43 msgid "Gallery" @@ -1730,12 +1628,12 @@ msgstr "Gehe zurück" #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:104 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:193 msgid "Go back to previous step" -msgstr "" +msgstr "Zum vorherigen Schritt zurückkehren" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:747 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:262 msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" -msgstr "" +msgstr "Gehe zu @{queryMaybeHandle}" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:189 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:218 @@ -1751,19 +1649,15 @@ msgstr "Handle" #: src/Navigation.tsx:270 msgid "Hashtag" -msgstr "" - -#: src/components/RichText.tsx:188 -#~ msgid "Hashtag: {tag}" -#~ msgstr "" +msgstr "Hashtag" #: src/components/RichText.tsx:190 msgid "Hashtag: #{tag}" -msgstr "" +msgstr "Hashtag: #{tag}" #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:208 msgid "Having trouble?" -msgstr "" +msgstr "Hast du Probleme?" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 #: src/view/shell/Drawer.tsx:321 @@ -1772,15 +1666,15 @@ msgstr "Hilfe" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:132 msgid "Here are some accounts for you to follow" -msgstr "" +msgstr "Hier sind einige Konten, denen du folgen könntest" #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:85 msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like." -msgstr "" +msgstr "Hier sind einige beliebte thematische Feeds. Du kannst so vielen folgen, wie du möchtest." #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like." -msgstr "" +msgstr "Hier sind einige thematische Feeds, die auf deinen Interessen basieren: {interestsText}. Du kannst so vielen Feeds folgen, wie du möchtest." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:153 msgid "Here is your app password." @@ -1797,7 +1691,7 @@ msgstr "Ausblenden" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 msgctxt "action" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ausblenden" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:276 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:287 @@ -1807,7 +1701,7 @@ msgstr "Beitrag ausblenden" #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61 msgid "Hide the content" -msgstr "" +msgstr "Den Inhalt ausblenden" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280 msgid "Hide this post?" @@ -1819,19 +1713,19 @@ msgstr "Benutzerliste ausblenden" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:487 msgid "Hides posts from {0} in your feed" -msgstr "" +msgstr "Blendet Beiträge von {0} in Deinem Feed aus" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." -msgstr "Hm, beim Kontakt mit dem Feed-Server ist ein Problem aufgetreten. Bitte informiere den Eigentümer des Feeds über dieses Problem." +msgstr "Hmm, beim Kontakt mit dem Feed-Server ist ein Problem aufgetreten. Bitte informiere den Eigentümer des Feeds über dieses Problem." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:99 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." -msgstr "Hm, der Feed-Server scheint falsch konfiguriert zu sein. Bitte informiere den Eigentümer des Feeds über dieses Problem." +msgstr "Hmm, der Feed-Server scheint falsch konfiguriert zu sein. Bitte informiere den Eigentümer des Feeds über dieses Problem." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." -msgstr "Hm, der Feed-Server scheint offline zu sein. Bitte informiere den Eigentümer des Feeds über dieses Problem." +msgstr "Hmm, der Feed-Server scheint offline zu sein. Bitte informiere den Eigentümer des Feeds über dieses Problem." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." @@ -1839,7 +1733,7 @@ msgstr "Hmm, der Feed-Server hat eine schlechte Antwort gegeben. Bitte informier #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:96 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." -msgstr "Hm, wir haben Probleme, diesen Feed zu finden. Möglicherweise wurde er gelöscht." +msgstr "Hmm, wir haben Probleme, diesen Feed zu finden. Möglicherweise wurde er gelöscht." #: src/Navigation.tsx:442 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137 @@ -1849,13 +1743,6 @@ msgstr "Hm, wir haben Probleme, diesen Feed zu finden. Möglicherweise wurde er msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/Navigation.tsx:247 -#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:123 -#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:104 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:543 -#~ msgid "Home Feed Preferences" -#~ msgstr "Home-Feed-Einstellungen" - #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:75 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:120 msgid "Hosting provider" @@ -1863,7 +1750,7 @@ msgstr "Hosting-Anbieter" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 msgid "How should we open this link?" -msgstr "" +msgstr "Wie sollen wir diesen Link öffnen?" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:214 msgid "I have a code" @@ -1871,7 +1758,7 @@ msgstr "Ich habe einen Code" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:216 msgid "I have a confirmation code" -msgstr "" +msgstr "Ich habe einen Bestätigungscode" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:283 msgid "I have my own domain" @@ -1879,7 +1766,7 @@ msgstr "Ich habe meine eigene Domain" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:165 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" -msgstr "" +msgstr "Schaltet den erweiterten Status des Alt-Textes um, wenn dieser lang ist" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:127 msgid "If none are selected, suitable for all ages." @@ -1887,11 +1774,11 @@ msgstr "Wenn keine ausgewählt werden, sind sie für alle Altersgruppen geeignet #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:146 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." -msgstr "" +msgstr "Wenn du dein Passwort ändern möchtest, senden wir dir einen Code, um zu bestätigen, dass es sich um dein Konto handelt." #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:38 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:120 msgid "Image alt text" @@ -1904,72 +1791,56 @@ msgstr "Bild-Optionen" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:138 msgid "Input code sent to your email for password reset" -msgstr "" +msgstr "Gib den Code ein, den du per E-Mail erhalten hast, um dein Passwort zurückzusetzen." #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:184 msgid "Input confirmation code for account deletion" -msgstr "" +msgstr "Bestätigungscode für die Kontolöschung eingeben" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:177 msgid "Input email for Bluesky account" -msgstr "" +msgstr "E-Mail für Bluesky-Konto eingeben" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:151 msgid "Input invite code to proceed" -msgstr "" +msgstr "Einladungscode eingeben, um fortzufahren" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 msgid "Input name for app password" -msgstr "" +msgstr "Namen für das App-Passwort eingeben" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:162 msgid "Input new password" -msgstr "" +msgstr "Neues Passwort eingeben" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:203 msgid "Input password for account deletion" -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:196 -#~ msgid "Input phone number for SMS verification" -#~ msgstr "" +msgstr "Passwort für die Kontolöschung eingeben" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:230 msgid "Input the password tied to {identifier}" -msgstr "" +msgstr "Passwort, das an {identifier} gebunden ist, eingeben" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:197 msgid "Input the username or email address you used at signup" -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:271 -#~ msgid "Input the verification code we have texted to you" -#~ msgstr "" - -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90 -#~ msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist" -#~ msgstr "" +msgstr "Benutzernamen oder E-Mail-Adresse eingeben, die du bei der Anmeldung verwendet hast" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:229 msgid "Input your password" -msgstr "" +msgstr "Gib dein Passwort ein" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:80 msgid "Input your user handle" -msgstr "" +msgstr "Gib deinen Handle ein" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:226 msgid "Invalid or unsupported post record" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger oder nicht unterstützter Beitragrekord" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:113 msgid "Invalid username or password" msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort" -#: src/view/screens/Settings.tsx:411 -#~ msgid "Invite" -#~ msgstr "Einladen" - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:93 msgid "Invite a Friend" msgstr "Einen Freund einladen" @@ -1985,41 +1856,24 @@ msgstr "Einladungscode nicht akzeptiert. Überprüfe, ob du ihn richtig eingegeb #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 msgid "Invite codes: {0} available" -msgstr "" - -#: src/view/shell/Drawer.tsx:645 -#~ msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" -#~ msgstr "Einladungscodes: {invitesAvailable} verfügbar" +msgstr "Einladungscodes: {0} verfügbar" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:169 msgid "Invite codes: 1 available" -msgstr "" +msgstr "Einladungscodes: 1 verfügbar" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:64 msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." -msgstr "" +msgstr "Es zeigt die Beiträge der Personen an, denen du folgst, sobald sie erscheinen." #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:99 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:138 msgid "Jobs" msgstr "Jobs" -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67 -#~ msgid "Join the waitlist" -#~ msgstr "Der Warteliste beitreten" - -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:174 -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:178 -#~ msgid "Join the waitlist." -#~ msgstr "Der Warteliste beitreten." - -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:128 -#~ msgid "Join Waitlist" -#~ msgstr "Warteliste beitreten" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 msgid "Journalism" -msgstr "" +msgstr "Journalismus" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:104 msgid "Language selection" @@ -2027,7 +1881,7 @@ msgstr "Sprachauswahl" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:594 msgid "Language settings" -msgstr "" +msgstr "Spracheinstellungen" #: src/Navigation.tsx:142 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 @@ -2040,7 +1894,7 @@ msgstr "Sprachen" #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20 msgid "Last step!" -msgstr "" +msgstr "Letzter Schritt!" #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 msgid "Learn more" @@ -2074,11 +1928,11 @@ msgstr "Bluesky verlassen" #: src/screens/Deactivated.tsx:128 msgid "left to go." -msgstr "" +msgstr "noch übrig." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:278 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." -msgstr "" +msgstr "Der Legacy-Speicher wurde gelöscht, du musst die App jetzt neu starten." #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:128 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:144 @@ -2087,7 +1941,7 @@ msgstr "Lass uns dein Passwort zurücksetzen!" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:151 msgid "Let's go!" -msgstr "" +msgstr "Los geht's!" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:248 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:62 @@ -2096,84 +1950,84 @@ msgstr "Bibliothek" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:479 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Licht" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:182 msgid "Like" -msgstr "" +msgstr "Liken" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 msgid "Like this feed" -msgstr "" +msgstr "Diesen Feed liken" #: src/Navigation.tsx:199 msgid "Liked by" -msgstr "" +msgstr "Gelikt von" #: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27 msgid "Liked By" -msgstr "" +msgstr "Gelikt von" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:279 msgid "Liked by {0} {1}" -msgstr "" +msgstr "Von {0} {1} gelikt" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:606 msgid "Liked by {likeCount} {0}" -msgstr "" +msgstr "Von {likeCount} {0} gelikt" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:170 msgid "liked your custom feed" -msgstr "" +msgstr "hat deinen benutzerdefinierten Feed gelikt" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:155 msgid "liked your post" -msgstr "" +msgstr "hat deinen Beitrag gelikt" #: src/view/screens/Profile.tsx:183 msgid "Likes" -msgstr "" +msgstr "Likes" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:183 msgid "Likes on this post" -msgstr "" +msgstr "Likes für diesen Beitrag" #: src/Navigation.tsx:168 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Liste" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:261 msgid "List Avatar" -msgstr "" +msgstr "Avatar auflisten" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:324 msgid "List blocked" -msgstr "" +msgstr "Liste blockiert" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:233 msgid "List by {0}" -msgstr "" +msgstr "Liste von {0}" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:378 msgid "List deleted" -msgstr "" +msgstr "Liste gelöscht" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 msgid "List muted" -msgstr "" +msgstr "Liste stummgeschaltet" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:275 msgid "List Name" -msgstr "" +msgstr "Name der Liste" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:343 msgid "List unblocked" -msgstr "" +msgstr "Liste entblockiert" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:302 msgid "List unmuted" -msgstr "" +msgstr "Listenstummschaltung aufgehoben" #: src/Navigation.tsx:112 #: src/view/screens/Profile.tsx:185 @@ -2190,7 +2044,7 @@ msgstr "Mehr Beiträge laden" #: src/view/screens/Notifications.tsx:159 msgid "Load new notifications" -msgstr "Neue Benachrichtigungen laden" +msgstr "Neue Mitteilungen laden" #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:115 #: src/view/screens/Profile.tsx:440 @@ -2203,24 +2057,20 @@ msgstr "Neue Beiträge laden" msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen..." -#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50 -#~ msgid "Local dev server" -#~ msgstr "Lokaler Entwicklungsserver" - #: src/Navigation.tsx:209 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Systemprotokoll" #: src/screens/Deactivated.tsx:149 #: src/screens/Deactivated.tsx:152 #: src/screens/Deactivated.tsx:178 #: src/screens/Deactivated.tsx:181 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Abmelden" #: src/view/screens/Moderation.tsx:155 msgid "Logged-out visibility" -msgstr "" +msgstr "Sichtbarkeit für abgemeldete Benutzer" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:133 msgid "Login to account that is not listed" @@ -2232,15 +2082,15 @@ msgstr "Vergewissere dich, dass du auch wirklich dorthin gehen willst!" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:83 msgid "Manage your muted words and tags" -msgstr "" +msgstr "Verwalte deine stummgeschalteten Wörter und Tags" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:118 msgid "May not be longer than 253 characters" -msgstr "" +msgstr "Darf nicht länger als 253 Zeichen sein" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:109 msgid "May only contain letters and numbers" -msgstr "" +msgstr "Darf nur Buchstaben und Zahlen enthalten" #: src/view/screens/Profile.tsx:182 msgid "Media" @@ -2275,25 +2125,25 @@ msgstr "Moderation" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:93 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 msgid "Moderation list by {0}" -msgstr "" +msgstr "Moderationsliste von {0}" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:775 msgid "Moderation list by <0/>" -msgstr "" +msgstr "Moderationsliste von <0/>" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:91 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:773 msgid "Moderation list by you" -msgstr "" +msgstr "Moderationsliste von dir" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:197 msgid "Moderation list created" -msgstr "" +msgstr "Moderationsliste erstellt" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:183 msgid "Moderation list updated" -msgstr "" +msgstr "Moderationsliste aktualisiert" #: src/view/screens/Moderation.tsx:114 msgid "Moderation lists" @@ -2306,11 +2156,11 @@ msgstr "Moderationslisten" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:619 msgid "Moderation settings" -msgstr "" +msgstr "Moderationseinstellungen" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:35 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." -msgstr "" +msgstr "Der Moderator hat beschlossen, eine allgemeine Warnung vor dem Inhalt auszusprechen." #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:65 msgid "More feeds" @@ -2322,25 +2172,21 @@ msgstr "Mehr Feeds" msgid "More options" msgstr "Mehr Optionen" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:315 -#~ msgid "More post options" -#~ msgstr "" - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82 msgid "Most-liked replies first" -msgstr "" +msgstr "Beliebteste Antworten zuerst" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 msgid "Must be at least 3 characters" -msgstr "" +msgstr "Muss mindestens 3 Zeichen lang sein" #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Stummschalten" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:105 msgid "Mute {truncatedTag}" -msgstr "" +msgstr "{truncatedTag} stummschalten" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:327 msgid "Mute Account" @@ -2352,23 +2198,19 @@ msgstr "Konten stummschalten" #: src/components/TagMenu/index.tsx:209 msgid "Mute all {displayTag} posts" -msgstr "" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:211 -#~ msgid "Mute all {tag} posts" -#~ msgstr "" +msgstr "Alle {displayTag}-Beiträge stummschalten" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:149 msgid "Mute in tags only" -msgstr "" +msgstr "Nur in Tags stummschalten" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:134 msgid "Mute in text & tags" -msgstr "" +msgstr "In Text und Tags stummschalten" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:491 msgid "Mute list" -msgstr "" +msgstr "Liste stummschalten" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:275 msgid "Mute these accounts?" @@ -2376,15 +2218,15 @@ msgstr "Diese Konten stummschalten?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 msgid "Mute this List" -msgstr "" +msgstr "Diese Liste stummschalten" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 msgid "Mute this word in post text and tags" -msgstr "" +msgstr "Dieses Wort in Beitragstexten und Tags stummschalten" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 msgid "Mute this word in tags only" -msgstr "" +msgstr "Dieses Wort nur in Tags stummschalten" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:251 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:257 @@ -2394,11 +2236,11 @@ msgstr "Thread stummschalten" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:267 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:269 msgid "Mute words & tags" -msgstr "" +msgstr "Wörter und Tags stummschalten" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:102 msgid "Muted" -msgstr "" +msgstr "Stummgeschaltet" #: src/view/screens/Moderation.tsx:128 msgid "Muted accounts" @@ -2411,15 +2253,15 @@ msgstr "Stummgeschaltete Konten" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:115 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." -msgstr "Bei stummgeschalteten Konten werden ihre Beiträge aus deinem Feed und deinen Benachrichtigungen entfernt. Stummschaltungen sind völlig privat." +msgstr "Bei stummgeschalteten Konten werden dazugehörige Beiträge aus deinem Feed und deinen Mitteilungen entfernt. Stummschaltungen sind völlig privat." #: src/view/screens/Moderation.tsx:100 msgid "Muted words & tags" -msgstr "" +msgstr "Stummgeschaltete Wörter und Tags" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:277 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." -msgstr "Stummschaltung ist privat. Stummgeschaltete Konten können mit dir interagieren, aber du siehst ihre Beiträge nicht und erhältst keine Benachrichtigungen von ihnen." +msgstr "Stummschaltung ist privat. Stummgeschaltete Konten können mit dir interagieren, aber du siehst ihre Beiträge nicht und erhältst keine Mitteilungen von ihnen." #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:56 msgid "My Birthday" @@ -2439,7 +2281,7 @@ msgstr "Meine gespeicherten Feeds" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:118 msgid "my-server.com" -msgstr "" +msgstr "mein-server.de" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:179 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:290 @@ -2448,11 +2290,11 @@ msgstr "Name" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:145 msgid "Name is required" -msgstr "" +msgstr "Name ist erforderlich" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Natur" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:190 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:219 @@ -2460,16 +2302,16 @@ msgstr "" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:196 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:166 msgid "Navigates to the next screen" -msgstr "" +msgstr "Navigiert zum nächsten Bildschirm" #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 msgid "Navigates to your profile" -msgstr "" +msgstr "Navigiert zu Deinem Profil" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123 msgid "Never load embeds from {0}" -msgstr "" +msgstr "Lade niemals eingebettete Medien von {0}" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:72 @@ -2478,16 +2320,16 @@ msgstr "Verliere nie den Zugriff auf deine Follower und Daten." #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:119 msgid "Never lose access to your followers or data." -msgstr "" +msgstr "Verliere nie den Zugriff auf deine Follower oder Daten." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:293 msgid "Nevermind" -msgstr "" +msgstr "Egal" #: src/view/screens/Lists.tsx:76 msgctxt "action" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Neu" #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78 msgid "New" @@ -2495,20 +2337,20 @@ msgstr "Neu" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:252 msgid "New Moderation List" -msgstr "" +msgstr "Neue Moderationsliste" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:150 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Neues Passwort" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:215 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Neues Passwort" #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:126 msgctxt "action" msgid "New post" -msgstr "" +msgstr "Neuer Beitrag" #: src/view/screens/Feeds.tsx:555 #: src/view/screens/Notifications.tsx:168 @@ -2527,15 +2369,15 @@ msgstr "Neuer Beitrag" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:247 msgid "New User List" -msgstr "" +msgstr "Neue Benutzerliste" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79 msgid "Newest replies first" -msgstr "" +msgstr "Neueste Antworten zuerst" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Aktuelles" #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:172 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:182 @@ -2552,7 +2394,7 @@ msgstr "Nächste" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 msgctxt "action" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Nächste" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:149 msgid "Next image" @@ -2574,11 +2416,11 @@ msgstr "Keine Beschreibung" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:170 msgid "No longer following {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} wird nicht mehr gefolgt" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109 msgid "No notifications yet!" -msgstr "" +msgstr "Noch keine Mitteilungen!" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:97 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:191 @@ -2587,7 +2429,7 @@ msgstr "Kein Ergebnis" #: src/components/Lists.tsx:192 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" #: src/view/screens/Feeds.tsx:495 msgid "No results found for \"{query}\"" @@ -2601,7 +2443,7 @@ msgstr "Keine Ergebnisse für {query} gefunden" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:129 msgid "No thanks" -msgstr "" +msgstr "Nein danke" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:82 msgid "Nobody" @@ -2614,12 +2456,12 @@ msgstr "Unzutreffend." #: src/Navigation.tsx:107 #: src/view/screens/Profile.tsx:106 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Nicht gefunden" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:246 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:252 msgid "Not right now" -msgstr "" +msgstr "Im Moment nicht" #: src/view/screens/Moderation.tsx:252 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." @@ -2637,7 +2479,7 @@ msgstr "Mitteilungen" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103 msgid "Nudity" -msgstr "" +msgstr "Nacktheit" #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:35 msgid "Oh no!" @@ -2645,7 +2487,7 @@ msgstr "Oh nein!" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:128 msgid "Oh no! Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Oh nein, da ist etwas schief gelaufen." #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:41 msgid "Okay" @@ -2653,11 +2495,11 @@ msgstr "Okay" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:78 msgid "Oldest replies first" -msgstr "" +msgstr "Älteste Antworten zuerst" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:234 msgid "Onboarding reset" -msgstr "" +msgstr "Onboarding zurücksetzen" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:382 msgid "One or more images is missing alt text." @@ -2669,34 +2511,34 @@ msgstr "Nur {0} kann antworten." #: src/components/Lists.tsx:82 msgid "Oops, something went wrong!" -msgstr "" +msgstr "Ups, da ist etwas schief gelaufen!" #: src/components/Lists.tsx:188 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:65 #: src/view/screens/Profile.tsx:106 msgid "Oops!" -msgstr "" +msgstr "Huch!" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:115 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öffnen" #: src/view/screens/Moderation.tsx:75 msgid "Open content filtering settings" -msgstr "" +msgstr "Inhaltsfiltereinstellungen öffnen" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:477 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:478 msgid "Open emoji picker" -msgstr "" +msgstr "Emoji-Picker öffnen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 msgid "Open links with in-app browser" -msgstr "" +msgstr "Links mit In-App-Browser öffnen" #: src/view/screens/Moderation.tsx:92 msgid "Open muted words settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen für stummgeschaltete Wörter öffnen" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:50 msgid "Open navigation" @@ -2704,31 +2546,31 @@ msgstr "Navigation öffnen" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:175 msgid "Open post options menu" -msgstr "" +msgstr "Beitragsoptionsmenü öffnen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:804 msgid "Open storybook page" -msgstr "" +msgstr "Geschichtenbuch öffnen" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:154 msgid "Opens {numItems} options" -msgstr "" +msgstr "Öffnet {numItems} Optionen" #: src/view/screens/Log.tsx:54 msgid "Opens additional details for a debug entry" -msgstr "" +msgstr "Öffnet zusätzliche Details für einen Debug-Eintrag" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349 msgid "Opens an expanded list of users in this notification" -msgstr "" +msgstr "Öffnet eine erweiterte Liste der Benutzer in dieser Meldung" #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:61 msgid "Opens camera on device" -msgstr "" +msgstr "Öffnet die Kamera auf dem Gerät" #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:25 msgid "Opens composer" -msgstr "" +msgstr "Öffnet den Beitragsverfasser" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:595 msgid "Opens configurable language settings" @@ -2736,27 +2578,23 @@ msgstr "Öffnet die konfigurierbaren Spracheinstellungen" #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:44 msgid "Opens device photo gallery" -msgstr "" +msgstr "Öffnet die Gerätefotogalerie" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:420 msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" -msgstr "" +msgstr "Öffnet den Editor für Profilanzeige, Avatar, Hintergrundbild und Beschreibung" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:649 msgid "Opens external embeds settings" -msgstr "" +msgstr "Öffnet die Einstellungen für externe eingebettete Medien" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:575 msgid "Opens followers list" -msgstr "" +msgstr "Öffnet die Follower-Liste" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:594 msgid "Opens following list" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings.tsx:412 -#~ msgid "Opens invite code list" -#~ msgstr "" +msgstr "Öffnet folgende Liste" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:172 msgid "Opens list of invite codes" @@ -2764,7 +2602,7 @@ msgstr "Öffnet die Liste der Einladungscodes" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code." -msgstr "" +msgstr "Öffnet ein Modal, um die Löschung des Kontos zu bestätigen. Erfordert einen E-Mail-Code." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281 msgid "Opens modal for using custom domain" @@ -2776,12 +2614,12 @@ msgstr "Öffnet die Moderationseinstellungen" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:239 msgid "Opens password reset form" -msgstr "" +msgstr "Öffnet das Formular zum Zurücksetzen des Passworts" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:63 #: src/view/screens/Feeds.tsx:356 msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" -msgstr "" +msgstr "Öffnet den Bildschirm zum Bearbeiten gespeicherten Feeds" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:576 msgid "Opens screen with all saved feeds" @@ -2797,7 +2635,7 @@ msgstr "Öffnet die Home-Feed-Einstellungen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:805 msgid "Opens the storybook page" -msgstr "" +msgstr "Öffnet die Geschichtenbuch" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:793 msgid "Opens the system log page" @@ -2809,20 +2647,16 @@ msgstr "Öffnet die Thread-Einstellungen" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:280 msgid "Option {0} of {numItems}" -msgstr "" +msgstr "Option {0} von {numItems}" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 msgid "Or combine these options:" -msgstr "" +msgstr "Oder kombiniere diese Optionen:" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 msgid "Other account" msgstr "Anderes Konto" -#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88 -#~ msgid "Other service" -#~ msgstr "Anderer Service" - #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:91 msgid "Other..." msgstr "Andere..." @@ -2834,7 +2668,7 @@ msgstr "Seite nicht gefunden" #: src/view/screens/NotFound.tsx:42 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Seite nicht gefunden" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:191 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:201 @@ -2854,27 +2688,23 @@ msgstr "Passwort aktualisiert!" #: src/Navigation.tsx:162 msgid "People followed by @{0}" -msgstr "" +msgstr "Personen gefolgt von @{0}" #: src/Navigation.tsx:155 msgid "People following @{0}" -msgstr "" +msgstr "Personen, die @{0} folgen" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:66 msgid "Permission to access camera roll is required." -msgstr "" +msgstr "Die Erlaubnis zum Zugriff auf die Kamerarolle ist erforderlich." #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:72 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." -msgstr "" +msgstr "Die Berechtigung zum Zugriff auf die Kamerarolle wurde verweigert. Bitte aktiviere sie in deinen Systemeinstellungen." #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 msgid "Pets" -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:183 -#~ msgid "Phone number" -#~ msgstr "" +msgstr "Haustiere" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121 msgid "Pictures meant for adults." @@ -2883,7 +2713,7 @@ msgstr "Bilder, die für Erwachsene bestimmt sind." #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:581 msgid "Pin to home" -msgstr "" +msgstr "An die Startseite anheften" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88 msgid "Pinned Feeds" @@ -2891,16 +2721,16 @@ msgstr "Angeheftete Feeds" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:111 msgid "Play {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} abspielen" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:54 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:55 msgid "Play Video" -msgstr "" +msgstr "Video abspielen" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:110 msgid "Plays the GIF" -msgstr "" +msgstr "Spielt das GIF ab" #: src/view/com/auth/create/state.ts:124 msgid "Please choose your handle." @@ -2912,7 +2742,7 @@ msgstr "Bitte wähle dein Passwort." #: src/view/com/auth/create/state.ts:131 msgid "Please complete the verification captcha." -msgstr "" +msgstr "Bitte fülle das Verifizierungs-Captcha aus." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:67 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." @@ -2920,27 +2750,15 @@ msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail, bevor du sie änderst. Dies ist eine vor #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:90 msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:206 -#~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages." -#~ msgstr "" +msgstr "Bitte gib einen Namen für dein App-Passwort ein. Nur Leerzeichen sind nicht erlaubt." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:145 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." -msgstr "" +msgstr "Bitte gib einen eindeutigen Namen für dieses App-Passwort ein oder verwende unseren zufällig generierten Namen." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:68 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/create/state.ts:170 -#~ msgid "Please enter the code you received by SMS." -#~ msgstr "" - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:282 -#~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}." -#~ msgstr "" +msgstr "Bitte gib ein gültiges Wort, einen Tag oder eine Phrase zum Stummschalten ein" #: src/view/com/auth/create/state.ts:103 msgid "Please enter your email." @@ -2957,25 +2775,25 @@ msgstr "Bitte teile uns mit, warum du denkst, dass diese Inhaltswarnung falsch a #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:101 msgid "Please Verify Your Email" -msgstr "" +msgstr "Bitte verifiziere deine E-Mail" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:222 msgid "Please wait for your link card to finish loading" -msgstr "" +msgstr "Bitte warte, bis deine Link-karte vollständig geladen ist" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 msgid "Politics" -msgstr "" +msgstr "Politik" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:111 msgid "Porn" -msgstr "" +msgstr "Porno" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:357 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:365 msgctxt "action" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Beitrag" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:303 msgctxt "description" @@ -2984,17 +2802,17 @@ msgstr "Beitrag" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:175 msgid "Post by {0}" -msgstr "" +msgstr "Beitrag von {0}" #: src/Navigation.tsx:174 #: src/Navigation.tsx:181 #: src/Navigation.tsx:188 msgid "Post by @{0}" -msgstr "" +msgstr "Beitrag von @{0}" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:108 msgid "Post deleted" -msgstr "" +msgstr "Beitrag gelöscht" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:462 msgid "Post hidden" @@ -3014,7 +2832,7 @@ msgstr "Beitrag nicht gefunden" #: src/components/TagMenu/index.tsx:253 msgid "posts" -msgstr "" +msgstr "Beiträge" #: src/view/screens/Profile.tsx:180 msgid "Posts" @@ -3022,11 +2840,11 @@ msgstr "Beiträge" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:90 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." -msgstr "" +msgstr "Beiträge können basierend auf ihrem Text, ihren Tags oder beidem stummgeschaltet werden." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64 msgid "Posts hidden" -msgstr "" +msgstr "Ausgeblendete Beiträge" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:46 msgid "Potentially Misleading Link" @@ -3070,7 +2888,7 @@ msgstr "Profil" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:128 msgid "Profile updated" -msgstr "" +msgstr "Profil aktualisiert" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:949 msgid "Protect your account by verifying your email." @@ -3078,7 +2896,7 @@ msgstr "Schütze dein Konto, indem du deine E-Mail bestätigst." #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:101 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Öffentlich" #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." @@ -3090,11 +2908,11 @@ msgstr "Öffentliche, gemeinsam nutzbare Listen, die Feeds steuern können." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:342 msgid "Publish post" -msgstr "" +msgstr "Beitrag veröffentlichen" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:342 msgid "Publish reply" -msgstr "" +msgstr "Antwort veröffentlichen" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:65 msgctxt "action" @@ -3112,11 +2930,11 @@ msgstr "Beitrag zitieren" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" -msgstr "" +msgstr "Zufällig (alias \"Poster's Roulette\")" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:236 msgid "Ratios" -msgstr "" +msgstr "Verhältnisse" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:116 msgid "Recommended Feeds" @@ -3166,11 +2984,11 @@ msgstr "Bildvorschau entfernen" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:343 msgid "Remove mute word from your list" -msgstr "" +msgstr "Stummgeschaltetes Wort aus deiner Liste entfernen" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:47 msgid "Remove repost" -msgstr "" +msgstr "Repost entfernen" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:175 msgid "Remove this feed from my feeds?" @@ -3188,11 +3006,11 @@ msgstr "Aus der Liste entfernt" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:113 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:180 msgid "Removed from my feeds" -msgstr "" +msgstr "Aus meinen Feeds entfernt" #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:71 msgid "Removes default thumbnail from {0}" -msgstr "" +msgstr "Entfernt Standard-Miniaturansicht von {0}" #: src/view/screens/Profile.tsx:181 msgid "Replies" @@ -3205,7 +3023,7 @@ msgstr "Antworten auf diesen Thread sind deaktiviert" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:355 msgctxt "action" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Antworten" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:144 msgid "Reply Filters" @@ -3215,7 +3033,7 @@ msgstr "Antwortfilter" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:287 msgctxt "description" msgid "Reply to <0/>" -msgstr "" +msgstr "Antwort an <0/>" #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 msgid "Report {collectionName}" @@ -3245,7 +3063,7 @@ msgstr "Beitrag melden" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61 msgctxt "action" msgid "Repost" -msgstr "" +msgstr "Repost" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 msgid "Repost" @@ -3254,45 +3072,41 @@ msgstr "Erneut veröffentlichen" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:94 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:105 msgid "Repost or quote post" -msgstr "" +msgstr "Reposten oder Beitrag zitieren" #: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27 msgid "Reposted By" -msgstr "" +msgstr "Repostet von" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:207 msgid "Reposted by {0}" -msgstr "" +msgstr "Repostet von {0}" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:224 msgid "Reposted by <0/>" -msgstr "" +msgstr "Repostet von <0/>" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:162 msgid "reposted your post" -msgstr "" +msgstr "hat deinen Beitrag repostet" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:188 msgid "Reposts of this post" -msgstr "" +msgstr "Reposts von diesem Beitrag" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:181 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:183 msgid "Request Change" msgstr "Änderung anfordern" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:219 -#~ msgid "Request code" -#~ msgstr "" - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:239 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:241 msgid "Request Code" -msgstr "" +msgstr "Einen Code anfordern" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 msgid "Require alt text before posting" -msgstr "" +msgstr "Alt-Text vor der Veröffentlichung erforderlich machen" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:146 msgid "Required for this provider" @@ -3305,15 +3119,15 @@ msgstr "Code zurücksetzen" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:190 msgid "Reset Code" -msgstr "" +msgstr "Code zurücksetzen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:824 msgid "Reset onboarding" -msgstr "" +msgstr "Onboarding zurücksetzen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 msgid "Reset onboarding state" -msgstr "" +msgstr "Onboarding-Status zurücksetzen" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:104 msgid "Reset password" @@ -3321,28 +3135,28 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 msgid "Reset preferences" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen zurücksetzen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:817 msgid "Reset preferences state" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen zurücksetzen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:825 msgid "Resets the onboarding state" -msgstr "" +msgstr "Setzt den Onboarding-Status zurück" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:815 msgid "Resets the preferences state" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen zurücksetzen" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:269 msgid "Retries login" -msgstr "" +msgstr "Versucht die Anmeldung erneut" #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 msgid "Retries the last action, which errored out" -msgstr "" +msgstr "Wiederholung der letzten Aktion, bei der ein Fehler aufgetreten ist" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:221 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:224 @@ -3355,23 +3169,15 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:247 -#~ msgid "Retry." -#~ msgstr "" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 msgid "Return to previous page" -msgstr "" - -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:55 -#~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent." -#~ msgstr "" +msgstr "Zurück zur vorherigen Seite" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:132 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:345 msgctxt "action" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Speichern" #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97 @@ -3404,19 +3210,19 @@ msgstr "Gespeicherte Feeds" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 msgid "Saves any changes to your profile" -msgstr "" +msgstr "Speichert alle Änderungen an Deinem Profil" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:171 msgid "Saves handle change to {handle}" -msgstr "" +msgstr "Speichert Handle-Änderung in {handle}" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 msgid "Science" -msgstr "" +msgstr "Wissenschaft" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:859 msgid "Scroll to top" -msgstr "" +msgstr "Zum Anfang blättern" #: src/Navigation.tsx:447 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:122 @@ -3438,23 +3244,15 @@ msgstr "Suche" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:735 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:255 msgid "Search for \"{query}\"" -msgstr "" +msgstr "Suche nach \"{query}\"" #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:145 -#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {tag}" -#~ msgstr "" +msgstr "Nach allen Beiträgen von @{authorHandle} mit dem Tag {displayTag} suchen" #: src/components/TagMenu/index.tsx:94 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" -msgstr "" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:90 -#~ msgid "Search for all posts with tag {tag}" -#~ msgstr "" +msgstr "Nach allen Beiträgen mit dem Tag {displayTag} suchen" #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:104 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 @@ -3468,31 +3266,23 @@ msgstr "Sicherheitsschritt erforderlich" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:66 msgid "See {truncatedTag} posts" -msgstr "" +msgstr "Siehe {truncatedTag}-Beiträge" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:83 msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "" +msgstr "Siehe {truncatedTag}-Beiträge des Benutzers" #: src/components/TagMenu/index.tsx:128 msgid "See <0>{displayTag} posts" -msgstr "" +msgstr "Siehe <0>{displayTag}-Beiträge" #: src/components/TagMenu/index.tsx:187 msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" -msgstr "" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:128 -#~ msgid "See <0>{tag} posts" -#~ msgstr "" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:189 -#~ msgid "See <0>{tag} posts by this user" -#~ msgstr "" +msgstr "Siehe <0>{displayTag}-Beiträge von diesem Benutzer" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:163 msgid "See this guide" -msgstr "" +msgstr "Siehe diesen Leitfaden" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:39 msgid "See what's next" @@ -3500,11 +3290,7 @@ msgstr "Schau, was als nächstes kommt" #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 msgid "Select {item}" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75 -#~ msgid "Select Bluesky Social" -#~ msgstr "Wähle Bluesky Social" +msgstr "Wähle {item}" #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:117 msgid "Select from an existing account" @@ -3512,7 +3298,7 @@ msgstr "Von einem bestehenden Konto auswählen" #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 msgid "Select option {i} of {numItems}" -msgstr "" +msgstr "Wähle Option {i} von {numItems}" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:150 @@ -3521,23 +3307,19 @@ msgstr "Service auswählen" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 msgid "Select some accounts below to follow" -msgstr "" +msgstr "Wähle unten einige Konten aus, denen du folgen möchtest" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:82 msgid "Select the service that hosts your data." -msgstr "" - -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:49 -#~ msgid "Select the types of content that you want to see (or not see), and we'll handle the rest." -#~ msgstr "" +msgstr "Wähle den Dienst aus, der deine Daten hostet." #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:96 msgid "Select topical feeds to follow from the list below" -msgstr "" +msgstr "Wähle aus der folgenden Liste die themenbezogenen Feeds aus, die du verfolgen möchtest" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:75 msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." -msgstr "" +msgstr "Wähle aus, was du sehen (oder nicht sehen) möchtest, und wir kümmern uns um den Rest." #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." @@ -3549,11 +3331,7 @@ msgstr "Wählen deine App-Sprache für den Standardtext aus, der in der App ange #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:196 msgid "Select your interests from the options below" -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:155 -#~ msgid "Select your phone's country" -#~ msgstr "" +msgstr "Wähle aus den folgenden Optionen deine Interessen aus" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." @@ -3561,11 +3339,11 @@ msgstr "Wähle deine bevorzugte Sprache für die Übersetzungen in deinem Feed a #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:116 msgid "Select your primary algorithmic feeds" -msgstr "" +msgstr "Wähle deine primären algorithmischen Feeds" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:142 msgid "Select your secondary algorithmic feeds" -msgstr "" +msgstr "Wähle deine sekundären algorithmischen Feeds" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:202 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:204 @@ -3588,45 +3366,45 @@ msgstr "Feedback senden" #: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45 msgid "Send Report" -msgstr "" +msgstr "Bericht senden" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:133 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" -msgstr "" +msgstr "Sendet eine E-Mail mit Bestätigungscode für die Kontolöschung" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:110 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Server-Adresse" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:311 msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" -msgstr "" +msgstr "Legt {value} für die {labelGroup} Inhaltsmoderationsrichtlinie fest" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:160 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:179 msgctxt "action" msgid "Set Age" -msgstr "" +msgstr "Alter festlegen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:488 msgid "Set color theme to dark" -msgstr "" +msgstr "Farbthema auf dunkel einstellen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:481 msgid "Set color theme to light" -msgstr "" +msgstr "Farbthema auf hell einstellen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 msgid "Set color theme to system setting" -msgstr "" +msgstr "Farbthema auf Systemeinstellung setzen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:514 msgid "Set dark theme to the dark theme" -msgstr "" +msgstr "Dunkles Thema auf das dunkle Thema einstellen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:507 msgid "Set dark theme to the dim theme" -msgstr "" +msgstr "Dunkles Thema auf das gedämpfte Thema einstellen" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:104 msgid "Set new password" @@ -3634,7 +3412,7 @@ msgstr "Neues Passwort festlegen" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:202 msgid "Set password" -msgstr "" +msgstr "Passwort festlegen" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:225 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." @@ -3652,34 +3430,30 @@ msgstr "Setze diese Einstellung auf \"Nein\", um alle Reposts aus deinem Feed au msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." msgstr "Setze diese Einstellung auf \"Ja\", um Antworten in einer Thread-Ansicht anzuzeigen. Dies ist eine experimentelle Funktion." -#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261 -#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." -#~ msgstr "Setze diese Einstellung auf \"Ja\", um Beispiele für deine gespeicherten Feeds in deinem folgenden Feed anzuzeigen. Dies ist eine experimentelle Funktion." - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:261 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." -msgstr "" +msgstr "Setze diese Einstellung auf \"Ja\", um Beispiele für deine gespeicherten Feeds in deinem Following-Feed anzuzeigen. Dies ist eine experimentelle Funktion." #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50 msgid "Set up your account" -msgstr "" +msgstr "Dein Konto einrichten" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:266 msgid "Sets Bluesky username" -msgstr "" +msgstr "Legt deinen Bluesky-Benutzernamen fest" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:157 msgid "Sets email for password reset" -msgstr "" +msgstr "Legt die E-Mail für das Zurücksetzen des Passworts fest" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:122 msgid "Sets hosting provider for password reset" -msgstr "" +msgstr "Legt den Hosting-Anbieter für das Zurücksetzen des Passworts fest" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:151 msgid "Sets server for the Bluesky client" -msgstr "" +msgstr "Setzt den Server für den Bluesky-Client" #: src/Navigation.tsx:137 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:294 @@ -3696,7 +3470,7 @@ msgstr "Sexuelle Aktivitäten oder erotische Nacktheit." #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:141 msgctxt "action" msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Teilen" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:295 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:231 @@ -3720,7 +3494,7 @@ msgstr "Anzeigen" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 msgid "Show all replies" -msgstr "" +msgstr "Alle Antworten anzeigen" #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:132 msgid "Show anyway" @@ -3728,17 +3502,17 @@ msgstr "Trotzdem anzeigen" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87 msgid "Show embeds from {0}" -msgstr "" +msgstr "Eingebettete Medien von {0} anzeigen" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:459 msgid "Show follows similar to {0}" -msgstr "" +msgstr "Zeige ähnliche Konten wie {0}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:538 #: src/view/com/post/Post.tsx:198 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 msgid "Show More" -msgstr "" +msgstr "Mehr anzeigen" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:258 msgid "Show Posts from My Feeds" @@ -3746,19 +3520,19 @@ msgstr "Beiträge aus meinen Feeds anzeigen" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:222 msgid "Show Quote Posts" -msgstr "" +msgstr "Zitierte Beiträge anzeigen" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:118 msgid "Show quote-posts in Following feed" -msgstr "" +msgstr "Zitierte Beiträge im Following Feed anzeigen" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:134 msgid "Show quotes in Following" -msgstr "" +msgstr "Zitierte Beiträge im Following Feed anzeigen" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:94 msgid "Show re-posts in Following feed" -msgstr "" +msgstr "Reposts im Following-Feed anzeigen" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 msgid "Show Replies" @@ -3770,15 +3544,15 @@ msgstr "Zeige Antworten von Personen, denen du folgst, vor allen anderen Antwort #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:86 msgid "Show replies in Following" -msgstr "" +msgstr "Antworten in folgendem Feed anzeigen" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:70 msgid "Show replies in Following feed" -msgstr "" +msgstr "Antworten in folgendem Feed anzeigen" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 msgid "Show replies with at least {value} {0}" -msgstr "" +msgstr "Antworten mit mindestens {value} {0} anzeigen" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:188 msgid "Show Reposts" @@ -3786,12 +3560,12 @@ msgstr "Reposts anzeigen" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:110 msgid "Show reposts in Following" -msgstr "" +msgstr "Reposts im Following-Feed anzeigen" #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61 msgid "Show the content" -msgstr "" +msgstr "Den Inhalt anzeigen" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347 msgid "Show users" @@ -3799,12 +3573,12 @@ msgstr "Nutzer anzeigen" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:462 msgid "Shows a list of users similar to this user." -msgstr "" +msgstr "Zeigt eine Liste von Benutzern, die diesem Benutzer ähnlich sind." #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:124 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:506 msgid "Shows posts from {0} in your feed" -msgstr "" +msgstr "Zeigt Beiträge von {0} in deinem Feed" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:70 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:98 @@ -3872,11 +3646,11 @@ msgstr "Angemeldet als" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:103 msgid "Signed in as @{0}" -msgstr "" +msgstr "Angemeldet als @{0}" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:66 msgid "Signs {0} out of Bluesky" -msgstr "" +msgstr "Meldet {0} von Bluesky ab" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:235 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:195 @@ -3886,31 +3660,19 @@ msgstr "Überspringen" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:232 msgid "Skip this flow" -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:82 -#~ msgid "SMS verification" -#~ msgstr "" +msgstr "Diesen Schritt überspringen" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 msgid "Software Dev" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62 -#~ msgid "Something went wrong and we're not sure what." -#~ msgstr "" +msgstr "Software-Entwicklung" #: src/components/Lists.tsx:203 msgid "Something went wrong!" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51 -#~ msgid "Something went wrong. Check your email and try again." -#~ msgstr "" +msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten." #: src/App.native.tsx:66 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." -msgstr "" +msgstr "Entschuldigung! Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte logge dich erneut ein." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69 msgid "Sort Replies" @@ -3922,15 +3684,11 @@ msgstr "Antworten auf denselben Beitrag sortieren nach:" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Sport" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122 msgid "Square" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:62 -#~ msgid "Staging" -#~ msgstr "Staging" +msgstr "Quadratische" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:871 msgid "Status page" @@ -3938,16 +3696,16 @@ msgstr "Status-Seite" #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22 msgid "Step {0} of {numSteps}" -msgstr "" +msgstr "Schritt {0} von {numSteps}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:274 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." -msgstr "" +msgstr "Der Speicher wurde gelöscht, du musst die App jetzt neu starten." #: src/Navigation.tsx:204 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 msgid "Storybook" -msgstr "" +msgstr "Geschichtenbuch" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:101 msgid "Submit" @@ -3960,7 +3718,7 @@ msgstr "Abonnieren" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:173 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:308 msgid "Subscribe to the {0} feed" -msgstr "" +msgstr "Abonniere den {0} Feed" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:604 msgid "Subscribe to this list" @@ -3972,11 +3730,11 @@ msgstr "Vorgeschlagene Follower" #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:64 msgid "Suggested for you" -msgstr "" +msgstr "Vorgeschlagen für dich" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:95 msgid "Suggestive" -msgstr "" +msgstr "Suggestiv" #: src/Navigation.tsx:214 #: src/view/screens/Support.tsx:30 @@ -3984,10 +3742,6 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "Support" -#: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:110 -#~ msgid "Swipe up to see more" -#~ msgstr "" - #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:117 msgid "Switch Account" msgstr "Konto wechseln" @@ -3995,16 +3749,16 @@ msgstr "Konto wechseln" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:97 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:130 msgid "Switch to {0}" -msgstr "" +msgstr "Wechseln zu {0}" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:98 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 msgid "Switches the account you are logged in to" -msgstr "" +msgstr "Wechselt das Konto, in das du eingeloggt bist" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:472 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:795 msgid "System log" @@ -4012,15 +3766,11 @@ msgstr "Systemprotokoll" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:337 msgid "tag" -msgstr "" +msgstr "Tag" #: src/components/TagMenu/index.tsx:78 msgid "Tag menu: {displayTag}" -msgstr "" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:74 -#~ msgid "Tag menu: {tag}" -#~ msgstr "" +msgstr "Tag-Menü: {displayTag}" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:112 msgid "Tall" @@ -4028,11 +3778,11 @@ msgstr "Groß" #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 msgid "Tap to view fully" -msgstr "" +msgstr "Tippe, um die vollständige Ansicht anzuzeigen" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 msgid "Tech" -msgstr "" +msgstr "Technik" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 msgid "Terms" @@ -4047,7 +3797,7 @@ msgstr "Nutzungsbedingungen" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:337 msgid "text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:51 @@ -4056,11 +3806,11 @@ msgstr "Text-Eingabefeld" #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:94 msgid "That handle is already taken." -msgstr "" +msgstr "Dieser Handle ist bereits besetzt." #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:263 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." -msgstr "" +msgstr "Das Konto kann nach der Entblockiert mit dir interagieren." #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" @@ -4068,11 +3818,11 @@ msgstr "Die Community-Richtlinien wurden nach <0/> verschoben" #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:33 msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" -msgstr "" +msgstr "Die Copyright-Richtlinie wurde nach <0/> verschoben" #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:60 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." -msgstr "" +msgstr "Die folgenden Schritte helfen dir, dein Bluesky-Erlebnis anzupassen." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:517 msgid "The post may have been deleted." @@ -4088,23 +3838,23 @@ msgstr "Das Support-Formular wurde verschoben. Wenn du Hilfe benötigst, wende d #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33 msgid "The Terms of Service have been moved to" -msgstr "" +msgstr "Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen wurden verschoben nach" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:150 msgid "There are many feeds to try:" -msgstr "" +msgstr "Es gibt viele Feeds zum Ausprobieren:" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:550 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Es gab ein Problem bei der Kontaktaufnahme mit dem Server. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:139 msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Es gab ein Problem beim Entfernen dieses Feeds. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:210 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Es gab ein Problem bei der Aktualisierung deines Feeds. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:237 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:267 @@ -4112,7 +3862,7 @@ msgstr "" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:231 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:252 msgid "There was an issue contacting the server" -msgstr "" +msgstr "Es gab ein Problem bei der Kontaktaufnahme mit dem Server" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:57 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:66 @@ -4120,33 +3870,33 @@ msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:129 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:183 msgid "There was an issue contacting your server" -msgstr "" +msgstr "Es gab ein Problem bei der Kontaktaufnahme mit deinem Server" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:117 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." -msgstr "" +msgstr "Es gab ein Problem beim Abrufen von Mitteilungen. Tippe hier, um es erneut zu versuchen." #: src/view/com/posts/Feed.tsx:265 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." -msgstr "" +msgstr "Es gab ein Problem beim Abrufen der Beiträge. Tippe hier, um es erneut zu versuchen." #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." -msgstr "" +msgstr "Es gab ein Problem beim Abrufen der Liste. Tippe hier, um es erneut zu versuchen." #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:148 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:155 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." -msgstr "" +msgstr "Es gab ein Problem beim Abrufen deiner Listen. Tippe hier, um es erneut zu versuchen." #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:63 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:126 msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" -msgstr "" +msgstr "Es gab ein Problem bei der Synchronisierung deiner Einstellungen mit dem Server" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:66 msgid "There was an issue with fetching your app passwords" -msgstr "" +msgstr "Es gab ein Problem beim Abrufen deiner App-Passwörter" #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:93 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:105 @@ -4157,46 +3907,42 @@ msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:250 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:272 msgid "There was an issue! {0}" -msgstr "" +msgstr "Es gab ein Problem! {0}" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:288 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:307 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:329 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:348 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Es ist ein Problem aufgetreten. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:36 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" -msgstr "" +msgstr "Es gab ein unerwartetes Problem in der Anwendung. Bitte teile uns mit, wenn dies bei dir der Fall ist!" #: src/screens/Deactivated.tsx:106 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:55 -#~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!" -#~ msgstr "" +msgstr "Es gab einen Ansturm neuer Nutzer auf Bluesky! Wir werden dein Konto so schnell wie möglich aktivieren." #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:138 msgid "These are popular accounts you might like:" -msgstr "" +msgstr "Dies sind beliebte Konten, die dir gefallen könnten:" #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:88 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" -msgstr "" +msgstr "Diese {screenDescription} wurde gekennzeichnet:" #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:83 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." -msgstr "" +msgstr "Dieses Konto hat die Benutzer aufgefordert, sich anzumelden, um dein Profil zu sehen." #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:68 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" -msgstr "" +msgstr "Dieser Inhalt wird von {0} gehostet. Möchtest du externe Medien aktivieren?" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:67 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." -msgstr "" +msgstr "Dieser Inhalt ist nicht verfügbar, weil einer der beteiligten Nutzer den anderen blockiert hat." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." @@ -4204,7 +3950,7 @@ msgstr "Dieser Inhalt ist ohne ein Bluesky-Konto nicht sichtbar." #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:75 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." -msgstr "" +msgstr "Diese Funktion befindet sich in der Beta-Phase. Du kannst mehr über Kontodepot-Exporte in <0>diesem Blogpost lesen." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." @@ -4214,11 +3960,11 @@ msgstr "Dieser Feed wird derzeit stark frequentiert und ist vorübergehend nicht #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:476 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:661 msgid "This feed is empty!" -msgstr "" +msgstr "Dieser Feed ist leer!" #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." -msgstr "" +msgstr "Dieser Feed ist leer! Möglicherweise musst du mehr Benutzern folgen oder deine Spracheinstellungen anpassen." #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:61 msgid "This information is not shared with other users." @@ -4234,11 +3980,11 @@ msgstr "Dieser Link führt dich auf die folgende Website:" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:839 msgid "This list is empty!" -msgstr "" +msgstr "Diese Liste ist leer!" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:106 msgid "This name is already in use" -msgstr "" +msgstr "Dieser Name ist bereits in Gebrauch" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:125 msgid "This post has been deleted." @@ -4246,19 +3992,15 @@ msgstr "Dieser Beitrag wurde gelöscht." #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:62 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." -msgstr "" +msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert. Du kannst deren Inhalte nicht sehen." #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42 msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." -msgstr "" +msgstr "Dieser Benutzer ist in der Liste <0/> enthalten, die du blockiert hast." #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted." -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 -#~ msgid "This user is included the <0/> list which you have muted." -#~ msgstr "" +msgstr "Dieser Benutzer ist in der Liste <0/> enthalten, die du stummgeschaltet haben." #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 msgid "This warning is only available for posts with media attached." @@ -4266,7 +4008,7 @@ msgstr "Diese Warnung ist nur für Beiträge mit angehängten Medien verfügbar. #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:285 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." -msgstr "" +msgstr "Dies wird {0} aus deinen stummgeschalteten Wörtern löschen. Du kannst es später jederzeit wieder hinzufügen." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:282 msgid "This will hide this post from your feeds." @@ -4279,23 +4021,23 @@ msgstr "Thread-Einstellungen" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119 msgid "Threaded Mode" -msgstr "" +msgstr "Gewindemodus" #: src/Navigation.tsx:257 msgid "Threads Preferences" -msgstr "" +msgstr "Thread-Einstellungen" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:113 msgid "Toggle between muted word options." -msgstr "" +msgstr "Zwischen den Optionen für stummgeschaltete Wörter wechseln." #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:246 msgid "Toggle dropdown" -msgstr "" +msgstr "Dieses Dropdown umschalten" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:271 msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Verwandlungen" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:685 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:687 @@ -4311,11 +4053,11 @@ msgstr "Erneut versuchen" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:506 msgid "Un-block list" -msgstr "" +msgstr "Liste entblocken" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:491 msgid "Un-mute list" -msgstr "" +msgstr "Stummschaltung von Liste aufheben" #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:58 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:87 @@ -4323,22 +4065,22 @@ msgstr "" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:118 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:70 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Es ist uns nicht gelungen, deinen Dienst zu kontaktieren. Bitte überprüfe deine Internetverbindung." #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:433 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:590 msgid "Unblock" -msgstr "" +msgstr "Entblocken" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:436 msgctxt "action" msgid "Unblock" -msgstr "" +msgstr "Entblocken" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:261 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:345 msgid "Unblock Account" -msgstr "" +msgstr "Konto entblocken" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:42 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:55 @@ -4350,11 +4092,11 @@ msgstr "Repost rückgängig machen" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:55 msgctxt "action" msgid "Unfollow" -msgstr "" +msgstr "Nicht mehr folgen" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:485 msgid "Unfollow {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} nicht mehr folgen" #: src/view/com/auth/create/state.ts:262 msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." @@ -4362,50 +4104,46 @@ msgstr "Leider erfüllst du nicht die Voraussetzungen, um einen Account zu erste #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:182 msgid "Unlike" -msgstr "" +msgstr "Like aufheben" #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:597 msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Stummschaltung aufheben" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:104 msgid "Unmute {truncatedTag}" -msgstr "" +msgstr "Stummschaltung von {truncatedTag} aufheben" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:326 msgid "Unmute Account" -msgstr "" +msgstr "Stummschaltung von Konto aufheben" #: src/components/TagMenu/index.tsx:208 msgid "Unmute all {displayTag} posts" -msgstr "" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:210 -#~ msgid "Unmute all {tag} posts" -#~ msgstr "" +msgstr "Stummschaltung aller {displayTag}-Beiträge aufheben" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:251 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:256 msgid "Unmute thread" -msgstr "" +msgstr "Stummschaltung von Thread aufheben" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:581 msgid "Unpin" -msgstr "" +msgstr "Anheften aufheben" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:474 msgid "Unpin moderation list" -msgstr "" +msgstr "Anheften der Moderationsliste aufheben" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:346 msgid "Unsave" -msgstr "" +msgstr "Speicherung aufheben" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:70 msgid "Update {displayName} in Lists" -msgstr "" +msgstr "{displayName} in Listen aktualisieren" #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15 msgid "Update Available" @@ -4417,7 +4155,7 @@ msgstr "Aktualisieren..." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:455 msgid "Upload a text file to:" -msgstr "" +msgstr "Hochladen einer Textdatei auf:" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:195 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." @@ -4430,36 +4168,32 @@ msgstr "Standardanbieter verwenden" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 msgid "Use in-app browser" -msgstr "" +msgstr "In-App-Browser verwenden" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68 msgid "Use my default browser" -msgstr "" +msgstr "Meinen Standardbrowser verwenden" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:155 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." msgstr "Verwenden dies, um dich mit deinem Handle bei der anderen App einzuloggen." -#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:105 -#~ msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider" -#~ msgstr "" - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:200 msgid "Used by:" msgstr "Verwendet von:" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:54 msgid "User Blocked" -msgstr "" +msgstr "Benutzer blockiert" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:40 msgid "User Blocked by List" -msgstr "" +msgstr "Benutzer durch der Liste blockiert" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:60 msgid "User Blocks You" -msgstr "" +msgstr "Benutzer blockiert dich" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:79 msgid "User handle" @@ -4468,25 +4202,25 @@ msgstr "Benutzerhandle" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198 msgid "User list by {0}" -msgstr "" +msgstr "Benutzerliste von {0}" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:763 msgid "User list by <0/>" -msgstr "" +msgstr "Benutzerliste von <0/>" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:761 msgid "User list by you" -msgstr "" +msgstr "Benutzerliste von dir" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:196 msgid "User list created" -msgstr "" +msgstr "Benutzerliste erstellt" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:182 msgid "User list updated" -msgstr "" +msgstr "Benutzerliste aktualisiert" #: src/view/screens/Lists.tsx:58 msgid "User Lists" @@ -4507,11 +4241,7 @@ msgstr "Nutzer gefolgt von <0/>" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 msgid "Users in \"{0}\"" -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:243 -#~ msgid "Verification code" -#~ msgstr "" +msgstr "Benutzer in \"{0}\"" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:910 msgid "Verify email" @@ -4532,15 +4262,15 @@ msgstr "Neue E-Mail bestätigen" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:103 msgid "Verify Your Email" -msgstr "" +msgstr "Überprüfe deine E-Mail" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:42 msgid "Video Games" -msgstr "" +msgstr "Videospiele" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:662 msgid "View {0}'s avatar" -msgstr "" +msgstr "Avatar {0} ansehen" #: src/view/screens/Log.tsx:52 msgid "View debug entry" @@ -4548,11 +4278,11 @@ msgstr "Debug-Eintrag anzeigen" #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:103 msgid "View full thread" -msgstr "" +msgstr "Vollständigen Thread ansehen" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:172 msgid "View profile" -msgstr "" +msgstr "Profil ansehen" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:128 msgid "View the avatar" @@ -4565,55 +4295,51 @@ msgstr "Seite ansehen" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:42 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:259 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Warnen" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:134 msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:" -msgstr "" +msgstr "Wir glauben auch, dass dir \"For You\" von Skygaze gefallen wird:" #: src/screens/Hashtag.tsx:132 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." -msgstr "" +msgstr "Wir konnten keine Ergebnisse für diesen Hashtag finden." #: src/screens/Deactivated.tsx:133 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." -msgstr "" +msgstr "Wir schätzen {estimatedTime} bis dein Konto bereit ist." #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:93 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" -msgstr "" +msgstr "Wir hoffen, dass du eine schöne Zeit hast. Denke daran, Bluesky ist:" #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." -msgstr "" - -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:118 -#~ msgid "We recommend \"For You\" by Skygaze:" -#~ msgstr "" +msgstr "Wir haben keine Beiträge mehr von den Konten, denen du folgst. Hier ist das Neueste von <0/>." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:204 msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." -msgstr "" +msgstr "Wir empfehlen, gebräuchliche Wörter zu vermeiden, die in vielen Beiträgen vorkommen, da dies dazu führen kann, dass keine Beiträge angezeigt werden." #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:124 msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" -msgstr "" +msgstr "Wir empfehlen unser \"Discover\" Feed:" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:133 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." -msgstr "" +msgstr "Die Verbindung konnte nicht hergestellt werden. Bitte versuche es erneut, um mit der Einrichtung deines Kontos fortzufahren. Wenn der Versuch weiterhin fehlschlägt, kannst du diesen Schritt überspringen." #: src/screens/Deactivated.tsx:137 msgid "We will let you know when your account is ready." -msgstr "" +msgstr "Wir werden dich benachrichtigen, wenn dein Konto bereit ist." #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 msgid "We'll look into your appeal promptly." -msgstr "" +msgstr "Wir werden deinen Widerspruch unverzüglich prüfen." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138 msgid "We'll use this to help customize your experience." -msgstr "" +msgstr "Wir verwenden diese Informationen, um dein Erlebnis individuell zu gestalten." #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:134 msgid "We're so excited to have you join us!" @@ -4621,11 +4347,11 @@ msgstr "Wir freuen uns sehr, dass du dabei bist!" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:86 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." -msgstr "" +msgstr "Es tut uns leid, aber wir waren nicht in der Lage, diese Liste aufzulösen. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktiere bitte den Ersteller der Liste, @{handleOrDid}." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:230 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Es tut uns leid, aber wir konnten deine stummgeschalteten Wörter nicht laden. Bitte versuche es erneut." #: src/view/screens/Search/Search.tsx:254 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." @@ -4642,11 +4368,11 @@ msgstr "Willkommen bei <0>Bluesky" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:130 msgid "What are your interests?" -msgstr "" +msgstr "Was sind deine Interessen?" #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169 msgid "What is the issue with this {collectionName}?" -msgstr "" +msgstr "Was ist das Problem mit diesem {collectionName}?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:59 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:286 @@ -4681,11 +4407,7 @@ msgstr "Schreibe deine Antwort" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 msgid "Writers" -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:263 -#~ msgid "XXXXXX" -#~ msgstr "" +msgstr "Schriftsteller" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:129 @@ -4697,26 +4419,18 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:46 -#~ msgid "You are in control" -#~ msgstr "" - #: src/screens/Deactivated.tsx:130 msgid "You are in line." -msgstr "" +msgstr "Du befindest dich in der Warteschlange." #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." -msgstr "" - -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:123 -#~ msgid "You can also try our \"Discover\" algorithm:" -#~ msgstr "" +msgstr "Du kannst auch neue benutzerdefinierte Feeds entdecken und ihnen folgen." #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:142 msgid "You can change these settings later." -msgstr "" +msgstr "Du kannst diese Einstellungen später ändern." #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:158 #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 @@ -4745,18 +4459,18 @@ msgstr "Du hast den Verfasser blockiert oder du wurdest vom Verfasser blockiert. #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:56 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." -msgstr "" +msgstr "Du hast diesen Benutzer blockiert und kannst seine Inhalte nicht sehen." #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:57 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:92 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:87 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:121 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." -msgstr "" +msgstr "Du hast einen ungültigen Code eingegeben. Er sollte wie XXXXX-XXXXX aussehen." #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87 msgid "You have muted this user." -msgstr "" +msgstr "Du hast diesen Benutzer stummgeschaltet." #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:136 msgid "You have no feeds." @@ -4769,7 +4483,7 @@ msgstr "Du hast keine Listen." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." -msgstr "" +msgstr "Du hast noch keine Konten blockiert. Um ein Konto zu blockieren, gehe auf dessen Profil und wähle \"Konto blockieren\" aus dem Menü des Kontos aus." #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:87 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." @@ -4777,27 +4491,27 @@ msgstr "Du hast noch keine App-Passwörter erstellt. Du kannst eines erstellen, #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." -msgstr "" +msgstr "Du hast noch keine Konten stummgeschaltet. Um ein Konto stumm zu schalten, gehe auf dessen Profil und wähle \"Konto stummschalten\" aus dem Menü des Kontos aus." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:250 msgid "You haven't muted any words or tags yet" -msgstr "" +msgstr "Du hast noch keine Wörter oder Tags stummgeschaltet" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:175 msgid "You must be 18 or older to enable adult content." -msgstr "" +msgstr "Du musst 18 Jahre oder älter sein, um Inhalte für Erwachsene zu aktivieren." #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:103 msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" -msgstr "" +msgstr "Du musst 18 Jahre oder älter sein, um Inhalte für Erwachsene zu aktivieren." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:147 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" -msgstr "" +msgstr "Du wirst keine Mitteilungen mehr für diesen Thread erhalten" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:150 msgid "You will now receive notifications for this thread" -msgstr "" +msgstr "Du erhälst nun Mitteilungen für dieses Thread" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:107 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." @@ -4805,21 +4519,21 @@ msgstr "Du erhältst eine E-Mail mit einem \"Reset-Code\". Gib diesen Code hier #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:72 msgid "You're in control" -msgstr "" +msgstr "Du hast die Kontrolle" #: src/screens/Deactivated.tsx:87 #: src/screens/Deactivated.tsx:88 #: src/screens/Deactivated.tsx:103 msgid "You're in line" -msgstr "" +msgstr "Du bist in der Warteschlange" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:90 msgid "You're ready to go!" -msgstr "" +msgstr "Du kannst loslegen!" #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:48 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." -msgstr "" +msgstr "Du hast das Ende deines Feeds erreicht! Finde weitere Konten, denen du folgen kannst." #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:67 msgid "Your account" @@ -4827,11 +4541,11 @@ msgstr "Dein Konto" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:67 msgid "Your account has been deleted" -msgstr "" +msgstr "Dein Konto wurde gelöscht" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." -msgstr "" +msgstr "Dein Kontodepot, das alle öffentlichen Datensätze enthält, kann als \"CAR\"-Datei heruntergeladen werden. Diese Datei enthält keine Medieneinbettungen, wie z. B. Bilder, oder deine privaten Daten, welche separat abgerufen werden müssen." #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:215 msgid "Your birth date" @@ -4839,11 +4553,11 @@ msgstr "Dein Geburtsdatum" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." -msgstr "" +msgstr "Deine Wahl wird gespeichert, kann aber später in den Einstellungen geändert werden." #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:61 msgid "Your default feed is \"Following\"" -msgstr "" +msgstr "Dein Standard-Feed ist \"Following\"" #: src/view/com/auth/create/state.ts:110 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:70 @@ -4851,10 +4565,6 @@ msgstr "" msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "Deine E-Mail scheint ungültig zu sein." -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109 -#~ msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." -#~ msgstr "Deine E-Mail wurde gespeichert! Wir werden uns bald bei dir melden." - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:125 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." msgstr "Deine E-Mail wurde aktualisiert, aber nicht bestätigt. Als nächsten Schritt bestätige bitte deine neue E-Mail." @@ -4865,33 +4575,27 @@ msgstr "Deine E-Mail wurde noch nicht bestätigt. Dies ist ein wichtiger Sicherh #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:47 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." -msgstr "" +msgstr "Dein Following-Feed ist leer! Folge mehr Benutzern, um auf dem Laufenden zu bleiben." #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:83 msgid "Your full handle will be" -msgstr "" +msgstr "Dein vollständiger Handle lautet" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:270 msgid "Your full handle will be <0>@{0}" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings.tsx:430 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:660 -#~ msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" -#~ msgstr "Deine Einladungscodes werden ausgeblendet, wenn du dich mit einem App-Passwort anmeldest" +msgstr "Dein vollständiger Handle lautet <0>@{0}" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:221 msgid "Your muted words" -msgstr "" +msgstr "Deine stummgeschalteten Wörter" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:155 msgid "Your password has been changed successfully!" -msgstr "" +msgstr "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert!" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:274 msgid "Your post has been published" -msgstr "" +msgstr "Dein Beitrag wurde veröffentlicht" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:105 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:59 @@ -4906,7 +4610,7 @@ msgstr "Dein Profil" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:273 msgid "Your reply has been published" -msgstr "" +msgstr "Deine Antwort wurde veröffentlicht" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:65 msgid "Your user handle"