From 37739e817b9c9133bcbcb2314b38c137f4eb56be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Gild=C3=A1sio=20Filho?= Date: Mon, 20 May 2024 17:20:29 -0300 Subject: [PATCH] Update pt-BR localization to latest version (#4009) * Update messages.po * Update src/locale/locales/pt-BR/messages.po Co-authored-by: Gleydson Rodrigues --------- Co-authored-by: Gleydson Rodrigues --- src/locale/locales/pt-BR/messages.po | 358 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 179 insertions(+), 179 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/pt-BR/messages.po b/src/locale/locales/pt-BR/messages.po index 2b8c51b7..8521d5b9 100644 --- a/src/locale/locales/pt-BR/messages.po +++ b/src/locale/locales/pt-BR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt-BR\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-18 15:23\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-13 11:41\n" "Last-Translator: gildaswise\n" "Language-Team: maisondasilva, MightyLoggor, gildaswise, gleydson, faeriarum\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -19,73 +19,73 @@ msgstr "(sem email)" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} outro} other {{formattedCount} outros}}" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# rótulo aplicado nesta conta} other {# rótulos aplicados nesta conta}}" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# rótulo aplicado neste conteúdo} other {# rótulos aplicados neste conteúdo}}" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:62 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:373 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidores}}" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:377 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {seguindo} other {seguindo}}" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:245 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Curtir (# curtida)} other {Curtir (# curtidas)}}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:359 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {curtida} other {curtidas}}" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Curtido por # usuário} other {Curtido por # usuários}}" #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {post} other {posts}}" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Responder (# resposta)} other {Responder (# respostas)}}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:339 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:241 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Descurtir (# curtida)} other {Descurtir (# curtidas)}}" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 msgid "{0} your feeds" -msgstr "" +msgstr "{0} seus feeds" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "" +msgstr "{count, plural, one {Curtido por # usuário} other {Curtido por # usuários}}" #: src/screens/Deactivated.tsx:207 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" -msgstr "" +msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hora} other {horas}}" #: src/screens/Deactivated.tsx:213 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" -msgstr "" +msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuto} other {minutos}}" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:454 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "{following} seguindo" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:298 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "" +msgstr "{likeCount, plural, one {Curtido por # usuário} other {Curtido por # usuários}}" #: src/view/shell/Drawer.tsx:461 msgid "{numUnreadNotifications} unread" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "{numUnreadNotifications} não lidas" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" -msgstr "" +msgstr "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:159 msgid "<0/> members" @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "<0/> membros" #: src/view/shell/Drawer.tsx:101 msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {seguidor} other {seguidores}}" #: src/view/shell/Drawer.tsx:112 msgid "<0>{0} {1, plural, one {following} other {following}}" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {seguindo} other {seguindo}}" #: src/view/shell/Drawer.tsx:96 #~ msgid "<0>{0} following" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 msgid "<0>Not Applicable. This warning is only available for posts with media attached." -msgstr "" +msgstr "<0>Não se aplica. Este aviso só funciona para posts com mídia." #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 #~ msgid "<0>Welcome to<1>Bluesky" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "⚠Usuário Inválido" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 msgid "2FA Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmação do 2FA" #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:650 @@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "Acessibilidade" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:500 msgid "Accessibility settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de acessibilidade" #: src/Navigation.tsx:290 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:63 msgid "Accessibility Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de acessibilidade" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 #~ msgid "account" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Adicionar texto alternativo" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 #~ msgid "Add ALT text" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Adicionar texto alternativo" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:104 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:145 @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "Adicionar palavras/tags silenciadas" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:112 msgid "Add recommended feeds" -msgstr "" +msgstr "Utilizar feeds recomendados" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:43 msgid "Add the default feed of only people you follow" -msgstr "" +msgstr "Adicionar o feed padrão com as pessoas que você segue" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:410 msgid "Add the following DNS record to your domain:" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Texto alternativo" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:179 msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Texto alternativo" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "Um email foi enviado para seu email anterior, {0}. Ele inclui um código #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:284 msgid "An error occured" -msgstr "" +msgstr "Tivemos um problema" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar deletar esta mensagem. Por favor, tente novamente." #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 msgid "An issue not included in these options" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Ocorreu um problema, por favor tente novamente." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:204 msgid "an unknown error occurred" -msgstr "" +msgstr "ocorreu um erro desconhecido" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:180 @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Animais" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:148 msgid "Animated GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF animado" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:32 msgid "Anti-Social Behavior" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Contestar rótulo \"{0}\"" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:219 msgid "Appeal submitted" -msgstr "" +msgstr "Contestação enviada." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 #~ msgid "Appeal submitted." @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Aparência" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:106 msgid "Apply default recommended feeds" -msgstr "" +msgstr "Utilizar feeds recomendados" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:265 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a senha do aplicativo \"{name}\"?" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta mensagem? A mensagem será excluída para você, mas não para os outros participantes." #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja sair desta conversa? Suas mensagens serão excluídas para você, mas não para os outros participantes." #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:282 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Bloquear" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:152 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:156 msgid "Block account" -msgstr "" +msgstr "Bloquear conta" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Livros" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:116 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:123 msgid "Browse other feeds" -msgstr "" +msgstr "Navegar por outros feeds" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:151 msgid "Business" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Por {0}" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 msgid "by @{0}" -msgstr "" +msgstr "por @{0}" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 msgid "by <0/>" @@ -811,24 +811,24 @@ msgstr "Altere o Seu Email" #: src/Navigation.tsx:302 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Chat" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:63 msgid "Chat muted" -msgstr "" +msgstr "Chat silenciado" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:89 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:69 msgid "Chat settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Chat" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:65 msgid "Chat unmuted" -msgstr "" +msgstr "Chat dessilenciado" #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26 #~ msgid "Chat with {chatId}" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Chat com {chatId}" #: src/screens/Deactivated.tsx:78 #: src/screens/Deactivated.tsx:82 @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Verificar minha situação" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:265 msgid "Check your email for a login code and enter it here." -msgstr "" +msgstr "Um código de login foi enviado para o seu e-mail. Insira-o aqui." #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:168 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Escolha os algoritmos que geram seus feeds customizados." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 msgid "Choose this color as your avatar" -msgstr "" +msgstr "Selecionar esta cor como seu avatar" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 msgid "Choose your main feeds" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "clique aqui" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 msgid "Click here to add one." -msgstr "" +msgstr "Clique aqui para resolver isso." #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" @@ -951,11 +951,11 @@ msgstr "Fechar parte inferior" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:294 msgid "Close dialog" -msgstr "" +msgstr "Fechar janela" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:150 msgid "Close GIF dialog" -msgstr "" +msgstr "Fechar janela de GIFs" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 msgid "Close image" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Copiar link do post" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:89 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:91 msgid "Copy message text" -msgstr "" +msgstr "Copiar texto da mensagem" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:256 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:258 @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Política de Direitos Autorais" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:80 msgid "Could not leave chat" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível sair deste chat" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:102 msgid "Could not load feed" @@ -1233,15 +1233,15 @@ msgstr "Não foi possível carregar a lista" #: src/components/dms/NewChat.tsx:241 msgid "Could not load profiles. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar estes perfis. Por favor, tente novamente." #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:69 msgid "Could not mute chat" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível silenciar este chat" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 #~ msgid "Could not unmute chat" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Não foi possível dessilenciar este chat" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Criar conta" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 msgid "Create an avatar instead" -msgstr "" +msgstr "Criar um avatar" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227 msgid "Create App Password" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Excluir a conta" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:86 msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" -msgstr "" +msgstr "Excluir Conta <0>\"<1>{0}<2>\"" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:239 msgid "Delete app password" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Excluir senha de aplicativo?" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:101 msgid "Delete for me" -msgstr "" +msgstr "Excluir para mim" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:466 msgid "Delete List" @@ -1370,11 +1370,11 @@ msgstr "Excluir Lista" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:121 msgid "Delete message" -msgstr "" +msgstr "Excluir mensagem" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99 msgid "Delete message for me" -msgstr "" +msgstr "Excluir mensagem para mim" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:222 msgid "Delete my account" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Descrição" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140 msgid "Descriptive alt text" -msgstr "" +msgstr "Texto alternativo" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:248 msgid "Did you want to say anything?" @@ -1426,15 +1426,15 @@ msgstr "Menos escuro" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:94 msgid "Disable autoplay for GIFs" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar autoplay em GIFs" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90 msgid "Disable Email 2FA" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar 2FA via e-mail" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:108 msgid "Disable haptic feedback" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar feedback tátil" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 #~ msgid "Disable haptics" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "E-mail" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 msgid "Email 2FA disabled" -msgstr "" +msgstr "2FA via e-mail desabilitado" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 msgid "Email address" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Digite seu nome de usuário e senha" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Error occurred while saving file" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível salvar o arquivo" #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:51 msgid "Error receiving captcha response." @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Menções ou respostas excessivas" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:80 msgid "Excessive or unwanted messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens excessivas ou indesejadas" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 msgid "Exits account deletion process" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Não foi possível criar a lista. Por favor tente novamente." #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 msgid "Failed to delete message" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível excluir esta mensagem" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 msgid "Failed to delete post, please try again" @@ -1899,11 +1899,11 @@ msgstr "Não foi possível excluir o post, por favor tente novamente." #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:200 msgid "Failed to load GIFs" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar os GIFs" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 msgid "Failed to load past messages." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar mensagens antigas." #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143 @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar a imagem: {0}" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 msgid "Failed to send message(s)." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível enviar sua mensagem." #: src/Navigation.tsx:203 msgid "Feed" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Conteúdo do arquivo" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" -msgstr "" +msgstr "Arquivo salvo com sucesso!" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 msgid "Filter from feeds" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Encontre contas para seguir" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:462 msgid "Find posts and users on Bluesky" -msgstr "" +msgstr "Encontre posts e usuários no Bluesky" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:589 #~ msgid "Find users on Bluesky" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Vamos começar" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228 msgid "Give your profile a face" -msgstr "" +msgstr "Dê uma cara nova pro seu perfil" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 msgid "Glaring violations of law or terms of service" @@ -2222,11 +2222,11 @@ msgstr "Próximo" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:131 msgid "Go to profile" -msgstr "" +msgstr "Ir para este perfil" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:128 msgid "Go to user's profile" -msgstr "" +msgstr "Ir para o perfil deste usuário" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 msgid "Graphic Media" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Usuário" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:103 msgid "Haptics" -msgstr "" +msgstr "Feedback tátil" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Ajuda" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:231 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." -msgstr "" +msgstr "As pessoas não vão achar que você é um bot se você criar um avatar ou fazer upload de uma imagem." #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 msgid "Here are some accounts for you to follow" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Eu tenho meu próprio domínio" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:202 msgid "I understand" -msgstr "" +msgstr "Entendi" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Insira a senha para excluir a conta" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260 msgid "Input the code which has been emailed to you" -msgstr "" +msgstr "Insira o código que você recebeu por e-mail" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:215 msgid "Input the password tied to {identifier}" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "Insira o usuário" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:129 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." -msgstr "" +msgstr "Código de confirmação inválido." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 msgid "Invalid or unsupported post record" @@ -2593,13 +2593,13 @@ msgstr "Saiba mais." #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 msgid "Leave" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:174 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:177 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:187 msgid "Leave conversation" -msgstr "" +msgstr "Sair desta conversa" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 msgid "Leave them all unchecked to see any language." @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Fazer login em uma conta que não está listada" #: src/components/RichText.tsx:218 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" -msgstr "" +msgstr "Segure para abrir o menu da tag #{tag}" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" @@ -2770,15 +2770,15 @@ msgstr "Tem esse formato: XXXXX-XXXXX" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." -msgstr "" +msgstr "Parece que você não salvou um feed ainda! Dá uma olhada nas nossas recomendações ou veja mais abaixo." #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:96 msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" -msgstr "" +msgstr "Parece que você desafixou todos os seus feeds, mas não esquenta, dá uma olhada nesses aqui! 😄" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38 msgid "Looks like you're missing a following feed." -msgstr "" +msgstr "Parece que você está sem seu feed principal." #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 msgid "Make sure this is where you intend to go!" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Gerencie suas palavras/tags silenciadas" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:122 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar como lida" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89 #: src/view/screens/Profile.tsx:195 @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Menu" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:60 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:44 msgid "Message deleted" -msgstr "" +msgstr "Mensagem excluída" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 msgid "Message from server: {0}" @@ -2822,17 +2822,17 @@ msgstr "Mensagem do servidor: {0}" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:93 msgid "Message input field" -msgstr "" +msgstr "Caixa de texto da mensagem" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:50 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:33 msgid "Message is too long" -msgstr "" +msgstr "Mensagem longa demais" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:85 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:283 msgid "Message settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações das mensagens" #: src/Navigation.tsx:517 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:187 @@ -2841,11 +2841,11 @@ msgstr "" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:219 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:344 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens" #: src/Navigation.tsx:307 msgid "Messaging settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações das mensagens" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:46 msgid "Misleading Account" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Silenciar lista" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 msgid "Mute notifications" -msgstr "" +msgstr "Silenciar notificações" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:668 msgid "Mute these accounts?" @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Novo" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:293 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:301 msgid "New chat" -msgstr "" +msgstr "Novo chat" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 msgid "New Moderation List" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Não tenho painel de DNS" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:206 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." -msgstr "" +msgstr "Nenhum GIF em destaque encontrado." #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116 msgid "No longer following {0}" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "No máximo 253 caracteres" #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:33 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:198 msgid "No messages yet" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mensagem ainda" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:110 msgid "No notifications yet!" @@ -3222,11 +3222,11 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado para {query}" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:204 msgid "No search results found for \"{search}\"." -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"{search}\"." #: src/components/dms/NewChat.tsx:240 msgid "No search results found for \"{searchText}\"." -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"{searchText}\"." #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "Notificações" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:145 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Agora" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:104 msgid "Nudity" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Uma ou mais imagens estão sem texto alternativo." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:120 msgid "Only .jpg and .png files are supported" -msgstr "" +msgstr "Apenas imagens .jpg ou .png são permitidas" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100 msgid "Only {0} can reply." @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "Abrir" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:280 msgid "Open avatar creator" -msgstr "" +msgstr "Abrir criador de avatar" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:555 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:556 @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Abre {numItems} opções" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:501 msgid "Opens accessibility settings" -msgstr "" +msgstr "Abre as configurações de acessibilidade" #: src/view/screens/Log.tsx:54 msgid "Opens additional details for a debug entry" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Abre o fluxo de entrar na sua conta do Bluesky" #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:37 msgid "Opens GIF select dialog" -msgstr "" +msgstr "Abre a janela de seleção de GIFs" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Abre o link" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 msgid "Opens the message settings page" -msgstr "" +msgstr "Abre a tela de configurações do chat" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:804 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "Senha atualizada!" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausar" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:379 msgid "People" @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr "Feeds Fixados" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Tocar" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123 msgid "Play {0}" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "Reproduzir {0}" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:35 msgid "Play or pause the GIF" -msgstr "" +msgstr "Tocar ou pausar o GIF" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Por favor, explique por que você acha que este rótulo foi aplicado inc #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 msgid "Please sign in as @{0}" -msgstr "" +msgstr "Por favor entre como @{0}" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 msgid "Please Verify Your Email" @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "Tentar novamente" #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 #~ msgid "Press to Retry" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Tentar novamente" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "Índices" #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 msgid "Reason: {0}" -msgstr "" +msgstr "Motivo: {0}" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 msgid "Recent Searches" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "Remover palavra silenciada da lista" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:223 msgid "Remove quote" -msgstr "" +msgstr "Remover citação" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:48 msgid "Remove repost" @@ -3981,12 +3981,12 @@ msgstr "Remover miniatura de {0}" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:224 msgid "Removes quoted post" -msgstr "" +msgstr "Remove o post citado" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130 msgid "Replace with Discover" -msgstr "" +msgstr "Trocar pelo Discover" #: src/view/screens/Profile.tsx:194 msgid "Replies" @@ -4015,16 +4015,16 @@ msgstr "Filtros de Resposta" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:336 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/>" -msgstr "" +msgstr "Responder <0><1/>" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:109 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Denunciar" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 #~ msgid "Report account" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Denunciar conta" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "Denunciar Conta" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:166 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:198 msgid "Report conversation" -msgstr "" +msgstr "Denunciar conversa" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:49 msgid "Report dialog" @@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "Denunciar Lista" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107 msgid "Report message" -msgstr "" +msgstr "Denunciar mensagem" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:363 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 @@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr "Denunciar esta lista" #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:137 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 msgid "Report this message" -msgstr "" +msgstr "Denunciar esta mensagem" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 msgid "Report this post" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Exigir texto alternativo antes de postar" #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 msgid "Require email code to log into your account" -msgstr "" +msgstr "Torna obrigatório um código de verificação por e-mail ao entrar nesta conta" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69 msgid "Required for this provider" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr "Obrigatório para este provedor" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171 msgid "Resend email" -msgstr "" +msgstr "Reenviar e-mail" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:187 msgid "Reset code" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "Tente novamente" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54 #~ msgid "Retry." -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Tentar novamente." #: src/components/Error.tsx:98 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Feeds Salvos" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:82 msgid "Saved to your camera roll" -msgstr "" +msgstr "Imagem salva na galeria." #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 #~ msgid "Saved to your camera roll." @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "Pesquisar por \"{query}\"" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:839 msgid "Search for \"{searchText}\"" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar por \"{searchText}\"" #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "Pesquisar por posts com a tag {displayTag}" #: src/components/dms/NewChat.tsx:226 msgid "Search for someone to start a conversation with." -msgstr "" +msgstr "Pesquise por alguém para começar um novo chat." #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 @@ -4347,15 +4347,15 @@ msgstr "Buscar usuários" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:158 msgid "Search GIFs" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar por GIFs" #: src/components/dms/NewChat.tsx:183 msgid "Search profiles" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar por usuários" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159 msgid "Search Tenor" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar via Tenor" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 msgid "Security Step Required" @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Selecionar {item}" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 msgid "Select a color" -msgstr "" +msgstr "Selecione uma cor" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:85 msgid "Select account" @@ -4404,11 +4404,11 @@ msgstr "Selecione uma conta" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 msgid "Select an avatar" -msgstr "" +msgstr "Selecione um avatar" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 msgid "Select an emoji" -msgstr "" +msgstr "Selecione um emoji" #: src/screens/Login/index.tsx:120 msgid "Select from an existing account" @@ -4416,11 +4416,11 @@ msgstr "Selecionar de uma conta existente" #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 msgid "Select GIF" -msgstr "" +msgstr "Selecionar GIF" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:253 msgid "Select GIF \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Selecionar GIF \"{0}\"" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:299 msgid "Select languages" @@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr "Selecione algumas contas para seguir" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" -msgstr "" +msgstr "Selecione o {emojiName} emoji como avatar" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:135 msgid "Select the moderation service(s) to report to" @@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "Enviar comentários" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:110 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:95 msgid "Send message" -msgstr "" +msgstr "Enviar mensagem" #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:207 #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:210 @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "Denunciar via {0}" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122 msgid "Send verification email" -msgstr "" +msgstr "Enviar e-mail de verificação" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:132 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" @@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "Mostrar" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:167 msgid "Show alt text" -msgstr "" +msgstr "Mostrar texto alternativo" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "Mostrar usuários parecidos com {0}" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 msgid "Show less like this" -msgstr "" +msgstr "Mostrar menos disso" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:508 #: src/view/com/post/Post.tsx:213 @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Mostrar Mais" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:297 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299 msgid "Show more like this" -msgstr "" +msgstr "Mostrar mais disso" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:257 msgid "Show Posts from My Feeds" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr "Desenvolvimento de software" #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:89 msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Algo deu errado" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:59 #: src/screens/Moderation/index.tsx:114 @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "Quadrado" #: src/components/dms/NewChat.tsx:178 msgid "Start a new chat" -msgstr "" +msgstr "Começar um novo chat" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 #~ msgid "Status page" @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:896 msgid "Status Page" -msgstr "" +msgstr "Página de status" #: src/screens/Signup/index.tsx:145 #~ msgid "Step" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:154 msgid "Step {0} of {1}" -msgstr "" +msgstr "Passo {0} de {1}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:301 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr "A Política de Direitos Autorais foi movida para <0/>" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:66 msgid "The feed has been replaced with Discover." -msgstr "" +msgstr "Este feed foi substituído pelo Discover." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:63 msgid "The following labels were applied to your account." @@ -5133,11 +5133,11 @@ msgstr "Tivemos um problema ao atualizar seus feeds, por favor verifique sua con #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:201 msgid "There was an issue connecting to Tenor." -msgstr "" +msgstr "Tivemos um problema ao conectar com o Tenor." #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 msgid "There was an issue connecting to the chat." -msgstr "" +msgstr "Tivemos um problema ao conectar neste chat." #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:298 @@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr "Esta contestação será enviada para <0>{0}." #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 msgid "This chat was disconnected due to a network error." -msgstr "" +msgstr "Este chat foi desconectado devido a um problema de conexão." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." @@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr "Este feed está vazio! Talvez você precise seguir mais usuários ou con #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:97 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." -msgstr "" +msgstr "Este feed não funciona mais. Estamos te mostrando o conteúdo do <0>Discover." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 msgid "This information is not shared with other users." @@ -5290,15 +5290,15 @@ msgstr "Isso é importante caso você precise alterar seu e-mail ou redefinir su #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 msgid "This label was applied by <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Este rótulo foi aplicado por <0>{0}." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:125 msgid "This label was applied by the author." -msgstr "" +msgstr "Este rótulo foi aplicado pelo autor." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 msgid "This label was applied by you" -msgstr "" +msgstr "Este rótulo foi aplicado por você" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:181 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." @@ -5397,11 +5397,11 @@ msgstr "Preferências das Threads" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:102 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." -msgstr "" +msgstr "Para desabilitar o 2FA via e-mail, por favor verifique seu acesso a este endereço de e-mail." #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." -msgstr "" +msgstr "Para denunciar uma conversa, por favor, denuncie uma das mensagens individualmente. Isso vai permitir a análise da situação pelos nossos moderadores." #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 msgid "To whom would you like to send this report?" @@ -5442,11 +5442,11 @@ msgstr "Tentar novamente" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:711 msgid "Two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticação de dois fatores (2FA)" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:94 msgid "Type your message here" -msgstr "" +msgstr "Digite sua mensagem aqui" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:422 msgid "Type:" @@ -5544,7 +5544,7 @@ msgstr "Dessilenciar posts com {displayTag}" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 msgid "Unmute notifications" -msgstr "" +msgstr "Dessilenciar notificações" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 @@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr "Desinscrever-se deste rotulador" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 msgid "Unwanted sexual content" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo sexual indesejado" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:84 @@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr "Atualizando..." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:284 msgid "Upload a photo instead" -msgstr "" +msgstr "Enviar uma foto" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:448 msgid "Upload a text file to:" @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgstr "Usar o meu navegador padrão" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 msgid "Use recommended" -msgstr "" +msgstr "Usar recomendados" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:394 msgid "Use the DNS panel" @@ -5740,7 +5740,7 @@ msgstr "Conteúdo:" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:504 msgid "Verify DNS Record" -msgstr "" +msgstr "Verificar registro DNS" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 msgid "Verify email" @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "Verificar Novo E-mail" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 msgid "Verify Text File" -msgstr "" +msgstr "Verificar Arquivo" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 msgid "Verify Your Email" @@ -5773,7 +5773,7 @@ msgstr "Verificar Seu E-mail" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" -msgstr "" +msgstr "Versão {appVersion} {bundleInfo}" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:54 msgid "Video Games" @@ -5847,7 +5847,7 @@ msgstr "Não encontramos nenhum post com esta hashtag." #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:90 msgid "We couldn't load this conversation" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar esta conversa" #: src/screens/Deactivated.tsx:139 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." @@ -5943,31 +5943,31 @@ msgstr "Quem pode responder" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:92 msgid "Whoops!" -msgstr "" +msgstr "Opa!" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 msgid "Why should this content be reviewed?" -msgstr "Por que este conteúdo deve ser revisado?" +msgstr "Por que este conteúdo deve ser analisado?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 msgid "Why should this feed be reviewed?" -msgstr "Por que este feed deve ser revisado?" +msgstr "Por que este feed deve ser analisado?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 msgid "Why should this list be reviewed?" -msgstr "Por que esta lista deve ser revisada?" +msgstr "Por que esta lista deve ser analisada?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 msgid "Why should this message be reviewed?" -msgstr "" +msgstr "Por que esta mensagem deve ser analisada?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 msgid "Why should this post be reviewed?" -msgstr "Por que este post deve ser revisado?" +msgstr "Por que este post deve ser analisado?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 msgid "Why should this user be reviewed?" -msgstr "Por que este usuário deve ser revisado?" +msgstr "Por que este usuário deve ser analisado?" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125 msgid "Wide" @@ -5976,7 +5976,7 @@ msgstr "Largo" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:95 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:85 msgid "Write a message" -msgstr "" +msgstr "Escreva uma mensagem" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:505 msgid "Write post" @@ -6003,7 +6003,7 @@ msgstr "Sim" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:158 msgid "Yesterday, {time}" -msgstr "" +msgstr "Ontem, {time}" #: src/screens/Deactivated.tsx:136 msgid "You are in line." @@ -6092,7 +6092,7 @@ msgstr "Você não tem listas." #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" -msgstr "" +msgstr "Você ainda não tem chats. Comece um novo com alguém!" #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:134 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." @@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "Você não silenciou nenhuma palavra ou tag ainda" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:84 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." -msgstr "" +msgstr "Você pode contestar estes rótulos se você acha que estão errados." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:89 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." @@ -6144,7 +6144,7 @@ msgstr "Você receberá um e-mail com um \"código de redefinição\". Digite es #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:37 msgid "You: {0}" -msgstr "" +msgstr "Você: {0}" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 msgid "You're in control" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr "Sua resposta foi publicada" #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:140 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" -msgstr "" +msgstr "Sua denúncia será enviada para o serviço de moderação do Bluesky" #: src/screens/Signup/index.tsx:166 msgid "Your user handle"