From 4037e7a50d4f6cf2f07253d410d848b60bd6d528 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minseo Lee Date: Sun, 8 Sep 2024 04:29:08 +0900 Subject: [PATCH] Update Korean localization (#5035) * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po --- src/locale/locales/ko/messages.po | 881 +++++++++++++++++------------- 1 file changed, 487 insertions(+), 394 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/ko/messages.po b/src/locale/locales/ko/messages.po index 1f6cfef0..30d908b0 100644 --- a/src/locale/locales/ko/messages.po +++ b/src/locale/locales/ko/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-23 11:39+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:25+0900\n" "Last-Translator: quiple\n" "Language-Team: quiple, lens0021, HaruChanHeart, hazzzi, heartade\n" "Plural-Forms: \n" @@ -21,23 +21,43 @@ msgstr "(임베드 콘텐츠 포함)" msgid "(no email)" msgstr "(이메일 없음)" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:323 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" msgstr "외 {0, plural, other {{formattedCount}}}명" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 +msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" +msgstr "{0, plural, other {#}}일" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 +msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" +msgstr "{0, plural, other {#}}시간" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" msgstr "이 계정에 {0, plural, other {#}}개의 라벨이 지정됨" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" msgstr "이 콘텐츠에 {0, plural, other {#}}개의 라벨이 지정됨" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 +msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "{0, plural, other {#}}분" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 +msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" +msgstr "{0, plural, other {#}}개월" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" msgstr "{0, plural, other {#}}개" +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 +msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" +msgstr "{0, plural, other {#}}초" + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -48,11 +68,11 @@ msgstr "팔로워" msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "팔로우 중" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:276 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:312 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" msgstr "좋아요 ({0, plural, other {#}}개)" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:433 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:439 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "좋아요" @@ -65,19 +85,19 @@ msgstr "{0, plural, other {#}}명의 사용자가 좋아함" msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "게시물" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:419 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "인용" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:233 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:269 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" msgstr "답글 ({0, plural, other {#}}개)" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:393 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:397 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "재게시" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:272 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:308 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" msgstr "좋아요 취소 ({0, plural, other {#}}개)" @@ -95,6 +115,10 @@ msgstr "<0><1>텍스트 및 태그에서 {0}" msgid "{0} joined this week" msgstr "이번 주에 {0}명이 가입함" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:593 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0}/{1}" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "{0}명이 이 스타터 팩을 사용했습니다!" @@ -111,30 +135,36 @@ msgstr "{0} 님이 좋아하는 피드 및 사람들 - 함께하세요!" msgid "{0}'s starter pack" msgstr "{0} 님의 스타터 팩" +#. How many days have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 +msgid "{0}d" +msgstr "{0}일" + +#. How many hours have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 +msgid "{0}h" +msgstr "{0}시간" + +#. How many minutes have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 +msgid "{0}m" +msgstr "{0}분" + +#. How many months have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 +msgid "{0}mo" +msgstr "{0}개월" + +#. How many seconds have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 +msgid "{0}s" +msgstr "{0}초" + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{count, plural, other {#}}명의 사용자가 좋아함" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69 -msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}" -msgstr "일" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64 -msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}" -msgstr "시간" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59 -msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}" -msgstr "분" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75 -msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}" -msgstr "개월" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54 -msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}" -msgstr "초" - +#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:174 msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "{displayName} 님의 스타터 팩" @@ -232,10 +262,6 @@ msgstr "30일" msgid "7 days" msgstr "7일" -#: src/tours/Tooltip.tsx:70 -msgid "A help tooltip" -msgstr "도움말 툴팁" - #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:92 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:684 msgid "Access navigation links and settings" @@ -288,13 +314,13 @@ msgstr "리스트로 계정 뮤트됨" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43 msgid "Account options" -msgstr "" +msgstr "계정 옵션" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59 msgid "Account removed from quick access" msgstr "빠른 액세스에서 계정 제거" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:139 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133 msgid "Account unblocked" msgstr "계정 차단 해제됨" @@ -346,9 +372,13 @@ msgstr "계정 추가" msgid "Add alt text" msgstr "대체 텍스트 추가" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:106 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:148 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:161 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:103 +msgid "Add alt text (optional)" +msgstr "대체 텍스트 추가 (선택 사항)" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:105 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:147 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:160 msgid "Add App Password" msgstr "앱 비밀번호 추가" @@ -443,7 +473,7 @@ msgstr "새 메시지를 허용할 대상" msgid "Allow replies from:" msgstr "답글을 허용할 대상" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:271 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:266 msgid "Allows access to direct messages" msgstr "다이렉트 메시지 접근 허용" @@ -458,17 +488,20 @@ msgstr "이미 @{0}(으)로 로그인했습니다" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:93 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:183 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:165 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:54 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:98 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:87 msgid "Alt text" msgstr "대체 텍스트" -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:189 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:170 msgid "Alt Text" msgstr "대체 텍스트" @@ -489,30 +522,41 @@ msgstr "이전 주소인 {0}(으)로 이메일을 보냈습니다. 이 이메일 msgid "An error has occurred" msgstr "오류 발생" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:314 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:369 msgid "An error occurred" msgstr "오류 발생" +#: src/state/queries/video/video.ts:193 +msgid "An error occurred while compressing the video." +msgstr "동영상을 압축하는 동안 오류가 발생했습니다." + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:315 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "스타터 팩을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하시겠습니까?" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:69 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:150 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:205 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요." +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:170 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." +msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요." + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 msgid "An error occurred while saving the QR code!" msgstr "QR 코드를 저장하는 동안 오류가 발생했습니다" +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:61 +msgid "An error occurred while selecting the video" +msgstr "동영상을 선택하는 동안 오류가 발생했습니다" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:336 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:358 msgid "An error occurred while trying to follow all" msgstr "모두 팔로우하려고 하는 동안 오류가 발생했습니다" -#: src/state/queries/video/video.ts:112 +#: src/state/queries/video/video.ts:160 msgid "An error occurred while uploading the video." msgstr "동영상을 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -547,8 +591,8 @@ msgid "an unknown labeler" msgstr "알 수 없는 라벨러" #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:235 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:320 msgid "and" msgstr "및" @@ -557,7 +601,7 @@ msgstr "및" msgid "Animals" msgstr "동물" -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:138 msgid "Animated GIF" msgstr "움직이는 GIF" @@ -573,7 +617,7 @@ msgstr "누구나 상호작용할 수 있음" msgid "App Language" msgstr "앱 언어" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:228 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:226 msgid "App password deleted" msgstr "앱 비밀번호 삭제됨" @@ -590,21 +634,21 @@ msgid "App password settings" msgstr "앱 비밀번호 설정" #: src/Navigation.tsx:286 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:192 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:191 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:672 msgid "App Passwords" msgstr "앱 비밀번호" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:154 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:157 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:146 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:149 msgid "Appeal" msgstr "이의신청" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:247 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:238 msgid "Appeal \"{0}\" label" msgstr "\"{0}\" 라벨 이의신청" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:238 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91 msgid "Appeal submitted" msgstr "이의신청 제출함" @@ -634,7 +678,7 @@ msgstr "모양 설정" msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "기본 추천 피드 적용하기" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:277 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" msgstr "앱 비밀번호 \"{name}\"을(를) 삭제하시겠습니까?" @@ -658,7 +702,7 @@ msgstr "피드에서 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "내 피드에서 이 피드를 삭제하시겠습니까?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:772 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:837 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "이 초안을 삭제하시겠습니까?" @@ -679,13 +723,13 @@ msgstr "예술" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "선정적이지 않거나 예술적인 노출." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:171 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 msgid "At least 3 characters" msgstr "3자 이상" #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:293 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:294 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:284 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:285 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 @@ -715,7 +759,7 @@ msgstr "생년월일" msgid "Birthday:" msgstr "생년월일:" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:318 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365 msgid "Block" msgstr "차단" @@ -746,7 +790,7 @@ msgstr "리스트 차단" msgid "Block these accounts?" msgstr "이 계정들을 차단하시겠습니까?" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:76 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:81 msgid "Blocked" msgstr "차단됨" @@ -821,23 +865,23 @@ msgstr "이미지 흐리게 및 피드에서 필터링" msgid "Books" msgstr "책" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:300 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:352 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 계정 찾아보기" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:433 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:485 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 피드 찾아보기" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:282 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:285 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:415 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:418 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:334 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:467 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 msgid "Browse more suggestions" msgstr "더 많은 추천 찾아보기" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:308 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:442 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:360 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:494 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 추천 찾아보기" @@ -879,12 +923,12 @@ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must msgstr "글자, 숫자, 공백, 대시, 밑줄만 포함할 수 있습니다. 길이는 4자 이상이어야 하고 32자를 넘지 않아야 합니다." #: src/components/Menu/index.tsx:235 -#: src/components/Prompt.tsx:119 -#: src/components/Prompt.tsx:121 +#: src/components/Prompt.tsx:122 +#: src/components/Prompt.tsx:124 #: src/components/TagMenu/index.tsx:282 #: src/screens/Deactivated.tsx:161 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:512 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:527 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:590 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:605 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148 @@ -900,7 +944,7 @@ msgstr "글자, 숫자, 공백, 대시, 밑줄만 포함할 수 있습니다. #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:160 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:163 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:704 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -929,7 +973,7 @@ msgstr "이미지 자르기 취소" msgid "Cancel profile editing" msgstr "프로필 편집 취소" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:154 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157 msgid "Cancel quote post" msgstr "게시물 인용 취소" @@ -945,6 +989,21 @@ msgstr "검색 취소" msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "연결된 웹사이트를 여는 것을 취소합니다" +#: src/state/shell/composer.tsx:70 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:114 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:191 +msgid "Cannot interact with a blocked user" +msgstr "차단된 사용자와 상호작용할 수 없습니다" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:128 +msgid "Captions (.vtt)" +msgstr "자막(.vtt)" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:54 +msgid "Captions & alt text" +msgstr "자막 및 대체 텍스트" + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 msgid "Change" msgstr "변경" @@ -985,8 +1044,8 @@ msgid "Change Your Email" msgstr "이메일 변경" #: src/Navigation.tsx:338 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:302 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:201 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 msgid "Chat" msgstr "대화" @@ -1048,7 +1107,7 @@ msgstr "사람들 선택" msgid "Choose Service" msgstr "서비스 선택" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "맞춤 피드를 구동할 알고리즘을 선택하세요." @@ -1101,7 +1160,7 @@ msgstr "이 게시물의 인용 게시물을 비활성화하려면 클릭하세 msgid "Click to enable quote posts of this post." msgstr "이 게시물의 인용 게시물을 활성화하려면 클릭하세요." -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:231 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:232 msgid "Click to retry failed message" msgstr "클릭하여 메시지를 다시 보내기" @@ -1122,7 +1181,7 @@ msgstr "다그닥 🐴 다그닥 🐴" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:131 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:195 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:176 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -1177,7 +1236,7 @@ msgstr "하단 탐색 막대를 닫습니다" msgid "Closes password update alert" msgstr "비밀번호 변경 알림을 닫습니다" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:524 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:602 msgid "Closes post composer and discards post draft" msgstr "게시물 작성 상자를 닫고 게시물 초안을 삭제합니다" @@ -1185,11 +1244,11 @@ msgstr "게시물 작성 상자를 닫고 게시물 초안을 삭제합니다" msgid "Closes viewer for header image" msgstr "헤더 이미지 뷰어를 닫습니다" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:269 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:265 msgid "Collapse list of users" msgstr "사용자 목록 접기" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:466 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "이 알림에 대한 사용자 목록을 축소합니다" @@ -1208,7 +1267,7 @@ msgstr "만화" msgid "Community Guidelines" msgstr "커뮤니티 가이드라인" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:297 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "온보딩 완료 후 계정 사용 시작" @@ -1216,7 +1275,7 @@ msgstr "온보딩 완료 후 계정 사용 시작" msgid "Complete the challenge" msgstr "챌린지 완료하기" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:662 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:710 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "최대 {MAX_GRAPHEME_LENGTH}자 길이까지 글을 작성할 수 있습니다" @@ -1224,10 +1283,6 @@ msgstr "최대 {MAX_GRAPHEME_LENGTH}자 길이까지 글을 작성할 수 있습 msgid "Compose reply" msgstr "답글 작성하기" -#: src/view/com/composer/videos/VideoTranscodeProgress.tsx:51 -msgid "Compressing..." -msgstr "압축 중..." - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" msgstr "{name} 카테고리에 대한 콘텐츠 필터링 설정을 구성합니다." @@ -1236,8 +1291,8 @@ msgstr "{name} 카테고리에 대한 콘텐츠 필터링 설정을 구성합니 msgid "Configured in <0>moderation settings." msgstr "<0>검토 설정에서 설정합니다." -#: src/components/Prompt.tsx:162 #: src/components/Prompt.tsx:165 +#: src/components/Prompt.tsx:168 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 @@ -1360,7 +1415,7 @@ msgstr "빌드 버전 클립보드에 복사됨" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:234 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:368 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:392 msgid "Copied to clipboard" msgstr "클립보드에 복사됨" @@ -1438,6 +1493,10 @@ msgstr "리스트를 불러올 수 없습니다" msgid "Could not mute chat" msgstr "대화를 뮤트할 수 없습니다" +#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:45 +msgid "Could not process your video" +msgstr "동영상을 처리할 수 없습니다" + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:272 msgid "Create" msgstr "만들기" @@ -1495,7 +1554,7 @@ msgstr "새 계정 만들기" msgid "Create report for {0}" msgstr "{0}에 대한 신고 작성하기" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:251 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:246 msgid "Created {0}" msgstr "{0}에 생성됨" @@ -1569,7 +1628,7 @@ msgstr "디버그 패널" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:652 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:732 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:629 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:285 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:280 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -1582,11 +1641,11 @@ msgstr "계정 삭제" msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" msgstr "<0>\"<1>{0}<2>\" 계정 삭제" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:244 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:239 msgid "Delete app password" msgstr "앱 비밀번호 삭제" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:280 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:275 msgid "Delete app password?" msgstr "앱 비밀번호를 삭제하시겠습니까?" @@ -1641,7 +1700,7 @@ msgstr "이 리스트를 삭제하시겠습니까?" msgid "Delete this post?" msgstr "이 게시물을 삭제하시겠습니까?" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:85 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:90 msgid "Deleted" msgstr "삭제됨" @@ -1677,7 +1736,7 @@ msgstr "인용을 해제하시겠습니까?" msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "대화 상자: 이 게시물과 상호작용할 수 있는 사람 조정하기" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:327 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351 msgid "Did you want to say anything?" msgstr "하고 싶은 말이 없나요?" @@ -1691,8 +1750,8 @@ msgid "Direct messages are here!" msgstr "다이렉트 메시지가 생겼습니다!" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111 -msgid "Disable autoplay for GIFs" -msgstr "GIF 자동 재생 끄기" +msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" +msgstr "동영상 및 GIF 자동 재생 끄기" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90 msgid "Disable Email 2FA" @@ -1702,7 +1761,7 @@ msgstr "이메일 2단계 인증 끄기" msgid "Disable haptic feedback" msgstr "햅틱 피드백 끄기" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:242 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:335 msgid "Disable subtitles" msgstr "자막 사용 안 함" @@ -1715,11 +1774,11 @@ msgstr "자막 사용 안 함" msgid "Disabled" msgstr "사용 안 함" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:774 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:839 msgid "Discard" msgstr "삭제" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:771 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:836 msgid "Discard draft?" msgstr "초안 삭제" @@ -1728,10 +1787,6 @@ msgstr "초안 삭제" msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "앱이 로그아웃한 사용자에게 내 계정을 표시하지 않도록 설정하기" -#: src/tours/HomeTour.tsx:70 -msgid "Discover learns which posts you like as you browse." -msgstr "Discover 피드는 탐색하며 내가 어떤 게시물을 좋아하는지 학습합니다." - #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 msgid "Discover new custom feeds" @@ -1749,7 +1804,7 @@ msgstr "새 피드 발견하기" msgid "Dismiss" msgstr "닫기" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:612 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1106 msgid "Dismiss error" msgstr "오류 무시" @@ -1781,7 +1836,7 @@ msgstr "내가 팔로우하는 사용자에게는 이 뮤트 단어를 적용하 msgid "Does not include nudity." msgstr "노출을 포함하지 않습니다." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:157 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "하이픈으로 시작하거나 끝나지 않음" @@ -1801,6 +1856,8 @@ msgstr "도메인을 확인했습니다." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:161 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:168 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177 @@ -1823,7 +1880,7 @@ msgstr "완료" msgid "Done{extraText}" msgstr "완료{extraText}" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:324 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:326 msgid "Download Bluesky" msgstr "Bluesky 다운로드" @@ -1941,12 +1998,12 @@ msgid "Edit post interaction settings" msgstr "게시물 상호작용 설정 편집하기" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:181 msgid "Edit profile" msgstr "프로필 편집" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:184 msgid "Edit Profile" msgstr "프로필 편집" @@ -2045,7 +2102,7 @@ msgstr "미디어 플레이어를 사용할 외부 사이트" msgid "Enable priority notifications" msgstr "우선순위 알림 사용" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:242 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:336 msgid "Enable subtitles" msgstr "자막 사용" @@ -2059,14 +2116,10 @@ msgstr "이 소스에서만 사용" msgid "Enabled" msgstr "사용" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:105 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:112 msgid "End of feed" msgstr "피드 끝" -#: src/tours/Tooltip.tsx:159 -msgid "End of onboarding tour window. Do not move forward. Instead, go backward for more options, or press to skip." -msgstr "온보딩 투어 창이 종료됐습니다. 앞으로 이동하지 마세요. 대신 뒤로 이동하여 더 많은 옵션을 보거나 건너뛰려면 누르세요." - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 msgid "Enter a name for this App Password" msgstr "이 앱 비밀번호의 이름 입력" @@ -2121,7 +2174,7 @@ msgstr "사용자 이름 및 비밀번호 입력" msgid "Error occurred while saving file" msgstr "파일을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다" -#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:57 +#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 msgid "Error receiving captcha response." msgstr "캡차 응답을 수신하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -2149,11 +2202,11 @@ msgstr "누구나 이 게시물에 답글을 달 수 있습니다." msgid "Everyone" msgstr "모두" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 msgid "Excessive mentions or replies" msgstr "과도한 멘션 또는 답글" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:81 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 msgid "Excessive or unwanted messages" msgstr "과도하거나 원치 않는 메시지" @@ -2165,6 +2218,10 @@ msgstr "내가 팔로우하는 사용자 제외하기" msgid "Excludes users you follow" msgstr "내가 팔로우하는 사용자 제외" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:353 +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "전체화면 나가기" + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 msgid "Exits account deletion process" msgstr "계정 삭제 프로세스를 종료합니다" @@ -2189,7 +2246,7 @@ msgstr "검색어 입력을 종료합니다" msgid "Expand alt text" msgstr "대체 텍스트 확장" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:270 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:266 msgid "Expand list of users" msgstr "사용자 목록 펼치기" @@ -2304,11 +2361,11 @@ msgstr "이미지를 저장하지 못함: {0}" msgid "Failed to save notification preferences, please try again" msgstr "알림 설정을 저장하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:224 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:225 msgid "Failed to send" msgstr "전송 실패" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:234 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:225 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." msgstr "이의신청을 제출하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." @@ -2326,6 +2383,13 @@ msgstr "피드를 업데이트하지 못했습니다" msgid "Failed to update settings" msgstr "설정을 업데이트하지 못했습니다" +#: src/state/queries/video/video-upload.ts:75 +#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:71 +#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:75 +#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:85 +msgid "Failed to upload video" +msgstr "동영상을 업로드하지 못했습니다" + #: src/Navigation.tsx:226 msgid "Feed" msgstr "피드" @@ -2350,7 +2414,7 @@ msgstr "피드백" #: src/view/screens/Feeds.tsx:550 #: src/view/screens/Profile.tsx:213 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:375 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373 #: src/view/shell/Drawer.tsx:497 #: src/view/shell/Drawer.tsx:498 msgid "Feeds" @@ -2376,7 +2440,7 @@ msgstr "파일을 성공적으로 저장했습니다!" msgid "Filter from feeds" msgstr "피드에서 필터링" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 msgid "Finalizing" msgstr "마무리 중" @@ -2386,10 +2450,6 @@ msgstr "마무리 중" msgid "Find accounts to follow" msgstr "팔로우할 계정 찾아보기" -#: src/tours/HomeTour.tsx:88 -msgid "Find more feeds and accounts to follow in the Explore page." -msgstr "탐색 페이지에서 팔로우할 피드와 계정을 더 찾아보세요." - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:439 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "Bluesky에서 게시물 및 사용자 찾기" @@ -2406,15 +2466,11 @@ msgstr "대화 스레드를 미세 조정합니다." msgid "Finish" msgstr "완료" -#: src/tours/Tooltip.tsx:149 -msgid "Finish tour and begin using the application" -msgstr "투어 완료 및 애플리케이션 시작" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Fitness" msgstr "건강" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 msgid "Flexible" msgstr "유연성" @@ -2431,8 +2487,8 @@ msgstr "세로로 뒤집기" #: src/components/ProfileCard.tsx:351 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:252 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:256 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144 msgid "Follow" msgstr "팔로우" @@ -2441,8 +2497,8 @@ msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "팔로우" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:238 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:242 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:126 msgid "Follow {0}" msgstr "{0} 님을 팔로우" @@ -2464,7 +2520,7 @@ msgstr "계정 팔로우" msgid "Follow all" msgstr "모두 팔로우" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:142 msgid "Follow Back" msgstr "맞팔로우" @@ -2492,16 +2548,16 @@ msgstr "<0>{0} 님, <1>{1} 님 외 {2, plural, other {#}}명이 팔로 msgid "Followed users" msgstr "팔로우한 사용자" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 msgid "followed you" msgstr "이(가) 나를 팔로우했습니다" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:209 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 msgid "followed you back" msgstr "이(가) 나를 맞팔로우했습니다" -#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:104 -#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 +#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:29 +#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 msgid "Followers" msgstr "팔로워" @@ -2518,17 +2574,17 @@ msgstr "내가 아는 팔로워" #: src/components/ProfileCard.tsx:345 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:250 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149 -#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:254 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:147 #: src/view/screens/Feeds.tsx:630 -#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:416 msgid "Following" msgstr "팔로우 중" #: src/components/ProfileCard.tsx:311 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:100 msgid "Following {0}" msgstr "{0} 님을 팔로우했습니다" @@ -2546,10 +2602,6 @@ msgstr "팔로우 중 피드 설정" msgid "Following Feed Preferences" msgstr "팔로우 중 피드 설정" -#: src/tours/HomeTour.tsx:59 -msgid "Following shows the latest posts from people you follow." -msgstr "팔로우 중 피드는 내가 팔로우하는 사람들의 최신 게시물을 표시합니다." - #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:31 msgid "Follows you" msgstr "나를 팔로우함" @@ -2592,7 +2644,7 @@ msgstr "분실" msgid "Frequently Posts Unwanted Content" msgstr "잦은 원치 않는 콘텐츠 게시" -#: src/screens/Hashtag.tsx:118 +#: src/screens/Hashtag.tsx:116 msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "@{sanitizedAuthor} 님의 태그" @@ -2601,6 +2653,10 @@ msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "<0/>에서" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:354 +msgid "Fullscreen" +msgstr "전체화면" + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:39 msgid "Gallery" msgstr "갤러리" @@ -2626,7 +2682,7 @@ msgstr "시작하기" msgid "Getting started" msgstr "시작하기" -#: src/view/com/util/images/ImageHorzList.tsx:35 +#: src/components/MediaPreview.tsx:119 msgid "GIF" msgstr "GIF" @@ -2645,7 +2701,7 @@ msgstr "명백한 법률 또는 서비스 이용약관 위반 행위" #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1026 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:133 msgid "Go back" msgstr "뒤로" @@ -2694,10 +2750,6 @@ msgstr "다음" msgid "Go to profile" msgstr "프로필로 가기" -#: src/tours/Tooltip.tsx:138 -msgid "Go to the next step of the tour" -msgstr "둘러보기 다음 단계로 이동" - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 msgid "Go to user's profile" msgstr "사용자의 프로필로 가기" @@ -2762,7 +2814,7 @@ msgstr "숨겨진 리스트" msgid "Hide" msgstr "숨기기" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:473 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "숨기기" @@ -2796,7 +2848,7 @@ msgstr "이 게시물을 숨기시겠습니까?" msgid "Hide this reply?" msgstr "이 답글을 숨기시겠습니까?" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:464 msgid "Hide user list" msgstr "사용자 리스트 숨기기" @@ -2828,10 +2880,10 @@ msgstr "이 데이터를 불러오는 데 문제가 있는 것 같습니다. 자 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgstr "검토 서비스를 불러올 수 없습니다." -#: src/Navigation.tsx:549 -#: src/Navigation.tsx:569 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:160 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342 +#: src/Navigation.tsx:550 +#: src/Navigation.tsx:570 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:341 #: src/view/shell/Drawer.tsx:429 #: src/view/shell/Drawer.tsx:430 msgid "Home" @@ -2903,7 +2955,7 @@ msgstr "핸들이나 이메일을 변경하려는 경우 비활성화하기 전 msgid "Illegal and Urgent" msgstr "불법 및 긴급 사항" -#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:42 +#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:55 msgid "Image" msgstr "이미지" @@ -2919,7 +2971,11 @@ msgstr "이미지를 사진 보관함에 저장했습니다" msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" msgstr "신원 또는 소속에 대한 사칭 또는 허위 주장" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 +msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" +msgstr "사칭, 허위 정보 또는 허위 주장" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "부적절한 메시지 또는 노골적인 링크" @@ -2959,7 +3015,7 @@ msgstr "비밀번호를 입력합니다" msgid "Input your preferred hosting provider" msgstr "선호하는 호스팅 제공자를 입력합니다" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:112 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 msgid "Input your user handle" msgstr "사용자 핸들을 입력합니다" @@ -2992,7 +3048,7 @@ msgstr "친구 초대하기" msgid "Invite code" msgstr "초대 코드" -#: src/screens/Signup/state.ts:263 +#: src/screens/Signup/state.ts:258 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." msgstr "초대 코드가 올바르지 않습니다. 코드를 올바르게 입력했는지 확인한 후 다시 시도하세요." @@ -3020,6 +3076,10 @@ msgstr "개인적인 초대" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "아직은 나밖에 없습니다. 위에서 검색하여 스타터 팩에 더 많은 사람을 추가하세요." +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1125 +msgid "Job ID: {0}" +msgstr "작업 ID: {0}" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:164 msgid "Jobs" msgstr "채용" @@ -3056,11 +3116,11 @@ msgstr "라벨" msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." msgstr "라벨은 사용자 및 콘텐츠에 대한 주석입니다. 네트워크를 숨기고, 경고하고, 분류하는 데 사용할 수 있습니다." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 msgid "Labels on your account" msgstr "내 계정의 라벨" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:81 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 msgid "Labels on your content" msgstr "내 콘텐츠의 라벨" @@ -3081,7 +3141,7 @@ msgstr "언어 설정" msgid "Languages" msgstr "언어" -#: src/screens/Hashtag.tsx:99 +#: src/screens/Hashtag.tsx:97 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:359 msgid "Latest" msgstr "최신" @@ -3151,8 +3211,7 @@ msgstr "직접 선택하기" msgid "Let's get your password reset!" msgstr "비밀번호를 재설정해 봅시다!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300 -#: src/tours/Tooltip.tsx:151 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 msgid "Let's go!" msgstr "출발!" @@ -3181,18 +3240,18 @@ msgstr "이 피드에 좋아요 표시" msgid "Liked by" msgstr "좋아요 표시한 사용자" -#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:29 +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:31 +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 -#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:94 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:28 msgid "Liked By" msgstr "좋아요 표시한 사용자" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 msgid "liked your custom feed" msgstr "이(가) 내 맞춤 피드를 좋아합니다" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:182 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 msgid "liked your post" msgstr "이(가) 내 게시물을 좋아합니다" @@ -3252,7 +3311,7 @@ msgstr "리스트 언뮤트됨" #: src/Navigation.tsx:130 #: src/view/screens/Profile.tsx:208 #: src/view/screens/Profile.tsx:215 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:385 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 #: src/view/shell/Drawer.tsx:513 #: src/view/shell/Drawer.tsx:514 msgid "Lists" @@ -3278,7 +3337,7 @@ msgstr "추천 팔로우 더 불러오기" msgid "Load new notifications" msgstr "새 알림 불러오기" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:87 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:94 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:136 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:495 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:805 @@ -3394,7 +3453,7 @@ msgstr "메시지가 너무 깁니다" msgid "Message settings" msgstr "메시지 설정" -#: src/Navigation.tsx:564 +#: src/Navigation.tsx:565 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:164 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:246 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:317 @@ -3405,6 +3464,10 @@ msgstr "메시지" msgid "Misleading Account" msgstr "오해의 소지가 있는 계정" +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 +msgid "Misleading Post" +msgstr "오해의 소지가 있는 게시물" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 msgid "Mode" msgstr "모드" @@ -3471,7 +3534,7 @@ msgstr "검토 도구" msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "검토자가 콘텐츠에 일반 경고를 설정했습니다." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:629 msgid "More" msgstr "더 보기" @@ -3496,8 +3559,7 @@ msgid "Music" msgstr "음악" #: src/components/TagMenu/index.tsx:263 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:254 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:265 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:345 msgid "Mute" msgstr "뮤트" @@ -3569,7 +3631,7 @@ msgstr "스레드 뮤트" msgid "Mute words & tags" msgstr "단어 및 태그 뮤트" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:201 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167 msgid "Muted" msgstr "뮤트됨" @@ -3607,7 +3669,7 @@ msgstr "내 생년월일" msgid "My Feeds" msgstr "내 피드" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 msgid "My Profile" msgstr "내 프로필" @@ -3629,9 +3691,9 @@ msgid "Name is required" msgstr "이름을 입력하세요" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:93 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:101 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:109 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 msgid "Name or Description Violates Community Standards" msgstr "이름 또는 설명이 커뮤니티 기준을 위반함" @@ -3662,7 +3724,7 @@ msgstr "내 프로필로 이동합니다" msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "저작권 위반을 신고해야 하나요?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:268 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "팔로워 또는 데이터에 대한 접근 권한을 잃지 않습니다." @@ -3712,11 +3774,11 @@ msgstr "새 게시물" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:429 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:237 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:276 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:278 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:277 msgid "New post" msgstr "새 게시물" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:283 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "새 게시물" @@ -3749,7 +3811,6 @@ msgstr "뉴스" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:358 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:365 -#: src/tours/Tooltip.tsx:139 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 msgid "Next" @@ -3787,11 +3848,11 @@ msgid "No feeds found. Try searching for something else." msgstr "피드를 찾을 수 없습니다. 다른 피드를 검색해 보세요." #: src/components/ProfileCard.tsx:331 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:120 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:122 msgid "No longer following {0}" msgstr "더 이상 {0} 님을 팔로우하지 않음" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:167 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 msgid "No longer than 253 characters" msgstr "253자를 초과하지 않음" @@ -3818,7 +3879,7 @@ msgstr "없음" msgid "No one but the author can quote this post." msgstr "이 게시물은 작성자 외에는 누구도 인용할 수 없습니다." -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:64 msgid "No posts yet." msgstr "아직 게시물이 없습니다." @@ -3885,7 +3946,7 @@ msgstr "나중에 하기" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:372 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:654 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:332 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356 msgid "Note about sharing" msgstr "공유 관련 참고 사항" @@ -3918,22 +3979,22 @@ msgstr "알림음" msgid "Notification Sounds" msgstr "알림음" -#: src/Navigation.tsx:559 +#: src/Navigation.tsx:560 #: src/view/screens/Notifications.tsx:145 #: src/view/screens/Notifications.tsx:155 #: src/view/screens/Notifications.tsx:203 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:362 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:356 #: src/view/shell/Drawer.tsx:461 #: src/view/shell/Drawer.tsx:462 msgid "Notifications" msgstr "알림" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:51 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 msgid "now" msgstr "지금" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:169 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:170 msgid "Now" msgstr "지금" @@ -3941,7 +4002,7 @@ msgstr "지금" msgid "Nudity" msgstr "노출" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 msgid "Nudity or adult content not labeled as such" msgstr "누드 또는 성인 콘텐츠로 설정되지 않은 콘텐츠" @@ -3971,38 +4032,34 @@ msgstr "확인" msgid "Oldest replies first" msgstr "오래된 순" -#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:69 -msgid "on" -msgstr "on" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:81 -msgid "on {str}" -msgstr "" +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:70 +msgid "on<0><1/><2><3/>" +msgstr "<0><1/><2><3/>" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:226 msgid "Onboarding reset" msgstr "온보딩 재설정" -#: src/tours/Tooltip.tsx:118 -msgid "Onboarding tour step {0}: {1}" -msgstr "온보딩 투어 단계 {0}: {1}" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:589 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:667 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "하나 이상의 이미지에 대체 텍스트가 누락되었습니다." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117 msgid "Only .jpg and .png files are supported" -msgstr ".jpg 및 .png 파일만 지원합니다" +msgstr ".jpg 및 .png 파일만 지원됩니다" #: src/components/WhoCanReply.tsx:217 msgid "Only {0} can reply." msgstr "{0}만 답글을 달 수 있습니다." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:150 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "문자, 숫자, 하이픈만 포함" +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:31 +msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" +msgstr "WebVTT(.vtt) 파일만 지원됩니다" + #: src/components/Lists.tsx:88 msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "이런, 뭔가 잘못되었습니다!" @@ -4010,13 +4067,13 @@ msgstr "이런, 뭔가 잘못되었습니다!" #: src/components/Lists.tsx:199 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:304 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:68 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:45 #: src/view/screens/Profile.tsx:108 msgid "Oops!" msgstr "이런!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 msgid "Open" msgstr "공개성" @@ -4033,8 +4090,8 @@ msgstr "아바타 생성기 열기" msgid "Open conversation options" msgstr "대화 옵션 열기" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:754 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:755 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 msgid "Open emoji picker" msgstr "이모티콘 선택기 열기" @@ -4202,12 +4259,12 @@ msgstr "시스템 로그 페이지를 엽니다" msgid "Opens the threads preferences" msgstr "스레드 설정을 엽니다" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:551 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:420 msgid "Opens this profile" msgstr "이 프로필을 엽니다" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:54 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81 msgid "Opens video picker" msgstr "동영상 선택기를 엽니다" @@ -4285,11 +4342,11 @@ msgid "Password updated!" msgstr "비밀번호 변경됨" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:226 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:322 msgid "Pause" msgstr "일시 정지" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:203 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:275 msgid "Pause video" msgstr "동영상 일시 정지" @@ -4349,7 +4406,7 @@ msgid "Pinned to your feeds" msgstr "내 피드에 고정됨" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:226 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:323 msgid "Play" msgstr "재생" @@ -4361,8 +4418,8 @@ msgstr "{0} 재생" msgid "Play or pause the GIF" msgstr "GIP를 재생하거나 일시 정지합니다" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:52 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:204 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:179 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:276 msgid "Play video" msgstr "동영상 재생" @@ -4375,16 +4432,16 @@ msgstr "동영상 재생" msgid "Plays the GIF" msgstr "GIF를 재생합니다" -#: src/screens/Signup/state.ts:222 +#: src/screens/Signup/state.ts:217 msgid "Please choose your handle." msgstr "핸들을 입력하세요." -#: src/screens/Signup/state.ts:215 +#: src/screens/Signup/state.ts:210 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:81 msgid "Please choose your password." msgstr "비밀번호를 입력하세요." -#: src/screens/Signup/state.ts:236 +#: src/screens/Signup/state.ts:231 msgid "Please complete the verification captcha." msgstr "인증 캡차를 완료해 주세요." @@ -4404,7 +4461,7 @@ msgstr "이 앱 비밀번호에 대해 고유한 이름을 입력하거나 무 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "뮤트할 단어나 태그 또는 문구를 입력하세요" -#: src/screens/Signup/state.ts:201 +#: src/screens/Signup/state.ts:196 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69 msgid "Please enter your email." msgstr "이메일을 입력하세요." @@ -4417,7 +4474,7 @@ msgstr "초대 코드를 입력하세요." msgid "Please enter your password as well:" msgstr "비밀번호를 입력하세요." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:268 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:259 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "{0} 님이 이 라벨을 잘못 적용했다고 생각하는 이유를 설명해 주세요" @@ -4434,7 +4491,7 @@ msgstr "@{0}(으)로 로그인하세요" msgid "Please Verify Your Email" msgstr "이메일 인증하기" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:355 msgid "Please wait for your link card to finish loading" msgstr "링크 카드를 완전히 불러올 때까지 기다려주세요" @@ -4447,13 +4504,13 @@ msgstr "정치" msgid "Porn" msgstr "음란물" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:564 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:571 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:642 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:649 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "게시하기" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:480 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:481 msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "게시물" @@ -4585,13 +4642,13 @@ msgstr "다른 사용자와 비공개로 대화하세요." msgid "Processing..." msgstr "처리 중…" -#: src/view/screens/DebugMod.tsx:895 +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:896 #: src/view/screens/Profile.tsx:346 msgid "profile" msgstr "프로필" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:393 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:272 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387 #: src/view/shell/Drawer.tsx:78 #: src/view/shell/Drawer.tsx:546 #: src/view/shell/Drawer.tsx:547 @@ -4606,7 +4663,7 @@ msgstr "프로필 업데이트됨" msgid "Protect your account by verifying your email." msgstr "이메일을 인증하여 계정을 보호하세요." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 msgid "Public" msgstr "공공성" @@ -4618,11 +4675,11 @@ msgstr "일괄 뮤트하거나 차단할 수 있는 공개적이고 공유 가 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." msgstr "피드를 탐색할 수 있는 공개적이고 공유 가능한 목록입니다." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:549 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:627 msgid "Publish post" msgstr "게시물 게시하기" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:549 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:627 msgid "Publish reply" msgstr "답글 게시하기" @@ -4638,12 +4695,8 @@ msgstr "QR 코드를 다운로드했습니다." msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "QR 코드를 사진 보관함에 저장했습니다." -#: src/tours/Tooltip.tsx:111 -msgid "Quick tip" -msgstr "빠른 팁" - -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:122 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:149 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:125 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:152 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 msgid "Quote post" @@ -4658,8 +4711,8 @@ msgid "Quote post was successfully detached" msgstr "인용을 성공적으로 해제했습니다" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:313 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:121 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:124 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:151 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 msgid "Quote posts disabled" @@ -4673,8 +4726,8 @@ msgstr "게시물 인용 활성화됨" msgid "Quote settings" msgstr "인용 설정" -#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:29 -#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:122 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:31 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 msgid "Quotes" msgstr "인용" @@ -4752,6 +4805,10 @@ msgstr "스타터 팩에서 {displayName} 제거" msgid "Remove account" msgstr "계정 제거" +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28 +msgid "Remove attachment" +msgstr "첨부 파일 제거" + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 msgid "Remove Avatar" msgstr "아바타 제거" @@ -4760,7 +4817,7 @@ msgstr "아바타 제거" msgid "Remove Banner" msgstr "배너 제거" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInputEmbed.tsx:218 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInputEmbed.tsx:207 msgid "Remove embed" msgstr "임베드 제거" @@ -4799,10 +4856,6 @@ msgstr "저장한 피드에서 제거" msgid "Remove image" msgstr "이미지 제거" -#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28 -msgid "Remove image preview" -msgstr "이미지 미리보기 제거" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 msgid "Remove mute word from your list" msgstr "목록에서 뮤트한 단어 제거" @@ -4815,24 +4868,28 @@ msgstr "프로필 제거" msgid "Remove profile from search history" msgstr "검색 기록에서 프로필을 제거합니다" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:255 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:300 msgid "Remove quote" msgstr "인용 제거" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:111 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:98 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:114 msgid "Remove repost" msgstr "재게시를 취소합니다" +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:251 +msgid "Remove subtitle file" +msgstr "자막 파일 제거" + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "저장한 피드에서 이 피드를 제거합니다" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:100 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:105 msgid "Removed by author" msgstr "작성자에 의해 제거됨" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:98 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:103 msgid "Removed by you" msgstr "나에 의해 제거됨" @@ -4856,13 +4913,13 @@ msgstr "저장한 피드에서 제거됨" msgid "Removed from your feeds" msgstr "내 피드에서 제거됨" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:256 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:301 msgid "Removes quoted post" msgstr "인용된 게시물을 제거합니다" #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 -msgid "Removes the image preview" -msgstr "이미지 미리보기를 제거합니다" +msgid "Removes the attachment" +msgstr "첨부 파일을 제거합니다" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 @@ -4881,7 +4938,7 @@ msgstr "답글 비활성화됨" msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "이 게시물에 대한 답글은 비활성화되어 있습니다." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:562 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:640 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "답글" @@ -4905,23 +4962,23 @@ msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "답글 설정은 스레드 작성자가 선택합니다" #: src/view/com/post/Post.tsx:196 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:522 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:523 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/>" msgstr "<0><1/> 님에게 보내는 답글" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:513 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:514 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" msgstr "차단된 게시물에 보내는 답글" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:515 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:516 msgctxt "description" msgid "Reply to a post" msgstr "게시물에 보내는 답글" #: src/view/com/post/Post.tsx:194 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:519 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:520 msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "나에게 보내는 답글" @@ -5008,9 +5065,9 @@ msgstr "이 스타터 팩 신고하기" msgid "Report this user" msgstr "이 사용자 신고하기" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:96 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:112 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:70 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:99 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115 msgctxt "action" msgid "Repost" msgstr "재게시" @@ -5021,14 +5078,14 @@ msgid "Repost" msgstr "재게시" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:535 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:88 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:91 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 msgid "Repost or quote post" msgstr "재게시 또는 게시물 인용" -#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:29 -#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:96 +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:31 +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32 msgid "Reposted By" msgstr "재게시한 사용자" @@ -5045,7 +5102,7 @@ msgstr "<0><1/> 님이 재게시함" msgid "Reposted by you" msgstr "내가 재게시함" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:184 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 msgid "reposted your post" msgstr "이(가) 내 게시물을 재게시했습니다" @@ -5119,7 +5176,7 @@ msgstr "로그인을 다시 시도합니다" msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:235 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:236 #: src/components/Error.tsx:66 #: src/components/Lists.tsx:104 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:318 @@ -5231,8 +5288,8 @@ msgstr "이미지 자르기 설정을 저장합니다" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:412 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:437 msgid "Say hello!" msgstr "인사해 보세요!" @@ -5246,15 +5303,15 @@ msgid "Scroll to top" msgstr "맨 위로 스크롤" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 -#: src/Navigation.tsx:554 +#: src/Navigation.tsx:555 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:421 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:791 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:813 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:354 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:179 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:349 #: src/view/shell/Drawer.tsx:398 #: src/view/shell/Drawer.tsx:399 msgid "Search" @@ -5327,6 +5384,10 @@ msgstr "Bluesky에 지원하기" msgid "See this guide" msgstr "이 가이드" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:587 +msgid "Seek slider" +msgstr "슬라이더 탐색" + #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 msgid "Select {item}" msgstr "{item} 선택" @@ -5363,6 +5424,10 @@ msgstr "GIF \"{0}\" 선택" msgid "Select how long to mute this word for." msgstr "이 단어를 음소거할 기간 선택하기" +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:236 +msgid "Select language..." +msgstr "언어 선택..." + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:303 msgid "Select languages" msgstr "언어 선택" @@ -5375,6 +5440,10 @@ msgstr "검토자 선택" msgid "Select option {i} of {numItems}" msgstr "{numItems}개 중 {i}번째 옵션을 선택합니다" +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:57 +msgid "Select subtitle file (.vtt)" +msgstr "자막 파일(.vtt) 선택" + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" msgstr "{emojiName} 이모티콘을 아바타로 선택하기" @@ -5387,7 +5456,7 @@ msgstr "신고할 검토 서비스를 선택하세요." msgid "Select the service that hosts your data." msgstr "데이터를 호스팅할 서비스를 선택하세요." -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:53 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:80 msgid "Select video" msgstr "동영상 선택" @@ -5529,7 +5598,7 @@ msgstr "이미지 비율을 가로로 길게 설정합니다" #: src/Navigation.tsx:155 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:302 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395 #: src/view/shell/Drawer.tsx:563 #: src/view/shell/Drawer.tsx:564 msgid "Settings" @@ -5550,7 +5619,7 @@ msgstr "외설적" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:410 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:345 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:484 msgid "Share" msgstr "공유" @@ -5570,7 +5639,7 @@ msgstr "재미있는 사실을 전하세요!" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:377 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:659 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:337 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:361 msgid "Share anyway" msgstr "무시하고 공유" @@ -5626,7 +5695,7 @@ msgstr "연결된 웹사이트를 공유합니다" msgid "Show" msgstr "표시" -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:175 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:157 msgid "Show alt text" msgstr "대체 텍스트 표시" @@ -5645,7 +5714,7 @@ msgstr "배지 표시" msgid "Show badge and filter from feeds" msgstr "배지 표시 및 피드에서 필터링" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:215 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 msgid "Show follows similar to {0}" msgstr "{0} 님과 비슷한 팔로우 표시" @@ -5662,7 +5731,7 @@ msgstr "이런 항목 덜 보기" msgid "Show list anyway" msgstr "무시하고 리스트 표시하기" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:584 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:590 #: src/view/com/post/Post.tsx:234 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:479 msgid "Show More" @@ -5715,7 +5784,7 @@ msgstr "경고 표시" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "경고 표시 및 피드에서 필터링" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 msgid "Shows posts from {0} in your feed" msgstr "피드에 {0} 님의 게시물을 표시합니다" @@ -5728,12 +5797,12 @@ msgstr "피드에 {0} 님의 게시물을 표시합니다" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:318 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:210 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72 @@ -5765,12 +5834,12 @@ msgstr "로그아웃" msgid "Sign out of all accounts" msgstr "모든 계정 로그아웃" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:308 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:200 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63 @@ -5795,12 +5864,12 @@ msgstr "로그인한 계정" msgid "Signed in as @{0}" msgstr "@{0}(으)로 로그인했습니다" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 msgid "signed up with your starter pack" msgstr "(이)가 내 스타터 팩으로 가입했습니다" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:313 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:308 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:315 msgid "Signup without a starter pack" msgstr "스타터 팩 없이 가입하기" @@ -5822,7 +5891,7 @@ msgstr "이 단계 건너뛰기" msgid "Software Dev" msgstr "소프트웨어 개발" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:397 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:449 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "좋아할 만한 다른 피드" @@ -5850,8 +5919,8 @@ msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요. msgid "Something went wrong!" msgstr "문제가 발생했습니다!" -#: src/App.native.tsx:102 -#: src/App.web.tsx:83 +#: src/App.native.tsx:101 +#: src/App.web.tsx:82 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "죄송합니다. 세션이 만료되었습니다. 다시 로그인해 주세요." @@ -5863,12 +5932,12 @@ msgstr "답글 정렬" msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "동일한 게시물에 대한 답글을 정렬하는 기준입니다." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:171 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 msgid "Source: <0>{sourceName}" msgstr "출처: <0>{sourceName}" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:80 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 msgid "Spam" msgstr "스팸" @@ -5897,11 +5966,6 @@ msgstr "{displayName} 님과 대화 시작하기" msgid "Start chatting" msgstr "대화 시작하기" -#: src/tours/Tooltip.tsx:99 -msgid "Start of onboarding tour window. Do not move backward. Instead, go forward for more options, or press to skip." -msgstr "온보딩 투어 창을 시작합니다. 뒤로 이동하지 마세요. 대신 앞으로 이동하여 더 많은 옵션을 보거나 건너뛰려면 누르세요." - -#: src/lib/generate-starterpack.ts:68 #: src/Navigation.tsx:358 #: src/Navigation.tsx:363 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:182 @@ -5941,8 +6005,8 @@ msgstr "스토리지가 지워졌으며 지금 앱을 다시 시작해야 합니 msgid "Storybook" msgstr "스토리북" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:302 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:303 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:293 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:294 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143 msgid "Submit" @@ -5972,7 +6036,7 @@ msgstr "이 리스트 구독하기" msgid "Suggested accounts" msgstr "추천 계정" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:262 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314 msgid "Suggested for you" msgstr "나를 위한 추천" @@ -5991,17 +6055,13 @@ msgstr "지원" msgid "Switch Account" msgstr "계정 전환" -#: src/tours/HomeTour.tsx:48 -msgid "Switch between feeds to control your experience." -msgstr "피드 사이를 전환하여 내 환경을 제어할 수 있습니다." - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:126 msgid "Switch to {0}" msgstr "{0}(으)로 전환" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:127 msgid "Switches the account you are logged in to" -msgstr "" +msgstr "로그인 중인 계정을 전환합니다" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:87 @@ -6028,17 +6088,18 @@ msgstr "세로" msgid "Tap to dismiss" msgstr "눌러서 닫기" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:181 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145 msgid "Tap to enter full screen" msgstr "탭하여 전체화면으로 보기" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:202 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 msgid "Tap to toggle sound" msgstr "탭하여 소리 켜기/끄기" -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 -msgid "Tap to view fully" -msgstr "탭하여 전체 크기로 봅니다" +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:185 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:205 +msgid "Tap to view full image" +msgstr "탭하여 전체 이미지를 봅니다" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 msgid "Task complete - 10 likes!" @@ -6074,9 +6135,9 @@ msgid "Terms of Service" msgstr "서비스 이용약관" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:94 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:102 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:110 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 msgid "Terms used violate community standards" msgstr "커뮤니티 기준을 위반하는 용어 사용" @@ -6084,7 +6145,7 @@ msgstr "커뮤니티 기준을 위반하는 용어 사용" msgid "Text & tags" msgstr "텍스트 및 태그" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:266 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:257 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108 msgid "Text input field" msgstr "텍스트 입력 필드" @@ -6111,11 +6172,11 @@ msgstr "이 핸들은 이미 사용 중입니다." msgid "That starter pack could not be found." msgstr "스타터 팩을 찾을 수 없습니다." -#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:129 +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:127 msgid "That's all, folks!" msgstr "이상입니다, 여러분!" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:310 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "차단을 해제하면 이 계정이 나와 상호작용할 수 있게 됩니다." @@ -6146,7 +6207,7 @@ msgstr "Discover 피드" msgid "The Discover feed now knows what you like" msgstr "이제 Discover 피드는 사용자가 무엇을 좋아하는지 알게 됩니다" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:327 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:329 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." msgstr "앱에서 더 나은 환경을 경험하세요. 지금 Bluesky를 다운로드하면 중단한 부분부터 다시 시작합니다." @@ -6154,11 +6215,11 @@ msgstr "앱에서 더 나은 환경을 경험하세요. 지금 Bluesky를 다운 msgid "The feed has been replaced with Discover." msgstr "피드를 Discover로 교체했습니다." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:65 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 msgid "The following labels were applied to your account." msgstr "내 계정에 다음 라벨이 적용되었습니다." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:66 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "내 콘텐츠에 다음 라벨이 적용되었습니다." @@ -6175,7 +6236,7 @@ msgstr "게시물이 삭제되었을 수 있습니다." msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" msgstr "개인정보 처리방침을 <0/>(으)로 이동했습니다" -#: src/state/queries/video/video.ts:129 +#: src/state/queries/video/video.ts:188 msgid "The selected video is larger than 100MB." msgstr "선택한 동영상이 100MB를 초과합니다." @@ -6233,7 +6294,7 @@ msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다" msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "알림을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 이곳을 탭하여 다시 시도하세요." -#: src/view/com/posts/Feed.tsx:460 +#: src/view/com/posts/Feed.tsx:476 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "게시물을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 이곳을 탭하여 다시 시도하세요." @@ -6251,15 +6312,15 @@ msgstr "리스트를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 이곳을 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "신고를 전송하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인해 주세요." -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:70 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69 msgid "There was an issue with fetching your app passwords" msgstr "앱 비밀번호를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:129 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:143 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:99 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:145 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:97 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:109 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:137 @@ -6302,7 +6363,7 @@ msgstr "이 계정의 프로필을 보려면 로그인해야 합니다." msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." msgstr "이 계정은 하나 이상의 검토 리스트에 의해 차단되었습니다. 차단을 해제하려면 해당 리스트로 직접 이동하여 이 사용자를 제거하세요." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:250 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:241 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}." msgstr "이 이의신청은 <0>{sourceName}에게 보내집니다." @@ -6377,7 +6438,7 @@ msgstr "이 라벨은 {0}이(가) 적용했습니다." msgid "This label was applied by the author." msgstr "이 라벨은 작성자가 적용했습니다." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:161 msgid "This label was applied by you." msgstr "이 라벨은 내가 적용했습니다." @@ -6410,7 +6471,7 @@ msgid "This post has been deleted." msgstr "이 게시물은 삭제되었습니다." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:656 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:334 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:358 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "이 게시물은 로그인한 사용자에게만 표시됩니다. 로그인하지 않은 사용자에게는 표시되지 않습니다." @@ -6438,7 +6499,7 @@ msgstr "이 서비스는 서비스 이용약관이나 개인정보 처리방침 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "이 도메인에 레코드가 추가됩니다:" -#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:87 +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96 msgid "This user doesn't have any followers." msgstr "이 사용자는 팔로워가 없습니다." @@ -6467,7 +6528,7 @@ msgstr "이 사용자는 내가 뮤트한 <0>{0} 리스트에 포함되어 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." msgstr "이 사용자는 새로 가입했습니다. 언제 가입했는지 자세한 정보를 보려면 누르세요." -#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:87 +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 msgid "This user isn't following anyone." msgstr "이 사용자는 아무도 팔로우하지 않았습니다." @@ -6508,6 +6569,10 @@ msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화하려면 이메일 주소에 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." msgstr "대화를 신고하려면 대화 화면에서 해당 메시지 중 하나를 신고하세요. 이렇게 하면 운영진이 문제의 맥락을 파악할 수 있습니다." +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 +msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." +msgstr "Bluesky에 동영상을 업로드하려면 먼저 이메일을 인증해야 합니다." + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 msgid "To whom would you like to send this report?" msgstr "이 신고를 누구에게 보내시겠습니까?" @@ -6520,7 +6585,7 @@ msgstr "드롭다운 열기 및 닫기" msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "성인 콘텐츠 활성화 또는 비활성화 전환" -#: src/screens/Hashtag.tsx:88 +#: src/screens/Hashtag.tsx:86 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:349 msgid "Top" msgstr "인기" @@ -6531,8 +6596,8 @@ msgstr "변형" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:746 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:748 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:380 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:382 msgid "Translate" @@ -6584,14 +6649,14 @@ msgstr "삭제할 수 없음" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:194 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:318 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:682 msgid "Unblock" msgstr "차단 해제" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:199 msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "차단 해제" @@ -6606,12 +6671,12 @@ msgstr "계정 차단 해제" msgid "Unblock Account" msgstr "계정 차단 해제" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:308 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:312 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347 msgid "Unblock Account?" msgstr "계정을 차단 해제하시겠습니까?" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:66 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 msgid "Undo repost" @@ -6622,7 +6687,7 @@ msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "언팔로우" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:237 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241 msgid "Unfollow {0}" msgstr "{0} 님을 언팔로우" @@ -6636,8 +6701,7 @@ msgid "Unlike this feed" msgstr "이 피드 좋아요 취소" #: src/components/TagMenu/index.tsx:263 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:254 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:265 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:344 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:689 msgid "Unmute" msgstr "언뮤트" @@ -6664,11 +6728,11 @@ msgstr "알림 언뮤트" msgid "Unmute thread" msgstr "스레드 언뮤트" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:201 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:273 msgid "Unmute video" msgstr "동영상 음소거 해제" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:201 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167 msgid "Unmuted" msgstr "음소거 해제됨" @@ -6706,8 +6770,12 @@ msgstr "이 라벨러 구독 취소하기" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "리스트 구독 취소됨" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 +#: src/state/queries/video/video.ts:206 +msgid "Unsupported video type: {mimeType}" +msgstr "지원되지 않는 동영상 유형: {mimeType}" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 msgid "Unwanted Sexual Content" msgstr "원치 않는 성적 콘텐츠" @@ -6762,7 +6830,7 @@ msgstr "라이브러리에서 업로드" msgid "Use a file on your server" msgstr "서버에 있는 파일을 사용합니다" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:200 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:199 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "앱 비밀번호를 사용하면 계정이나 비밀번호에 대한 전체 접근 권한을 제공하지 않고도 다른 Bluesky 클라이언트에 로그인할 수 있습니다." @@ -6881,6 +6949,10 @@ msgstr "이 콘텐츠 또는 프로필을 좋아하는 사용자" msgid "Value:" msgstr "값:" +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:104 +msgid "Verified email required" +msgstr "이메일 인증 필요" + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:504 msgid "Verify DNS Record" msgstr "DNS 레코드 인증" @@ -6902,6 +6974,10 @@ msgstr "내 이메일 인증하기" msgid "Verify New Email" msgstr "새 이메일 인증" +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:108 +msgid "Verify now" +msgstr "지금 인증하기" + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 msgid "Verify Text File" msgstr "텍스트 파일 인증" @@ -6914,21 +6990,38 @@ msgstr "이메일 인증하기" msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" msgstr "버전 {appVersion} {bundleInfo}" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:180 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:76 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:144 msgid "Video" msgstr "동영상" +#: src/state/queries/video/video.ts:134 +msgid "Video failed to process" +msgstr "동영상을 처리하지 못했습니다" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 #: src/screens/Onboarding/state.ts:88 msgid "Video Games" msgstr "비디오 게임" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:163 +msgid "Video not found." +msgstr "동영상을 찾을 수 없습니다." + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:95 +msgid "Video settings" +msgstr "동영상 설정" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:76 +msgid "Video: {0}" +msgstr "동영상: {0}" + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "{0} 님의 아바타를 봅니다" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:277 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:273 msgid "View {0}'s profile" msgstr "{0} 님의 프로필 보기" @@ -6938,7 +7031,7 @@ msgstr "{displayName} 님의 프로필 보기" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430 msgid "View blocked user's profile" -msgstr "차단한 사용자의 프로필 보기" +msgstr "차단된 사용자의 프로필 보기" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:97 msgid "View blogpost for more details" @@ -6960,7 +7053,7 @@ msgstr "저작권 위반 신고에 대한 세부 정보 보기" msgid "View full thread" msgstr "전체 스레드 보기" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:48 +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47 msgid "View information about these labels" msgstr "이 라벨에 대한 정보 보기" @@ -7020,7 +7113,7 @@ msgstr "콘텐츠 경고" msgid "Warn content and filter from feeds" msgstr "콘텐츠 경고 및 피드에서 필터링" -#: src/screens/Hashtag.tsx:210 +#: src/screens/Hashtag.tsx:217 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "해당 해시태그에 대한 결과를 찾을 수 없습니다." @@ -7032,7 +7125,7 @@ msgstr "이 대화를 불러올 수 없습니다" msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "계정이 준비될 때까지 {estimatedTime}이(가) 걸릴 것으로 예상됩니다." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "즐거운 시간 되시기 바랍니다. Bluesky의 다음 특징을 기억하세요." @@ -7080,7 +7173,7 @@ msgstr "죄송하지만 현재 뮤트한 단어를 불러올 수 없습니다. msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "죄송하지만 검색을 완료할 수 없습니다. 몇 분 후에 다시 시도해 주세요." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:380 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "죄송하지만 답글을 달려는 게시물이 삭제되었습니다." @@ -7111,7 +7204,7 @@ msgstr "스타터 팩의 이름을 무엇으로 할까요?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:436 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:512 msgid "What's up?" msgstr "무슨 일이 일어나고 있나요?" @@ -7178,11 +7271,11 @@ msgstr "가로" msgid "Write a message" msgstr "메시지를 입력하세요" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:660 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:708 msgid "Write post" msgstr "게시물 작성" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:435 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:511 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:42 msgid "Write your reply" msgstr "답글 작성하기" @@ -7223,7 +7316,7 @@ msgstr "숨기기" msgid "Yes, reactivate my account" msgstr "내 계정 재활성화" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:182 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:183 msgid "Yesterday, {time}" msgstr "어제 {time}" @@ -7240,7 +7333,7 @@ msgstr "나" msgid "You are in line." msgstr "대기 중입니다." -#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:86 +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 msgid "You are not following anyone." msgstr "아무도 팔로우하지 않았습니다." @@ -7270,7 +7363,7 @@ msgstr "이제 새 비밀번호로 로그인할 수 있습니다." msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "계정을 재활성화하여 로그인을 계속할 수 있습니다. 내 프로필과 글이 다른 사용자에게 표시됩니다." -#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:86 +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 msgid "You do not have any followers." msgstr "팔로워가 없습니다." @@ -7345,7 +7438,7 @@ msgstr "리스트가 없습니다." msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "아직 어떤 계정도 차단하지 않았습니다. 계정을 차단하려면 해당 계정의 프로필로 이동하여 계정 메뉴에서 \"계정 차단\"을 선택하세요." -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:91 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:90 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." msgstr "아직 앱 비밀번호를 생성하지 않았습니다. 아래 버튼을 눌러 생성할 수 있습니다." @@ -7370,11 +7463,11 @@ msgstr "아직 어떤 단어나 태그도 뮤트하지 않았습니다" msgid "You hid this reply." msgstr "내가 이 답글을 숨겼습니다." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:86 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." msgstr "비셀프 라벨이 잘못 지정되었다고 생각되면 이의신청할 수 있습니다." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:91 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." msgstr "이 라벨이 잘못 지정되었다고 생각되면 이의신청할 수 있습니다." @@ -7442,15 +7535,15 @@ msgstr "계정 생성을 완료하면 추천 사용자 및 피드를 팔로우 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" msgstr "계정 생성을 완료하면 추천 사용자를 팔로우하게 됩니다." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:239 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:241 msgid "You'll follow these people and {0} others" msgstr "다음 사람들 외 {0}명을 팔로우하게 됩니다" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:237 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:239 msgid "You'll follow these people right away" msgstr "다음 사람들을 바로 팔로우하게 됩니다" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:277 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:279 msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "다음 피드를 구독하게 됩니다" @@ -7465,7 +7558,7 @@ msgstr "대기 중입니다" msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." msgstr "앱 비밀번호로 로그인했습니다. 계정 비활성화를 계속하려면 원래 비밀번호로 로그인하세요." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:239 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 msgid "You're ready to go!" msgstr "준비가 끝났습니다!" @@ -7494,7 +7587,7 @@ msgstr "모든 공개 데이터 레코드가 포함된 계정 저장소를 \"CAR msgid "Your birth date" msgstr "생년월일" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:145 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." msgstr "브라우저가 이 동영상 형식을 지원하지 않습니다. 다른 브라우저를 사용하세요." @@ -7507,7 +7600,7 @@ msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "선택 사항은 저장되며 나중에 설정에서 변경할 수 있습니다." #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57 -#: src/screens/Signup/state.ts:208 +#: src/screens/Signup/state.ts:203 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:75 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 msgid "Your email appears to be invalid." @@ -7529,7 +7622,7 @@ msgstr "첫 좋아요!" msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." msgstr "팔로우 중 피드가 비어 있습니다. 더 많은 사용자를 팔로우하여 무슨 일이 일어나고 있는지 확인하세요." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:123 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 msgid "Your full handle will be" msgstr "내 전체 핸들:" @@ -7545,11 +7638,11 @@ msgstr "뮤트한 단어" msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "비밀번호를 성공적으로 변경했습니다." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:426 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:463 msgid "Your post has been published" msgstr "게시물을 게시했습니다" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:254 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "게시물, 좋아요, 차단 목록은 공개됩니다. 뮤트 목록은 공개되지 않습니다." @@ -7561,7 +7654,7 @@ msgstr "내 프로필" msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "내 프로필, 글, 피드 및 리스트가 더 이상 다른 Bluesky 사용자에게 표시되지 않습니다. 언제든지 로그인하여 계정을 재활성화할 수 있습니다." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462 msgid "Your reply has been published" msgstr "내 답글을 게시했습니다"