diff --git a/src/locale/locales/ga/messages.po b/src/locale/locales/ga/messages.po index 1cc2748f..520d4574 100644 --- a/src/locale/locales/ga/messages.po +++ b/src/locale/locales/ga/messages.po @@ -18,96 +18,79 @@ msgstr "(gan ríomhphost)" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" -msgstr "" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 -#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}" -#~ msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} cheann amháin eile} two {{formattedCount} cheann eile} few {{formattedCount} cinn eile} many {{formattedCount} gcinn eile} other {{formattedCount} ceann eile}}" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" -msgstr "" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 -#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}" -#~ msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Cuireadh # lipéad amháin ar an gcuntas seo} two {Cuireadh # lipéad ar an gcuntas seo} few {Cuireadh # lipéad ar an gcuntas seo} many {Cuireadh # lipéad ar an gcuntas seo} other {Cuireadh # lipéad ar an gcuntas seo}}" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Cuireadh # lipéad amháin ar an ábhar seo} two {Cuireadh # lipéad ar an ábhar seo} few {Cuireadh # lipéad ar an ábhar seo} many {Cuireadh # lipéad ar an ábhar seo} other {Cuireadh # lipéad ar an ábhar seo}}" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:62 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# athphostáil} two {# athphostáil} few {# athphostáil} many {# n-athphostáil} other {# athphostáil}}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:376 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:376 src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# leantóir} two {# leantóir} few {# leantóir} many {# leantóir} other {# leantóir}}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:380 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:380 src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# á leanúint} two {# á leanúint} few {# á leanúint} many {# á leanúint} other {# á leanúint}}" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:245 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Mol (# mholadh)} two {Mol (# mholadh)} few {Mol (# mholadh)} many {Mol (# moladh)} other {Mol (# moladh)}}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:358 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {moladh} two {mholadh} few {mholadh} many {moladh} other {moladh}}" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Molta ag # úsáideoir amháin} two {Molta ag # úsáideoir} few {Molta ag # úsáideoir} many {Molta ag # n-úsáideoir} other {Molta ag # úsáideoir}}" #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {phostáil} two {phostáil} few {phostáil} many {bpostáil} other {postáil}}" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Freagair (# fhreagra)} two {Freagair (# fhreagra)} few {Freagair (# fhreagra)} many {Freagair (# bhfreagra)} other {Freagair (# freagra)}}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:338 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {athphostáil} two {athphostáil} few {athphostáil} many {athphostáil} other {athphostáil}}" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:241 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" -msgstr "" - -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 -#~ msgid "{0} your feeds" -#~ msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Dímhol (# mholadh)} two {Dímhol (# mholadh)} few {Dímhol (# mholadh)} many {Dímhol (# moladh)} other {Dímhol (# moladh)}}" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "" +msgstr "{count, plural, one {Molta ag # úsáideoir amháin} two {Molta ag # úsáideoir} few {Molta ag # úsáideoir} many {Molta ag # n-úsáideoir} other {Molta ag # úsáideoir}}" #: src/screens/Deactivated.tsx:207 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" -msgstr "" +msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {uair} two {uair} few {uair} many {uair} other {uair}}" #: src/screens/Deactivated.tsx:213 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" -msgstr "" +msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {nóiméad} two {nóiméad} few {nóiméad} many {nóiméad} other {nóiméad}}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457 src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 msgid "{following} following" msgstr "{following} á leanúint" #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:171 msgid "{handle} can't be messaged" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir TD a chur chuig {handle}" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "" +msgstr "{likeCount, plural, one {Molta ag # úsáideoir amháin} two {Molta ag # úsáideoir} few {Molta ag # úsáideoir} many {Molta ag # n-úsáideoir} other {Molta ag # úsáideoir}}" #: src/view/shell/Drawer.tsx:461 msgid "{numUnreadNotifications} unread" @@ -115,7 +98,7 @@ msgstr "{numUnreadNotifications} gan léamh" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" -msgstr "" +msgstr "{value, plural, =0 {Taispeáin gach freagra} one {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # mholadh acu} two {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # mholadh acu} few {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # mholadh acu} many {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # moladh acu} other {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # moladh acu}}" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:159 msgid "<0/> members" @@ -123,40 +106,15 @@ msgstr "<0/> ball" #: src/view/shell/Drawer.tsx:101 msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {leantóir} two {leantóir} few {leantóir} many {leantóir} other {leantóir}}" #: src/view/shell/Drawer.tsx:112 msgid "<0>{0} {1, plural, one {following} other {following}}" -msgstr "" - -#: src/view/shell/Drawer.tsx:96 -#~ msgid "<0>{0} following" -#~ msgstr "<0>{0} á leanúint" - -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 -#~ msgid "<0>{followers} <1>{pluralizedFollowers}" -#~ msgstr "<0>{following} <1>{pluralizedFollowers}" - -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 -#~ msgid "<0>{following} <1>following" -#~ msgstr "<0>{following} <1>á leanúint" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:31 -#~ msgid "<0>Choose your<1>Recommended<2>Feeds" -#~ msgstr "<0>Roghnaigh do chuid<1>Fothaí<2>Molta" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38 -#~ msgid "<0>Follow some<1>Recommended<2>Users" -#~ msgstr "<0>Lean cúpla<1>Úsáideoirí<2>Molta" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {á leanúint} two {á leanúint} few {á leanúint} many {á leanúint} other {á leanúint}}" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 msgid "<0>Not Applicable. This warning is only available for posts with media attached." -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 -#~ msgid "<0>Welcome to<1>Bluesky" -#~ msgstr "<0>Fáilte go<1>Bluesky" +msgstr "<0>Neamhbhainteach. Níl an rabhadh seo ar fáil ach le haghaidh postálacha a bhfuil meáin ceangailte leo." #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:43 msgid "⚠Invalid Handle" @@ -166,8 +124,7 @@ msgstr "⚠Leasainm Neamhbhailí" msgid "2FA Confirmation" msgstr "Dearbhú 2FA" -#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:650 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91 src/view/screens/Search/Search.tsx:650 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "Oscail nascanna agus socruithe" @@ -175,8 +132,7 @@ msgstr "Oscail nascanna agus socruithe" msgid "Access profile and other navigation links" msgstr "Oscail próifíl agus nascanna eile" -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:511 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300 src/view/screens/Settings/index.tsx:511 msgid "Accessibility" msgstr "Inrochtaineacht" @@ -184,18 +140,11 @@ msgstr "Inrochtaineacht" msgid "Accessibility settings" msgstr "Socruithe inrochtaineachta" -#: src/Navigation.tsx:290 -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:63 +#: src/Navigation.tsx:290 src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:63 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Socruithe Inrochtaineachta" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 -#~ msgid "account" -#~ msgstr "cuntas" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:167 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:338 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:745 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:167 src/view/screens/Settings/index.tsx:338 src/view/screens/Settings/index.tsx:745 msgid "Account" msgstr "Cuntas" @@ -211,8 +160,7 @@ msgstr "Cuntas leanaithe" msgid "Account muted" msgstr "Cuireadh an cuntas i bhfolach" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:93 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:93 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 msgid "Account Muted" msgstr "Cuireadh an cuntas i bhfolach" @@ -228,8 +176,7 @@ msgstr "Roghanna cuntais" msgid "Account removed from quick access" msgstr "Baineadh an cuntas ón mearliosta" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:129 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:129 msgid "Account unblocked" msgstr "Cuntas díbhlocáilte" @@ -241,10 +188,7 @@ msgstr "Cuntas díleanaithe" msgid "Account unmuted" msgstr "Níl an cuntas i bhfolach a thuilleadh" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:165 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:880 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:165 src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 src/view/screens/ProfileList.tsx:880 msgid "Add" msgstr "Cuir leis" @@ -256,39 +200,18 @@ msgstr "Cuir rabhadh faoin ábhar leis" msgid "Add a user to this list" msgstr "Cuir cuntas leis an liosta seo" -#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:415 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:424 +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56 src/view/screens/Settings/index.tsx:415 src/view/screens/Settings/index.tsx:424 msgid "Add account" msgstr "Cuir cuntas leis seo" -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:70 -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:136 -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:176 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:120 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 -#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:118 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:70 src/view/com/composer/GifAltText.tsx:136 src/view/com/composer/GifAltText.tsx:176 src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:120 src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 src/view/com/modals/AltImage.tsx:118 msgid "Add alt text" msgstr "Cuir téacs malartach leis seo" -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 -#~ msgid "Add ALT text" -#~ msgstr "" - -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:106 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:148 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:161 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:106 src/view/screens/AppPasswords.tsx:148 src/view/screens/AppPasswords.tsx:161 msgid "Add App Password" msgstr "Cuir pasfhocal aipe leis seo" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 -#~ msgid "Add link card" -#~ msgstr "Cuir cárta leanúna leis seo" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:472 -#~ msgid "Add link card:" -#~ msgstr "Cuir cárta leanúna leis seo:" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:158 msgid "Add mute word for configured settings" msgstr "Cuir focal atá le cur i bhfolach anseo le haghaidh socruithe a rinne tú" @@ -299,18 +222,17 @@ msgstr "Cuir focail agus clibeanna a cuireadh i bhfolach leis seo" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:112 msgid "Add recommended feeds" -msgstr "" +msgstr "Cuir fothaí molta leis seo" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 msgid "Add the default feed of only people you follow" -msgstr "" +msgstr "Ná cuir ach fotha réamhshocraithe de na daoine a leanann tú leis seo" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:410 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "Cuir an taifead DNS seo a leanas le d'fhearann:" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 msgid "Add to Lists" msgstr "Cuir le liostaí" @@ -318,12 +240,7 @@ msgstr "Cuir le liostaí" msgid "Add to my feeds" msgstr "Cuir le mo chuid fothaí" -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 -#~ msgid "Added" -#~ msgstr "Curtha leis" - -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144 msgid "Added to list" msgstr "Curtha leis an liosta" @@ -335,9 +252,7 @@ msgstr "Curtha le mo chuid fothaí" msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." msgstr "Sonraigh an méid moltaí ar fhreagra atá de dhíth le bheith le feiceáil i d'fhotha." -#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:117 -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:76 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:117 src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:76 msgid "Adult Content" msgstr "Ábhar do dhaoine fásta" @@ -345,8 +260,7 @@ msgstr "Ábhar do dhaoine fásta" msgid "Adult content is disabled." msgstr "Tá ábhar do dhaoine fásta curtha ar ceal." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:375 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:679 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:375 src/view/screens/Settings/index.tsx:679 msgid "Advanced" msgstr "Ardleibhéal" @@ -354,23 +268,15 @@ msgstr "Ardleibhéal" msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "Na fothaí go léir a shábháil tú, in áit amháin." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 msgid "Allow access to your direct messages" -msgstr "" +msgstr "Ceadaigh fáil ar do chuid TDanna" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 -#~ msgid "Allow messages from" -#~ msgstr "" - -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:65 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 src/screens/Messages/Settings.tsx:65 msgid "Allow new messages from" -msgstr "" +msgstr "Ceadaigh teachtaireachtaí nua ó" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:172 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:172 msgid "Already have a code?" msgstr "An bhfuil cód agat cheana?" @@ -378,28 +284,23 @@ msgstr "An bhfuil cód agat cheana?" msgid "Already signed in as @{0}" msgstr "Logáilte isteach cheana mar @{0}" -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:94 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:173 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:94 src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:173 msgid "ALT" msgstr "ALT" -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:145 -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316 -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:77 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:145 src/view/com/modals/EditImage.tsx:316 src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:77 msgid "Alt text" msgstr "Téacs malartach" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:179 msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs Malartach" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." msgstr "Cuireann an téacs malartach síos ar na híomhánna do dhaoine atá dall nó a bhfuil lagú radhairc orthu agus cuireann sé an comhthéacs ar fáil do chuile dhuine." -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:96 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:96 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "Cuireadh teachtaireacht ríomhphoist chuig {0}. Tá cód dearbhaithe faoi iamh. Is féidir leat an cód a chur isteach thíos anseo." @@ -411,29 +312,19 @@ msgstr "Cuireadh teachtaireacht ríomhphoist chuig do sheanseoladh. {0}. Tá có msgid "An error occured" msgstr "Tharla earráid" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 -#~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." -#~ msgstr "" - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 msgid "An issue not included in these options" msgstr "Rud nach bhfuil ar fáil sna roghanna seo" -#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 -#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 -#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:188 -#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:198 +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:188 src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:198 msgid "An issue occurred, please try again." msgstr "Tharla fadhb. Déan iarracht eile, le do thoil." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:204 msgid "an unknown error occurred" -msgstr "" +msgstr "tharla earráid nach eol dúinn" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 -#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:180 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:180 msgid "and" msgstr "agus" @@ -469,14 +360,11 @@ msgstr "Caithfear 4 charachtar ar a laghad a bheith in ainmneacha phasfhocal na msgid "App password settings" msgstr "Socruithe phasfhocal na haipe" -#: src/Navigation.tsx:258 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:192 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:699 +#: src/Navigation.tsx:258 src/view/screens/AppPasswords.tsx:192 src/view/screens/Settings/index.tsx:699 msgid "App Passwords" msgstr "Pasfhocal na haipe" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:153 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:156 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:153 src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:156 msgid "Appeal" msgstr "Achomharc" @@ -484,50 +372,33 @@ msgstr "Achomharc" msgid "Appeal \"{0}\" label" msgstr "Achomharc in aghaidh lipéid \"{0}\"" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 -#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91 msgid "Appeal submitted" -msgstr "" +msgstr "Achomharc déanta" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 -#~ msgid "Appeal submitted." -#~ msgstr "Achomharc déanta" - -#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:51 -#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:53 -#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:99 -#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:101 +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:51 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:53 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:99 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:101 msgid "Appeal this decision" -msgstr "" +msgstr "Déan achomharc i gcoinne an chinnidh seo" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:432 msgid "Appearance" msgstr "Cuma" -#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 -#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:106 +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:106 msgid "Apply default recommended feeds" -msgstr "" +msgstr "Bain úsáid as fothaí réamhshocraithe a moladh" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat pasfhocal na haipe “{name}” a scriosadh?" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 -#~ msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." -#~ msgstr "" - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." -msgstr "" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 -#~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." -#~ msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an teachtaireacht seo a scrios? Scriosfar duitse í ach ní don duine eile atá páirteach." #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat imeacht ón gcomhrá seo? Scriosfar duitse é ach ní don duine eile atá páirteach." #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:282 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" @@ -557,22 +428,7 @@ msgstr "Lomnochtacht ealaíonta nó gan a bheith gáirsiúil." msgid "At least 3 characters" msgstr "3 charachtar ar a laghad" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:283 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:284 -#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98 -#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103 -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:133 -#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134 -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:100 -#: src/screens/Signup/index.tsx:193 -#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:283 src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:284 src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98 src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103 src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135 src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:133 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134 src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:100 src/screens/Signup/index.tsx:193 src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 msgid "Back" msgstr "Ar ais" @@ -592,18 +448,15 @@ msgstr "Breithlá" msgid "Birthday:" msgstr "Breithlá:" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:295 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:295 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 msgid "Block" msgstr "Blocáil" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:186 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:190 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:186 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:190 msgid "Block account" -msgstr "" +msgstr "Blocáil an cuntas seo" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 msgid "Block Account" msgstr "Blocáil an cuntas seo" @@ -623,8 +476,7 @@ msgstr "Liosta blocála" msgid "Block these accounts?" msgstr "An bhfuil fonn ort na cuntais seo a bhlocáil?" -#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:110 -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:71 +#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:110 src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:71 msgid "Blocked" msgstr "Blocáilte" @@ -632,8 +484,7 @@ msgstr "Blocáilte" msgid "Blocked accounts" msgstr "Cuntais bhlocáilte" -#: src/Navigation.tsx:141 -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109 +#: src/Navigation.tsx:141 src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Cuntais bhlocáilte" @@ -665,8 +516,7 @@ msgstr "Ní chuirfidh blocáil cosc ar lipéid a bheith curtha ar do chuntas, ac msgid "Blog" msgstr "Blag" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:91 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89 src/view/com/auth/server-input/index.tsx:91 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" @@ -674,18 +524,6 @@ msgstr "Bluesky" msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." msgstr "Is líonra oscailte é Bluesky, lenar féidir leat do sholáthraí óstála féin a roghnú. Tá leagan béite d'óstáil shaincheaptha ar fáil d'fhorbróirí anois." -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:NaN -#~ msgid "Bluesky is flexible." -#~ msgstr "Tá Bluesky solúbtha." - -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:NaN -#~ msgid "Bluesky is open." -#~ msgstr "Tá Bluesky oscailte." - -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:NaN -#~ msgid "Bluesky is public." -#~ msgstr "Tá Bluesky poiblí." - #: src/screens/Moderation/index.tsx:533 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." msgstr "Ní thaispeánfaidh Bluesky do phróifíl ná do chuid postálacha d’úsáideoirí atá logáilte amach. Is féidir nach gcloífidh aipeanna eile leis an iarratas seo. I bhfocail eile, ní bheidh do chuntas anseo príobháideach." @@ -702,10 +540,9 @@ msgstr "Déan íomhánna doiléir agus scag ó fhothaí iad" msgid "Books" msgstr "Leabhair" -#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:116 -#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:123 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:116 src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:123 msgid "Browse other feeds" -msgstr "" +msgstr "Tabhair súil ar fhothaí eile" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:151 msgid "Business" @@ -715,17 +552,13 @@ msgstr "Gnó" msgid "by —" msgstr "le —" -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 -#~ msgid "by {0}" -#~ msgstr "le {0}" - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:56 msgid "By {0}" msgstr "Le {0}" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 msgid "by @{0}" -msgstr "" +msgstr "ag @{0}" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 msgid "by <0/>" @@ -747,42 +580,16 @@ msgstr "Ceamara" msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, daiseanna agus fostríocanna a bheith ann. Caithfear 4 charachtar ar a laghad a bheith ann agus gan níos mó ná 32 charachtar." -#: src/components/Menu/index.tsx:215 -#: src/components/Prompt.tsx:119 -#: src/components/Prompt.tsx:121 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:391 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:396 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:358 -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:162 -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:324 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:80 -#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 -#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 -#: src/view/com/modals/Repost.tsx:88 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:674 -#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:218 +#: src/components/Menu/index.tsx:215 src/components/Prompt.tsx:119 src/components/Prompt.tsx:121 src/components/TagMenu/index.tsx:268 src/view/com/composer/Composer.tsx:391 src/view/com/composer/Composer.tsx:396 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272 src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:358 src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:162 src/view/com/modals/EditImage.tsx:324 src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250 src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78 src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:80 src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 src/view/com/modals/Repost.tsx:88 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 src/view/screens/Search/Search.tsx:674 src/view/shell/desktop/Search.tsx:218 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:363 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:166 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:363 src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:166 src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 msgctxt "action" msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:240 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:240 msgid "Cancel account deletion" msgstr "Ná scrios an chuntas" @@ -802,8 +609,7 @@ msgstr "Cealaigh eagarthóireacht na próifíle" msgid "Cancel quote post" msgstr "Ná déan athlua na postála" -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87 -#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87 src/view/shell/desktop/Search.tsx:214 msgid "Cancel search" msgstr "Cealaigh an cuardach" @@ -824,8 +630,7 @@ msgstr "Athraigh" msgid "Change handle" msgstr "Athraigh mo leasainm" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:722 +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156 src/view/screens/Settings/index.tsx:722 msgid "Change Handle" msgstr "Athraigh mo leasainm" @@ -837,8 +642,7 @@ msgstr "Athraigh mo ríomhphost" msgid "Change password" msgstr "Athraigh mo phasfhocal" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:767 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 src/view/screens/Settings/index.tsx:767 msgid "Change Password" msgstr "Athraigh mo phasfhocal" @@ -850,50 +654,30 @@ msgstr "Athraigh an teanga phostála go {0}" msgid "Change Your Email" msgstr "Athraigh do ríomhphost" -#: src/Navigation.tsx:302 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:201 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:295 +#: src/Navigation.tsx:302 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:201 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:295 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Comhrá" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:80 msgid "Chat muted" -msgstr "" +msgstr "Balbhaíodh an comhrá" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:110 -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:67 -#: src/Navigation.tsx:307 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:88 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:631 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:110 src/components/dms/MessageMenu.tsx:67 src/Navigation.tsx:307 src/screens/Messages/List/index.tsx:88 src/view/screens/Settings/index.tsx:631 msgid "Chat settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe comhrá" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:59 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:640 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:59 src/view/screens/Settings/index.tsx:640 msgid "Chat Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Comhrá" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 msgid "Chat unmuted" -msgstr "" +msgstr "Díbhalbhaíodh an comhrá" -#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26 -#~ msgid "Chat with {chatId}" -#~ msgstr "" - -#: src/screens/Deactivated.tsx:78 -#: src/screens/Deactivated.tsx:82 +#: src/screens/Deactivated.tsx:78 src/screens/Deactivated.tsx:82 msgid "Check my status" msgstr "Seiceáil mo stádas" -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:122 -#~ msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." -#~ msgstr "Cuir súil ar na fothaí seo. Brúigh + len iad a chur le liosta na bhfothaí atá greamaithe agat." - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186 -#~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." -#~ msgstr "Cuir súil ar na húsáideoirí seo. Lean iad le húsáideoirí atá cosúil leo a fheiceáil." - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:268 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "Féach ar do bhosca ríomhphoist le haghaidh cód dearbhaithe agus cuir isteach anseo é." @@ -914,13 +698,9 @@ msgstr "Roghnaigh Seirbhís" msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "Roghnaigh na halgartaim le haghaidh do chuid sainfhothaí." -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:NaN -#~ msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." -#~ msgstr "Roghnaigh na halgartaim a shainíonn an dóigh a n-oibríonn do chuid sainfhothaí." - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 msgid "Choose this color as your avatar" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an dath seo mar abhatár duit" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 msgid "Choose your main feeds" @@ -946,8 +726,7 @@ msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce." msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce. Ansin atosaigh." -#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:796 +#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88 src/view/screens/Search/Search.tsx:796 msgid "Clear search query" msgstr "Glan an cuardach" @@ -963,21 +742,13 @@ msgstr "Glanann seo na sonraí ar fad atá i dtaisce" msgid "click here" msgstr "cliceáil anseo" -#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 -#~ msgid "Click here to add one." -#~ msgstr "" - #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" msgstr "Cliceáil anseo le clár na clibe le haghaidh {tag} a oscailt" -#: src/components/RichText.tsx:198 -#~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" -#~ msgstr "Cliceáil anseo le clár na clibe le haghaidh #{tag} a oscailt" - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:223 msgid "Click to retry failed message" -msgstr "" +msgstr "Cliceáil le triail eile a bhaint as teachtaireacht ar theip uirthi" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:47 msgid "Climate" @@ -985,18 +756,13 @@ msgstr "Aeráid" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 msgid "Clip 🐴 clop 🐴" -msgstr "" +msgstr "Trup, Trup a Chapaillín 🐴" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:301 -#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:437 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272 -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:185 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:301 src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:437 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272 src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:185 msgid "Close" msgstr "Dún" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:251 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113 src/components/Dialog/index.web.tsx:251 msgid "Close active dialog" msgstr "Dún an dialóg oscailte" @@ -1026,14 +792,13 @@ msgstr "Dún amharcóir na n-íomhánna" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 msgid "Close modal" -msgstr "" +msgstr "Dún an fhuinneog" #: src/view/shell/index.web.tsx:61 msgid "Close navigation footer" msgstr "Dún an buntásc" -#: src/components/Menu/index.tsx:209 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:262 +#: src/components/Menu/index.tsx:209 src/components/TagMenu/index.tsx:262 msgid "Close this dialog" msgstr "Dún an dialóg seo" @@ -1065,8 +830,7 @@ msgstr "Greann" msgid "Comics" msgstr "Greannáin" -#: src/Navigation.tsx:248 -#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 +#: src/Navigation.tsx:248 src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 msgid "Community Guidelines" msgstr "Treoirlínte an phobail" @@ -1098,20 +862,11 @@ msgstr "Socraigh scagadh an ábhair le haghaidh catagóir: {name}" msgid "Configured in <0>moderation settings." msgstr "Le socrú i <0>socruithe na modhnóireachta." -#: src/components/Prompt.tsx:159 -#: src/components/Prompt.tsx:162 -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:307 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:180 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:183 +#: src/components/Prompt.tsx:159 src/components/Prompt.tsx:162 src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:307 src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:180 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:183 msgid "Confirm" msgstr "Dearbhaigh" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 msgid "Confirm Change" msgstr "Dearbhaigh an t-athrú" @@ -1131,13 +886,7 @@ msgstr "Dearbhaigh d'aois:" msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Dearbhaigh do bhreithlá" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:186 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:192 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:143 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:149 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:186 src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:192 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:143 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:149 msgid "Confirmation code" msgstr "Cód dearbhaithe" @@ -1149,10 +898,6 @@ msgstr "Ag nascadh…" msgid "Contact support" msgstr "Teagmháil le Support" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 -#~ msgid "content" -#~ msgstr "ábhar" - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 msgid "Content Blocked" msgstr "Ábhar Blocáilte" @@ -1161,20 +906,15 @@ msgstr "Ábhar Blocáilte" msgid "Content filters" msgstr "Scagthaí ábhair" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 msgid "Content Languages" msgstr "Teangacha ábhair" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75 msgid "Content Not Available" msgstr "Ábhar nach bhfuil ar fáil" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:46 -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99 -#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:38 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:46 src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99 src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:38 msgid "Content Warning" msgstr "Rabhadh ábhair" @@ -1186,12 +926,7 @@ msgstr "Rabhadh ábhair" msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "Cúlra an roghchláir comhthéacs, cliceáil chun an roghchlár a dhúnadh." -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:161 -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:154 -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:263 -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:103 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:272 -#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:118 +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:161 src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:154 src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:263 src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:103 src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:272 src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:118 msgid "Continue" msgstr "Lean ar aghaidh" @@ -1199,12 +934,7 @@ msgstr "Lean ar aghaidh" msgid "Continue as {0} (currently signed in)" msgstr "Lean ort mar {0} (atá logáilte isteach faoi láthair)" -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151 -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:260 -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:100 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269 -#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:115 -#: src/screens/Signup/index.tsx:213 +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151 src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:260 src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:100 src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269 src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:115 src/screens/Signup/index.tsx:213 msgid "Continue to next step" msgstr "Lean ar aghaidh go dtí an chéad chéim eile" @@ -1218,14 +948,13 @@ msgstr "Lean ar aghaidh go dtí an chéad chéim eile gan aon chuntas a leanúin #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:109 msgid "Conversation deleted" -msgstr "" +msgstr "Scriosadh an comhrá" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:56 msgid "Cooking" msgstr "Cócaireacht" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 -#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 msgid "Copied" msgstr "Cóipeáilte" @@ -1233,11 +962,7 @@ msgstr "Cóipeáilte" msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Leagan cóipeáilte sa ghearrthaisce" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:51 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:81 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320 -#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:172 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:51 src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:81 src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320 src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:172 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Cóipeáilte sa ghearrthaisce" @@ -1257,8 +982,7 @@ msgstr "Cóipeáil" msgid "Copy {0}" msgstr "Cóipeáil {0}" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:120 -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:139 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:120 src/components/dialogs/Embed.tsx:139 msgid "Copy code" msgstr "Cóipeáil an cód" @@ -1266,29 +990,25 @@ msgstr "Cóipeáil an cód" msgid "Copy link to list" msgstr "Cóipeáil an nasc leis an liosta" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:266 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:275 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:266 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:275 msgid "Copy link to post" msgstr "Cóipeáil an nasc leis an bpostáil" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:87 -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:89 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:87 src/components/dms/MessageMenu.tsx:89 msgid "Copy message text" -msgstr "" +msgstr "Cóipeáil téacs na teachtaireachta" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:256 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:258 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:256 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:258 msgid "Copy post text" msgstr "Cóipeáil téacs na postála" -#: src/Navigation.tsx:253 -#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 +#: src/Navigation.tsx:253 src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 msgid "Copyright Policy" msgstr "An polasaí maidir le cóipcheart" #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 msgid "Could not leave chat" -msgstr "" +msgstr "Níor éiríodh ar an gcomhrá a fhágail" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:102 msgid "Could not load feed" @@ -1298,20 +1018,11 @@ msgstr "Ní féidir an fotha a lódáil" msgid "Could not load list" msgstr "Ní féidir an liosta a lódáil" -#: src/components/dms/NewChat.tsx:241 -#~ msgid "Could not load profiles. Please try again later." -#~ msgstr "" - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:86 msgid "Could not mute chat" -msgstr "" +msgstr "Níor éiríodh ar an gcomhrá a bhalbhú" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 -#~ msgid "Could not unmute chat" -#~ msgstr "" - -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 msgid "Create a new account" msgstr "Cruthaigh cuntas nua" @@ -1323,21 +1034,19 @@ msgstr "Cruthaigh cuntas nua Bluesky" msgid "Create Account" msgstr "Cruthaigh cuntas" -#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 -#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 src/components/dialogs/Signin.tsx:88 msgid "Create an account" msgstr "Cruthaigh cuntas" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 msgid "Create an avatar instead" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh abhatár nua ina ionad sin" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 msgid "Create App Password" msgstr "Cruthaigh pasfhocal aipe" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:97 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:97 msgid "Create new account" msgstr "Cruthaigh cuntas nua" @@ -1349,16 +1058,11 @@ msgstr "Cruthaigh tuairisc do {0}" msgid "Created {0}" msgstr "Cruthaíodh {0}" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 -#~ msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" -#~ msgstr "Cruthaíonn sé seo cárta le mionsamhail. Nascann an cárta le {url}." - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 msgid "Culture" msgstr "Cultúr" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:97 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:99 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:97 src/view/com/auth/server-input/index.tsx:99 msgid "Custom" msgstr "Saincheaptha" @@ -1366,8 +1070,7 @@ msgstr "Saincheaptha" msgid "Custom domain" msgstr "Sainfhearann" -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:107 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:823 +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:107 src/view/screens/Feeds.tsx:823 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." msgstr "Cruthaíonn an pobal fothaí chun eispéiris nua a chur ar fáil duit, agus chun cabhrú leat teacht ar an ábhar a thaitníonn leat" @@ -1375,8 +1078,7 @@ msgstr "Cruthaíonn an pobal fothaí chun eispéiris nua a chur ar fáil duit, a msgid "Customize media from external sites." msgstr "Oiriúnaigh na meáin ó shuíomhanna seachtracha" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:451 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:451 src/view/screens/Settings/index.tsx:477 msgid "Dark" msgstr "Dorcha" @@ -1400,10 +1102,7 @@ msgstr "Dífhabhtaigh Modhnóireacht" msgid "Debug panel" msgstr "Painéal dífhabhtaithe" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:126 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:285 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:666 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:126 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 src/view/screens/AppPasswords.tsx:285 src/view/screens/ProfileList.tsx:666 msgid "Delete" msgstr "Scrios" @@ -1411,13 +1110,9 @@ msgstr "Scrios" msgid "Delete account" msgstr "Scrios an cuntas" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 -#~ msgid "Delete Account" -#~ msgstr "Scrios an Cuntas" - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:97 msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" -msgstr "" +msgstr "Scrios Cuntas <0>\"<1>{0}<2>\"" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:244 msgid "Delete app password" @@ -1427,14 +1122,13 @@ msgstr "Scrios pasfhocal na haipe" msgid "Delete app password?" msgstr "Scrios pasfhocal na haipe?" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:863 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860 src/view/screens/Settings/index.tsx:863 msgid "Delete chat declaration record" -msgstr "" +msgstr "Scrios taifead dearbhaithe comhrá" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99 msgid "Delete for me" -msgstr "" +msgstr "Scrios domsa" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:470 msgid "Delete List" @@ -1442,11 +1136,11 @@ msgstr "Scrios an liosta" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 msgid "Delete message" -msgstr "" +msgstr "Scrios an teachtaireacht seo" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:97 msgid "Delete message for me" -msgstr "" +msgstr "Scrios an teachtaireacht seo domsa" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:233 msgid "Delete my account" @@ -1456,8 +1150,7 @@ msgstr "Scrios mo chuntas" msgid "Delete My Account…" msgstr "Scrios mo chuntas…" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:373 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:375 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:373 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:375 msgid "Delete post" msgstr "Scrios an phostáil" @@ -1479,18 +1172,15 @@ msgstr "Scriosadh an phostáil." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:861 msgid "Deletes the chat declaration record" -msgstr "" +msgstr "Scriosann sé seo an taifead dearbhaithe comhrá" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:303 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:324 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:303 src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:324 src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199 src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 msgid "Description" msgstr "Cur síos" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:141 msgid "Descriptive alt text" -msgstr "" +msgstr "Téacs malartach tuairisciúil" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:250 msgid "Did you want to say anything?" @@ -1502,7 +1192,7 @@ msgstr "Breacdhorcha" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 msgid "Direct messages are here!" -msgstr "" +msgstr "Tá teachtaireachtaí díreacha ar fáil anois!" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:94 msgid "Disable autoplay for GIFs" @@ -1516,16 +1206,7 @@ msgstr "Ná húsáid 2FA trí ríomhphost" msgid "Disable haptic feedback" msgstr "Ná húsáid aiseolas haptach" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 -#~ msgid "Disable vibrations" -#~ msgstr "Ná húsáid creathadh" - -#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 -#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 -#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:140 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:143 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:341 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 src/screens/Messages/Settings.tsx:140 src/screens/Messages/Settings.tsx:143 src/screens/Moderation/index.tsx:341 msgid "Disabled" msgstr "Díchumasaithe" @@ -1537,13 +1218,11 @@ msgstr "Ná sábháil" msgid "Discard draft?" msgstr "Faigh réidh leis an dréacht?" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:518 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:522 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:518 src/screens/Moderation/index.tsx:522 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "Cuir ina luí ar aipeanna gan mo chuntas a thaispeáint d'úsáideoirí atá logáilte amach" -#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74 -#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75 +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74 src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75 msgid "Discover new custom feeds" msgstr "Aimsigh sainfhothaí nua" @@ -1579,32 +1258,11 @@ msgstr "Luach an Fhearainn" msgid "Domain verified!" msgstr "Fearann dearbhaithe!" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:74 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:80 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:328 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 -#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141 -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177 -#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 -#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:310 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 src/components/forms/DateField/index.tsx:74 src/components/forms/DateField/index.tsx:80 src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325 src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:328 src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169 src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 src/view/com/modals/AltImage.tsx:141 src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177 src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:310 msgid "Done" msgstr "Déanta" -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144 -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:158 -#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129 -#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:95 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:98 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334 src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144 src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:158 src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129 src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:95 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:98 src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162 msgctxt "action" msgid "Done" msgstr "Déanta" @@ -1613,8 +1271,7 @@ msgstr "Déanta" msgid "Done{extraText}" msgstr "Déanta{extraText}" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:78 -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:82 +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:78 src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:82 msgid "Download CAR file" msgstr "Íoslódáil comhad CAR" @@ -1671,13 +1328,11 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311 src/view/com/util/UserBanner.tsx:92 msgid "Edit avatar" msgstr "Cuir an t-abhatár in eagar" -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:151 -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:151 src/view/com/modals/EditImage.tsx:208 msgid "Edit image" msgstr "Cuir an íomhá seo in eagar" @@ -1689,9 +1344,7 @@ msgstr "Athraigh mionsonraí an liosta" msgid "Edit Moderation List" msgstr "Athraigh liosta na modhnóireachta" -#: src/Navigation.tsx:263 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:494 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:92 +#: src/Navigation.tsx:263 src/view/screens/Feeds.tsx:494 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:92 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Athraigh mo chuid fothaí" @@ -1699,18 +1352,15 @@ msgstr "Athraigh mo chuid fothaí" msgid "Edit my profile" msgstr "Athraigh mo phróifíl" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:171 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:171 msgid "Edit profile" msgstr "Athraigh an phróifíl" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:174 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:174 msgid "Edit Profile" msgstr "Athraigh an Phróifíl" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:415 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 src/view/screens/Feeds.tsx:415 msgid "Edit Saved Feeds" msgstr "Athraigh na fothaí sábháilte" @@ -1730,8 +1380,7 @@ msgstr "Athraigh an cur síos ort sa phróifíl" msgid "Education" msgstr "Oideachas" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "Ríomhphost" @@ -1743,8 +1392,7 @@ msgstr "Níl 2FA trí ríomhphost ar fáil a thuilleadh" msgid "Email address" msgstr "Seoladh ríomhphoist" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 msgid "Email updated" msgstr "Seoladh ríomhphoist uasdátaithe" @@ -1764,9 +1412,7 @@ msgstr "Ríomhphost:" msgid "Embed HTML code" msgstr "Leabaigh an cód HTML" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:283 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:285 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:283 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:285 msgid "Embed post" msgstr "Leabaigh an phostáil" @@ -1786,13 +1432,11 @@ msgstr "Cuir ábhar do dhaoine fásta ar fáil" msgid "Enable Adult Content" msgstr "Cuir ábhar do dhaoine fásta ar fáil" -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79 +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79 msgid "Enable adult content in your feeds" msgstr "Cuir ábhar do dhaoine fásta ar fáil i do chuid fothaí" -#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82 -#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82 src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89 msgid "Enable external media" msgstr "Cuir meáin sheachtracha ar fáil" @@ -1808,9 +1452,7 @@ msgstr "Cuir an socrú seo ar siúl le gan ach freagraí i measc na ndaoine a le msgid "Enable this source only" msgstr "Cuir an foinse seo amháin ar fáil" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:131 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:134 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:339 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:131 src/screens/Messages/Settings.tsx:134 src/screens/Moderation/index.tsx:339 msgid "Enabled" msgstr "Cumasaithe" @@ -1818,10 +1460,6 @@ msgstr "Cumasaithe" msgid "End of feed" msgstr "Deireadh an fhotha" -#: src/components/Lists.tsx:52 -#~ msgid "End of list" -#~ msgstr "" - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 msgid "Enter a name for this App Password" msgstr "Cuir isteach ainm don phasfhocal aipe seo" @@ -1830,8 +1468,7 @@ msgstr "Cuir isteach ainm don phasfhocal aipe seo" msgid "Enter a password" msgstr "Cuir pasfhocal isteach" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100 -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:101 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100 src/components/dialogs/MutedWords.tsx:101 msgid "Enter a word or tag" msgstr "Cuir focal na clib isteach" @@ -1855,8 +1492,7 @@ msgstr "Cuir isteach an seoladh ríomhphoist a d’úsáid tú le do chuntas a c msgid "Enter your birth date" msgstr "Cuir isteach do bhreithlá" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92 msgid "Enter your email address" msgstr "Cuir isteach do sheoladh ríomhphoist" @@ -1874,14 +1510,13 @@ msgstr "Cuir isteach do leasainm agus do phasfhocal" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Error occurred while saving file" -msgstr "" +msgstr "Tharla earráid le linn comhad a shábháil" #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:51 msgid "Error receiving captcha response." msgstr "Earráid agus an freagra ar an captcha á phróiseáil." -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:202 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:108 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:202 src/view/screens/Search/Search.tsx:108 msgid "Error:" msgstr "Earráid:" @@ -1891,14 +1526,11 @@ msgstr "Chuile dhuine" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:42 msgid "Everybody can reply" -msgstr "" +msgstr "Tig le chuile dhuine freagra a thabhairt" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131 -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:75 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:78 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131 src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134 src/screens/Messages/Settings.tsx:75 src/screens/Messages/Settings.tsx:78 msgid "Everyone" -msgstr "" +msgstr "Chuile dhuine" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 msgid "Excessive mentions or replies" @@ -1906,7 +1538,7 @@ msgstr "An iomarca tagairtí nó freagraí" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:80 msgid "Excessive or unwanted messages" -msgstr "" +msgstr "Teachtaireachtaí iomarcacha nó nach bhfuil de dhíth" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:241 msgid "Exits account deletion process" @@ -1924,8 +1556,7 @@ msgstr "Fágann sé seo próiseas laghdú an íomhá" msgid "Exits image view" msgstr "Fágann sé seo an radharc ar an íomhá" -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:215 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 src/view/shell/desktop/Search.tsx:215 msgid "Exits inputting search query" msgstr "Fágann sé seo an cuardach" @@ -1933,8 +1564,7 @@ msgstr "Fágann sé seo an cuardach" msgid "Expand alt text" msgstr "Taispeáin an téacs malartach ina iomláine" -#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82 -#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85 +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82 src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "Leathnaigh nó laghdaigh an téacs iomlán a bhfuil tú ag freagairt" @@ -1950,24 +1580,19 @@ msgstr "Íomhánna gnéasacha." msgid "Export my data" msgstr "Easpórtáil mo chuid sonraí" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:790 +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63 src/view/screens/Settings/index.tsx:790 msgid "Export My Data" msgstr "Easpórtáil mo chuid sonraí" -#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:55 -#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:59 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:55 src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:59 msgid "External Media" msgstr "Meáin sheachtracha" -#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71 -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:67 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71 src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:67 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "Is féidir le meáin sheachtracha cumas a thabhairt do shuíomhanna ar an nGréasán eolas fútsa agus faoi do ghléas a chnuasach. Ní sheoltar ná iarrtar aon eolas go dtí go mbrúnn tú an cnaipe “play”." -#: src/Navigation.tsx:282 -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672 +#: src/Navigation.tsx:282 src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53 src/view/screens/Settings/index.tsx:672 msgid "External Media Preferences" msgstr "Roghanna maidir le meáin sheachtracha" @@ -1975,8 +1600,7 @@ msgstr "Roghanna maidir le meáin sheachtracha" msgid "External media settings" msgstr "Socruithe maidir le meáin sheachtracha" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:120 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:124 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:120 src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:124 msgid "Failed to create app password." msgstr "Teip ar phasfhocal aipe a chruthú." @@ -1986,7 +1610,7 @@ msgstr "Teip ar chruthú an liosta. Seiceáil do nasc leis an idirlíon agus dé #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:59 msgid "Failed to delete message" -msgstr "" +msgstr "Teip ar theachtaireacht a scriosadh" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 msgid "Failed to delete post, please try again" @@ -1998,15 +1622,7 @@ msgstr "Theip ar lódáil na GIFanna" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 msgid "Failed to load past messages" -msgstr "" - -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 -#~ msgid "Failed to load past messages." -#~ msgstr "" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:NaN -#~ msgid "Failed to load recommended feeds" -#~ msgstr "Teip ar lódáil na bhfothaí molta" +msgstr "Teip ar theachtaireachtaí roimhe seo a lódáil" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:84 msgid "Failed to save image: {0}" @@ -2014,21 +1630,15 @@ msgstr "Níor sábháladh an íomhá: {0}" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:216 msgid "Failed to send" -msgstr "" +msgstr "Teip ar sheoladh" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 -#~ msgid "Failed to send message(s)." -#~ msgstr "" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:225 -#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:225 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." -msgstr "" +msgstr "Teip ar achomharc a dhéanamh, bain triail eile as, le do thoil." -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:35 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60 src/screens/Messages/Settings.tsx:35 msgid "Failed to update settings" -msgstr "" +msgstr "Teip ar shocruithe a uasdátú" #: src/Navigation.tsx:203 msgid "Feed" @@ -2042,25 +1652,14 @@ msgstr "Fotha le {0}" msgid "Feed offline" msgstr "Fotha as líne" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:65 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:344 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:65 src/view/shell/Drawer.tsx:344 msgid "Feedback" msgstr "Aiseolas" -#: src/Navigation.tsx:510 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:479 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:595 -#: src/view/screens/Profile.tsx:197 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:367 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:492 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:493 +#: src/Navigation.tsx:510 src/view/screens/Feeds.tsx:479 src/view/screens/Feeds.tsx:595 src/view/screens/Profile.tsx:197 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:367 src/view/shell/Drawer.tsx:492 src/view/shell/Drawer.tsx:493 msgid "Feeds" msgstr "Fothaí" -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:58 -#~ msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." -#~ msgstr "Is iad na húsáideoirí a chruthaíonn na fothaí le hábhar is spéis leo a chur ar fáil. Roghnaigh cúpla fotha a bhfuil suim agat iontu." - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:179 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgstr "Is sainalgartaim iad na fothaí. Cruthaíonn úsáideoirí a bhfuil beagán taithí acu ar chódáil iad. <0/> le tuilleadh eolais a fháil." @@ -2075,7 +1674,7 @@ msgstr "Ábhar an Chomhaid" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" -msgstr "" +msgstr "Sábháladh an comhad!" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 msgid "Filter from feeds" @@ -2085,9 +1684,7 @@ msgstr "Scag ó mo chuid fothaí" msgid "Finalizing" msgstr "Ag cur crích air" -#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 -#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57 -#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:58 +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57 src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:58 msgid "Find accounts to follow" msgstr "Aimsigh fothaí le leanúint" @@ -2095,18 +1692,6 @@ msgstr "Aimsigh fothaí le leanúint" msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "Aimsigh postálacha agus úsáideoirí ar Bluesky" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:589 -#~ msgid "Find users on Bluesky" -#~ msgstr "Aimsigh úsáideoirí ar Bluesky" - -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:587 -#~ msgid "Find users with the search tool on the right" -#~ msgstr "Aimsigh úsáideoirí leis an uirlis chuardaigh ar dheis" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:155 -#~ msgid "Finding similar accounts..." -#~ msgstr "Cuntais eile atá cosúil leis seo á n-aimsiú..." - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:110 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." msgstr "Mionathraigh an t-ábhar a fheiceann tú ar an bhfotha Following." @@ -2127,17 +1712,11 @@ msgstr "Solúbtha" msgid "Flip horizontal" msgstr "Iompaigh go cothrománach é" -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 msgid "Flip vertically" msgstr "Iompaigh go hingearach é" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:412 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:423 -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:244 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146 -#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:412 src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:423 src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:244 src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146 src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247 msgid "Follow" msgstr "Lean" @@ -2146,14 +1725,11 @@ msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "Lean" -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:58 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:58 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 msgid "Follow {0}" msgstr "Lean {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:242 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:242 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 msgid "Follow Account" msgstr "Lean an cuntas seo" @@ -2169,10 +1745,6 @@ msgstr "Lean Ar Ais" msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" msgstr "Lean na cuntais roghnaithe agus téigh ar aghaidh go dtí an chéad chéim eile" -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:65 -#~ msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." -#~ msgstr "Lean cúpla cuntas mar thosú. Tig linn níos mó úsáideoirí a mholadh duit a mbeadh suim agat iontu." - #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:226 msgid "Followed by {0}" msgstr "Leanta ag {0}" @@ -2189,19 +1761,11 @@ msgstr "Cuntais a leanann tú amháin" msgid "followed you" msgstr "— lean sé/sí thú" -#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:104 -#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:104 src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 msgid "Followers" msgstr "Leantóirí" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:411 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:422 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:242 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149 -#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:682 -#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:413 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:411 src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:422 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:242 src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149 src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104 src/view/screens/Feeds.tsx:682 src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:413 msgid "Following" msgstr "Á leanúint" @@ -2213,11 +1777,7 @@ msgstr "Ag leanúint {0}" msgid "Following feed preferences" msgstr "Roghanna le haghaidh an fhotha Following" -#: src/Navigation.tsx:269 -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:64 -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:87 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:103 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:575 +#: src/Navigation.tsx:269 src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:64 src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:87 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:103 src/view/screens/Settings/index.tsx:575 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Roghanna don Fhotha Following" @@ -2241,8 +1801,7 @@ msgstr "Ar chúiseanna slándála, beidh orainn cód dearbhaithe a chur chuig do msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." msgstr "Ar chúiseanna slándála, ní bheidh tú in ann é seo a fheiceáil arís. Má chailleann tú an pasfhocal seo beidh ort ceann nua a chruthú." -#: src/screens/Login/index.tsx:129 -#: src/screens/Login/index.tsx:144 +#: src/screens/Login/index.tsx:129 src/screens/Login/index.tsx:144 msgid "Forgot Password" msgstr "Pasfhocal dearmadta" @@ -2273,47 +1832,29 @@ msgstr "Gailearaí" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "Tús maith" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 msgid "Get Started" msgstr "Ar aghaidh leat anois!" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228 msgid "Give your profile a face" -msgstr "" +msgstr "Tabhair gnúis do do phróifíl" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 msgid "Glaring violations of law or terms of service" msgstr "Deargshárú an dlí nó na dtéarmaí seirbhíse" -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:151 -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160 -#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:82 -#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:83 -#: src/view/screens/NotFound.tsx:55 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:969 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:127 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:151 src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160 src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:82 src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:83 src/view/screens/NotFound.tsx:55 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111 src/view/screens/ProfileList.tsx:969 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:127 msgid "Go back" msgstr "Ar ais" -#: src/components/Error.tsx:103 -#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 -#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/view/screens/NotFound.tsx:54 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:116 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:974 +#: src/components/Error.tsx:103 src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 src/view/screens/NotFound.tsx:54 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:116 src/view/screens/ProfileList.tsx:974 msgid "Go Back" msgstr "Ar ais" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:152 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:77 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:105 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 -#: src/screens/Signup/index.tsx:187 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:152 src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:77 src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:105 src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 src/screens/Signup/index.tsx:187 msgid "Go back to previous step" msgstr "Fill ar an gcéim roimhe seo" @@ -2325,26 +1866,21 @@ msgstr "Abhaile" msgid "Go Home" msgstr "Abhaile" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:NaN -#~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" -#~ msgstr "Téigh go dtí @{queryMaybeHandle}" - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:158 msgid "Go to conversation with {0}" -msgstr "" +msgstr "Téigh go comhrá le {0}" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Go to next" msgstr "Téigh go dtí an chéad rud eile" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:165 msgid "Go to profile" -msgstr "" +msgstr "Téigh go próifíl" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:162 msgid "Go to user's profile" -msgstr "" +msgstr "Téigh go próifíl an úsáideora" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 msgid "Graphic Media" @@ -2374,14 +1910,13 @@ msgstr "Haischlib: #{tag}" msgid "Having trouble?" msgstr "Fadhb ort?" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:354 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 src/view/shell/Drawer.tsx:354 msgid "Help" msgstr "Cúnamh" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:231 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." -msgstr "" +msgstr "Tabhair le fios dúinn nach bot thú trí pictiúr a uaslódáil nó abhatár a chruthú." #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 msgid "Here are some accounts for you to follow" @@ -2399,16 +1934,7 @@ msgstr "Seo cúpla fotha a phléann le rudaí a bhfuil suim agat iontu: {interes msgid "Here is your app password." msgstr "Seo é do phasfhocal aipe." -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:118 -#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 -#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 -#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 -#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:52 -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:76 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:401 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115 src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 src/components/moderation/PostHider.tsx:118 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:52 src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:76 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:401 msgid "Hide" msgstr "Cuir i bhfolach" @@ -2417,13 +1943,11 @@ msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Cuir i bhfolach" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:348 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:348 msgid "Hide post" msgstr "Cuir an phostáil seo i bhfolach" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:67 -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:75 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:67 src/components/moderation/PostHider.tsx:75 msgid "Hide the content" msgstr "Cuir an t-ábhar seo i bhfolach" @@ -2463,11 +1987,7 @@ msgstr "Hmmm, is cosúil go bhfuil fadhb againn le lódáil na sonraí seo. Féa msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgstr "Hmmm, ní raibh muid in ann an tseirbhís modhnóireachta sin a lódáil." -#: src/Navigation.tsx:500 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:424 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:425 +#: src/Navigation.tsx:500 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 src/view/shell/Drawer.tsx:424 src/view/shell/Drawer.tsx:425 msgid "Home" msgstr "Baile" @@ -2475,10 +1995,7 @@ msgstr "Baile" msgid "Host:" msgstr "Óstach:" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89 src/screens/Login/LoginForm.tsx:157 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40 src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275 msgid "Hosting provider" msgstr "Soláthraí óstála" @@ -2486,9 +2003,7 @@ msgstr "Soláthraí óstála" msgid "How should we open this link?" msgstr "Conas ar cheart dúinn an nasc seo a oscailt?" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:132 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:135 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:132 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:135 msgid "I have a code" msgstr "Tá cód agam" @@ -2500,10 +2015,9 @@ msgstr "Tá cód dearbhaithe agam" msgid "I have my own domain" msgstr "Tá fearann de mo chuid féin agam" -#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:56 -#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:56 src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 msgid "I understand" -msgstr "" +msgstr "Tuigim" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" @@ -2547,7 +2061,7 @@ msgstr "Pearsanú nó maíomh mícheart maidir le cé atá ann nó a gceangal" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 msgid "Inappropriate messages or explicit links" -msgstr "" +msgstr "Teachtaireachtaí míchuí nó nascanna graosta" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 msgid "Input code sent to your email for password reset" @@ -2595,10 +2109,9 @@ msgstr "Cuir isteach do leasainm" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 msgid "Introducing Direct Messages" -msgstr "" +msgstr "Ag cur Teachtaireachtaí Díreacha in aithne duit" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:132 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:132 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "Tá an cód 2FA seo neamhbhailí." @@ -2642,10 +2155,6 @@ msgstr "Jabanna" msgid "Journalism" msgstr "Iriseoireacht" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 -#~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}" -#~ msgstr "cuireadh lipéad ar an {labelTarget} seo" - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:144 msgid "Labeled by {0}." msgstr "Lipéad curtha ag {0}." @@ -2662,10 +2171,6 @@ msgstr "Lipéid" msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." msgstr "Nótaí faoi úsáideoirí nó ábhar is ea lipéid. Is féidir úsáid a bhaint astu leis an líonra a cheilt, a chatagóiriú, agus fainic a chur air." -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 -#~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" -#~ msgstr "cuireadh lipéid ar an {labelTarget}" - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:80 msgid "Labels on your account" msgstr "Lipéid ar do chuntas" @@ -2682,8 +2187,7 @@ msgstr "Rogha teanga" msgid "Language settings" msgstr "Socruithe teanga" -#: src/Navigation.tsx:151 -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 +#: src/Navigation.tsx:151 src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 msgid "Language Settings" msgstr "Socruithe teanga" @@ -2691,8 +2195,7 @@ msgstr "Socruithe teanga" msgid "Languages" msgstr "Teangacha" -#: src/screens/Hashtag.tsx:99 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:369 +#: src/screens/Hashtag.tsx:99 src/view/screens/Search/Search.tsx:369 msgid "Latest" msgstr "Is Déanaí" @@ -2700,13 +2203,11 @@ msgstr "Is Déanaí" msgid "Learn More" msgstr "Le tuilleadh a fhoghlaim" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:65 -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:128 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:65 src/components/moderation/ContentHider.tsx:128 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." msgstr "Foghlaim níos mó faoin modhnóireacht a dhéantar ar an ábhar seo." -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:96 -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:125 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:96 src/components/moderation/ScreenHider.tsx:125 msgid "Learn more about this warning" msgstr "Le tuilleadh a fhoghlaim faoin rabhadh seo" @@ -2720,20 +2221,15 @@ msgstr "Tuilleadh eolais." #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 msgid "Leave" -msgstr "" +msgstr "Éirigh as" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 msgid "Leave chat" -msgstr "" +msgstr "Éirigh as an gcomhrá" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:139 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209 -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:139 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209 src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 msgid "Leave conversation" -msgstr "" +msgstr "Éirigh as an gcomhrá" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 msgid "Leave them all unchecked to see any language." @@ -2751,8 +2247,7 @@ msgstr "le déanamh fós." msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Stóráil oidhreachta scriosta, tá ort an aip a atosú anois." -#: src/screens/Login/index.tsx:130 -#: src/screens/Login/index.tsx:145 +#: src/screens/Login/index.tsx:130 src/screens/Login/index.tsx:145 msgid "Let's get your password reset!" msgstr "Socraímis do phasfhocal arís!" @@ -2764,41 +2259,18 @@ msgstr "Ar aghaidh linn!" msgid "Light" msgstr "Sorcha" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 -#~ msgid "Like" -#~ msgstr "Mol" - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570 msgid "Like this feed" msgstr "Mol an fotha seo" -#: src/components/LikesDialog.tsx:87 -#: src/Navigation.tsx:208 -#: src/Navigation.tsx:213 +#: src/components/LikesDialog.tsx:87 src/Navigation.tsx:208 src/Navigation.tsx:213 msgid "Liked by" msgstr "Molta ag" -#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 -#: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27 -#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27 +#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27 src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27 msgid "Liked By" msgstr "Molta ag" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#~ msgid "Liked by {0} {1}" -#~ msgstr "Molta ag {0} {1}" - -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 -#~ msgid "Liked by {count} {0}" -#~ msgstr "Molta ag {count} {0}" - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600 -#~ msgid "Liked by {likeCount} {0}" -#~ msgstr "Molta ag {likeCount} {0}" - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:168 msgid "liked your custom feed" msgstr "a mhol do shainfhotha" @@ -2851,27 +2323,19 @@ msgstr "Liosta díbhlocáilte" msgid "List unmuted" msgstr "Liosta nach bhfuil balbhaithe níos mó" -#: src/Navigation.tsx:121 -#: src/view/screens/Profile.tsx:192 -#: src/view/screens/Profile.tsx:198 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:508 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:509 +#: src/Navigation.tsx:121 src/view/screens/Profile.tsx:192 src/view/screens/Profile.tsx:198 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373 src/view/shell/Drawer.tsx:508 src/view/shell/Drawer.tsx:509 msgid "Lists" msgstr "Liostaí" #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 msgid "Lists blocking this user:" -msgstr "" +msgstr "Liostaí a bhlocálann an t-úsáideoir seo:" #: src/view/screens/Notifications.tsx:159 msgid "Load new notifications" msgstr "Lódáil fógraí nua" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86 -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:135 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:492 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:748 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86 src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:135 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:492 src/view/screens/ProfileList.tsx:748 msgid "Load new posts" msgstr "Lódáil postálacha nua" @@ -2883,10 +2347,7 @@ msgstr "Ag lódáil …" msgid "Log" msgstr "Logleabhar" -#: src/screens/Deactivated.tsx:155 -#: src/screens/Deactivated.tsx:158 -#: src/screens/Deactivated.tsx:184 -#: src/screens/Deactivated.tsx:187 +#: src/screens/Deactivated.tsx:155 src/screens/Deactivated.tsx:158 src/screens/Deactivated.tsx:184 src/screens/Deactivated.tsx:187 msgid "Log out" msgstr "Logáil amach" @@ -2908,19 +2369,15 @@ msgstr "Tá cuma XXXXX-XXXXX air" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." -msgstr "" +msgstr "Is cosúil nár sábháil tú fotha ar bith! Lean na moltaí a rinne muid nó tabhair súil ar a bhfuil thíos anseo." #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:96 msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" -msgstr "" - -#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38 -#~ msgid "Looks like you're missing a following feed." -#~ msgstr "" +msgstr "Is cosúil gur éirigh tú as na fothaí uilig a bhí agat. Ná bíodh imní ort. Tig leat fothaí eile a roghnú thíos 😄" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one." -msgstr "" +msgstr "Is cosúil go bhfuil fotha leanúna ar iarraidh ort. <0>Cliceáil anseo le ceann a fháil." #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 msgid "Make sure this is where you intend to go!" @@ -2930,13 +2387,11 @@ msgstr "Bí cinnte go bhfuil tú ag iarraidh cuairt a thabhairt ar an áit sin!" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "Bainistigh do chuid clibeanna agus na focail a chuir tú i bhfolach" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:149 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:156 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:149 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:156 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Marcáil léite" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89 -#: src/view/screens/Profile.tsx:195 +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89 src/view/screens/Profile.tsx:195 msgid "Media" msgstr "Meáin" @@ -2948,19 +2403,17 @@ msgstr "úsáideoirí luaite" msgid "Mentioned users" msgstr "Úsáideoirí luaite" -#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:649 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 src/view/screens/Search/Search.tsx:649 msgid "Menu" msgstr "Clár" #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:67 msgid "Message {0}" -msgstr "" +msgstr "Teachtaireacht {0}" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:58 -#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:110 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:58 src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:110 msgid "Message deleted" -msgstr "" +msgstr "Scriosadh an teachtaireacht" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 msgid "Message from server: {0}" @@ -2968,35 +2421,25 @@ msgstr "Teachtaireacht ón bhfreastalaí: {0}" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:119 msgid "Message input field" -msgstr "" +msgstr "Réimse ionchur teachtaireachtaí" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:62 -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:42 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:62 src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:42 msgid "Message is too long" -msgstr "" +msgstr "Tá an teachtaireacht rófhada" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:321 msgid "Message settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe teachtaireachta" -#: src/Navigation.tsx:520 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:164 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:246 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:317 +#: src/Navigation.tsx:520 src/screens/Messages/List/index.tsx:164 src/screens/Messages/List/index.tsx:246 src/screens/Messages/List/index.tsx:317 msgid "Messages" -msgstr "" - -#: src/Navigation.tsx:307 -#~ msgid "Messaging settings" -#~ msgstr "" +msgstr "Teachtaireachtaí" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:46 msgid "Misleading Account" msgstr "Cuntas atá Míthreorach" -#: src/Navigation.tsx:126 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:104 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:554 +#: src/Navigation.tsx:126 src/screens/Moderation/index.tsx:104 src/view/screens/Settings/index.tsx:554 msgid "Moderation" msgstr "Modhnóireacht" @@ -3004,8 +2447,7 @@ msgstr "Modhnóireacht" msgid "Moderation details" msgstr "Mionsonraí modhnóireachta" -#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:93 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 +#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:93 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 msgid "Moderation list by {0}" msgstr "Liosta modhnóireachta le {0}" @@ -3013,9 +2455,7 @@ msgstr "Liosta modhnóireachta le {0}" msgid "Moderation list by <0/>" msgstr "Liosta modhnóireachta le <0/>" -#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:91 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:840 +#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:91 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204 src/view/screens/ProfileList.tsx:840 msgid "Moderation list by you" msgstr "Liosta modhnóireachta leat" @@ -3031,8 +2471,7 @@ msgstr "Liosta modhnóireachta uasdátaithe" msgid "Moderation lists" msgstr "Liostaí modhnóireachta" -#: src/Navigation.tsx:131 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58 +#: src/Navigation.tsx:131 src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58 msgid "Moderation Lists" msgstr "Liostaí modhnóireachta" @@ -3048,8 +2487,7 @@ msgstr "Stádais modhnóireachta" msgid "Moderation tools" msgstr "Uirlisí modhnóireachta" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:40 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:40 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "Chuir an modhnóir rabhadh ginearálta ar an ábhar." @@ -3077,8 +2515,7 @@ msgstr "Cuir i bhfolach" msgid "Mute {truncatedTag}" msgstr "Cuir {truncatedTag} i bhfolach" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286 msgid "Mute Account" msgstr "Cuir an cuntas i bhfolach" @@ -3090,10 +2527,9 @@ msgstr "Cuir na cuntais i bhfolach" msgid "Mute all {displayTag} posts" msgstr "Cuir gach postáil {displayTag} i bhfolach" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:170 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:170 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 msgid "Mute conversation" -msgstr "" +msgstr "Balbhaigh an comhrá" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:149 msgid "Mute in tags only" @@ -3107,11 +2543,6 @@ msgstr "Cuir i bhfolach i dtéacs agus i gclibeanna" msgid "Mute list" msgstr "Cuir an liosta i bhfolach" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 -#~ msgid "Mute notifications" -#~ msgstr "" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:672 msgid "Mute these accounts?" msgstr "An bhfuil fonn ort na cuntais seo a chur i bhfolach" @@ -3124,13 +2555,11 @@ msgstr "Cuir an focal seo i bhfolach i dtéacs postálacha agus i gclibeanna" msgid "Mute this word in tags only" msgstr "Ná cuir an focal seo i bhfolach ach i gclibeanna" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:327 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:327 msgid "Mute thread" msgstr "Cuir an snáithe seo i bhfolach" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:339 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:339 msgid "Mute words & tags" msgstr "Cuir focail ⁊ clibeanna i bhfolach" @@ -3142,8 +2571,7 @@ msgstr "Curtha i bhfolach" msgid "Muted accounts" msgstr "Cuntais a cuireadh i bhfolach" -#: src/Navigation.tsx:136 -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109 +#: src/Navigation.tsx:136 src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109 msgid "Muted Accounts" msgstr "Cuntais a Cuireadh i bhFolach" @@ -3163,8 +2591,7 @@ msgstr "Focail ⁊ clibeanna a cuireadh i bhfolach" msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "Tá an cur i bhfolach príobháideach. Is féidir leis na cuntais a chuir tú i bhfolach do chuid postálacha a fheiceáil agus is féidir leo scríobh chugat ach ní fheicfidh tú a gcuid postálacha eile ná aon fhógraí uathu." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35 -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35 src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38 msgid "My Birthday" msgstr "Mo Bhreithlá" @@ -3184,8 +2611,7 @@ msgstr "Na fothaí a shábháil mé" msgid "My Saved Feeds" msgstr "Na Fothaí a Shábháil Mé" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 msgid "Name" msgstr "Ainm" @@ -3193,9 +2619,7 @@ msgstr "Ainm" msgid "Name is required" msgstr "Tá an t-ainm riachtanach" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:58 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:92 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:100 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:58 src/lib/moderation/useReportOptions.ts:92 src/lib/moderation/useReportOptions.ts:100 msgid "Name or Description Violates Community Standards" msgstr "Sáraíonn an tAinm nó an Cur Síos Caighdeáin an Phobail" @@ -3203,9 +2627,7 @@ msgstr "Sáraíonn an tAinm nó an Cur Síos Caighdeáin an Phobail" msgid "Nature" msgstr "Nádúr" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:170 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173 src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:170 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "Téann sé seo chuig an gcéad scáileán eile" @@ -3217,10 +2639,6 @@ msgstr "Téann sé seo chuig do phróifíl" msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh sárú cóipchirt a thuairisciú?" -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:NaN -#~ msgid "Never lose access to your followers and data." -#~ msgstr "Ná bíodh gan fáil ar do chuid leantóirí ná ar do chuid dáta go deo." - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:222 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "Ná bíodh gan fáil ar do chuid leantóirí ná ar do chuid dáta go deo." @@ -3238,15 +2656,13 @@ msgstr "Nua" msgid "New" msgstr "Nua" -#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:98 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:331 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:338 +#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:98 src/screens/Messages/List/index.tsx:331 src/screens/Messages/List/index.tsx:338 msgid "New chat" -msgstr "" +msgstr "Comhrá nua" #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 msgid "New messages" -msgstr "" +msgstr "Teachtaireachtaí nua" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 msgid "New Moderation List" @@ -3265,13 +2681,7 @@ msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Postáil nua" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:626 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:168 -#: src/view/screens/Profile.tsx:464 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:200 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:228 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:271 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:626 src/view/screens/Notifications.tsx:168 src/view/screens/Profile.tsx:464 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426 src/view/screens/ProfileList.tsx:200 src/view/screens/ProfileList.tsx:228 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:271 msgid "New post" msgstr "Postáil nua" @@ -3292,38 +2702,19 @@ msgstr "Na freagraí is déanaí ar dtús" msgid "News" msgstr "Nuacht" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:308 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 -#: src/screens/Signup/index.tsx:220 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:257 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150 src/screens/Login/LoginForm.tsx:308 src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 src/screens/Signup/index.tsx:220 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:257 msgid "Next" msgstr "Ar aghaidh" -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Ar aghaidh" - #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 msgid "Next image" msgstr "An chéad íomhá eile" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:199 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:234 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:271 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:199 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:234 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:271 src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 msgid "No" msgstr "Níl" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:559 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:822 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:559 src/view/screens/ProfileList.tsx:822 msgid "No description" msgstr "Gan chur síos" @@ -3345,31 +2736,27 @@ msgstr "Gan a bheith níos faide na 253 charachtar" #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:97 msgid "No messages yet" -msgstr "" +msgstr "Níl aon teachtaireacht ann fós" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:274 msgid "No more conversations to show" -msgstr "" +msgstr "Níl aon chomhráite eile le taispeáint" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:110 msgid "No notifications yet!" msgstr "Níl aon fhógra ann fós!" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149 -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:152 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:93 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:96 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149 src/components/dms/MessagesNUX.tsx:152 src/screens/Messages/Settings.tsx:93 src/screens/Messages/Settings.tsx:96 msgid "No one" -msgstr "" +msgstr "Duine ar bith" -#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101 -#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101 src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 msgid "No result" msgstr "Gan torthaí" #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:378 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Toradh ar bith" #: src/components/Lists.tsx:207 msgid "No results found" @@ -3379,9 +2766,7 @@ msgstr "Gan torthaí" msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "Gan torthaí ar “{query}”" -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:289 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:328 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 src/view/screens/Search/Search.tsx:289 src/view/screens/Search/Search.tsx:328 msgid "No results found for {query}" msgstr "Gan torthaí ar {query}" @@ -3389,12 +2774,7 @@ msgstr "Gan torthaí ar {query}" msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "Gan torthaí ar \"{search}\"." -#: src/components/dms/NewChat.tsx:240 -#~ msgid "No search results found for \"{searchText}\"." -#~ msgstr "" - -#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 -#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 msgid "No thanks" msgstr "Níor mhaith liom é sin." @@ -3404,10 +2784,9 @@ msgstr "Duine ar bith" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:44 msgid "Nobody can reply" -msgstr "" +msgstr "Níl cead ag éinne freagra a thabhairt" -#: src/components/LikedByList.tsx:79 -#: src/components/LikesDialog.tsx:99 +#: src/components/LikedByList.tsx:79 src/components/LikesDialog.tsx:99 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" msgstr "Níor mhol éinne fós é. Ar cheart duit tosú?" @@ -3415,23 +2794,15 @@ msgstr "Níor mhol éinne fós é. Ar cheart duit tosú?" msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Lomnochtacht Neamhghnéasach" -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 -#~ msgid "Not Applicable." -#~ msgstr "Ní bhaineann sé sin le hábhar." - -#: src/Navigation.tsx:116 -#: src/view/screens/Profile.tsx:100 +#: src/Navigation.tsx:116 src/view/screens/Profile.tsx:100 msgid "Not Found" msgstr "Ní bhfuarthas é sin" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 msgid "Not right now" msgstr "Ní anois" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:415 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:299 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:415 src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:299 msgid "Note about sharing" msgstr "Nóta faoi roinnt" @@ -3441,29 +2812,23 @@ msgstr "Nod leat: is gréasán oscailte poiblí Bluesky. Ní chuireann an socrú #: src/screens/Messages/List/index.tsx:215 msgid "Nothing here" -msgstr "" +msgstr "Tada anseo" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 msgid "Notification sounds" -msgstr "" +msgstr "Fuaimeanna fógra" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:121 msgid "Notification Sounds" -msgstr "" +msgstr "Fuaimeanna Fógra" -#: src/Navigation.tsx:515 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:124 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:148 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:350 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:456 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:457 +#: src/Navigation.tsx:515 src/view/screens/Notifications.tsx:124 src/view/screens/Notifications.tsx:148 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:350 src/view/shell/Drawer.tsx:456 src/view/shell/Drawer.tsx:457 msgid "Notifications" msgstr "Fógraí" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:161 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Anois" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:104 msgid "Nudity" @@ -3473,16 +2838,11 @@ msgstr "Lomnochtacht" msgid "Nudity or adult content not labeled as such" msgstr "Lomnochtacht nó ábhar do dhaoine fásta nach bhfuil an lipéad sin air" -#: src/screens/Signup/index.tsx:145 -#~ msgid "of" -#~ msgstr "de" - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 msgid "Off" msgstr "As" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:288 -#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:288 src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55 msgid "Oh no!" msgstr "Úps!" @@ -3490,8 +2850,7 @@ msgstr "Úps!" msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "Úps! Theip ar rud éigin." -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:126 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:336 +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:126 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:336 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3513,7 +2872,7 @@ msgstr "Tá téacs malartach de dhíth ar íomhá amháin nó níos mó acu." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:120 msgid "Only .jpg and .png files are supported" -msgstr "" +msgstr "Ní oibríonn ach comhaid .jpg agus .png" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100 msgid "Only {0} can reply." @@ -3527,9 +2886,7 @@ msgstr "Níl ann ach litreacha, uimhreacha, agus fleiscíní" msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "Úps! Theip ar rud éigin!" -#: src/components/Lists.tsx:191 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69 -#: src/view/screens/Profile.tsx:100 +#: src/components/Lists.tsx:191 src/view/screens/AppPasswords.tsx:69 src/view/screens/Profile.tsx:100 msgid "Oops!" msgstr "Úps!" @@ -3539,15 +2896,13 @@ msgstr "Oscail" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:280 msgid "Open avatar creator" -msgstr "" +msgstr "Oscail an cruthaitheoir abhatáir" -#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:164 -#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:165 +#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:164 src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:165 msgid "Open conversation options" -msgstr "" +msgstr "Oscail na roghanna comhrá" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:560 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:561 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:560 src/view/com/composer/Composer.tsx:561 msgid "Open emoji picker" msgstr "Oscail roghnóir na n-emoji" @@ -3561,7 +2916,7 @@ msgstr "Oscail nascanna leis an mbrabhsálaí san aip" #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87 msgid "Open message options" -msgstr "" +msgstr "Oscail na roghanna teachtaireachta" #: src/screens/Moderation/index.tsx:227 msgid "Open muted words and tags settings" @@ -3575,8 +2930,7 @@ msgstr "Oscail an nascleanúint" msgid "Open post options menu" msgstr "Oscail roghchlár na bpostálacha" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830 src/view/screens/Settings/index.tsx:840 msgid "Open storybook page" msgstr "Oscail leathanach an Storybook" @@ -3606,7 +2960,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo an ceamara ar an ngléas" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:632 msgid "Opens chat settings" -msgstr "" +msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe comhrá" #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:25 msgid "Opens composer" @@ -3624,13 +2978,11 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo gailearaí na ngrianghraf ar an ngléas" msgid "Opens external embeds settings" msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe le haghaidh leabuithe seachtracha" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" msgstr "Osclaíonn sé seo an próiseas le cuntas nua Bluesky a chruthú" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65 src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" msgstr "Osclaíonn sé seo an síniú isteach ar an gcuntas Bluesky atá agat cheana féin" @@ -3674,8 +3026,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo socruithe na modhnóireachta" msgid "Opens password reset form" msgstr "Osclaíonn sé seo an fhoirm leis an bpasfhocal a athrú" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:416 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 src/view/screens/Feeds.tsx:416 msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" msgstr "Osclaíonn sé seo an scáileán leis na fothaí sábháilte a athrú" @@ -3695,12 +3046,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo roghanna don fhotha Following" msgid "Opens the linked website" msgstr "Osclaíonn sé seo an suíomh gréasáin atá nasctha" -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 -#~ msgid "Opens the message settings page" -#~ msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:831 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:841 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:831 src/view/screens/Settings/index.tsx:841 msgid "Opens the storybook page" msgstr "Osclaíonn sé seo leathanach an Storybook" @@ -3716,8 +3062,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo roghanna na snáitheanna" msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "Rogha {0} as {numItems}" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:181 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:163 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:181 src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:163 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "Is féidir tuilleadh eolais a chur ar fáil thíos:" @@ -3739,10 +3084,9 @@ msgstr "Eile…" #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." -msgstr "" +msgstr "Ta ár modhnóirí tar éis athbhreithniú a dhéanamh ar thuairiscí. Chinn siad gan ligean duit comhráite a úsáid ar Bluesky." -#: src/components/Lists.tsx:208 -#: src/view/screens/NotFound.tsx:45 +#: src/components/Lists.tsx:208 src/view/screens/NotFound.tsx:45 msgid "Page not found" msgstr "Leathanach gan aimsiú" @@ -3750,10 +3094,7 @@ msgstr "Leathanach gan aimsiú" msgid "Page Not Found" msgstr "Leathanach gan aimsiú" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:205 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:212 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:205 src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:212 msgid "Password" msgstr "Pasfhocal" @@ -3801,8 +3142,7 @@ msgstr "Peataí" msgid "Pictures meant for adults." msgstr "Pictiúir le haghaidh daoine fásta." -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:287 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:616 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:287 src/view/screens/ProfileList.tsx:616 msgid "Pin to home" msgstr "Greamaigh le baile" @@ -3816,7 +3156,7 @@ msgstr "Fothaí greamaithe" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:288 msgid "Pinned to your feeds" -msgstr "" +msgstr "Greamaithe le do chuid fothaí" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36 msgid "Play" @@ -3826,17 +3166,11 @@ msgstr "Seinn" msgid "Play {0}" msgstr "Seinn {0}" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:97 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 -#~ msgid "Play notification sounds" -#~ msgstr "" - #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:35 msgid "Play or pause the GIF" msgstr "Seinn nó stop an GIF" -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57 -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57 src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 msgid "Play Video" msgstr "Seinn an físeán" @@ -3886,12 +3220,11 @@ msgstr "Abair linn, le do thoil, cén fáth a gcreideann tú gur chuir {0} an li #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:110 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" -msgstr "" +msgstr "Mínigh, le do thoil, an fáth a gcreideann tú go bhfuil sé mícheart nach ligtear duit comhráite a úsáid" -#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 -#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58 +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58 msgid "Please sign in as @{0}" -msgstr "" +msgstr "Logáil isteach mar @{0}" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 msgid "Please Verify Your Email" @@ -3909,8 +3242,7 @@ msgstr "Polaitíocht" msgid "Porn" msgstr "Pornagrafaíocht" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:435 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:443 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:435 src/view/com/composer/Composer.tsx:443 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Postáil" @@ -3924,9 +3256,7 @@ msgstr "Postáil" msgid "Post by {0}" msgstr "Postáil ó {0}" -#: src/Navigation.tsx:183 -#: src/Navigation.tsx:190 -#: src/Navigation.tsx:197 +#: src/Navigation.tsx:183 src/Navigation.tsx:190 src/Navigation.tsx:197 msgid "Post by @{0}" msgstr "Postáil ó @{0}" @@ -3938,13 +3268,11 @@ msgstr "Scriosadh an phostáil" msgid "Post hidden" msgstr "Cuireadh an phostáil i bhfolach" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:97 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:97 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99 msgid "Post Hidden by Muted Word" msgstr "Postáil nach bhfuil le feiceáil de bharr focail a cuireadh i bhfolach" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:100 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:100 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108 msgid "Post Hidden by You" msgstr "Postáil a chuir tú i bhfolach" @@ -3956,8 +3284,7 @@ msgstr "Teanga postála" msgid "Post Languages" msgstr "Teangacha postála" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188 src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200 msgid "Post not found" msgstr "Ní bhfuarthas an phostáil" @@ -3983,24 +3310,16 @@ msgstr "Is féidir go bhfuil an nasc seo míthreorach." #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:19 msgid "Press to attempt reconnection" -msgstr "" +msgstr "Brúigh le iarracht a thabhairt ar nascadh arís" #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 msgid "Press to change hosting provider" msgstr "Brúigh leis an soláthraí óstála a athrú" -#: src/components/Error.tsx:85 -#: src/components/Lists.tsx:93 -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24 -#: src/screens/Signup/index.tsx:200 +#: src/components/Error.tsx:85 src/components/Lists.tsx:93 src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24 src/screens/Signup/index.tsx:200 msgid "Press to retry" msgstr "Brúigh le iarracht eile a dhéanamh" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 -#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 -#~ msgid "Press to Retry" -#~ msgstr "" - #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" msgstr "An íomhá roimhe seo" @@ -4013,37 +3332,27 @@ msgstr "Príomhtheanga" msgid "Prioritize Your Follows" msgstr "Tabhair Tosaíocht do Do Chuid Leantóirí" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:647 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:647 src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76 msgid "Privacy" msgstr "Príobháideacht" -#: src/Navigation.tsx:238 -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56 -#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:927 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:284 +#: src/Navigation.tsx:238 src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56 src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 src/view/screens/Settings/index.tsx:927 src/view/shell/Drawer.tsx:284 msgid "Privacy Policy" msgstr "Polasaí príobháideachta" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 msgid "Privately chat with other users." -msgstr "" +msgstr "Roinn TDanna príobháideacha le úsáideoirí eile." #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156 msgid "Processing..." msgstr "Á phróiseáil..." -#: src/view/screens/DebugMod.tsx:894 -#: src/view/screens/Profile.tsx:345 +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:894 src/view/screens/Profile.tsx:345 msgid "profile" msgstr "próifíl" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:272 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:381 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:78 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:541 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:542 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:272 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:381 src/view/shell/Drawer.tsx:78 src/view/shell/Drawer.tsx:541 src/view/shell/Drawer.tsx:542 msgid "Profile" msgstr "Próifíl" @@ -4099,38 +3408,21 @@ msgstr "Cóimheasa" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:172 msgid "Reason:" -msgstr "" - -#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 -#~ msgid "Reason: {0}" -#~ msgstr "" +msgstr "Fáth:" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 msgid "Recent Searches" msgstr "Cuardaigh a Rinneadh le Déanaí" -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:117 -#~ msgid "Recommended Feeds" -#~ msgstr "Fothaí molta" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:181 -#~ msgid "Recommended Users" -#~ msgstr "Cuntais mholta" - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:20 msgid "Reconnect" -msgstr "" +msgstr "Athnasc" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 msgid "Reload conversations" -msgstr "" +msgstr "Athlódáil comhráite" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:288 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:285 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:288 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:285 src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 msgid "Remove" msgstr "Scrios" @@ -4146,9 +3438,7 @@ msgstr "Bain an tAbhatár Amach" msgid "Remove Banner" msgstr "Bain an Fógra Meirge Amach" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113 -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:117 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113 src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:117 msgid "Remove feed" msgstr "Bain an fotha de" @@ -4156,11 +3446,7 @@ msgstr "Bain an fotha de" msgid "Remove feed?" msgstr "An bhfuil fonn ort an fotha a bhaint?" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:174 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:234 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:442 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:174 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:234 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336 src/view/screens/ProfileList.tsx:442 msgid "Remove from my feeds" msgstr "Bain de mo chuid fothaí" @@ -4182,7 +3468,7 @@ msgstr "Bain focal folaigh de do liosta" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:223 msgid "Remove quote" -msgstr "" +msgstr "Bain an t-athfhriotal de" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:48 msgid "Remove repost" @@ -4192,8 +3478,7 @@ msgstr "Scrios an athphostáil" msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "Bain an fotha seo de do chuid fothaí sábháilte" -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:152 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:152 msgid "Removed from list" msgstr "Baineadh den liosta é" @@ -4201,9 +3486,7 @@ msgstr "Baineadh den liosta é" msgid "Removed from my feeds" msgstr "Baineadh de do chuid fothaí é" -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:191 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:319 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:191 src/view/screens/ProfileList.tsx:319 msgid "Removed from your feeds" msgstr "Baineadh de do chuid fothaí é" @@ -4213,12 +3496,11 @@ msgstr "Baineann sé seo an mhionsamhail réamhshocraithe de {0}" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:224 msgid "Removes quoted post" -msgstr "" +msgstr "Baineann sé seo an t-athfhriotal" -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126 -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126 src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130 msgid "Replace with Discover" -msgstr "" +msgstr "Cuir an fotha Discover ina áit" #: src/view/screens/Profile.tsx:194 msgid "Replies" @@ -4237,45 +3519,28 @@ msgstr "Freagair" msgid "Reply Filters" msgstr "Scagairí freagra" -#: src/view/com/post/Post.tsx:NaN -#~ msgctxt "description" -#~ msgid "Reply to <0/>" -#~ msgstr "Freagra ar <0/>" - -#: src/view/com/post/Post.tsx:176 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:421 +#: src/view/com/post/Post.tsx:176 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:421 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/>" msgstr "Freagra ar <0><1/>" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107 src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Tuairiscigh" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 -#~ msgid "Report account" -#~ msgstr "" - -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 msgid "Report Account" msgstr "Déan gearán faoi chuntas" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:198 -#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:198 src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 msgid "Report conversation" -msgstr "" +msgstr "Tuairiscigh an comhrá seo" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:49 msgid "Report dialog" msgstr "Tuairiscigh comhrá" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:347 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:349 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:347 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:349 msgid "Report feed" msgstr "Déan gearán faoi fhotha" @@ -4285,10 +3550,9 @@ msgstr "Déan gearán faoi liosta" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 msgid "Report message" -msgstr "" +msgstr "Tuairiscigh an teachtaireacht seo" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:363 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:363 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 msgid "Report post" msgstr "Déan gearán faoi phostáil" @@ -4304,11 +3568,9 @@ msgstr "Déan gearán faoin fhotha seo" msgid "Report this list" msgstr "Déan gearán faoin liosta seo" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:47 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:140 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:47 src/components/dms/ReportDialog.tsx:140 src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 msgid "Report this message" -msgstr "" +msgstr "Tuairiscigh an teachtaireacht seo" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 msgid "Report this post" @@ -4318,10 +3580,7 @@ msgstr "Déan gearán faoin phostáil seo" msgid "Report this user" msgstr "Déan gearán faoin úsáideoir seo" -#: src/view/com/modals/Repost.tsx:44 -#: src/view/com/modals/Repost.tsx:49 -#: src/view/com/modals/Repost.tsx:54 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61 +#: src/view/com/modals/Repost.tsx:44 src/view/com/modals/Repost.tsx:49 src/view/com/modals/Repost.tsx:54 src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61 msgctxt "action" msgid "Repost" msgstr "Athphostáil" @@ -4330,8 +3589,7 @@ msgstr "Athphostáil" msgid "Repost" msgstr "Athphostáil" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:94 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:105 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:94 src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:105 msgid "Repost or quote post" msgstr "Athphostáil nó luaigh postáil" @@ -4343,10 +3601,6 @@ msgstr "Athphostáilte ag" msgid "Reposted by {0}" msgstr "Athphostáilte ag {0}" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:214 -#~ msgid "Reposted by <0/>" -#~ msgstr "Athphostáilte ag <0/>" - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:261 msgid "Reposted by <0><1/>" msgstr "Athphostáilte ag <0><1/>" @@ -4359,13 +3613,11 @@ msgstr "— d'athphostáil sé/sí do phostáil" msgid "Reposts of this post" msgstr "Athphostálacha den phostáil seo" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 msgid "Request Change" msgstr "Iarr Athrú" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:243 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:245 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:243 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:245 msgid "Request Code" msgstr "Iarr Cód" @@ -4381,8 +3633,7 @@ msgstr "Bíodh cód ríomhphoist ag teastáil chun logáil isteach" msgid "Required for this provider" msgstr "Riachtanach don soláthraí seo" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171 msgid "Resend email" msgstr "Athsheol an ríomhphost" @@ -4394,8 +3645,7 @@ msgstr "Cód athshocraithe" msgid "Reset Code" msgstr "Cód Athshocraithe" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:873 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870 src/view/screens/Settings/index.tsx:873 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Athshocraigh an próiseas cláraithe" @@ -4403,8 +3653,7 @@ msgstr "Athshocraigh an próiseas cláraithe" msgid "Reset password" msgstr "Athshocraigh an pasfhocal" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:853 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 src/view/screens/Settings/index.tsx:853 msgid "Reset preferences state" msgstr "Athshocraigh na roghanna" @@ -4420,31 +3669,15 @@ msgstr "Athshocraíonn sé seo na roghanna" msgid "Retries login" msgstr "Baineann sé seo triail eile as an logáil isteach" -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "Baineann sé seo triail eile as an ngníomh is déanaí, ar theip air" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:227 -#: src/components/Error.tsx:90 -#: src/components/Lists.tsx:104 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25 -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:236 -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:239 -#: src/screens/Signup/index.tsx:207 -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:227 src/components/Error.tsx:90 src/components/Lists.tsx:104 src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25 src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:236 src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:239 src/screens/Signup/index.tsx:207 src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 msgid "Retry" msgstr "Bain triail eile as" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54 -#~ msgid "Retry." -#~ msgstr "" - -#: src/components/Error.tsx:98 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:970 +#: src/components/Error.tsx:98 src/view/screens/ProfileList.tsx:970 msgid "Return to previous page" msgstr "Fill ar an leathanach roimhe seo" @@ -4452,22 +3685,15 @@ msgstr "Fill ar an leathanach roimhe seo" msgid "Returns to home page" msgstr "Filleann sé seo abhaile" -#: src/view/screens/NotFound.tsx:58 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:58 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 msgid "Returns to previous page" msgstr "Filleann sé seo ar an leathanach roimhe seo" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:163 -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:169 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:168 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 src/view/com/composer/GifAltText.tsx:163 src/view/com/composer/GifAltText.tsx:169 src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:168 src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:133 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:348 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:133 src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:348 msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Sábháil" @@ -4492,8 +3718,7 @@ msgstr "Sábháil an leasainm nua" msgid "Save image crop" msgstr "Sábháil an pictiúr bearrtha" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:331 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:331 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 msgid "Save to my feeds" msgstr "Sábháil i mo chuid fothaí" @@ -4503,14 +3728,9 @@ msgstr "Fothaí Sábháilte" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:82 msgid "Saved to your camera roll" -msgstr "" +msgstr "Sábháladh i do rolla ceamara é" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 -#~ msgid "Saved to your camera roll." -#~ msgstr "Sábháilte i do rolla ceamara." - -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:200 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:299 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:200 src/view/screens/ProfileList.tsx:299 msgid "Saved to your feeds" msgstr "Sábháilte le mo chuid fothaí" @@ -4528,7 +3748,7 @@ msgstr "Sábhálann sé seo na socruithe le haghaidh íomhánna a laghdú" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 msgid "Say hello!" -msgstr "" +msgstr "Abair heileo!" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:48 msgid "Science" @@ -4538,21 +3758,7 @@ msgstr "Eolaíocht" msgid "Scroll to top" msgstr "Fill ar an mbarr" -#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:270 -#: src/Navigation.tsx:505 -#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:123 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 -#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67 -#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:444 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:757 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:785 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:179 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:343 -#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:194 -#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:203 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:393 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:394 +#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:270 src/Navigation.tsx:505 src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:123 src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67 src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79 src/view/screens/Search/Search.tsx:444 src/view/screens/Search/Search.tsx:757 src/view/screens/Search/Search.tsx:785 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:179 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:343 src/view/shell/desktop/Search.tsx:194 src/view/shell/desktop/Search.tsx:203 src/view/shell/Drawer.tsx:393 src/view/shell/Drawer.tsx:394 msgid "Search" msgstr "Cuardaigh" @@ -4562,7 +3768,7 @@ msgstr "Déan cuardach ar “{query}”" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:839 msgid "Search for \"{searchText}\"" -msgstr "" +msgstr "Déan cuardach ar \"{searchText}\"" #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" @@ -4572,13 +3778,7 @@ msgstr "Lorg na postálacha uile le @{authorHandle} leis an gclib {displayTag}" msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" msgstr "Lorg na postálacha uile leis an gclib {displayTag}" -#: src/components/dms/NewChat.tsx:226 -#~ msgid "Search for someone to start a conversation with." -#~ msgstr "" - -#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 -#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 msgid "Search for users" msgstr "Cuardaigh úsáideoirí" @@ -4586,10 +3786,9 @@ msgstr "Cuardaigh úsáideoirí" msgid "Search GIFs" msgstr "Cuardaigh GIFanna" -#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:290 -#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:291 +#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:290 src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:291 msgid "Search profiles" -msgstr "" +msgstr "Cuardaigh próifílí" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159 msgid "Search Tenor" @@ -4615,8 +3814,7 @@ msgstr "Féach na postálacha <0>{displayTag}" msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" msgstr "Féach na postálacha <0>{displayTag} leis an úsáideoir seo" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 msgid "See profile" msgstr "Féach ar an bpróifíl" @@ -4624,17 +3822,13 @@ msgstr "Féach ar an bpróifíl" msgid "See this guide" msgstr "Féach ar an treoirleabhar seo" -#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:40 -#~ msgid "See what's next" -#~ msgstr "Féach an chéad rud eile" - #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 msgid "Select {item}" msgstr "Roghnaigh {item}" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 msgid "Select a color" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:85 msgid "Select account" @@ -4642,11 +3836,11 @@ msgstr "Roghnaigh cuntas" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 msgid "Select an avatar" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh abhatár" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 msgid "Select an emoji" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh emoji" #: src/screens/Login/index.tsx:120 msgid "Select from an existing account" @@ -4678,7 +3872,7 @@ msgstr "Roghnaigh cúpla cuntas le leanúint" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an emoji {emojiName} mar abhatár" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:136 msgid "Select the moderation service(s) to report to" @@ -4726,10 +3920,9 @@ msgstr "Roghnaigh do chuid fothaí algartamacha tánaisteacha" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 msgid "Send a neat website!" -msgstr "" +msgstr "Seol suíomh gréasáin spéisiúil!" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 msgid "Send Confirmation Email" msgstr "Seol ríomhphost dearbhaithe" @@ -4742,20 +3935,15 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "Seol ríomhphost" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:328 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:349 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:328 src/view/shell/Drawer.tsx:349 msgid "Send feedback" msgstr "Seol aiseolas" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:144 -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:145 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:144 src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:145 msgid "Send message" -msgstr "" +msgstr "Seol teachtaireacht" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:235 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:216 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 src/components/dms/ReportDialog.tsx:235 src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:216 src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 msgid "Send report" msgstr "Seol an tuairisc" @@ -4763,8 +3951,7 @@ msgstr "Seol an tuairisc" msgid "Send report to {0}" msgstr "Seol an tuairisc chuig {0}" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122 msgid "Send verification email" msgstr "Seol ríomhphost dearbhaithe" @@ -4848,11 +4035,7 @@ msgstr "Socraíonn sé seo cóimheas treoíochta na híomhá go hard" msgid "Sets image aspect ratio to wide" msgstr "Socraíonn sé seo cóimheas treoíochta na híomhá go leathan" -#: src/Navigation.tsx:146 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:325 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:558 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:559 +#: src/Navigation.tsx:146 src/view/screens/Settings/index.tsx:325 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 src/view/shell/Drawer.tsx:558 src/view/shell/Drawer.tsx:559 msgid "Settings" msgstr "Socruithe" @@ -4869,70 +4052,51 @@ msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "Comhroinn" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:215 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:224 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:266 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:275 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:288 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:427 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:215 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:224 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:266 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:275 src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:288 src/view/screens/ProfileList.tsx:427 msgid "Share" msgstr "Comhroinn" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 msgid "Share a cool story!" -msgstr "" +msgstr "Inis scéal suimiúil!" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 msgid "Share a fun fact!" -msgstr "" +msgstr "Roinn rud éigin fútsa féin!" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:373 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:420 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:304 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:373 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:420 src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:304 msgid "Share anyway" msgstr "Comhroinn mar sin féin" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:357 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:359 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:357 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:359 msgid "Share feed" msgstr "Comhroinn an fotha" -#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 -#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 msgid "Share Link" msgstr "Comhroinn Nasc" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 msgid "Share your favorite feed!" -msgstr "" +msgstr "Roinn an fotha is fearr leat!" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 msgid "Shares the linked website" msgstr "Roinneann sé seo na suíomh gréasáin atá nasctha" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:118 -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:374 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115 src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 src/components/moderation/PostHider.tsx:118 src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54 src/view/screens/Settings/index.tsx:374 msgid "Show" msgstr "Taispeáin" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 -#~ msgid "Show all replies" -#~ msgstr "Taispeáin gach freagra" - #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:167 msgid "Show alt text" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin an téacs malartach" -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169 -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169 src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 msgid "Show anyway" msgstr "Taispeáin mar sin féin" -#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 -#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 msgid "Show badge" msgstr "Taispeáin suaitheantas" @@ -4946,27 +4110,23 @@ msgstr "Taispeáin cuntais cosúil le {0}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:21 msgid "Show hidden replies" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin freagraí i bhfolach" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 msgid "Show less like this" -msgstr "" +msgstr "Níos lú den sórt seo" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:508 -#: src/view/com/post/Post.tsx:213 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:386 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:508 src/view/com/post/Post.tsx:213 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:386 msgid "Show More" msgstr "Tuilleadh" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:297 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:297 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299 msgid "Show more like this" -msgstr "" +msgstr "Níos mó den sórt seo" #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:21 msgid "Show muted replies" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin freagraí balbhaithe" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:257 msgid "Show Posts from My Feeds" @@ -5004,10 +4164,6 @@ msgstr "Taispeáin freagraí san fhotha “Á Leanúint”" msgid "Show replies in Following feed" msgstr "Taispeáin freagraí san fhotha “Á Leanúint”" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 -#~ msgid "Show replies with at least {value} {0}" -#~ msgstr "Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad {value} {0} acu" - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:187 msgid "Show Reposts" msgstr "Taispeáin athphostálacha" @@ -5016,8 +4172,7 @@ msgstr "Taispeáin athphostálacha" msgid "Show reposts in Following" msgstr "Taispeáin athphostálacha san fhotha “Á Leanúint”" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68 -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:75 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68 src/components/moderation/PostHider.tsx:75 msgid "Show the content" msgstr "Taispeáin an t-ábhar" @@ -5037,24 +4192,7 @@ msgstr "Taispeáin rabhadh agus scag ó na fothaí é" msgid "Shows posts from {0} in your feed" msgstr "Taispeánann sé seo postálacha ó {0} i d'fhotha" -#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 -#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 -#: src/screens/Login/index.tsx:100 -#: src/screens/Login/index.tsx:119 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:181 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:182 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:184 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 src/components/dialogs/Signin.tsx:99 src/screens/Login/index.tsx:100 src/screens/Login/index.tsx:119 src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72 src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112 src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315 src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:181 src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:182 src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:184 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72 msgid "Sign in" msgstr "Logáil isteach" @@ -5074,20 +4212,11 @@ msgstr "Logáil isteach nó cláraigh chun páirt a ghlacadh sa chomhrá!" msgid "Sign into Bluesky or create a new account" msgstr "Logáil isteach i Bluesky nó cruthaigh cuntas nua" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:127 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:127 src/view/screens/Settings/index.tsx:131 msgid "Sign out" msgstr "Logáil amach" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:171 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:172 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:174 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305 src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:171 src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:172 src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:174 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63 msgid "Sign up" msgstr "Cláraigh" @@ -5095,8 +4224,7 @@ msgstr "Cláraigh" msgid "Sign up or sign in to join the conversation" msgstr "Cláraigh nó logáil isteach chun páirt a ghlacadh sa chomhrá" -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:97 -#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:97 src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 msgid "Sign-in Required" msgstr "Caithfidh tú logáil isteach" @@ -5104,13 +4232,11 @@ msgstr "Caithfidh tú logáil isteach" msgid "Signed in as" msgstr "Logáilte isteach mar" -#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:44 -#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:60 +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:44 src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:60 msgid "Signed in as @{0}" msgstr "Logáilte isteach mar @{0}" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250 -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:203 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250 src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:203 msgid "Skip" msgstr "Ná bac leis" @@ -5124,20 +4250,17 @@ msgstr "Forbairt Bogearraí" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:45 msgid "Some people can reply" -msgstr "" +msgstr "Tá daoine áirithe in ann freagra a thabhairt" #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:94 msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Theip ar rud éigin" -#: src/components/ReportDialog/index.tsx:59 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:114 -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:59 src/screens/Moderation/index.tsx:114 src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Chuaigh rud éigin ó rath. Bain triail eile as." -#: src/App.native.tsx:85 -#: src/App.web.tsx:74 +#: src/App.native.tsx:85 src/App.web.tsx:74 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "Ár leithscéal. Chuaigh do sheisiún i léig. Ní mór duit logáil isteach arís." @@ -5149,16 +4272,11 @@ msgstr "Sórtáil freagraí" msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "Sórtáil freagraí ar an bpostáil chéanna de réir:" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Foinse:" - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:170 msgid "Source: <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Foinse: <0>{0}" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:66 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:66 src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79 msgid "Spam" msgstr "Turscar" @@ -5176,45 +4294,33 @@ msgstr "Cearnóg" #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:467 msgid "Start a new chat" -msgstr "" +msgstr "Tosaigh comhrá nua" #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:139 msgid "Start chat with {displayName}" -msgstr "" +msgstr "Tosaigh comhrá le {displayName}" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 msgid "Start chatting" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 -#~ msgid "Status page" -#~ msgstr "Leathanach stádais" +msgstr "Tosaigh ag comhrá" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:933 msgid "Status Page" -msgstr "" - -#: src/screens/Signup/index.tsx:145 -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Céim" +msgstr "Leathanach Stádais" #: src/screens/Signup/index.tsx:154 msgid "Step {0} of {1}" -msgstr "" +msgstr "Céim {0} as {1}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:302 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Stóráil scriosta, tá ort an aip a atosú anois." -#: src/Navigation.tsx:218 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:833 +#: src/Navigation.tsx:218 src/view/screens/Settings/index.tsx:833 msgid "Storybook" msgstr "Storybook" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:292 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:293 -#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142 -#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:292 src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:293 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143 msgid "Submit" msgstr "Seol" @@ -5230,8 +4336,7 @@ msgstr "Glac síntiús le @{0} leis na lipéid seo a úsáid:" msgid "Subscribe to Labeler" msgstr "Glac síntiús le lipéadóir" -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 msgid "Subscribe to the {0} feed" msgstr "Liostáil leis an bhfotha {0}" @@ -5255,14 +4360,11 @@ msgstr "Molta duit" msgid "Suggestive" msgstr "Gáirsiúil" -#: src/Navigation.tsx:233 -#: src/view/screens/Support.tsx:30 -#: src/view/screens/Support.tsx:33 +#: src/Navigation.tsx:233 src/view/screens/Support.tsx:30 src/view/screens/Support.tsx:33 msgid "Support" msgstr "Tacaíocht" -#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:47 -#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:50 +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:47 src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:50 msgid "Switch Account" msgstr "Athraigh an cuntas" @@ -5304,23 +4406,17 @@ msgstr "Teic" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 msgid "Tell a joke!" -msgstr "" +msgstr "Inis scéal grinn!" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:85 msgid "Terms" msgstr "Téarmaí" -#: src/Navigation.tsx:243 -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:921 -#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:278 +#: src/Navigation.tsx:243 src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49 src/view/screens/Settings/index.tsx:921 src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 src/view/shell/Drawer.tsx:278 msgid "Terms of Service" msgstr "Téarmaí Seirbhíse" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:93 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:101 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 src/lib/moderation/useReportOptions.ts:93 src/lib/moderation/useReportOptions.ts:101 msgid "Terms used violate community standards" msgstr "Sárú ar chaighdeáin an phobail atá sna téarmaí a úsáideadh" @@ -5328,13 +4424,11 @@ msgstr "Sárú ar chaighdeáin an phobail atá sna téarmaí a úsáideadh" msgid "text" msgstr "téacs" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:256 -#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:256 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108 msgid "Text input field" msgstr "Réimse téacs" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:132 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:78 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:132 src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:78 msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "Go raibh maith agat. Seoladh do thuairisc." @@ -5346,15 +4440,10 @@ msgstr "Ina bhfuil an méid seo a leanas:" msgid "That handle is already taken." msgstr "Tá an leasainm sin in úsáid cheana féin." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:291 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:349 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:291 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:349 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "Beidh an cuntas seo in ann caidreamh a dhéanamh leat tar éis duit é a dhíbhlocáil" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 -#~ msgid "the author" -#~ msgstr "an t-údar" - #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" msgstr "Bogadh Treoirlínte an Phobail go dtí <0/>" @@ -5365,7 +4454,7 @@ msgstr "Bogadh an Polasaí Cóipchirt go dtí <0/>" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:66 msgid "The feed has been replaced with Discover." -msgstr "" +msgstr "Tá Discover curtha in áit an fhotha seo." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:66 msgid "The following labels were applied to your account." @@ -5379,8 +4468,7 @@ msgstr "Cuireadh na lipéid seo a leanas le do chuid ábhair." msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." msgstr "Cuideoidh na céimeanna seo a leanas leat Bluesky a chur in oiriúint duit féin." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:189 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:201 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:189 src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:201 msgid "The post may have been deleted." msgstr "Is féidir gur scriosadh an phostáil seo." @@ -5400,8 +4488,7 @@ msgstr "Bogadh ár dTéarmaí Seirbhíse go dtí" msgid "There are many feeds to try:" msgstr "Tá a lán fothaí ann le blaiseadh:" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:541 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:541 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "Bhí fadhb ann maidir le dul i dteagmháil leis an bhfreastalaí. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as, le do thoil." @@ -5409,9 +4496,7 @@ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le dul i dteagmháil leis an bhfreastalaí. Seice msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "Bhí fadhb ann maidir leis an bhfotha seo a bhaint. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as, le do thoil." -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:70 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:205 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:70 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:205 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "Bhí fadhb ann maidir le huasdátú do chuid fothaí. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as, le do thoil." @@ -5419,21 +4504,11 @@ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le huasdátú do chuid fothaí. Seiceáil do chean msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh le Tenor." -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 -#~ msgid "There was an issue connecting to the chat." -#~ msgstr "" - -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:302 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:321 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:236 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:262 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:288 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233 src/view/screens/ProfileList.tsx:302 src/view/screens/ProfileList.tsx:321 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:236 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:262 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:288 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh leis an bhfreastalaí" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:114 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:114 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 msgid "There was an issue contacting your server" msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh le do fhreastálaí" @@ -5449,13 +4524,11 @@ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le postálacha a fháil. Tapáil anseo le triail e msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." msgstr "Bhí fadhb ann maidir leis an liosta a fháil. Tapáil anseo le triail eile a bhaint as." -#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:156 -#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:163 +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:156 src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:163 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." msgstr "Bhí fadhb ann maidir le do chuid liostaí a fháil. Tapáil anseo le triail eile a bhaint as." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:220 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:220 src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "Níor seoladh do thuairisc. Seiceáil do nasc leis an idirlíon, le do thoil." @@ -5467,29 +4540,15 @@ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le do chuid roghanna a shioncronú leis an bhfreas msgid "There was an issue with fetching your app passwords" msgstr "Bhí fadhb ann maidir le do chuid pasfhocal don aip a fháil" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:99 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:121 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:99 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:111 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:144 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:99 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:121 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135 src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:99 src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:111 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:144 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "Bhí fadhb ann! {0}" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:334 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:348 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:376 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:334 src/view/screens/ProfileList.tsx:348 src/view/screens/ProfileList.tsx:362 src/view/screens/ProfileList.tsx:376 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "Bhí fadhb ann. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon, le do thoil, agus bain triail eile as." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:290 -#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:290 src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "D’éirigh fadhb gan choinne leis an aip. Abair linn, le do thoil, má tharla sé sin duit!" @@ -5511,7 +4570,7 @@ msgstr "Ní mór duit logáil isteach le próifíl an chuntais seo a fheiceáil. #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." -msgstr "" +msgstr "Tá an cuntas seo blocáilte i liosta modhnóireachta amháin ar a laghad de do chuid. Chun é a díbhlocáil bain an t-úsáideoir de na liostaí sin." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:241 msgid "This appeal will be sent to <0>{0}." @@ -5519,15 +4578,11 @@ msgstr "Cuirfear an t-achomharc seo chuig <0>{0}." #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:104 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." -msgstr "" +msgstr "Seolfar an t-achomharc seo go dtí seirbhís modhnóireachta Bluesky." #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:18 msgid "This chat was disconnected" -msgstr "" - -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 -#~ msgid "This chat was disconnected due to a network error." -#~ msgstr "" +msgstr "Dínascadh an comhrá seo" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." @@ -5541,8 +4596,7 @@ msgstr "Chuir na modhnóirí foláireamh ginearálta leis an ábhar seo." msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" msgstr "Tá an t-ábhar seo ar fáil ó {0}. An bhfuil fonn ort na meáin sheachtracha a thaispeáint?" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:77 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:77 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." msgstr "Níl an t-ábhar seo le feiceáil toisc gur bhlocáil duine de na húsáideoirí an duine eile." @@ -5558,9 +4612,7 @@ msgstr "Tá an ghné seo á tástáil fós. Tig leat níos mó faoi chartlanna e msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "Tá ráchairt an-mhór ar an bhfotha seo faoi láthair. Níl sé ar fáil anois díreach dá bhrí sin. Bain triail eile as níos déanaí, le do thoil." -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:728 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 src/view/screens/ProfileList.tsx:728 msgid "This feed is empty!" msgstr "Tá an fotha seo folamh!" @@ -5570,7 +4622,7 @@ msgstr "Tá an fotha seo folamh! Is féidir go mbeidh ort tuilleadh úsáideoir #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:97 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." -msgstr "" +msgstr "Níl an fotha seo ar líne níos mó. Tá <0>Discover á thaispeáint againn ina ionad." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 msgid "This information is not shared with other users." @@ -5580,25 +4632,17 @@ msgstr "Ní roinntear an t-eolas seo le húsáideoirí eile." msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." msgstr "Tá sé seo tábhachtach má bhíonn ort do ríomhphost nó do phasfhocal a athrú." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 -#~ msgid "This label was applied by {0}." -#~ msgstr "Cuireadh an lipéad seo ag {0}." - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 msgid "This label was applied by <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Chuir <0>{0} an lipéad seo leis." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:125 msgid "This label was applied by the author." -msgstr "" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 -#~ msgid "This label was applied by you" -#~ msgstr "" +msgstr "Chuir an t-údar an lipéad seo leis." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 msgid "This label was applied by you." -msgstr "" +msgstr "Chuir tusa an lipéad seo leis." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." @@ -5624,8 +4668,7 @@ msgstr "Tá an t-ainm seo in úsáid cheana féin" msgid "This post has been deleted." msgstr "Scriosadh an phostáil seo." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:417 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:417 src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Níl an phostáil seo le feiceáil ach ag úsáideoirí atá logáilte isteach. Ní bheidh daoine nach bhfuil logáilte isteach in ann í a fheiceáil." @@ -5651,10 +4694,9 @@ msgstr "Níl aon leantóirí ag an úsáideoir seo." #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 msgid "This user has blocked you" -msgstr "" +msgstr "Tá tú blocáilte ag an úsáideoir seo." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." msgstr "Tá an t-úsáideoir seo tar éis thú a bhlocáil. Ní féidir leat a gcuid ábhair a fheiceáil." @@ -5674,10 +4716,6 @@ msgstr "Tá an t-úsáideoir seo ar an liosta <0>{0} a chuir tú i bhfolach. msgid "This user isn't following anyone." msgstr "Níl éinne á leanúint ag an úsáideoir seo." -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 -#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." -#~ msgstr "Níl an rabhadh seo ar fáil ach le haghaidh postálacha a bhfuil meáin ceangailte leo." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:285 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Bainfidh sé seo {0} de do chuid focal i bhfolach. Tig leat é a chur ar ais níos déanaí." @@ -5686,8 +4724,7 @@ msgstr "Bainfidh sé seo {0} de do chuid focal i bhfolach. Tig leat é a chur ar msgid "Thread preferences" msgstr "Roghanna snáitheanna" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:597 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 src/view/screens/Settings/index.tsx:597 msgid "Thread Preferences" msgstr "Roghanna Snáitheanna" @@ -5705,7 +4742,7 @@ msgstr "Chun 2FA trí ríomhphoist a dhíchumasú, dearbhaigh gur leatsa an seol #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." -msgstr "" +msgstr "Chun comhrá a thuairisciú, tuairiscigh teachtaireacht amháin as tríd an scáileán comhrá. Cuireann sé sin ar cumas ár modhnóirí comhthéacs do dheacrachta a thuiscint." #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 msgid "To whom would you like to send this report?" @@ -5723,8 +4760,7 @@ msgstr "Scoránaigh an bosca anuas" msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "Scoránaigh le ábhar do dhaoine fásta a cheadú nó gan a cheadú" -#: src/screens/Hashtag.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:359 +#: src/screens/Hashtag.tsx:88 src/view/screens/Search/Search.tsx:359 msgid "Top" msgstr "Barr" @@ -5732,10 +4768,7 @@ msgstr "Barr" msgid "Transformations" msgstr "Trasfhoirmithe" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:645 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:647 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:248 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:250 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:645 src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:647 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:248 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:250 msgid "Translate" msgstr "Aistrigh" @@ -5750,7 +4783,7 @@ msgstr "Fíordheimhniú déshraithe (2FA)" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:120 msgid "Type your message here" -msgstr "" +msgstr "Scríobh do theachtaireacht anseo" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:422 msgid "Type:" @@ -5764,23 +4797,11 @@ msgstr "Díbhlocáil an liosta" msgid "Un-mute list" msgstr "Ná coinnigh an liosta sin i bhfolach níos mó" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74 -#: src/screens/Login/index.tsx:78 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 -#: src/screens/Signup/index.tsx:66 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:72 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74 src/screens/Login/index.tsx:78 src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 src/screens/Signup/index.tsx:66 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:72 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "Ní féidir teagmháil a dhéanamh le do sheirbhís. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon, le do thoil." -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:184 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:295 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:625 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:184 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:295 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 src/view/screens/ProfileList.tsx:625 msgid "Unblock" msgstr "Díbhlocáil" @@ -5789,25 +4810,19 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Díbhlocáil" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:186 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:190 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:186 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:190 msgid "Unblock account" -msgstr "" +msgstr "Díbhlocáil an cuntas" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:305 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:305 msgid "Unblock Account" msgstr "Díbhlocáil an cuntas" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:289 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:343 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:289 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:343 msgid "Unblock Account?" msgstr "An bhfuil fonn ort an cuntas seo a dhíbhlocáil?" -#: src/view/com/modals/Repost.tsx:43 -#: src/view/com/modals/Repost.tsx:56 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:60 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 +#: src/view/com/modals/Repost.tsx:43 src/view/com/modals/Repost.tsx:56 src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:60 src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 msgid "Undo repost" msgstr "Cuir stop leis an athphostáil" @@ -5824,21 +4839,15 @@ msgstr "Dílean" msgid "Unfollow {0}" msgstr "Dílean {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251 msgid "Unfollow Account" msgstr "Dílean an cuntas seo" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 -#~ msgid "Unlike" -#~ msgstr "Dímhol" - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570 msgid "Unlike this feed" msgstr "Dímhol an fotha seo" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:249 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:632 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:249 src/view/screens/ProfileList.tsx:632 msgid "Unmute" msgstr "Ná coinnigh i bhfolach" @@ -5846,8 +4855,7 @@ msgstr "Ná coinnigh i bhfolach" msgid "Unmute {truncatedTag}" msgstr "Ná coinnigh {truncatedTag} i bhfolach" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:278 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:284 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:278 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:284 msgid "Unmute Account" msgstr "Ná coinnigh an cuntas seo i bhfolach níos mó" @@ -5857,19 +4865,13 @@ msgstr "Ná coinnigh aon phostáil {displayTag} i bhfolach" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:174 msgid "Unmute conversation" -msgstr "" +msgstr "Díbhalbhaigh an comhrá seo" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 -#~ msgid "Unmute notifications" -#~ msgstr "" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 msgid "Unmute thread" msgstr "Ná coinnigh an snáithe seo i bhfolach níos mó" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:616 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290 src/view/screens/ProfileList.tsx:616 msgid "Unpin" msgstr "Díghreamaigh" @@ -5883,7 +4885,7 @@ msgstr "Díghreamaigh an liosta modhnóireachta" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:289 msgid "Unpinned from your feeds" -msgstr "" +msgstr "Díghreamaithe ó do chuid fothaí" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 msgid "Unsubscribe" @@ -5893,12 +4895,7 @@ msgstr "Díliostáil" msgid "Unsubscribe from this labeler" msgstr "Díliostáil ón lipéadóir seo" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 -#~ msgid "Unwanted sexual content" -#~ msgstr "" - -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:84 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 src/lib/moderation/useReportOptions.ts:84 msgid "Unwanted Sexual Content" msgstr "Ábhar graosta nach mian liom" @@ -5916,28 +4913,21 @@ msgstr "Á uasdátú…" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:284 msgid "Upload a photo instead" -msgstr "" +msgstr "Uaslódáil grianghraf in ionad" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:448 msgid "Upload a text file to:" msgstr "Uaslódáil comhad téacs chuig:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:338 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:341 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:338 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:341 src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "Uaslódáil ó Cheamara" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:355 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:355 src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "Uaslódáil ó Chomhaid" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:349 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:353 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:349 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:353 src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" msgstr "Uaslódáil ó Leabharlann" @@ -5957,19 +4947,17 @@ msgstr "Bain feidhm as bsky.social mar sholáthraí óstála" msgid "Use default provider" msgstr "Úsáid an soláthraí réamhshocraithe" -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 msgid "Use in-app browser" msgstr "Úsáid an brabhsálaí san aip seo" -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66 src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68 msgid "Use my default browser" msgstr "Úsáid an brabhsálaí réamhshocraithe atá agam" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 msgid "Use recommended" -msgstr "" +msgstr "Úsáid an ceann molta" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:394 msgid "Use the DNS panel" @@ -5983,8 +4971,7 @@ msgstr "Úsáid é seo le logáil isteach ar an aip eile in éindí le do leasai msgid "Used by:" msgstr "In úsáid ag:" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:64 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:56 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:64 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:56 msgid "User Blocked" msgstr "Úsáideoir blocáilte" @@ -5994,7 +4981,7 @@ msgstr "Úsáideoir blocáilte ag \"{0}\"" #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 msgid "User blocked by list" -msgstr "" +msgstr "Úsáideoir blocáilte trí liosta" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:53 msgid "User Blocked by List" @@ -6008,8 +4995,7 @@ msgstr "Úsáideoir a bhlocálann thú" msgid "User Blocks You" msgstr "Blocálann an t-úsáideoir seo thú" -#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198 +#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198 msgid "User list by {0}" msgstr "Liosta úsáideoirí le {0}" @@ -6017,9 +5003,7 @@ msgstr "Liosta úsáideoirí le {0}" msgid "User list by <0/>" msgstr "Liosta úsáideoirí le <0/>" -#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:828 +#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 src/view/screens/ProfileList.tsx:828 msgid "User list by you" msgstr "Liosta úsáideoirí leat" @@ -6047,12 +5031,9 @@ msgstr "Úsáideoirí" msgid "users followed by <0/>" msgstr "Úsáideoirí a bhfuil <0/> á leanúint" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140 -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:84 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:87 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140 src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143 src/screens/Messages/Settings.tsx:84 src/screens/Messages/Settings.tsx:87 msgid "Users I follow" -msgstr "" +msgstr "Úsáideoirí a leanaim" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 msgid "Users in \"{0}\"" @@ -6066,13 +5047,9 @@ msgstr "Úsáideoirí ar thaitin an t-ábhar nó an próifíl seo leo" msgid "Value:" msgstr "Luach:" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 -#~ msgid "Verify {0}" -#~ msgstr "Dearbhaigh {0}" - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:504 msgid "Verify DNS Record" -msgstr "" +msgstr "Dearbhaigh taifead DNS" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:952 msgid "Verify email" @@ -6086,26 +5063,21 @@ msgstr "Dearbhaigh mo ríomhphost" msgid "Verify My Email" msgstr "Dearbhaigh Mo Ríomhphost" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 msgid "Verify New Email" msgstr "Dearbhaigh an Ríomhphost Nua" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 msgid "Verify Text File" -msgstr "" +msgstr "Dearbhaigh comhad téacs" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 msgid "Verify Your Email" msgstr "Dearbhaigh Do Ríomhphost" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:852 -#~ msgid "Version {0}" -#~ msgstr "Leagan {0}" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:905 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" -msgstr "" +msgstr "Leagan {appVersion} {bundleInfo}" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:54 msgid "Video Games" @@ -6135,9 +5107,7 @@ msgstr "Féach ar an snáithe iomlán" msgid "View information about these labels" msgstr "Féach ar eolas faoi na lipéid seo" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:396 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:429 -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:396 src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:429 src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 msgid "View profile" msgstr "Féach ar an bpróifíl" @@ -6153,15 +5123,11 @@ msgstr "Féach ar an tseirbhís lipéadaithe atá curtha ar fáil ag @{0}" msgid "View users who like this feed" msgstr "Féach ar úsáideoirí ar thaitin an fotha seo leo" -#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 -#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 msgid "Visit Site" msgstr "Tabhair cuairt ar an suíomh" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 -#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 -#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:53 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:53 msgid "Warn" msgstr "Rabhadh" @@ -6179,7 +5145,7 @@ msgstr "Níor aimsigh muid toradh ar bith don haischlib sin." #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:95 msgid "We couldn't load this conversation" -msgstr "" +msgstr "Theip orainn an comhrá seo a lódáil" #: src/screens/Deactivated.tsx:139 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." @@ -6223,7 +5189,7 @@ msgstr "Bainfimid úsáid as seo chun an suíomh a chur in oiriúint duit." #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:326 msgid "We're having network issues, try again" -msgstr "" +msgstr "Tá fadhbanna líonra againn, bain triail as arís" #: src/screens/Signup/index.tsx:142 msgid "We're so excited to have you join us!" @@ -6241,8 +5207,7 @@ msgstr "Tá brón orainn, ach theip orainn na focail a chuir tú i bhfolach a l msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Ár leithscéal, ach níorbh fhéidir linn do chuardach a chur i gcrích. Bain triail eile as i gceann cúpla nóiméad." -#: src/components/Lists.tsx:212 -#: src/view/screens/NotFound.tsx:48 +#: src/components/Lists.tsx:212 src/view/screens/NotFound.tsx:48 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Ár leithscéal, ach ní féidir linn an leathanach atá tú ag lorg a aimsiú." @@ -6250,17 +5215,11 @@ msgstr "Ár leithscéal, ach ní féidir linn an leathanach atá tú ag lorg a a msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." msgstr "Tá brón orainn! Ní féidir síntiúis a ghlacadh ach le deich lipéadóir, tá an teorainn sin sroichte agat." -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48 -#~ msgid "Welcome to <0>Bluesky" -#~ msgstr "Fáilte go <0>Bluesky" - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:145 msgid "What are your interests?" msgstr "Cad iad na rudaí a bhfuil suim agat iontu?" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:326 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40 src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86 src/view/com/composer/Composer.tsx:326 msgid "What's up?" msgstr "Aon scéal?" @@ -6272,19 +5231,17 @@ msgstr "Cad iad na teangacha sa phostáil seo?" msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "Cad iad na teangacha ba mhaith leat a fheiceáil i do chuid fothaí algartamacha?" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 msgid "Who can message you?" -msgstr "" +msgstr "Cé ar féidir leo teachtaireacht a sheoladh chugat?" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66 msgid "Who can reply" msgstr "Cé atá in ann freagra a thabhairt" -#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:92 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:185 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:92 src/screens/Messages/List/index.tsx:185 msgid "Whoops!" -msgstr "" +msgstr "Úps!" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 msgid "Why should this content be reviewed?" @@ -6300,7 +5257,7 @@ msgstr "Cén fáth gur cheart athbhreithniú a dhéanamh ar an liosta seo?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Why should this message be reviewed?" -msgstr "" +msgstr "Cén fáth gur cheart athbreithniú a dhéanamh ar an teachtaireacht seo?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Why should this post be reviewed?" @@ -6314,17 +5271,15 @@ msgstr "Cén fáth gur cheart athbhreithniú a dhéanamh ar an úsáideoir seo?" msgid "Wide" msgstr "Leathan" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:121 -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:124 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:121 src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:124 msgid "Write a message" -msgstr "" +msgstr "Scríobh teachtaireacht" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:503 msgid "Write post" msgstr "Scríobh postáil" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 -#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:37 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 src/view/com/composer/Prompt.tsx:37 msgid "Write your reply" msgstr "Scríobh freagra" @@ -6332,19 +5287,13 @@ msgstr "Scríobh freagra" msgid "Writers" msgstr "Scríbhneoirí" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:200 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:235 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:270 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:200 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:235 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:270 src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 msgid "Yes" msgstr "Tá" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:174 msgid "Yesterday, {time}" -msgstr "" +msgstr "Inné, {time}" #: src/screens/Deactivated.tsx:136 msgid "You are in line." @@ -6354,8 +5303,7 @@ msgstr "Tá tú sa scuaine." msgid "You are not following anyone." msgstr "Níl éinne á leanúint agat." -#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67 -#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68 +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67 src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." msgstr "Is féidir leat sainfhothaí nua a aimsiú le leanúint." @@ -6365,14 +5313,13 @@ msgstr "Is féidir leat na socruithe seo a athrú níos déanaí." #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 msgid "You can change this at any time." -msgstr "" +msgstr "Is féidir leat é seo a athrú uair ar bith." #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." -msgstr "" +msgstr "Is féidir leat leanacht le comhráite beag beann ar cén socrú a roghnaíonn tú." -#: src/screens/Login/index.tsx:158 -#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 +#: src/screens/Login/index.tsx:158 src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 msgid "You can now sign in with your new password." msgstr "Is féidir leat logáil isteach le do phasfhocal nua anois." @@ -6388,10 +5335,6 @@ msgstr "Níl aon chóid chuiridh agat fós! Cuirfidh muid cúpla cód chugat tar msgid "You don't have any pinned feeds." msgstr "Níl aon fhothaí greamaithe agat." -#: src/view/screens/Feeds.tsx:477 -#~ msgid "You don't have any saved feeds!" -#~ msgstr "Níl aon fhothaí sábháilte agat!" - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:157 msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "Níl aon fhothaí sábháilte agat." @@ -6402,18 +5345,13 @@ msgstr "Bhlocáil tú an t-údar nó tá tú blocáilte ag an údar." #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 msgid "You have blocked this user" -msgstr "" +msgstr "Bhlocáil tú an t-úsáideoir seo" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:66 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:58 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:66 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:58 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." msgstr "Bhlocáil tú an cuntas seo. Ní féidir leat a gcuid ábhar a fheiceáil." -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:89 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:123 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54 src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:89 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:123 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." msgstr "Tá tú tar éis cód míchruinn a chur isteach. Ba cheart an cruth seo a bheith air: XXXXX-XXXXX." @@ -6425,8 +5363,7 @@ msgstr "Chuir tú an phostáil seo i bhfolach" msgid "You have hidden this post." msgstr "Chuir tú an phostáil seo i bhfolach." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:94 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:92 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:94 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:92 msgid "You have muted this account." msgstr "Chuir tú an cuntas seo i bhfolach." @@ -6436,21 +5373,16 @@ msgstr "Chuir tú an t-úsáideoir seo i bhfolach" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:225 msgid "You have no conversations yet. Start one!" -msgstr "" +msgstr "Níl comhrá ar bith agat fós. Tosaigh ceann!" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:144 msgid "You have no feeds." msgstr "Níl aon fhothaí agat." -#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89 -#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:148 +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89 src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:148 msgid "You have no lists." msgstr "Níl aon liostaí agat." -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 -#~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" -#~ msgstr "" - #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:134 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "Níor bhlocáil tú aon chuntas fós. Le cuntas a bhlocáil, téigh go dtí a bpróifíl agus roghnaigh “Blocáil an cuntas seo” ar an gclár ansin." @@ -6465,7 +5397,7 @@ msgstr "Níor chuir tú aon chuntas i bhfolach fós. Le cuntas a chur i bhfolach #: src/components/Lists.tsx:52 msgid "You have reached the end" -msgstr "" +msgstr "Tá deireadh sroichte agat" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:250 msgid "You haven't muted any words or tags yet" @@ -6473,7 +5405,7 @@ msgstr "Níor chuir tú aon fhocal ná clib i bhfolach fós" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:87 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." -msgstr "" +msgstr "Is féidir leat achomharc a dhéanamh maidir le lipéid nár chuir tú féin má shíleann tú iad a bheith in earráid." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:92 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." @@ -6505,15 +5437,13 @@ msgstr "Gheobhaidh tú teachtaireacht ríomhphoist le “cód athshocraithe” a #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:101 msgid "You: {0}" -msgstr "" +msgstr "Tusa {0}" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 msgid "You're in control" msgstr "Tá sé faoi do stiúir" -#: src/screens/Deactivated.tsx:93 -#: src/screens/Deactivated.tsx:94 -#: src/screens/Deactivated.tsx:109 +#: src/screens/Deactivated.tsx:93 src/screens/Deactivated.tsx:94 src/screens/Deactivated.tsx:109 msgid "You're in line" msgstr "Tá tú sa scuaine" @@ -6521,8 +5451,7 @@ msgstr "Tá tú sa scuaine" msgid "You're ready to go!" msgstr "Tá tú réidh!" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:101 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:101 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." msgstr "Roghnaigh tú focal nó clib atá sa phostáil seo a chur i bhfolach." @@ -6548,7 +5477,7 @@ msgstr "Do bhreithlá" #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:25 msgid "Your chats have been disabled" -msgstr "" +msgstr "Cuireadh do chuid comhráite ar ceal" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." @@ -6558,9 +5487,7 @@ msgstr "Sábhálfar do rogha, ach is féidir é athrú níos déanaí sna socrui msgid "Your default feed is \"Following\"" msgstr "Is é “Following” d’fhotha réamhshocraithe" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57 -#: src/screens/Signup/state.ts:220 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:56 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57 src/screens/Signup/state.ts:220 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:56 msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "Is cosúil go bhfuil do ríomhphost neamhbhailí." @@ -6610,8 +5537,250 @@ msgstr "Foilsíodh do fhreagra" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:160 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" -msgstr "" +msgstr "Seolfar do thuairisc go dtí Seirbhís Modhnóireachta Bluesky" #: src/screens/Signup/index.tsx:166 msgid "Your user handle" msgstr "Do leasainm" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:96 +#~ msgid "<0>{0} following" +#~ msgstr "<0>{0} á leanúint" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 +#~ msgid "<0>{followers} <1>{pluralizedFollowers}" +#~ msgstr "<0>{following} <1>{pluralizedFollowers}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 +#~ msgid "<0>{following} <1>following" +#~ msgstr "<0>{following} <1>á leanúint" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:31 +#~ msgid "<0>Choose your<1>Recommended<2>Feeds" +#~ msgstr "<0>Roghnaigh do chuid<1>Fothaí<2>Molta" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38 +#~ msgid "<0>Follow some<1>Recommended<2>Users" +#~ msgstr "<0>Lean cúpla<1>Úsáideoirí<2>Molta" + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 +#~ msgid "<0>Welcome to<1>Bluesky" +#~ msgstr "<0>Fáilte go<1>Bluesky" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 +#~ msgid "account" +#~ msgstr "cuntas" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 +#~ msgid "Add link card" +#~ msgstr "Cuir cárta leanúna leis seo" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:472 +#~ msgid "Add link card:" +#~ msgstr "Cuir cárta leanúna leis seo:" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 +#~ msgid "Added" +#~ msgstr "Curtha leis" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 +#~ msgid "Appeal submitted." +#~ msgstr "Achomharc déanta" + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80 src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82 +#~ msgid "Bluesky is flexible." +#~ msgstr "Tá Bluesky solúbtha." + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69 src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:71 +#~ msgid "Bluesky is open." +#~ msgstr "Tá Bluesky oscailte." + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56 src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:58 +#~ msgid "Bluesky is public." +#~ msgstr "Tá Bluesky poiblí." + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 +#~ msgid "by {0}" +#~ msgstr "le {0}" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:122 +#~ msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." +#~ msgstr "Cuir súil ar na fothaí seo. Brúigh + len iad a chur le liosta na bhfothaí atá greamaithe agat." + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186 +#~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." +#~ msgstr "Cuir súil ar na húsáideoirí seo. Lean iad le húsáideoirí atá cosúil leo a fheiceáil." + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83 src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:85 +#~ msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." +#~ msgstr "Roghnaigh na halgartaim a shainíonn an dóigh a n-oibríonn do chuid sainfhothaí." + +#: src/components/RichText.tsx:198 +#~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" +#~ msgstr "Cliceáil anseo le clár na clibe le haghaidh #{tag} a oscailt" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 +#~ msgid "content" +#~ msgstr "ábhar" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 +#~ msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" +#~ msgstr "Cruthaíonn sé seo cárta le mionsamhail. Nascann an cárta le {url}." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 +#~ msgid "Delete Account" +#~ msgstr "Scrios an Cuntas" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 +#~ msgid "Disable haptics" +#~ msgstr "Ná húsáid aiseolas haptach" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 +#~ msgid "Disable vibrations" +#~ msgstr "Ná húsáid creathadh" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110 src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143 +#~ msgid "Failed to load recommended feeds" +#~ msgstr "Teip ar lódáil na bhfothaí molta" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:58 +#~ msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." +#~ msgstr "Is iad na húsáideoirí a chruthaíonn na fothaí le hábhar is spéis leo a chur ar fáil. Roghnaigh cúpla fotha a bhfuil suim agat iontu." + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:589 +#~ msgid "Find users on Bluesky" +#~ msgstr "Aimsigh úsáideoirí ar Bluesky" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:587 +#~ msgid "Find users with the search tool on the right" +#~ msgstr "Aimsigh úsáideoirí leis an uirlis chuardaigh ar dheis" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:155 +#~ msgid "Finding similar accounts..." +#~ msgstr "Cuntais eile atá cosúil leis seo á n-aimsiú..." + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:65 +#~ msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." +#~ msgstr "Lean cúpla cuntas mar thosú. Tig linn níos mó úsáideoirí a mholadh duit a mbeadh suim agat iontu." + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:827 src/view/shell/desktop/Search.tsx:263 +#~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" +#~ msgstr "Téigh go dtí @{queryMaybeHandle}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 +#~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}" +#~ msgstr "cuireadh lipéad ar an {labelTarget} seo" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 +#~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" +#~ msgstr "cuireadh lipéid ar an {labelTarget}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 +#~ msgid "Like" +#~ msgstr "Mol" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 +#~ msgid "Liked by {0} {1}" +#~ msgstr "Molta ag {0} {1}" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 +#~ msgid "Liked by {count} {0}" +#~ msgstr "Molta ag {count} {0}" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600 +#~ msgid "Liked by {likeCount} {0}" +#~ msgstr "Molta ag {likeCount} {0}" + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:74 +#~ msgid "Never lose access to your followers and data." +#~ msgstr "Ná bíodh gan fáil ar do chuid leantóirí ná ar do chuid dáta go deo." + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Ar aghaidh" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 +#~ msgid "Not Applicable." +#~ msgstr "Ní bhaineann sé sin le hábhar." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:145 +#~ msgid "of" +#~ msgstr "de" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:117 +#~ msgid "Recommended Feeds" +#~ msgstr "Fothaí molta" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:181 +#~ msgid "Recommended Users" +#~ msgstr "Cuntais mholta" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:177 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285 +#~ msgctxt "description" +#~ msgid "Reply to <0/>" +#~ msgstr "Freagra ar <0/>" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:214 +#~ msgid "Reposted by <0/>" +#~ msgstr "Athphostáilte ag <0/>" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 +#~ msgid "Saved to your camera roll." +#~ msgstr "Sábháilte i do rolla ceamara." + +#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:40 +#~ msgid "See what's next" +#~ msgstr "Féach an chéad rud eile" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 +#~ msgid "Show all replies" +#~ msgstr "Taispeáin gach freagra" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 +#~ msgid "Show replies with at least {value} {0}" +#~ msgstr "Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad {value} {0} acu" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Foinse:" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 +#~ msgid "Status page" +#~ msgstr "Leathanach stádais" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:145 +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Céim" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 +#~ msgid "the author" +#~ msgstr "an t-údar" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 +#~ msgid "This label was applied by {0}." +#~ msgstr "Cuireadh an lipéad seo ag {0}." + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 +#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." +#~ msgstr "Níl an rabhadh seo ar fáil ach le haghaidh postálacha a bhfuil meáin ceangailte leo." + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 +#~ msgid "Unlike" +#~ msgstr "Dímhol" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 +#~ msgid "Verify {0}" +#~ msgstr "Dearbhaigh {0}" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:852 +#~ msgid "Version {0}" +#~ msgstr "Leagan {0}" + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48 +#~ msgid "Welcome to <0>Bluesky" +#~ msgstr "Fáilte go <0>Bluesky" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:477 +#~ msgid "You don't have any saved feeds!" +#~ msgstr "Níl aon fhothaí sábháilte agat!"