From 63ab16a62d7e63a3ef38b6363bbf8034ccfb490f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kirill Date: Sat, 7 Sep 2024 23:50:18 +0300 Subject: [PATCH] Add Russian translation (#3875) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Add Russian translation * Update messages.po * Update messages.po (draft) * Добавлены новые строки для перевода В ручную объеденил исправленный RU с самым новым EN. Могут быть ошибки но быстрый тест проблем не выявил. * Переведены не переведенные строки, некоторые исправления перевода. * Еще небольшие правки * Update messages.po (draft) * Update messages.po (stage) * Update messages.po * Init lingui compiling ru language * Update messages.po * Update messages.po (clear) * Update messages.po * Update messages.po * change await import to await Promise.all * Update messages.po * Update messages.po (clear) --------- Co-authored-by: DearFox <59219907+DearFox@users.noreply.github.com> --- lingui.config.js | 1 + src/locale/helpers.ts | 2 + src/locale/i18n.ts | 9 + src/locale/i18n.web.ts | 4 + src/locale/languages.ts | 2 + src/locale/locales/ru/messages.po | 7667 +++++++++++++++++++++++++++++ 6 files changed, 7685 insertions(+) create mode 100644 src/locale/locales/ru/messages.po diff --git a/lingui.config.js b/lingui.config.js index 14a94b5d..796969ab 100644 --- a/lingui.config.js +++ b/lingui.config.js @@ -14,6 +14,7 @@ module.exports = { 'ja', 'ko', 'pt-BR', + 'ru', 'tr', 'uk', 'zh-CN', diff --git a/src/locale/helpers.ts b/src/locale/helpers.ts index cbaaf445..3bae4521 100644 --- a/src/locale/helpers.ts +++ b/src/locale/helpers.ts @@ -143,6 +143,8 @@ export function sanitizeAppLanguageSetting(appLanguage: string): AppLanguage { return AppLanguage.ko case 'pt-BR': return AppLanguage.pt_BR + case 'ru': + return AppLanguage.ru case 'tr': return AppLanguage.tr case 'uk': diff --git a/src/locale/i18n.ts b/src/locale/i18n.ts index 2a6cfae9..dce9193a 100644 --- a/src/locale/i18n.ts +++ b/src/locale/i18n.ts @@ -24,6 +24,7 @@ import {messages as messagesIt} from '#/locale/locales/it/messages' import {messages as messagesJa} from '#/locale/locales/ja/messages' import {messages as messagesKo} from '#/locale/locales/ko/messages' import {messages as messagesPt_BR} from '#/locale/locales/pt-BR/messages' +import {messages as messagesRu} from '#/locale/locales/ru/messages' import {messages as messagesTr} from '#/locale/locales/tr/messages' import {messages as messagesUk} from '#/locale/locales/uk/messages' import {messages as messagesZh_CN} from '#/locale/locales/zh-CN/messages' @@ -131,6 +132,14 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { ]) break } + case AppLanguage.ru: { + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesRu}) + await Promise.all([ + import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/ru'), + import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/ru'), + ]) + break + } case AppLanguage.tr: { i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesTr}) await Promise.all([ diff --git a/src/locale/i18n.web.ts b/src/locale/i18n.web.ts index 87c3c590..5f5f8592 100644 --- a/src/locale/i18n.web.ts +++ b/src/locale/i18n.web.ts @@ -60,6 +60,10 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { mod = await import(`./locales/pt-BR/messages`) break } + case AppLanguage.ru: { + mod = await import(`./locales/ru/messages`) + break + } case AppLanguage.tr: { mod = await import(`./locales/tr/messages`) break diff --git a/src/locale/languages.ts b/src/locale/languages.ts index d2b38e68..71a77986 100644 --- a/src/locale/languages.ts +++ b/src/locale/languages.ts @@ -18,6 +18,7 @@ export enum AppLanguage { ja = 'ja', ko = 'ko', pt_BR = 'pt-BR', + ru = 'ru', tr = 'tr', uk = 'uk', zh_CN = 'zh-CN', @@ -43,6 +44,7 @@ export const APP_LANGUAGES: AppLanguageConfig[] = [ {code2: AppLanguage.ja, name: '日本語 – Japanese'}, {code2: AppLanguage.ko, name: '한국어 – Korean'}, {code2: AppLanguage.pt_BR, name: 'Português (BR) – Portuguese (BR)'}, + {code2: AppLanguage.ru, name: 'Русский – Russian'}, {code2: AppLanguage.tr, name: 'Türkçe – Turkish'}, {code2: AppLanguage.uk, name: 'Українська – Ukrainian'}, {code2: AppLanguage.zh_CN, name: '简体中文(中国)– Chinese (Simplified)'}, diff --git a/src/locale/locales/ru/messages.po b/src/locale/locales/ru/messages.po new file mode 100644 index 00000000..e480b6ee --- /dev/null +++ b/src/locale/locales/ru/messages.po @@ -0,0 +1,7667 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2024-05-06 15:45+0300\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: ru\n" +"Project-Id-Version: Russian localization for bluesky-social-app\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Kirill Plotnikov \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Kirill Plotnikov \n" +"Language-Team: DearFox, ponfertato, Potato Energy, Ukrainian\n" +"Plural-Forms: \n" + +#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:120 +msgid "(contains embedded content)" +msgstr "(содержит встроенный контент)" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 +msgid "(no email)" +msgstr "(нет электронной почты)" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:323 +msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" +msgstr "{0, plural, one {еще один} other {{formattedCount} других}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 +msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" +msgstr "{0, plural, one {# день} other {# дни}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 +msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" +msgstr "{0, plural, one {# час} other {# часы}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54 +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" +msgstr "{0, plural, one {# на этот аккаунт был установлен ярлык} other {# на этот аккаунт был установлен ярлык}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60 +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" +msgstr "{0, plural, one {# На этот контент установлен ярлык} other {# На этот контент были установлены ярлыки}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 +msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "{0, plural, one {# минута} other {# минуты}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 +msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" +msgstr "{0, plural, one {# месяц} other {# месяцы}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71 +msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {# перепост} other {# перепосты}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 +msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" +msgstr "{0, plural, one {# секунда} other {# секунды}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 +msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "{1, plural, one {подписчик} other {подписчиков}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 +msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "{0, plural, one {подписка} other {подписок}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:312 +msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" +msgstr "{0, plural, one {Нравится (# лайк)} other {Нравится (# лайки)}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:439 +msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" +msgstr "{0, plural, one {лайк} other {лайков}}" + +#: src/components/FeedCard.tsx:210 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300 +msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{0, plural, one {Понравилось # пользователю} other {Понравилось # пользователям}}" + +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 +msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" +msgstr "{0, plural, one {пост} other {постов}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:419 +msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" +msgstr "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:269 +msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" +msgstr "{0, plural, one {Ответить (# ответ)} other {Ответить (# ответов)}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:397 +msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {репост} other {репостов}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:308 +msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" +msgstr "{0, plural, one {Убрать лайк (# лайк)} other {Убрать лайки (# лайков)}}" + +#. Pattern: {wordValue} in tags +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 +msgid "{0} <0>in <1>tags" +msgstr "{0} <0>в <1>теги" + +#. Pattern: {wordValue} in text, tags +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 +msgid "{0} <0>in <1>text & tags" +msgstr "{0} <0>в <1>тексте и тегах" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:228 +msgid "{0} joined this week" +msgstr "{0} присоединился на этой неделе" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:593 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0} из {1}" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 +msgid "{0} people have used this starter pack!" +msgstr "{0} людей использовали этот стартовый набор!" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419 +msgid "{0}'s avatar" +msgstr "аватар {0}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68 +msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" +msgstr "Любимые каналы и люди {0} - присоединяйтесь!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47 +msgid "{0}'s starter pack" +msgstr "Стартовый набор {0}" + +#. How many days have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 +msgid "{0}d" +msgstr "{0}д" + +#. How many hours have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 +msgid "{0}h" +msgstr "{0}ч" + +#. How many minutes have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 +msgid "{0}m" +msgstr "{0}м" + +#. How many months have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 +msgid "{0}mo" +msgstr "{0}мес" + +#. How many seconds have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 +msgid "{0}s" +msgstr "{0}с" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 +msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{count, plural, one {Понравилось # пользователю} other {Понравилось # пользователям}}" + +#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:174 +msgid "{displayName}'s Starter Pack" +msgstr "Стартовый набор {displayName}" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:207 +msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" +msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {час} other {часов}}" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:213 +msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" +msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {минута} other {минуты}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 +msgid "{following} following" +msgstr "{following} подписок" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:405 +msgid "{handle} can't be messaged" +msgstr "{handle} не может получать сообщения" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:590 +msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{likeCount, plural, one {Понравилось # пользователю} other {Понравилось # пользователям}}" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:466 +msgid "{numUnreadNotifications} unread" +msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитанное" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:116 +msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" +msgstr "{profileName} присоединился к Bluesky {0} назад" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:111 +msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" +msgstr "{profileName} присоединился к Bluesky, используя стартовый набор {0} назад" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 +msgctxt "profiles" +msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}, <1>{1}, и {2, plural, one {# другой} other {# другие}} включены в ваш стартовый набор" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:519 +msgctxt "feeds" +msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}, <1>{1}, и {2, plural, one {# другой} other {# другие}} включены в ваш стартовый набор" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:109 +msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {подписчик} other {подписчиков}}" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:124 +msgid "<0>{0} {1, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {подписка} other {подписок}}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:507 +msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0} и<1> <2>{1} входят в ваш стартовый набор" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500 +msgid "<0>{0} is included in your starter pack" +msgstr "<0>{0} входит в ваш стартовый набор" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:274 +msgid "<0>{0} members" +msgstr "<0>{0} участников" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 +msgid "<0>Not Applicable. This warning is only available for posts with media attached." +msgstr "<0>Не применимо. Это предупреждение доступно только для сообщений с прикрепленными медиафайлами." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:457 +msgid "<0>You and<1> <2>{0} are included in your starter pack" +msgstr "<0>Вы и<1> <2>{0} включены в ваш стартовый набор" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:50 +msgid "⚠Invalid Handle" +msgstr "⚠Недопустимый псевдоним" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 +msgid "24 hours" +msgstr "24 часа" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266 +msgid "2FA Confirmation" +msgstr "Подтверждение 2FA" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 +msgid "30 days" +msgstr "30 дней" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 +msgid "7 days" +msgstr "7 дней" + +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:92 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:684 +msgid "Access navigation links and settings" +msgstr "Открыть навигацию и настройки" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 +msgid "Access profile and other navigation links" +msgstr "Открыть профиль и другую навигацию" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:463 +msgid "Accessibility" +msgstr "Доступность" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:454 +msgid "Accessibility settings" +msgstr "Настройки доступности" + +#: src/Navigation.tsx:318 +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:73 +msgid "Accessibility Settings" +msgstr "Настройки Доступности" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:190 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:315 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:718 +msgid "Account" +msgstr "Учетная запись" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:144 +msgid "Account blocked" +msgstr "Учетная запись заблокирована" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158 +msgid "Account followed" +msgstr "Вы подписались на учетную запись" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118 +msgid "Account muted" +msgstr "Учетная запись игнорируется" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 +msgid "Account Muted" +msgstr "Учетная запись игнорируется" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88 +msgid "Account Muted by List" +msgstr "Учетная запись игнорируется списком" + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43 +msgid "Account options" +msgstr "Параметры учетной записи" + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59 +msgid "Account removed from quick access" +msgstr "Учетная запись удалена из быстрого доступа" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133 +msgid "Account unblocked" +msgstr "Учетная запись разблокирована" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171 +msgid "Account unfollowed" +msgstr "Вы отписались от учетной записи" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107 +msgid "Account unmuted" +msgstr "Учетная запись больше не игнорируется" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:229 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:937 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:568 +msgid "Add {0} more to continue" +msgstr "Добавьте еще {0}, чтобы продолжить" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 +msgid "Add {displayName} to starter pack" +msgstr "Добавить {displayName} в стартовый набор" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:57 +msgid "Add a content warning" +msgstr "Добавить предупреждение о содержимом" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:927 +msgid "Add a user to this list" +msgstr "Добавить пользователя в список" + +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56 +#: src/screens/Deactivated.tsx:199 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:401 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:410 +msgid "Add account" +msgstr "Добавить учетную запись" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:69 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:135 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:120 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:118 +msgid "Add alt text" +msgstr "Добавить альтернативный текст" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:103 +msgid "Add alt text (optional)" +msgstr "Добавьте альтернативный текст (необязательно)" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:105 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:147 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:160 +msgid "Add App Password" +msgstr "Добавить пароль приложения" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 +msgid "Add mute word for configured settings" +msgstr "Добавить слово к игнорированию с выбранными настройками" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 +msgid "Add muted words and tags" +msgstr "Добавить игнорируемые слова и теги" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 +msgid "Add recommended feeds" +msgstr "Добавить рекомендуемые ленты" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:488 +msgid "Add some feeds to your starter pack!" +msgstr Добавьте несколько лент в свой стартовый набор!"" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 +msgid "Add the default feed of only people you follow" +msgstr "Добавьте в ленту по умолчанию только тех людей, за кем вы следите" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:410 +msgid "Add the following DNS record to your domain:" +msgstr "Добавьте следующую DNS-запись к вашему домену:" + +#: src/components/FeedCard.tsx:293 +msgid "Add this feed to your feeds" +msgstr "Добавьте эту ленту в свои ленты" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:267 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270 +msgid "Add to Lists" +msgstr "Добавить в списки" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266 +msgid "Add to my feeds" +msgstr "Добавить в мои ленты" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:156 +msgid "Added to list" +msgstr "Добавлено в список" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 +msgid "Added to my feeds" +msgstr "Добавлено в мои ленты" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:76 +msgid "Adult Content" +msgstr "Содержимое для взрослых" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:365 +msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app." +msgstr "Взрослый контент можно включить только через веб-сайт <0>bsky.app." + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 +msgid "Adult content is disabled." +msgstr "Содержимое для взрослых отключено." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:409 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:652 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенные" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 +msgid "Algorithm training complete!" +msgstr "Обучение алгоритму завершено!" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:370 +msgid "All accounts have been followed!" +msgstr "Все учетные записи отслеживаются!" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:733 +msgid "All the feeds you've saved, right in one place." +msgstr "Все сохраненные ленты в одном месте." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 +msgid "Allow access to your direct messages" +msgstr "Разрешите доступ к своим прямым сообщениям" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:65 +msgid "Allow new messages from" +msgstr "Разрешить новые сообщения от" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 +msgid "Allow replies from:" +msgstr "Разрешить ответы от:" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:266 +msgid "Allows access to direct messages" +msgstr "Позволяет получить доступ к прямым сообщениям" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 +msgid "Already have a code?" +msgstr "Уже есть код?" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:49 +msgid "Already signed in as @{0}" +msgstr "Уже вошли как @{0}" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:93 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:165 +msgid "ALT" +msgstr "АЛЬТ" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:54 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:98 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316 +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:87 +msgid "Alt text" +msgstr "Альтернативный текст" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:170 +msgid "Alt Text" +msgstr "Альтернативный текст" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224 +msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." +msgstr "Альтернативный текст описывает изображение для незрячих и слабовидящих пользователей, и предоставляет дополнительный контекст для всех." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:96 +msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "Было отправлено письмо на адрес {0}. Оно содержит код подтверждения, который можно ввести ниже." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 +msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "Было отправлено письмо на ваш предыдущий адрес, {0}. Оно содержит код подтверждения, который вы можете ввести ниже." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:254 +msgid "An error has occurred" +msgstr "Возникла ошибка" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:369 +msgid "An error occurred" +msgstr "Возникла ошибка" + +#: src/state/queries/video/video.ts:193 +msgid "An error occurred while compressing the video." +msgstr "Возникла ошибка при сжатии видео." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:315 +msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" +msgstr "При создании вашего стартового набора возникла ошибка. Хотите попробовать еще раз?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:205 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." +msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже." + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:170 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." +msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 +msgid "An error occurred while saving the QR code!" +msgstr "При сохранении QR-кода возникла ошибка." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:61 +msgid "An error occurred while selecting the video" +msgstr "При выборе видео возникла ошибка" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:336 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:358 +msgid "An error occurred while trying to follow all" +msgstr "Возникла ошибка при попытке проследить за всеми" + +#: src/state/queries/video/video.ts:160 +msgid "An error occurred while uploading the video." +msgstr "При загрузке видео возникла ошибка." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 +msgid "An issue not included in these options" +msgstr "Проблема не включена в эти варианты" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36 +msgid "An issue occurred starting the chat" +msgstr "При запуске чата возникла проблема" + +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:49 +msgid "An issue occurred while trying to open the chat" +msgstr "При попытке открыть чат возникла проблема" + +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 +#: src/components/ProfileCard.tsx:319 +#: src/components/ProfileCard.tsx:339 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46 +msgid "An issue occurred, please try again." +msgstr "Возникла проблема, пожалуйста, попробуйте еще раз." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:219 +msgid "an unknown error occurred" +msgstr "возникла неизвестная ошибка" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:147 +msgid "an unknown labeler" +msgstr "неизвестный маркировщик" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:320 +msgid "and" +msgstr "и" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:79 +msgid "Animals" +msgstr "Животные" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:138 +msgid "Animated GIF" +msgstr "Анимированные GIF" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 +msgid "Anti-Social Behavior" +msgstr "Антисоциальное поведение" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:54 +msgid "Anybody can interact" +msgstr "Любой может взаимодействовать" + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:96 +msgid "App Language" +msgstr "Язык приложения" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:226 +msgid "App password deleted" +msgstr "Пароль приложения удален" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 +msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." +msgstr "Название пароля приложения может содержать только латинские буквы, цифры, пробелы, минусы и нижнее подчеркивание." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 +msgid "App Password names must be at least 4 characters long." +msgstr "Название пароля приложения должно быть хотя бы 4 символа в длину." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:663 +msgid "App password settings" +msgstr "Настройка пароля приложений" + +#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:191 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672 +msgid "App Passwords" +msgstr "Пароли для приложений" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:146 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:149 +msgid "Appeal" +msgstr "Оспорить" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:238 +msgid "Appeal \"{0}\" label" +msgstr "Оспорить метку \"{0}\"" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91 +msgid "Appeal submitted" +msgstr "Обращение отправлено" + +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:51 +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:53 +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:99 +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:101 +msgid "Appeal this decision" +msgstr "Обжаловать это решение" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:69 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:484 +msgid "Appearance" +msgstr "Оформление" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 +msgid "Appearance settings" +msgstr "Настройки внешнего вида" + +#: src/Navigation.tsx:326 +msgid "Appearance Settings" +msgstr "Настройки внешнего вида" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 +msgid "Apply default recommended feeds" +msgstr "Применить рекомендуемые по умолчанию ленты" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:277 +msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить пароль приложения \"{name}\"?" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 +msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это сообщение? Сообщение будет удалено для вас, но не для другого участника." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:621 +msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот стартовый набор?" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 +msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." +msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть эту беседу? Ваши сообщения будут удалены для вас, но не для других участников." + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313 +msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {0} из лент?" + +#: src/components/FeedCard.tsx:310 +msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это из своей ленты?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:837 +msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить этот черновик?" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Вы уверены?" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 +msgid "Are you writing in <0>{0}?" +msgstr "Вы пишете на <0>{0}?" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:80 +msgid "Art" +msgstr "Искусство" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:124 +msgid "Artistic or non-erotic nudity." +msgstr "Художественная или неэротическая обнаженность." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +msgid "At least 3 characters" +msgstr "Не менее 3-х символов" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:284 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:285 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:304 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:133 +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:102 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:40 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:298 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:90 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:441 +msgid "Basics" +msgstr "Основные" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 +msgid "Birthday" +msgstr "Дата рождения" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:347 +msgid "Birthday:" +msgstr "Дата рождения:" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:318 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365 +msgid "Block" +msgstr "Заблокировать" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +msgid "Block account" +msgstr "Заблокировать" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:304 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:311 +msgid "Block Account" +msgstr "Заблокировать" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 +msgid "Block Account?" +msgstr "Заблокировать учетную запись?" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:640 +msgid "Block accounts" +msgstr "Заблокировать учетные записи" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 +msgid "Block list" +msgstr "Заблокировать список" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 +msgid "Block these accounts?" +msgstr "Заблокировать эти учетные записи?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:81 +msgid "Blocked" +msgstr "Заблокировано" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:279 +msgid "Blocked accounts" +msgstr "Заблокированные учетные записи" + +#: src/Navigation.tsx:150 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109 +msgid "Blocked Accounts" +msgstr "Заблокированные учетные записи" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:360 +msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." +msgstr "Заблокированные учетные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом." + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:117 +msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." +msgstr "Заблокированные учетные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом. Вы не будете видеть их посты и они не будут видеть ваши." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412 +msgid "Blocked post." +msgstr "Заблокирован пост." + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 +msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." +msgstr "Блокировка не мешает этому маркировщику добавлять метку в вашу учетную запись." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 +msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." +msgstr "Блокировка - это открытая информация. Заблокированные учетные записи не могут отвечать в ваших постах, упоминать вас или иным образом взаимодействовать с вами." + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:357 +msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." +msgstr "Блокировка не помешает добавлять метки в вашу учетную запись, но она остановит возможность этой учетной записи комментировать ваши посты или взаимодействовать с вами." + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:159 +msgid "Blog" +msgstr "Блог" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:91 +msgid "Bluesky" +msgstr "Bluesky" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 +msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." +msgstr "Bluesky - это открытая сеть, где вы можете выбрать своего хостинг-провайдера. Собственный хостинг теперь доступен в бета-версии для разработчиков." + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55 +msgid "Bluesky is better with friends!" +msgstr "Bluesky лучше с друзьями!" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:282 +msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." +msgstr "Bluesky выберет набор рекомендуемых учетных записей из людей в вашей сети." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:567 +msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." +msgstr "Bluesky не будет показывать ваш профиль и сообщения посетителям без учетной записи. Другие приложения могут не следовать этому запросу. Это не делает вашу учетную запись приватной." + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 +msgid "Blur images" +msgstr "Размыть изображение" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 +msgid "Blur images and filter from feeds" +msgstr "Размыть изображения и отфильтровать их из ленты" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:81 +msgid "Books" +msgstr "Книги" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:352 +msgid "Browse more accounts on the Explore page" +msgstr "Просмотреть другие учетные записи на странице Explore" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:485 +msgid "Browse more feeds on the Explore page" +msgstr "Просмотреть другие ленты на странице Explore" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:334 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:467 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 +msgid "Browse more suggestions" +msgstr "Просмотреть другие предложения" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:360 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:494 +msgid "Browse more suggestions on the Explore page" +msgstr "Просмотрите другие предложения на странице Explore" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 +msgid "Browse other feeds" +msgstr "Просмотр других лент" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:154 +msgid "Business" +msgstr "Бизнес" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160 +msgid "by —" +msgstr "от —" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:56 +msgid "By {0}" +msgstr "От {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164 +msgid "by <0/>" +msgstr "от <0/>" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80 +msgid "By creating an account you agree to the {els}." +msgstr "Создавая учетную запись, вы даете согласие с {els}." + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162 +msgid "by you" +msgstr "создано вами" + +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 +msgid "Camera" +msgstr "Камера" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 +msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." +msgstr "Может содержать только буквы, цифры, пробелы, дефисы и знаки подчеркивания, и иметь длину от 4 до 32 символов." + +#: src/components/Menu/index.tsx:235 +#: src/components/Prompt.tsx:122 +#: src/components/Prompt.tsx:124 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:282 +#: src/screens/Deactivated.tsx:161 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:590 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:605 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:344 +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:162 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:324 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:80 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:163 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:704 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:349 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296 +msgctxt "action" +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292 +msgid "Cancel account deletion" +msgstr "Отменить удаление учетной записи" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:144 +msgid "Cancel change handle" +msgstr "Отменить изменение псевдонима" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:159 +msgid "Cancel image crop" +msgstr "Отменить обрезку изображения" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245 +msgid "Cancel profile editing" +msgstr "Отменить изменения профиля" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157 +msgid "Cancel quote post" +msgstr "Отменить цитирование поста" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:155 +msgid "Cancel reactivation and log out" +msgstr "Отменить реактивацию и выйти из системы" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 +msgid "Cancel search" +msgstr "Отменить поиск" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 +msgid "Cancels opening the linked website" +msgstr "Отменяет открытие ссылки" + +#: src/state/shell/composer.tsx:70 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:114 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:191 +msgid "Cannot interact with a blocked user" +msgstr "Невозможно взаимодействовать с заблокированным пользователем" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:128 +msgid "Captions (.vtt)" +msgstr "Подписи (.vtt)" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:54 +msgid "Captions & alt text" +msgstr "Подписи и альтернативный текст" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 +msgid "Change" +msgstr "Изменить" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:341 +msgctxt "action" +msgid "Change" +msgstr "Изменить" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:684 +msgid "Change handle" +msgstr "Изменить псевдоним" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:695 +msgid "Change Handle" +msgstr "Изменить псевдоним" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 +msgid "Change my email" +msgstr "Изменить адрес электронной почты" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:729 +msgid "Change password" +msgstr "Изменить пароль" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:740 +msgid "Change Password" +msgstr "Изменение пароля" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 +msgid "Change post language to {0}" +msgstr "Изменить язык поста на {0}" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 +msgid "Change Your Email" +msgstr "Изменить адрес электронной почты" + +#: src/Navigation.tsx:338 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:201 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 +msgid "Chat muted" +msgstr "Чат без звука" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 +#: src/Navigation.tsx:343 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:88 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:604 +msgid "Chat settings" +msgstr "Настройки чата" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:59 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:613 +msgid "Chat Settings" +msgstr "Настройки чата" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 +msgid "Chat unmuted" +msgstr "Чат со звуком" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:78 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:82 +msgid "Check my status" +msgstr "Проверить мой статус" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:291 +msgid "Check your email for a login code and enter it here." +msgstr "Проверьте свою электронную почту на наличие кода для входа в систему и введите его здесь." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231 +msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" +msgstr "Проверьте свой почтовый ящик на наличие электронного письма с кодом подтверждения и введите его ниже:" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191 +msgid "Choose 3 or more:" +msgstr "Выберите 3 или более:" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326 +msgid "Choose at least {0} more" +msgstr "Выберите, по крайней мере, еще {0}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190 +msgid "Choose Feeds" +msgstr "Выберите ленты" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 +msgid "Choose for me" +msgstr "Выберите для меня" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 +msgid "Choose People" +msgstr "Выберите людей" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 +msgid "Choose Service" +msgstr "Выберите хостинг-провайдера" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 +msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." +msgstr "Выберите алгоритмы, которые будут наполнять ваши ленты." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 +msgid "Choose this color as your avatar" +msgstr "Выберите этот цвет в качестве своего аватара" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:171 +msgid "Choose your password" +msgstr "Укажите пароль" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:876 +msgid "Clear all storage data" +msgstr "Очистите все данные хранилища" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:879 +msgid "Clear all storage data (restart after this)" +msgstr "Очистите все данные хранилища (после этого перезагрузитесь)." + +#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:824 +msgid "Clear search query" +msgstr "Очистить поисковый запрос" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877 +msgid "Clears all storage data" +msgstr "Удаляет все данные из хранилища" + +#: src/view/screens/Support.tsx:40 +msgid "click here" +msgstr "нажмите здесь" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 +msgid "Click here for more information on deactivating your account" +msgstr "Нажмите здесь, чтобы узнать больше о деактивации вашего аккаунта" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216 +msgid "Click here for more information." +msgstr "Нажмите здесь, чтобы узнать больше" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 +msgid "Click here to open tag menu for {tag}" +msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть меню тегов для {tag}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:303 +msgid "Click to disable quote posts of this post." +msgstr "Нажмите, чтобы отключить цитирование этого сообщения." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 +msgid "Click to enable quote posts of this post." +msgstr "Нажмите, чтобы включить цитирование этого сообщения." + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:232 +msgid "Click to retry failed message" +msgstr "Нажмите, чтобы повторить неудачное сообщение" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 +msgid "Climate" +msgstr "Климат" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 +msgid "Clip 🐴 clop 🐴" +msgstr "Клип 🐴 клоп 🐴" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:146 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:153 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:125 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:131 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:176 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:116 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:254 +msgid "Close active dialog" +msgstr "Закрыть диалоговое окно" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 +msgid "Close alert" +msgstr "Закрыть уведомления" + +#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 +msgid "Close bottom drawer" +msgstr "Закрыть нижнее меню" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:244 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:264 +msgid "Close dialog" +msgstr "Закрыть диалог" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:161 +msgid "Close GIF dialog" +msgstr "Закройте окно GIF" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 +msgid "Close image" +msgstr "Закрыть изображение" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129 +msgid "Close image viewer" +msgstr "Закрыть просмотр изображения" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 +msgid "Close modal" +msgstr "Закрыть модальное окно" + +#: src/view/shell/index.web.tsx:61 +msgid "Close navigation footer" +msgstr "Закрыть панель навигации" + +#: src/components/Menu/index.tsx:229 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:276 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Закрыть диалоговое окно" + +#: src/view/shell/index.web.tsx:62 +msgid "Closes bottom navigation bar" +msgstr "Закрывает нижнюю панель навигации" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:39 +msgid "Closes password update alert" +msgstr "Закрывает уведомление об обновлении пароля" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:602 +msgid "Closes post composer and discards post draft" +msgstr "Закрывает редактор постов и удаляет черновик" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 +msgid "Closes viewer for header image" +msgstr "Закрывает просмотр изображения" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:265 +msgid "Collapse list of users" +msgstr "Свернуть список пользователей" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:466 +msgid "Collapses list of users for a given notification" +msgstr "Сворачивает список пользователей для данного уведомления" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:82 +msgid "Comedy" +msgstr "Комедия" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:83 +msgid "Comics" +msgstr "Комиксы" + +#: src/Navigation.tsx:276 +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 +msgid "Community Guidelines" +msgstr "Правила сообщества" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 +msgid "Complete onboarding and start using your account" +msgstr "Завершите ознакомление и начните пользоваться вашей учетной записью" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:150 +msgid "Complete the challenge" +msgstr "Выполните задание" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:710 +msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" +msgstr "Создавайте посты до {MAX_GRAPHEME_LENGTH} символов в длину" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:29 +msgid "Compose reply" +msgstr "Составить ответ" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 +msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" +msgstr "Настроить фильтрацию содержимого для категории: {имя}" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 +msgid "Configured in <0>moderation settings." +msgstr "Настраивается в <0>настройках модерации." + +#: src/components/Prompt.tsx:165 +#: src/components/Prompt.tsx:168 +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:180 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:183 +msgid "Confirm" +msgstr "Подтвердить" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 +msgid "Confirm Change" +msgstr "Подтвердить" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35 +msgid "Confirm content language settings" +msgstr "Подтвердить настройку языка содержимого" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282 +msgid "Confirm delete account" +msgstr "Подтвердить удаление учетной записи" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:313 +msgid "Confirm your age:" +msgstr "Подтвердите ваш возраст:" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:304 +msgid "Confirm your birthdate" +msgstr "Подтвердите вашу дату рождения" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:272 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:143 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:149 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Код подтверждения" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 +msgid "Connecting..." +msgstr "Соединение..." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:180 +#: src/screens/Signup/index.tsx:183 +msgid "Contact support" +msgstr "Служба поддержки" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 +msgid "Content Blocked" +msgstr "Заблокированное содержимое" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:297 +msgid "Content filters" +msgstr "Фильтры содержимого" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:282 +msgid "Content Languages" +msgstr "Языки содержимого" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 +msgid "Content Not Available" +msgstr "Содержимое недоступно" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 +msgid "Content Warning" +msgstr "Предупреждение о содержимом" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:32 +msgid "Content warnings" +msgstr "Предупреждение о содержимом" + +#: src/components/Menu/index.web.tsx:83 +msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." +msgstr "Фон контекстного меню нажмите, чтобы закрыть меню." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:278 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269 +msgid "Continue" +msgstr "Далее" + +#: src/components/AccountList.tsx:113 +msgid "Continue as {0} (currently signed in)" +msgstr "Продолжить как {0} (текущий пользователь)" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 +msgid "Continue thread..." +msgstr "Продолжить обсуждение..." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:275 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:59 +msgid "Continue to next step" +msgstr "Перейти к следующему шагу" + +#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:154 +msgid "Conversation deleted" +msgstr "Беседа удалена" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 +msgid "Cooking" +msgstr "Кулинария" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 +msgid "Copied" +msgstr "Скопировано" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:233 +msgid "Copied build version to clipboard" +msgstr "Версия сборки скопирована в буфер обмена" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80 +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:234 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:392 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Скопировано в буфер обмена" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:134 +msgid "Copied!" +msgstr "Скопировано!" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 +msgid "Copies app password" +msgstr "Копирует пароль приложения" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:474 +msgid "Copy {0}" +msgstr "Копировать {0}" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:120 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:139 +msgid "Copy code" +msgstr "Копировать код" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 +msgid "Copy link" +msgstr "Копировать ссылку" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 +msgid "Copy Link" +msgstr "Копировать ссылку" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:484 +msgid "Copy link to list" +msgstr "Копировать ссылку на список" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:410 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419 +msgid "Copy link to post" +msgstr "Копировать ссылку на пост" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 +msgid "Copy message text" +msgstr "Копировать текст сообщения" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:388 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390 +msgid "Copy post text" +msgstr "Копировать текст поста" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:171 +msgid "Copy QR code" +msgstr "Копировать QR-код" + +#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 +msgid "Copyright Policy" +msgstr "Политика защиты авторского права" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 +msgid "Could not leave chat" +msgstr "Не удалось выйти из чата" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 +msgid "Could not load feed" +msgstr "Не удалось загрузить ленту" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1017 +msgid "Could not load list" +msgstr "Не удалось загрузить список" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 +msgid "Could not mute chat" +msgstr "Не удалось отключить звук в чате" + +#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:45 +msgid "Could not process your video" +msgstr "Не удалось обработать ваше видео" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:272 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 +msgid "Create a new account" +msgstr "Создать новую учетную запись" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402 +msgid "Create a new Bluesky account" +msgstr "Создать новую учетную запись Bluesky" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:154 +msgid "Create a QR code for a starter pack" +msgstr "Создать QR-код для стартового набора" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:165 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:259 +#: src/Navigation.tsx:368 +msgid "Create a starter pack" +msgstr "Создать стартовый набор" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:246 +msgid "Create a starter pack for me" +msgstr "Создать для меня стартовый набор" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:99 +msgid "Create Account" +msgstr "Создать учетную запись" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 +msgid "Create an account" +msgstr "Создать учетную запись" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283 +msgid "Create an avatar instead" +msgstr "Создайть аватар вместо этого" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:172 +msgid "Create another" +msgstr "Создать еще один" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 +msgid "Create App Password" +msgstr "Создать пароль приложения" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:97 +msgid "Create new account" +msgstr "Создать новую учетную запись" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 +msgid "Create report for {0}" +msgstr "Создать отчет для {0}" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:246 +msgid "Created {0}" +msgstr "Создано: {0}" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:84 +msgid "Culture" +msgstr "Культура" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:97 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:99 +msgid "Custom" +msgstr "Пользовательский" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:382 +msgid "Custom domain" +msgstr "Собственный домен" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:759 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 +msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." +msgstr "Кастомные ленты, созданные сообществом, подарят вам новые впечатления и помогут найти контент, который вы любите." + +#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:57 +msgid "Customize media from external sites." +msgstr "Настройка медиа со внешних веб-сайтов." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:288 +msgid "Customize who can interact with this post." +msgstr "Настройте, кто может взаимодействовать с этим сообщением." + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:95 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:124 +msgid "Dark" +msgstr "Черная" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:82 +#: src/view/screens/Debug.tsx:63 +msgid "Dark mode" +msgstr "Темный режим" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:114 +msgid "Dark theme" +msgstr "Темная тема" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:191 +msgid "Date of birth" +msgstr "Дата рождения" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:772 +msgid "Deactivate account" +msgstr "Деактивировать мой аккаунт" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:784 +msgid "Deactivate my account" +msgstr "Деактивировать мой аккаунт" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:839 +msgid "Debug Moderation" +msgstr "Настройка модерации" + +#: src/view/screens/Debug.tsx:83 +msgid "Debug panel" +msgstr "Панель отладки" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:652 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:732 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:629 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:280 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794 +msgid "Delete account" +msgstr "Удалить учетную запись" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 +msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" +msgstr "Удаление учетной записи <0>\"<1>{0}<2>\"" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:239 +msgid "Delete app password" +msgstr "Удалить пароль для приложения" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:275 +msgid "Delete app password?" +msgstr "Удалить пароль для приложения?" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:859 +msgid "Delete chat declaration record" +msgstr "Удалить запись объявления чата" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 +msgid "Delete for me" +msgstr "Удалить для меня" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:527 +msgid "Delete List" +msgstr "Удалить список" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 +msgid "Delete message" +msgstr "Удалить сообщение" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 +msgid "Delete message for me" +msgstr "Удалите сообщение для меня" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285 +msgid "Delete my account" +msgstr "Удалить мою учетную запись" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806 +msgid "Delete My Account…" +msgstr "Удалить мою учетную запись..." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:609 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:611 +msgid "Delete post" +msgstr "Удалить пост" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:723 +msgid "Delete starter pack" +msgstr "Удалить стартовый набор" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:618 +msgid "Delete starter pack?" +msgstr "Удалить стартовый набор?" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:718 +msgid "Delete this list?" +msgstr "Удалить этот список?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:624 +msgid "Delete this post?" +msgstr "Удалить этот пост?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:90 +msgid "Deleted" +msgstr "Удалено" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 +msgid "Deleted post." +msgstr "Удаленный пост." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 +msgid "Deletes the chat declaration record" +msgstr "Удаление записи объявления чата" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:289 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:310 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140 +msgid "Descriptive alt text" +msgstr "Описательный альтернативный текст" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:544 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:554 +msgid "Detach quote" +msgstr "Отделить цитату" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:687 +msgid "Detach quote post?" +msgstr "Отделить цитату от поста?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:175 +msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" +msgstr "Диалог: настройте, кто может взаимодействовать с этим сообщением" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351 +msgid "Did you want to say anything?" +msgstr "Вы хотели что-то написать?" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:117 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:119 +msgid "Dim" +msgstr "Тусклая" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 +msgid "Direct messages are here!" +msgstr "Прямые сообщения здесь!" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111 +msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" +msgstr "Отключить автовоспроизведение для видео и GIF-файлов" + +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90 +msgid "Disable Email 2FA" +msgstr "Отключить 2FA по электронной почте" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:125 +msgid "Disable haptic feedback" +msgstr "Отключить тактильную обратную связь" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:335 +msgid "Disable subtitles" +msgstr "Отключить субтитры" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:140 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:143 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:355 +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:839 +msgid "Discard" +msgstr "Удалить" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:836 +msgid "Discard draft?" +msgstr "Выбросить черновик?" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:552 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:556 +msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" +msgstr "Попросить приложения не показывать мою учетную запись незалогиненным пользователям" + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 +msgid "Discover new custom feeds" +msgstr "Откройте для себя новые пользовательские ленты" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 +msgid "Discover new feeds" +msgstr "Откройте для себя новые ленты" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:756 +msgid "Discover New Feeds" +msgstr "Откройте для себя новые ленты" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:108 +msgid "Dismiss" +msgstr "Пропустить" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1106 +msgid "Dismiss error" +msgstr "Пропустить ошибку" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40 +msgid "Dismiss getting started guide" +msgstr "Пропустите руководство по началу работы" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:99 +msgid "Display larger alt text badges" +msgstr "Отображение больших значков альтернативного текста" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 +msgid "Display name" +msgstr "Имя" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:181 +msgid "Display Name" +msgstr "Имя" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:391 +msgid "DNS Panel" +msgstr "Панель DNS" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 +msgid "Do not apply this mute word to users you follow" +msgstr "Не применять это игнорируемое слово к пользователям, за которыми вы следите" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 +msgid "Does not include nudity." +msgstr "Не содержит обнаженности." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 +msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" +msgstr "Не начинается или заканчивается дефисом" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 +msgid "Domain Value" +msgstr "Значение домена" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482 +msgid "Domain verified!" +msgstr "Домен проверен!" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:161 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:168 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141 +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 +msgid "Done" +msgstr "Готово" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:158 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:107 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:110 +msgctxt "action" +msgid "Done" +msgstr "Готово" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43 +msgid "Done{extraText}" +msgstr "Готово{extraText}" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:326 +msgid "Download Bluesky" +msgstr "Скачать Bluesky" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:77 +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:81 +msgid "Download CAR file" +msgstr "Загрузить CAR файл" + +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:271 +msgid "Drop to add images" +msgstr "Перетащите и отпустите, чтобы добавить изображение" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 +msgid "Duration:" +msgstr "Продолжительность:" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:252 +msgid "e.g. alice" +msgstr "для примера, алиса" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:186 +msgid "e.g. Alice Roberts" +msgstr "напр. Алиса Робертс" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:374 +msgid "e.g. alice.com" +msgstr "для примера, alice.ru" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204 +msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." +msgstr "например, художница, собачница и заядлая читательница." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 +msgid "E.g. artistic nudes." +msgstr "Например, художественная обнаженность." + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:272 +msgid "e.g. Great Posters" +msgstr "напр. Великолепные писари" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:273 +msgid "e.g. Spammers" +msgstr "напр. спамеры" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 +msgid "e.g. The posters who never miss." +msgstr "напр. Писари, которые ничего не пропускают." + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:302 +msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." +msgstr "напр. пользователи, неоднократно отвечавшие рекламой." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 +msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." +msgstr "Каждый код приглашения работает только один раз. Время от времени вы будете получать новые коды." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:562 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:558 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:385 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:453 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 +msgctxt "action" +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:328 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92 +msgid "Edit avatar" +msgstr "Изменить фото профиля" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:119 +msgid "Edit Feeds" +msgstr "Редактировать ленты" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:151 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208 +msgid "Edit image" +msgstr "Редактировать изображение" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:590 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:603 +msgid "Edit interaction settings" +msgstr "Редактировать настройки взаимодействия" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:515 +msgid "Edit list details" +msgstr "Редактировать описание списка" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:239 +msgid "Edit Moderation List" +msgstr "Редактирование списка" + +#: src/Navigation.tsx:291 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:383 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:451 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:92 +msgid "Edit My Feeds" +msgstr "Редактировать мои ленты" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:153 +msgid "Edit my profile" +msgstr "Редактировать мой профиль" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 +msgid "Edit People" +msgstr "Редактировать людей" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 +msgid "Edit post interaction settings" +msgstr "Редактировать настройки взаимодействия с постом" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:181 +msgid "Edit profile" +msgstr "Редактировать профиль" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:184 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Редактировать профиль" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:554 +msgid "Edit starter pack" +msgstr "Редактировать стартовый набор" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234 +msgid "Edit User List" +msgstr "Редактировать список пользователей" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +msgid "Edit who can reply" +msgstr "Редактировать, кто может отвечать" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194 +msgid "Edit your display name" +msgstr "Редактировать ваш псевдоним для показа" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:212 +msgid "Edit your profile description" +msgstr "Редактировать описание вашего профиля" + +#: src/Navigation.tsx:373 +msgid "Edit your starter pack" +msgstr "Редактировать свой стартовый набор" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:86 +msgid "Education" +msgstr "Образование" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:143 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 +msgid "Email" +msgstr "Электронная почта" + +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 +msgid "Email 2FA disabled" +msgstr "Отключение 2FA по электронной почте" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 +msgid "Email address" +msgstr "Адрес электронной почты" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 +msgid "Email updated" +msgstr "Электронный адрес изменен" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 +msgid "Email Updated" +msgstr "Электронный адрес обновлен" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 +msgid "Email verified" +msgstr "Электронный адрес проверен" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:319 +msgid "Email:" +msgstr "Эл. почта:" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:112 +msgid "Embed HTML code" +msgstr "Встроить HTML-код" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:427 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:429 +msgid "Embed post" +msgstr "Встроить пост" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 +msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." +msgstr "Встройте этот пост в Ваш сайт. Просто скопируйте этот скрипт и вставьте его в HTML код вашего сайта." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:101 +msgid "Enable {0} only" +msgstr "Включить только {0}" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:342 +msgid "Enable adult content" +msgstr "Разрешить содержимое для взрослых" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89 +msgid "Enable external media" +msgstr "Включить внешние медиа" + +#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:74 +msgid "Enable media players for" +msgstr "Включить медиапроигрыватели для" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:65 +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68 +msgid "Enable priority notifications" +msgstr "Включить приоритетные уведомления" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:336 +msgid "Enable subtitles" +msgstr "Включить субтитры" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:94 +msgid "Enable this source only" +msgstr "Включить только этот источник" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:131 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:134 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:353 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:112 +msgid "End of feed" +msgstr "Конец ленты" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 +msgid "Enter a name for this App Password" +msgstr "Введите имя для этого пароля приложения" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 +msgid "Enter a password" +msgstr "Введите пароль" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 +msgid "Enter a word or tag" +msgstr "Введите слово или тег" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 +msgid "Enter Confirmation Code" +msgstr "Введите код подтверждения" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 +msgid "Enter the code you received to change your password." +msgstr "Введите код, который вы получили, чтобы изменить пароль." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:364 +msgid "Enter the domain you want to use" +msgstr "Введите домен, который вы хотите использовать" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:119 +msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." +msgstr "Введите адрес электронной почты, который вы использовали для создания учетной записи. Мы вышлем вам \"код подтверждения\", чтобы вы могли установить новый пароль." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:108 +msgid "Enter your birth date" +msgstr "Введите вашу дату рождения" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:152 +msgid "Enter your email address" +msgstr "Введите адрес электронной почты" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 +msgid "Enter your new email above" +msgstr "Введите вашу новую электронную почту выше" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 +msgid "Enter your new email address below." +msgstr "Введите новый адрес электронной почты." + +#: src/screens/Login/index.tsx:101 +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Введите псевдоним и пароль" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46 +msgid "Error occurred while saving file" +msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла" + +#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 +msgid "Error receiving captcha response." +msgstr "Ошибка получения ответа Captcha." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:116 +msgid "Error:" +msgstr "Ошибка:" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 +msgid "Everybody" +msgstr "Каждый" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:67 +msgid "Everybody can reply" +msgstr "Каждый может ответить" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +msgid "Everybody can reply to this post." +msgstr "Все могут ответить на этот пост." + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:75 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:78 +msgid "Everyone" +msgstr "Все" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 +msgid "Excessive mentions or replies" +msgstr "Спам; чрезмерные упоминания или ответы" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 +msgid "Excessive or unwanted messages" +msgstr "Чрезмерные и нежелательные сообщения" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 +msgid "Exclude users you follow" +msgstr "Исключить пользователей, за которыми вы следите" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 +msgid "Excludes users you follow" +msgstr "Исключает пользователей, за которыми вы следите" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:353 +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "Выйти из полноэкранного режима" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 +msgid "Exits account deletion process" +msgstr "Выходит из процесса удаления учетной записи" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:145 +msgid "Exits handle change process" +msgstr "Выходит из процесса изменения псевдонима пользователя" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:160 +msgid "Exits image cropping process" +msgstr "Выходит из процесса обрезки изображений" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130 +msgid "Exits image view" +msgstr "Выходит из режима просмотра" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 +msgid "Exits inputting search query" +msgstr "Выходит из поиска" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 +msgid "Expand alt text" +msgstr "Развернуть описание" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:266 +msgid "Expand list of users" +msgstr "Развернуть список пользователей" + +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82 +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85 +msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" +msgstr "Развернуть или свернуть весь пост, на который вы отвечаете" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:83 +msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +msgstr "Экспериментально: если включить это предпочтение, вы будете получать уведомления об ответах и цитатах только от тех пользователей, за которыми вы следите. Со временем мы продолжим добавлять сюда дополнительные элементы управления." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 +msgid "Expired" +msgstr "Истекший срок" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 +msgid "Expires {0}" +msgstr "Истекает {0}" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 +msgid "Explicit or potentially disturbing media." +msgstr "Откровенно или потенциально проблемный контент." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 +msgid "Explicit sexual images." +msgstr "Откровенные сексуальные изображения." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:752 +msgid "Export my data" +msgstr "Экспорт моих данных" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:62 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:763 +msgid "Export My Data" +msgstr "Экспорт моих данных" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:55 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:59 +msgid "External Media" +msgstr "Внешние медиа" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71 +#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:65 +msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." +msgstr "Внешние медиа могут позволить веб-сайтам собирать информацию о вас и вашем устройстве. Информация не отправляется и не запрашивается, пока не нажата кнопка \"Воспроизвести\"." + +#: src/Navigation.tsx:310 +#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:645 +msgid "External Media Preferences" +msgstr "Настройка внешних медиа" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:636 +msgid "External media settings" +msgstr "Настройка внешних медиа" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 +msgid "Failed to create app password." +msgstr "Не удалось создать пароль приложения." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:229 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:237 +msgid "Failed to create starter pack" +msgstr "Не удалось создать стартовый набор" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:194 +msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." +msgstr "Не удалось создать список. Проверьте интернет-соединение и попробуйте еще раз." + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 +msgid "Failed to delete message" +msgstr "Не удалось удалить сообщение" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:194 +msgid "Failed to delete post, please try again" +msgstr "Не удалось удалить пост, попробуйте еще раз" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:686 +msgid "Failed to delete starter pack" +msgstr "Не удалось удалить стартовый набор" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 +msgid "Failed to load feeds preferences" +msgstr "Не удалось загрузить предпочтения ленты" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:196 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:212 +msgid "Failed to load GIFs" +msgstr "Не удалось загрузить GIF-файлы" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 +msgid "Failed to load past messages" +msgstr "Не удалось загрузить предыдущие сообщения" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 +msgid "Failed to load suggested feeds" +msgstr "Не удалось загрузить предложенные ленты" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 +msgid "Failed to load suggested follows" +msgstr "Не удалось загрузить предложенные подписки" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:90 +msgid "Failed to save image: {0}" +msgstr "Не удалось сохранить изображение: {0}" + +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 +msgid "Failed to save notification preferences, please try again" +msgstr "Не удалось сохранить настройки уведомлений, попробуйте еще раз" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:225 +msgid "Failed to send" +msgstr "Не удалось отправить" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:225 +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87 +msgid "Failed to submit appeal, please try again." +msgstr "Не удалось подать апелляцию, попробуйте еще раз." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:223 +msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" +msgstr "Не удалось отключить звук, попробуйте еще раз" + +#: src/components/FeedCard.tsx:273 +msgid "Failed to update feeds" +msgstr "Не удалось обновить ленты" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:35 +msgid "Failed to update settings" +msgstr "Не удалось обновить настройки" + +#: src/state/queries/video/video-upload.ts:75 +#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:71 +#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:75 +#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:85 +msgid "Failed to upload video" +msgstr "Не удалось загрузить видео" + +#: src/Navigation.tsx:226 +msgid "Feed" +msgstr "Лента" + +#: src/components/FeedCard.tsx:131 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250 +msgid "Feed by {0}" +msgstr "Лента от {0}" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +msgid "Feed toggle" +msgstr "Переключение ленты" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:346 +msgid "Feedback" +msgstr "Обратная связь" + +#: src/Navigation.tsx:353 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:172 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:445 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:550 +#: src/view/screens/Profile.tsx:213 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:375 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:497 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:498 +msgid "Feeds" +msgstr "Ленты" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:181 +msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." +msgstr "Ленты - это алгоритмы, созданные пользователями с некоторым опытом программирования. <0/> для дополнительной информации." + +#: src/components/FeedCard.tsx:270 +msgid "Feeds updated!" +msgstr "Ленты обновлены!" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 +msgid "File Contents" +msgstr "Содержимое файла" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42 +msgid "File saved successfully!" +msgstr "Файл успешно сохранен!!" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 +msgid "Filter from feeds" +msgstr "Фильтровать из лент" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +msgid "Finalizing" +msgstr "Завершение" + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 +msgid "Find accounts to follow" +msgstr "Найдите учетные записи для подписки" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:439 +msgid "Find posts and users on Bluesky" +msgstr "Найти посты и пользователей в Bluesky" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:51 +msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." +msgstr "Выберите, что вы хотите видеть в своей ленте подписок." + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:54 +msgid "Fine-tune the discussion threads." +msgstr "Настройте отображение обсуждений." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 +msgid "Finish" +msgstr "Финиш" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 +msgid "Fitness" +msgstr "Фитнес" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 +msgid "Flexible" +msgstr "Гибкий" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116 +msgid "Flip horizontal" +msgstr "Отзеркалить горизонтально" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Отзеркалить вертикально" + +#. User is not following this account, click to follow +#: src/components/ProfileCard.tsx:351 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:256 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144 +msgid "Follow" +msgstr "Подписаться" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70 +msgctxt "action" +msgid "Follow" +msgstr "Подписаться" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:242 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:126 +msgid "Follow {0}" +msgstr "Подписаться на {0}" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:69 +msgid "Follow {name}" +msgstr "Подписаться на {name}" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 +msgid "Follow 7 accounts" +msgstr "Подпишитесь на 7 учетных записей" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:257 +msgid "Follow Account" +msgstr "Подписаться на учетную запись" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 +msgid "Follow all" +msgstr "Подписаться на все" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:142 +msgid "Follow Back" +msgstr "Подписаться в ответ" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 +msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." +msgstr "Подпишитесь на большее число учетных записей, чтобы найти связь со своими интересами и создать свою сеть." + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 +msgid "Followed by <0>{0}" +msgstr "Подписаны <0>{0}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Подписаны <0>{0} и {1, plural, one {# другой} other {# другие}}." + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 +msgid "Followed by <0>{0} and <1>{1}" +msgstr "Подписаны <0>{0} и <1>{1}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +msgid "Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Подписаны <0>{0}, <1>{1} и {2, plural, one {# другой} other {# другие}}." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 +msgid "Followed users" +msgstr "Ваши подписки" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 +msgid "followed you" +msgstr "подписал(ся/ись) на вас" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 +msgid "followed you back" +msgstr "подписал(ся/ись) на вас в ответ" + +#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:29 +#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 +msgid "Followers" +msgstr "Подписчики" + +#: src/Navigation.tsx:187 +msgid "Followers of @{0} that you know" +msgstr "Подписчики @{0}, которых вы знаете" + +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:108 +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:118 +msgid "Followers you know" +msgstr "Подписчики, которых вы знаете" + +#. User is following this account, click to unfollow +#: src/components/ProfileCard.tsx:345 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:254 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:147 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:630 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:416 +msgid "Following" +msgstr "В подписках" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:311 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:100 +msgid "Following {0}" +msgstr "Подписка на {0}" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:51 +msgid "Following {name}" +msgstr "Подписка на {name}" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:539 +msgid "Following feed preferences" +msgstr "Настройка ленты подписок" + +#: src/Navigation.tsx:297 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:48 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:548 +msgid "Following Feed Preferences" +msgstr "Настройка ленты подписок" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:31 +msgid "Follows you" +msgstr "Подписаны на вас" + +#: src/components/Pills.tsx:174 +msgid "Follows You" +msgstr "Подписаны на вас" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:87 +msgid "Food" +msgstr "Еда" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 +msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." +msgstr "По соображениям безопасности нам нужно будет отправить код подтверждения на ваш электронный адрес." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 +msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." +msgstr "По соображениям безопасности этот пароль отображается только один раз. Если вы потеряете этот пароль, вам нужно будет сгенерировать новый." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 +msgid "Forever" +msgstr "Навсегда" + +#: src/screens/Login/index.tsx:129 +#: src/screens/Login/index.tsx:144 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Забыли пароль" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:246 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Забыли пароль?" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:257 +msgid "Forgot?" +msgstr "Забыли пароль?" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 +msgid "Frequently Posts Unwanted Content" +msgstr "Часто публикует неприемлемый контент" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:116 +msgid "From @{sanitizedAuthor}" +msgstr "От @{sanitizedAuthor}" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273 +msgctxt "from-feed" +msgid "From <0/>" +msgstr "Из <0/>" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:354 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Полноэкранный режим" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:39 +msgid "Gallery" +msgstr "Галерея" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:279 +msgid "Generate a starter pack" +msgstr "Сгенерировать стартовый набор" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:350 +msgid "Get help" +msgstr "Получить помощь" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 +msgid "Get started" +msgstr "Приступить" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 +msgid "Get Started" +msgstr "Приступить" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33 +msgid "Getting started" +msgstr "Начало работы" + +#: src/components/MediaPreview.tsx:119 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225 +msgid "Give your profile a face" +msgstr "Придайте своему профилю лицо" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 +msgid "Glaring violations of law or terms of service" +msgstr "Грубые нарушения закона или условий использования" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169 +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:67 +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:68 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:55 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1026 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:133 +msgid "Go back" +msgstr "Назад" + +#: src/components/Error.tsx:79 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:54 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:117 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1031 +msgid "Go Back" +msgstr "Назад" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:154 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:108 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:34 +msgid "Go back to previous step" +msgstr "Вернуться к предыдущему шагу" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:299 +msgid "Go back to the previous step" +msgstr "Вернуться к предыдущему шагу" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:55 +msgid "Go home" +msgstr "Вернуться на главную" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:54 +msgid "Go Home" +msgstr "Вернуться на главную" + +#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211 +msgid "Go to conversation with {0}" +msgstr "Перейти к беседе с {0}" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 +msgid "Go to next" +msgstr "Далее" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +msgid "Go to profile" +msgstr "В профиль" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 +msgid "Go to user's profile" +msgstr "Перейти к профилю пользователя" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 +msgid "Graphic Media" +msgstr "Графический медиаконтент" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 +msgid "Half way there!" +msgstr "Полпути пройдено!" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:260 +msgid "Handle" +msgstr "Псевдоним" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:120 +msgid "Haptics" +msgstr "Тактильные ощущения" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 +msgid "Harassment, trolling, or intolerance" +msgstr "Домогательства, троллинг или нетерпимость" + +#: src/Navigation.tsx:333 +msgid "Hashtag" +msgstr "Хештег" + +#: src/components/RichText.tsx:218 +msgid "Hashtag: #{tag}" +msgstr "Хештег: #{tag}" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:178 +msgid "Having trouble?" +msgstr "Возникли проблемы?" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:359 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228 +msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." +msgstr "Чтобы люди знали, что вы не бот, загрузите фотографию или создайте аватар." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 +msgid "Here is your app password." +msgstr "Это ваш пароль для приложений." + +#: src/components/ListCard.tsx:128 +msgid "Hidden list" +msgstr "Скрытый список" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:640 +msgid "Hide" +msgstr "Скрыть" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:473 +msgctxt "action" +msgid "Hide" +msgstr "Спрятать" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:501 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 +msgid "Hide post for me" +msgstr "Спрятать пост для меня" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:518 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:528 +msgid "Hide reply for everyone" +msgstr "Спрятать ответ для всех" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:500 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:506 +msgid "Hide reply for me" +msgstr "Спрятать ответ для меня" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Hide the content" +msgstr "Скрыть содержимое" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:635 +msgid "Hide this post?" +msgstr "Скрыть этот пост?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:635 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:697 +msgid "Hide this reply?" +msgstr "Скрыть этот ответ?" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:464 +msgid "Hide user list" +msgstr "Скрыть список пользователей" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 +msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Хмм, при связи с сервером ленты возникла какая-то проблема. Пожалуйста, сообщите об этом ее владельцу." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 +msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Хмм, кажется сервер ленты настроен неправильно. Пожалуйста, сообщите об этом ее владельцу." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 +msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Хмм, кажется сервер ленты сейчас не работает. Пожалуйста, сообщите об этом ее владельцу." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 +msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Хмм, сервер ленты прислал нам непонятный ответ. Пожалуйста, сообщите об этом ее владельцу." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 +msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." +msgstr "Хмм, мы не можем найти эту ленту. Возможно она была удалена." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:60 +msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." +msgstr "Похоже, у нас возникли проблемы с загрузкой этих данных. Просмотрите детали ниже. Если проблема не исчезнет, пожалуйста, свяжитесь с нами." + +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 +msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." +msgstr "Хммм, мы не смогли загрузить этот сервис модерации." + +#: src/Navigation.tsx:550 +#: src/Navigation.tsx:570 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:341 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:429 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:430 +msgid "Home" +msgstr "Главная" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:414 +msgid "Host:" +msgstr "Хост:" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:180 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:106 +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275 +msgid "Hosting provider" +msgstr "Хостинг-провайдер" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 +msgid "How should we open this link?" +msgstr "Как вы хотите открыть эту ссылку?" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:132 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:135 +msgid "I have a code" +msgstr "У меня есть код" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 +msgid "I have a confirmation code" +msgstr "У меня есть код подтверждения" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:278 +msgid "I have my own domain" +msgstr "У меня есть собственный домен" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 +msgid "I understand" +msgstr "Я понял" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 +msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" +msgstr "Раскрывает альтернативный текст, если текст слишком длинный" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128 +msgid "If none are selected, suitable for all ages." +msgstr "Если не выбрано ни одного варианта - подходит для всех." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:89 +msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." +msgstr "Если вы еще не достигли совершеннолетия в соответствии с законами вашей страны, ваш родитель или юридический опекун должен прочитать эти Условия от вашего имени." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:720 +msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." +msgstr "Если вы удалите этот список, вы не сможете его восстановить." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:626 +msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." +msgstr "Если вы удалите этот пост, вы не сможете его восстановить." + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 +msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." +msgstr "Если вы хотите изменить пароль, мы отправим вам код, чтобы убедиться, что это ваша учетная запись." + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 +msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." +msgstr "Если вы хотите изменить свой логин или электронную почту, сделайте это до деактивации." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 +msgid "Illegal and Urgent" +msgstr "Незаконно и срочно" + +#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:55 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122 +msgid "Image alt text" +msgstr "Описание изображения" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 +msgid "Image saved to your camera roll!" +msgstr "Изображение сохраняется в папке камеры!" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 +msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" +msgstr "Выдавание себя за другое лицо или ложные утверждения о личности или принадлежности" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 +msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" +msgstr "Выдача себя за другого, дезинформация или ложные заявления" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 +msgid "Inappropriate messages or explicit links" +msgstr "Неприемлемые сообщения или откровенные ссылки" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 +msgid "Input code sent to your email for password reset" +msgstr "Введите код, отправленный на вашу электронную почту для сброса пароля" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 +msgid "Input confirmation code for account deletion" +msgstr "Введите код подтверждения для удаления учетной записи" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 +msgid "Input name for app password" +msgstr "Введите имя для пароля приложения" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151 +msgid "Input new password" +msgstr "Введите новый пароль" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 +msgid "Input password for account deletion" +msgstr "Введите пароль для удаления учетной записи" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:286 +msgid "Input the code which has been emailed to you" +msgstr "Введите код, который был отправлен вам по электронной почте" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:215 +msgid "Input the username or email address you used at signup" +msgstr "Введите псевдоним или эл. адрес, которые вы использовали для регистрации" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 +msgid "Input your password" +msgstr "Введите ваш пароль" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:383 +msgid "Input your preferred hosting provider" +msgstr "Введите желаемого хостинг-провайдера" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +msgid "Input your user handle" +msgstr "Введите ваш псевдоним" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:55 +msgid "Interaction limited" +msgstr "Взаимодействие ограничено" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 +msgid "Introducing Direct Messages" +msgstr "Представление прямых сообщений" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:140 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 +msgid "Invalid 2FA confirmation code." +msgstr "Неверный код подтверждения 2FA." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264 +msgid "Invalid or unsupported post record" +msgstr "Неверный или неподдерживаемый пост" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:145 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 +msgid "Invite a Friend" +msgstr "Пригласить друга" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:124 +msgid "Invite code" +msgstr "Код приглашения" + +#: src/screens/Signup/state.ts:258 +msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." +msgstr "Код приглашения не принят. Убедитесь в его правильности и повторите попытку." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 +msgid "Invite codes: {0} available" +msgstr "Коды приглашения: {0}" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 +msgid "Invite codes: 1 available" +msgstr "Коды приглашения: 1" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97 +msgid "Invite people to this starter pack!" +msgstr "Пригласите людей в этот стартовый набор!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35 +msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" +msgstr "Пригласите людей в этот стартовый набор!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32 +msgid "Invites, but personal" +msgstr "Приглашения, но личные" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:452 +msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." +msgstr "Сейчас здесь только вы! Добавьте больше людей в свой стартовый набор, воспользовавшись поиском выше." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1125 +msgid "Job ID: {0}" +msgstr "ID вакансии: {0}" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:164 +msgid "Jobs" +msgstr "Вакансии" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:206 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:212 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:443 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454 +msgid "Join Bluesky" +msgstr "Присоединиться к Bluesky" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:56 +msgid "Join the conversation" +msgstr "Присоединиться к беседе" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:89 +msgid "Journalism" +msgstr "Журналистика" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:147 +msgid "Labeled by {0}." +msgstr "Отмечен {0}." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:145 +msgid "Labeled by the author." +msgstr "Метка добавлена автором." + +#: src/view/screens/Profile.tsx:207 +msgid "Labels" +msgstr "Метки" + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 +msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." +msgstr "Метки являются аннотациями для пользователей и контента. Они могут использоваться для скрытия, предупреждения и категоризации сети." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 +msgid "Labels on your account" +msgstr "Метки на вашей учетной записи" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 +msgid "Labels on your content" +msgstr "Метки на вашем контенте" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105 +msgid "Language selection" +msgstr "Выбор языка" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:496 +msgid "Language settings" +msgstr "Настройка языка" + +#: src/Navigation.tsx:160 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:90 +msgid "Language Settings" +msgstr "Настройка языков" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:505 +msgid "Languages" +msgstr "Языки" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:97 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:359 +msgid "Latest" +msgstr "Недавние" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:146 +msgid "Learn More" +msgstr "Узнать больше" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:152 +msgid "Learn more about Bluesky" +msgstr "Узнайте больше о Bluesky" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:66 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:131 +msgid "Learn more about the moderation applied to this content." +msgstr "Узнайте больше о том, какая модерация применима к этому содержимому." + +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:133 +msgid "Learn more about this warning" +msgstr "Узнать больше об этом предупреждении" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:583 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:585 +msgid "Learn more about what is public on Bluesky." +msgstr "Узнать больше о том, что является публичным в Bluesky." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:155 +msgid "Learn more." +msgstr "Узнать больше." + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 +msgid "Leave" +msgstr "Выйти" + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 +msgid "Leave chat" +msgstr "Выйти из чата" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 +msgid "Leave conversation" +msgstr "Выйти из беседы" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 +msgid "Leave them all unchecked to see any language." +msgstr "Оставьте их все неотмеченными, чтобы видеть посты независимо от языка." + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 +msgid "Leaving Bluesky" +msgstr "Вы покидаете Bluesky" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:134 +msgid "left to go." +msgstr "еще осталось." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:295 +msgid "Let me choose" +msgstr "Позвольте мне выбрать" + +#: src/screens/Login/index.tsx:130 +#: src/screens/Login/index.tsx:145 +msgid "Let's get your password reset!" +msgstr "Давайте восстановим ваш пароль!" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +msgid "Let's go!" +msgstr "Взлетаем!" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:90 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 +msgid "Light" +msgstr "Светлая" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 +msgid "Like 10 posts" +msgstr "Лайкните 10 сообщений" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 +msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" +msgstr "Лайкните 10 сообщений, чтобы обучиться ленте Discover" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575 +msgid "Like this feed" +msgstr "Лайкните эту ленту" + +#: src/components/LikesDialog.tsx:87 +#: src/Navigation.tsx:231 +#: src/Navigation.tsx:236 +msgid "Liked by" +msgstr "Понравилось" + +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:31 +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 +#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 +#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:28 +msgid "Liked By" +msgstr "Понравился пользователю" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 +msgid "liked your custom feed" +msgstr "понравилась ваша лента" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 +msgid "liked your post" +msgstr "понравился ваш пост" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:212 +msgid "Likes" +msgstr "Нравится" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 +msgid "Likes on this post" +msgstr "Лайки этого поста" + +#: src/Navigation.tsx:193 +msgid "List" +msgstr "Список" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250 +msgid "List Avatar" +msgstr "Аватар списка" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:414 +msgid "List blocked" +msgstr "Список заблокирован" + +#: src/components/ListCard.tsx:149 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252 +msgid "List by {0}" +msgstr "Список от {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:453 +msgid "List deleted" +msgstr "Список удален" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 +msgid "List has been hidden" +msgstr "Список был спрятан" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:159 +msgid "List Hidden" +msgstr "Список скрытых" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 +msgid "List muted" +msgstr "Список игнорируется" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 +msgid "List Name" +msgstr "Название списка" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:428 +msgid "List unblocked" +msgstr "Список разблокирован" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 +msgid "List unmuted" +msgstr "Список больше не игнорируется" + +#: src/Navigation.tsx:130 +#: src/view/screens/Profile.tsx:208 +#: src/view/screens/Profile.tsx:215 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:513 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:514 +msgid "Lists" +msgstr "Списки" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 +msgid "Lists blocking this user:" +msgstr "Списки, блокирующие этого пользователя:" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 +msgid "Load more" +msgstr "Загрузить больше" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +msgid "Load more suggested feeds" +msgstr "Загрузить больше предлагаемых лент" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 +msgid "Load more suggested follows" +msgstr "Загрузите больше предложенного" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:219 +msgid "Load new notifications" +msgstr "Загрузить новые уведомления" + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:94 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:136 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:495 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:805 +msgid "Load new posts" +msgstr "Загрузить новые посты" + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:99 +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: src/Navigation.tsx:256 +msgid "Log" +msgstr "Отчет" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:214 +#: src/screens/Deactivated.tsx:220 +msgid "Log in or sign up" +msgstr "Войдите или зарегистрируйтесь" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:158 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:184 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:187 +msgid "Log out" +msgstr "Выйти" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:476 +msgid "Logged-out visibility" +msgstr "Видимость для пользователей без учетной записи" + +#: src/components/AccountList.tsx:58 +msgid "Login to account that is not listed" +msgstr "Войти в учетную запись, которой нет в списке" + +#: src/components/RichText.tsx:219 +msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" +msgstr "Длительное нажатие открывает меню тегов для #{tag}" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 +msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" +msgstr "Выглядит как XXXXX-XXXXXXXXX" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 +msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." +msgstr "Похоже, вы не сохранили ни одной ленты! Воспользуйтесь нашими рекомендациями или просмотрите другие ниже." + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 +msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" +msgstr "Похоже, вы открепили все свои ленты. Но не волнуйтесь, вы можете добавить некоторые из них ниже 😄" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 +msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one." +msgstr "Похоже, вам не хватает следующей ленты. <0>Нажмите здесь, чтобы добавить одну." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:254 +msgid "Make one for me" +msgstr "Сделать один для меня" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 +msgid "Make sure this is where you intend to go!" +msgstr "Убедитесь, что это действительно тот сайт, который вы собираетесь посетить!" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 +msgid "Manage your muted words and tags" +msgstr "Настраивайте ваши игнорируемые слова и теги" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +msgid "Mark as read" +msgstr "Отметить как прочитанное" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:106 +#: src/view/screens/Profile.tsx:211 +msgid "Media" +msgstr "Медиа" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 +msgid "mentioned users" +msgstr "упомянутые пользователи" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 +msgid "Mentioned users" +msgstr "Упомянутые пользователи" + +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:90 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:683 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:67 +msgid "Message {0}" +msgstr "Сообщение {0}" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 +#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:155 +msgid "Message deleted" +msgstr "Сообщение удалено" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 +msgid "Message from server: {0}" +msgstr "Сообщение от сервера: {0}" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:138 +msgid "Message input field" +msgstr "Поле ввода сообщения" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:70 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:49 +msgid "Message is too long" +msgstr "Сообщение слишком длинное" + +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:321 +msgid "Message settings" +msgstr "Настройки сообщений" + +#: src/Navigation.tsx:565 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:164 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:246 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:317 +msgid "Messages" +msgstr "Сообщения" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 +msgid "Misleading Account" +msgstr "Ложная учетная запись" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 +msgid "Misleading Post" +msgstr "Ложный пост" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#: src/Navigation.tsx:135 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:105 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:527 +msgid "Moderation" +msgstr "Модерация" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:129 +msgid "Moderation details" +msgstr "Детали модерации" + +#: src/components/ListCard.tsx:145 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:216 +msgid "Moderation list by {0}" +msgstr "Список модерации от {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 +msgid "Moderation list by <0/>" +msgstr "Список модерации от <0/>" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:897 +msgid "Moderation list by you" +msgstr "Список модерации от вас" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:185 +msgid "Moderation list created" +msgstr "Список модерации создан" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:171 +msgid "Moderation list updated" +msgstr "Список модерации обновлен" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:249 +msgid "Moderation lists" +msgstr "Списки для модерации" + +#: src/Navigation.tsx:140 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58 +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Списки для модерации" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 +msgid "moderation settings" +msgstr "настройка модерации" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:521 +msgid "Moderation settings" +msgstr "Настройка модерации" + +#: src/Navigation.tsx:246 +msgid "Moderation states" +msgstr "Статус модерации" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:218 +msgid "Moderation tools" +msgstr "Инструменты модерации" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 +msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." +msgstr "Модератор решил установить общее предупреждение на контент." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:629 +msgid "More" +msgstr "Больше" + +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55 +msgid "More feeds" +msgstr "Больше лент" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:709 +msgid "More options" +msgstr "Дополнительные опции" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:76 +msgid "Most-liked replies first" +msgstr "По количеству предпочтений" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:90 +msgid "Movies" +msgstr "Кино" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:91 +msgid "Music" +msgstr "Музыка" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:263 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:345 +msgid "Mute" +msgstr "Игнорировать" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 +msgid "Mute {truncatedTag}" +msgstr "Игнорировать {truncatedTag}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:283 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290 +msgid "Mute Account" +msgstr "Игнорировать" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:628 +msgid "Mute accounts" +msgstr "Игнорировать учетные записи" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:220 +msgid "Mute all {displayTag} posts" +msgstr "Игнорировать все посты {displayTag}" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +msgid "Mute conversation" +msgstr "Отключить звук" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 +msgid "Mute in:" +msgstr "Игнорируемое:" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 +msgid "Mute list" +msgstr "Игнорировать список" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729 +msgid "Mute these accounts?" +msgstr "Игнорировать эти учетные записи?" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 +msgid "Mute this word for 24 hours" +msgstr "Игнорирование этого слова на 24 часа" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 +msgid "Mute this word for 30 days" +msgstr "Игнорирование этого слова на 30 дней" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 +msgid "Mute this word for 7 days" +msgstr "Игнорирование этого слова на 7 дней" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 +msgid "Mute this word in post text and tags" +msgstr "Игнорировать это слово в постах и тегах" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 +msgid "Mute this word in tags only" +msgstr "Игнорировать это слово только в тегах" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 +msgid "Mute this word until you unmute it" +msgstr "Игнорировать это слово пока вы его не включите" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:465 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 +msgid "Mute thread" +msgstr "Игнорировать обсуждение" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:481 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 +msgid "Mute words & tags" +msgstr "Игнорировать слова и теги" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167 +msgid "Muted" +msgstr "Игнорируется" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:264 +msgid "Muted accounts" +msgstr "Игнорируемые учетные записи" + +#: src/Navigation.tsx:145 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109 +msgid "Muted Accounts" +msgstr "Игнорируемые учетные записи" + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:117 +msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." +msgstr "Игнорируемые учетные записи автоматически убираются из вашей ленты и уведомлений. Игнорирование является полностью частным." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 +msgid "Muted by \"{0}\"" +msgstr "Проигнорировано списком \"{0}\"" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:234 +msgid "Muted words & tags" +msgstr "Игнорируемые слова и теги" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:731 +msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." +msgstr "Игнорирование является частным. Игнорируемые учетные записи могут взаимодействовать с вами, но вы не будете видеть их посты и не будете получать от них уведомления." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38 +msgid "My Birthday" +msgstr "Мой день рождения" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:730 +msgid "My Feeds" +msgstr "Мои ленты" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 +msgid "My Profile" +msgstr "Мой профиль" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:582 +msgid "My saved feeds" +msgstr "Мои сохраненные ленты" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:588 +msgid "My Saved Feeds" +msgstr "Мои сохраненные ленты" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:279 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:143 +msgid "Name is required" +msgstr "Необходимое название" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 +msgid "Name or Description Violates Community Standards" +msgstr "Имя или Описание нарушают стандарты сообщества" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:92 +msgid "Nature" +msgstr "Природа" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:121 +msgid "Navigate to {0}" +msgstr "Перейдите к {0}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:73 +msgid "Navigate to starter pack" +msgstr "Перейдите к стартовому набору" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 +msgid "Navigates to the next screen" +msgstr "Переходит к следующему экрану" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:79 +msgid "Navigates to your profile" +msgstr "Переходит к вашему профилю" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 +msgid "Need to report a copyright violation?" +msgstr "Хотите сообщить о нарушении авторских прав?" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 +msgid "Never lose access to your followers or data." +msgstr "Никогда не теряйте доступ к вашим подписчикам и данным." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:515 +msgid "Nevermind, create a handle for me" +msgstr "Неважно, создайте для меня псевдоним" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:83 +msgctxt "action" +msgid "New" +msgstr "Новый" + +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78 +msgid "New" +msgstr "Новый" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:331 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:338 +msgid "New chat" +msgstr "Новый чат" + +#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 +msgid "New messages" +msgstr "Новые сообщения" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 +msgid "New Moderation List" +msgstr "Новый список модерации" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 +msgid "New password" +msgstr "Новый пароль" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 +msgid "New Password" +msgstr "Новый Пароль" + +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:147 +msgctxt "action" +msgid "New post" +msgstr "Новый пост" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:580 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:228 +#: src/view/screens/Profile.tsx:478 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:429 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:237 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:276 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:277 +msgid "New post" +msgstr "Новый пост" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:283 +msgctxt "action" +msgid "New Post" +msgstr "Новый пост" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:83 +msgid "New user info dialog" +msgstr "Новый диалог информации о пользователе" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:236 +msgid "New User List" +msgstr "Новый список пользователей" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73 +msgid "Newest replies first" +msgstr "Сначала самые новые" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:93 +msgid "News" +msgstr "Новости" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:331 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:338 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:66 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:358 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:365 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 +msgid "Next" +msgstr "Далее" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 +msgid "Next image" +msgstr "Следующее изображение" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:96 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:131 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:168 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:123 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:564 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:879 +msgid "No description" +msgstr "Описание отсутствует" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:399 +msgid "No DNS Panel" +msgstr "Нет панели DNS" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:202 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:218 +msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." +msgstr "Не найдено ни одного тематического GIF. Возможно, возникла проблема с Tenor." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:120 +msgid "No feeds found. Try searching for something else." +msgstr "Не найдено ни одной ленты. Попробуйте поискать что-нибудь еще." + +#: src/components/ProfileCard.tsx:331 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:122 +msgid "No longer following {0}" +msgstr "Вы больше не подписаны на {0}" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 +msgid "No longer than 253 characters" +msgstr "Не может быть длиннее 253 символов" + +#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:106 +msgid "No messages yet" +msgstr "Сообщения пока отсутствуют" + +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:274 +msgid "No more conversations to show" +msgstr "Больше никаких бесед для показа" + +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121 +msgid "No notifications yet!" +msgstr "Еще никаких уведомлений!" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:152 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:93 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:96 +msgid "No one" +msgstr "Никого" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:237 +msgid "No one but the author can quote this post." +msgstr "Никто, кроме автора, не может цитировать это сообщение." + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:64 +msgid "No posts yet." +msgstr "Пока нет постов." + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101 +#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 +msgid "No result" +msgstr "Нет результатов" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:202 +msgid "No results" +msgstr "Нет результатов" + +#: src/components/Lists.tsx:215 +msgid "No results found" +msgstr "Нет результатов" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:511 +msgid "No results found for \"{query}\"" +msgstr "Ничего не найдено по запросу \"{query}\"" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:233 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:272 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:318 +msgid "No results found for {query}" +msgstr "Ничего не найдено по запросу \"{query}\"" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:200 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:216 +msgid "No search results found for \"{search}\"." +msgstr "Результаты поиска по запросу \"{search}\" не найдены." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 +msgid "No thanks" +msgstr "Нет, спасибо" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 +msgid "Nobody" +msgstr "Никто" + +#: src/components/LikedByList.tsx:79 +#: src/components/LikesDialog.tsx:99 +msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Пока это никому не понравилось. Возможно, вы должны быть первым!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 +msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." +msgstr "Никто не найден. Попробуйте поискать кого-нибудь другого." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 +msgid "Non-sexual Nudity" +msgstr "Несексуальная обнаженность" + +#: src/Navigation.tsx:125 +#: src/view/screens/Profile.tsx:108 +msgid "Not Found" +msgstr "Не найдено" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 +msgid "Not right now" +msgstr "Позже" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:372 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:654 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356 +msgid "Note about sharing" +msgstr "Примечание по распространению" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:574 +msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." +msgstr "Примечание: Bluesky является открытой и публичной сетью. Этот параметр ограничивает видимость вашего содержимого только в приложениях и на сайте Bluesky, но другие приложения могут этого не придерживаться. Ваш контент все еще может быть показан посетителям без учетной записи другими приложениями и веб-сайтами." + +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:215 +msgid "Nothing here" +msgstr "Ничего здесь нет" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:54 +msgid "Notification filters" +msgstr "Фильтры уведомлений" + +#: src/Navigation.tsx:348 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:119 +msgid "Notification settings" +msgstr "Настройки уведомления" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:39 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Настройки уведомления" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 +msgid "Notification sounds" +msgstr "Звуки уведомлений" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:121 +msgid "Notification Sounds" +msgstr "Звуки уведомлений" + +#: src/Navigation.tsx:560 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:145 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:155 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:203 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:356 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:461 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:462 +msgid "Notifications" +msgstr "Уведомления" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 +msgid "now" +msgstr "сейчас" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:170 +msgid "Now" +msgstr "Сейчас" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:104 +msgid "Nudity" +msgstr "Нагота" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 +msgid "Nudity or adult content not labeled as such" +msgstr "Нагота или материалы для взрослых не помечены соответствующим образом" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 +msgid "Off" +msgstr "Отключено" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:237 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:257 +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55 +msgid "Oh no!" +msgstr "О, нет!" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:153 +msgid "Oh no! Something went wrong." +msgstr "Ой! Что-то пошло не так." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:339 +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:44 +msgid "Okay" +msgstr "Хорошо" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72 +msgid "Oldest replies first" +msgstr "Сначала самые древние" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:70 +msgid "on<0><1/><2><3/>" +msgstr "на<0><1/><2><3/>" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:226 +msgid "Onboarding reset" +msgstr "Сброс настроек" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:667 +msgid "One or more images is missing alt text." +msgstr "Для одного или нескольких изображений отсутствует описание." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117 +msgid "Only .jpg and .png files are supported" +msgstr "Поддерживаются только файлы .jpg и .png" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 +msgid "Only {0} can reply." +msgstr "Только {0} могут отвечать." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 +msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" +msgstr "Только буквы, цифры и дефис" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:31 +msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" +msgstr "Поддерживаются только файлы WebVTT (.vtt)" + +#: src/components/Lists.tsx:88 +msgid "Oops, something went wrong!" +msgstr "Ой, что-то пошло не так!" + +#: src/components/Lists.tsx:199 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:304 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:68 +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:45 +#: src/view/screens/Profile.tsx:108 +msgid "Oops!" +msgstr "Ой!" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:87 +msgid "Open {name} profile shortcut menu" +msgstr "Открыть контекстное меню профиля {name}" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277 +msgid "Open avatar creator" +msgstr "Открытый создатель аватаров" + +#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:219 +#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:220 +msgid "Open conversation options" +msgstr "Открыть настройки беседы" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 +msgid "Open emoji picker" +msgstr "Открыть подборщик эмодзи" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:297 +msgid "Open feed options menu" +msgstr "Открыть меню настроек ленты" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:702 +msgid "Open links with in-app browser" +msgstr "Открывать ссылки встроенным браузером" + +#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87 +msgid "Open message options" +msgstr "Открыть параметры сообщений" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:230 +msgid "Open muted words and tags settings" +msgstr "Открыть настройки игнорирования слов и тегов" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 +msgid "Open navigation" +msgstr "Открыть навигацию" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:350 +msgid "Open post options menu" +msgstr "Открыть меню настроек поста" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:540 +msgid "Open starter pack menu" +msgstr "Открыть меню стартового набора" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:826 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836 +msgid "Open storybook page" +msgstr "Открыть страницу storybook" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 +msgid "Open system log" +msgstr "Открыть системный журнал" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159 +msgid "Opens {numItems} options" +msgstr "Открывает меню с {numItems} опциями" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:68 +msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" +msgstr "Открывает диалог, позволяющий выбрать, кто может отвечать в этой теме" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 +msgid "Opens accessibility settings" +msgstr "Открывает параметры доступности" + +#: src/view/screens/Log.tsx:58 +msgid "Opens additional details for a debug entry" +msgstr "Открывает дополнительную информацию о записи для отладки" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 +msgid "Opens appearance settings" +msgstr "Открывает настройки внешнего вида" + +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:74 +msgid "Opens camera on device" +msgstr "Открывает камеру на устройстве" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605 +msgid "Opens chat settings" +msgstr "Открывает настройки чата" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:30 +msgid "Opens composer" +msgstr "Открывает редактор" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 +msgid "Opens configurable language settings" +msgstr "Открывает настройки языков" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:40 +msgid "Opens device photo gallery" +msgstr "Открывает фотогалерею устройства" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 +msgid "Opens external embeds settings" +msgstr "Открывает настройки внешних встроек" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 +msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" +msgstr "Открывает процесс создания новой учетной записи Bluesky" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114 +msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" +msgstr "Открывает процесс входа в существующую учетную запись Bluesky" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 +msgid "Opens GIF select dialog" +msgstr "Открывает диалоговое окно выбора GIF" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 +msgid "Opens list of invite codes" +msgstr "Открывает список кодов приглашения" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 +msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" +msgstr "Открывает модальное окно для подтверждения деактивации аккаунта" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:796 +msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" +msgstr "Открывает модальное окно для подтверждения удаления учетной записи. Требует код из электронной почты" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:731 +msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" +msgstr "Открывает модальное окно для изменения пароля в Bluesky" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686 +msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" +msgstr "Открывает модальное окно для выбора псевдонима в Bluesky" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:754 +msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" +msgstr "Открывает модальное окно для загрузки данных из вашей учетной записи Bluesky (репозиторий)" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 +msgid "Opens modal for email verification" +msgstr "Открывает модальное окно для проверки электронной почты" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:276 +msgid "Opens modal for using custom domain" +msgstr "Открывает диалог настройки собственного домена в качестве псевдонима" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 +msgid "Opens moderation settings" +msgstr "Открывает настройки модерации" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:247 +msgid "Opens password reset form" +msgstr "Открывает форму сброса пароля" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 +msgid "Opens screen with all saved feeds" +msgstr "Открывает страницу со всеми сохраненными каналами" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 +msgid "Opens the app password settings" +msgstr "Открывает настройки паролей для приложений" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540 +msgid "Opens the Following feed preferences" +msgstr "Открывает настройки ленты подписок" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 +msgid "Opens the linked website" +msgstr "Открывает ссылку" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 +msgid "Opens the storybook page" +msgstr "Открывает страницу сборника рассказов" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815 +msgid "Opens the system log page" +msgstr "Открывает системный журнал" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561 +msgid "Opens the threads preferences" +msgstr "Открывает настройки веток" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:551 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:420 +msgid "Opens this profile" +msgstr "Открывает этот профиль" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81 +msgid "Opens video picker" +msgstr "Открывает окно выбора видео" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293 +msgid "Option {0} of {numItems}" +msgstr "Опция {0} с {numItems}" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:183 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:166 +msgid "Optionally provide additional information below:" +msgstr "По желанию предоставьте дополнительную информацию ниже:" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 +msgid "Options:" +msgstr "Варианты:" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 +msgid "Or combine these options:" +msgstr "Или какие-то из следующих вариантов:" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:211 +msgid "Or, continue with another account." +msgstr "Или продолжите с другим аккаунтом." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:194 +msgid "Or, log into one of your other accounts." +msgstr "Или войдите в одну из других своих учетных записей." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 +msgid "Other" +msgstr "Другое" + +#: src/components/AccountList.tsx:76 +msgid "Other account" +msgstr "Другая учетная запись" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:379 +msgid "Other accounts" +msgstr "Другие учетные записи" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92 +msgid "Other..." +msgstr "Другие..." + +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:28 +msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." +msgstr "Наши модераторы рассмотрели сообщения и решили отключить вам доступ к чатам на Bluesky." + +#: src/components/Lists.tsx:216 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:45 +msgid "Page not found" +msgstr "Страница не найдена" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:42 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Страница не найдена" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:162 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 +msgid "Password Changed" +msgstr "Пароль изменен" + +#: src/screens/Login/index.tsx:157 +msgid "Password updated" +msgstr "Пароль изменен" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:30 +msgid "Password updated!" +msgstr "Пароль изменен!" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:322 +msgid "Pause" +msgstr "Приостановить" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:275 +msgid "Pause video" +msgstr "Приостановить видео" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:171 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:369 +msgid "People" +msgstr "Люди" + +#: src/Navigation.tsx:180 +msgid "People followed by @{0}" +msgstr "Люди, на которых подписан(-а) @{0}" + +#: src/Navigation.tsx:173 +msgid "People following @{0}" +msgstr "Люди, которые подписаны на @{0}" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:70 +msgid "Permission to access camera roll is required." +msgstr "Требуется разрешение на доступ к папке камеры." + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:78 +msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." +msgstr "Разрешение на доступ к папке камеры было запрещено. Пожалуйста, включите его в настройках системы." + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +msgid "Person toggle" +msgstr "Переключение персон" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 +msgid "Pets" +msgstr "Домашние любимцы" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 +msgid "Photography" +msgstr "Фотография" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:122 +msgid "Pictures meant for adults." +msgstr "Изображения, предназначенные для взрослых." + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:673 +msgid "Pin to home" +msgstr "Закрепить" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292 +msgid "Pin to Home" +msgstr "Закрепить на главной" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +msgid "Pinned Feeds" +msgstr "Закрепленные ленты" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:345 +msgid "Pinned to your feeds" +msgstr "Прикрепить к своим лентам" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:323 +msgid "Play" +msgstr "Воспроизвести" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123 +msgid "Play {0}" +msgstr "Воспроизвести {0}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 +msgid "Play or pause the GIF" +msgstr "Воспроизведение или приостановка GIF" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:179 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:276 +msgid "Play video" +msgstr "Воспроизвести видео" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57 +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 +msgid "Play Video" +msgstr "Воспроизвести видео" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:122 +msgid "Plays the GIF" +msgstr "Воспроизводит GIF" + +#: src/screens/Signup/state.ts:217 +msgid "Please choose your handle." +msgstr "Пожалуйста, выберите псевдоним." + +#: src/screens/Signup/state.ts:210 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:81 +msgid "Please choose your password." +msgstr "Пожалуйста, выберите ваш пароль." + +#: src/screens/Signup/state.ts:231 +msgid "Please complete the verification captcha." +msgstr "Пожалуйста, завершите проверку Captcha." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 +msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." +msgstr "Пожалуйста, подтвердите ваш адрес электронной почты, прежде чем изменить его. Это временное требование при добавлении инструментов обновления электронного адреса, вскоре оно будет удалено." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 +msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." +msgstr "Пожалуйста, введите имя для пароля приложения. Пробелы и пробелы не допускаются." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 +msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." +msgstr "Пожалуйста, введите уникальное название для этого пароля или используйте наше случайно сгенерированное." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 +msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" +msgstr "Пожалуйста, введите допустимое слово, тег или фразу для игнорирования" + +#: src/screens/Signup/state.ts:196 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69 +msgid "Please enter your email." +msgstr "Пожалуйста, введите адрес эл. почты." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:63 +msgid "Please enter your invite code." +msgstr "Пожалуйста, введите код приглашения." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253 +msgid "Please enter your password as well:" +msgstr "Пожалуйста, также введите ваш пароль:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:259 +msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" +msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что эта метка была ошибочно добавлена к {0}" + +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:110 +msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" +msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что ваши чаты были неправильно отключены" + +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58 +msgid "Please sign in as @{0}" +msgstr "Пожалуйста, войдите под именем @{0}" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 +msgid "Please Verify Your Email" +msgstr "Подтвердите свой адрес электронной почты" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:355 +msgid "Please wait for your link card to finish loading" +msgstr "Пожалуйста, подождите пока завершится создание предварительного просмотра для ссылки" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 +msgid "Politics" +msgstr "Политика" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:112 +msgid "Porn" +msgstr "Порнография" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:642 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:649 +msgctxt "action" +msgid "Post" +msgstr "Запостить" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:481 +msgctxt "description" +msgid "Post" +msgstr "Пост" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196 +msgid "Post by {0}" +msgstr "Пост от {0}" + +#: src/Navigation.tsx:199 +#: src/Navigation.tsx:206 +#: src/Navigation.tsx:213 +#: src/Navigation.tsx:220 +msgid "Post by @{0}" +msgstr "Пост от @{0}" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:174 +msgid "Post deleted" +msgstr "Пост удален" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 +msgid "Post hidden" +msgstr "Пост скрыт" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 +msgid "Post Hidden by Muted Word" +msgstr "Пост скрыт из-за игнорированного слова" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 +msgid "Post Hidden by You" +msgstr "Вы скрыли этот пост" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:283 +msgid "Post interaction settings" +msgstr "Настройки взаимодействия с постами" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88 +msgid "Post language" +msgstr "Язык поста" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75 +msgid "Post Languages" +msgstr "Языки поста" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219 +msgid "Post not found" +msgstr "Пост не найден" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:267 +msgid "posts" +msgstr "посты" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:173 +#: src/view/screens/Profile.tsx:209 +msgid "Posts" +msgstr "Посты" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 +msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." +msgstr "Посты могут быть отключены на основании их текста, тегов или того и другого. Мы рекомендуем избегать общих слов, которые встречаются во многих сообщениях, так как это может привести к тому, что посты не будут показаны." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 +msgid "Posts hidden" +msgstr "Посты скрыты" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 +msgid "Potentially Misleading Link" +msgstr "Потенциально обманчивая ссылка" + +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 +msgid "Preference saved" +msgstr "Предпочтения сохранены" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:19 +msgid "Press to attempt reconnection" +msgstr "Нажмите для попытки повторного подключения" + +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 +msgid "Press to change hosting provider" +msgstr "Сменить хостинг-провайдера" + +#: src/components/Error.tsx:61 +#: src/components/Lists.tsx:93 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:46 +msgid "Press to retry" +msgstr "Нажмите, чтобы повторить попытку" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:124 +msgid "Press to view followers of this account that you also follow" +msgstr "Нажмите, чтобы просмотреть подписчиков этой учетной записи, за которыми вы также следите" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 +msgid "Previous image" +msgstr "Предварительное изображение" + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 +msgid "Primary Language" +msgstr "Основной язык" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:91 +msgid "Prioritize Your Follows" +msgstr "Приоритезировать ваши подписки" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57 +msgid "Priority notifications" +msgstr "Приоритетные уведомления" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:620 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 +msgid "Privacy" +msgstr "Конфиденциальность" + +#: src/Navigation.tsx:266 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:62 +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:911 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:298 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Политика конфиденциальности" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 +msgid "Privately chat with other users." +msgstr "Частный чат с другими пользователями." + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156 +msgid "Processing..." +msgstr "Обработка..." + +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:896 +#: src/view/screens/Profile.tsx:346 +msgid "profile" +msgstr "профиль" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:272 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:78 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:546 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:547 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:129 +msgid "Profile updated" +msgstr "Профиль обновлен" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:975 +msgid "Protect your account by verifying your email." +msgstr "Защитите свою учетную запись, подтвердив свой электронный адрес." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +msgid "Public" +msgstr "Публичный" + +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61 +msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." +msgstr "Публичные, распространяемые списки пользователей для игнорирования или блокировки." + +#: src/view/screens/Lists.tsx:68 +msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." +msgstr "Публичные, распространяемые списки для создания лент." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:627 +msgid "Publish post" +msgstr "Опубликовать пост" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:627 +msgid "Publish reply" +msgstr "Опубликовать ответ" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 +msgid "QR code copied to your clipboard!" +msgstr "QR-код скопирован в ваш буфер обмена!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 +msgid "QR code has been downloaded!" +msgstr "QR-код был загружен!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 +msgid "QR code saved to your camera roll!" +msgstr "QR-код сохранен в папке камеры!" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:125 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:152 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 +msgid "Quote post" +msgstr "Цитировать пост" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:302 +msgid "Quote post was re-attached" +msgstr "Пост с цитатой был повторно прикреплен" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:301 +msgid "Quote post was successfully detached" +msgstr "Пост с цитатой был успешно отсоединен" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:313 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:124 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:151 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 +msgid "Quote posts disabled" +msgstr "Цитирование постов отключено" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:311 +msgid "Quote posts enabled" +msgstr "Цитирование постов включено" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:295 +msgid "Quote settings" +msgstr "Настройки цитирования" + +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:31 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 +msgid "Quotes" +msgstr "Цитаты" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230 +msgid "Quotes of this post" +msgstr "Цитаты из этого поста" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:80 +msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" +msgstr "В случайном порядке (он же \"Poster's Roulette\")" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 +msgid "Ratios" +msgstr "Соотношение сторон" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:553 +msgid "Re-attach quote" +msgstr "Прикрепить цитату заново" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:144 +msgid "Reactivate your account" +msgstr "Реактивируйте свой аккаунт" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157 +msgid "Read the Bluesky blog" +msgstr "Прочтите блог Bluesky" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:59 +msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" +msgstr "Прочтите политику конфиденциальности Bluesky" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49 +msgid "Read the Bluesky Terms of Service" +msgstr "Прочтите условия предоставления услуг Bluesky" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:174 +msgid "Reason:" +msgstr "Причина:" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:926 +msgid "Recent Searches" +msgstr "Последние запросы" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:20 +msgid "Reconnect" +msgstr "Переподключиться" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:146 +msgid "Refresh notifications" +msgstr "Обновить уведомления" + +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 +msgid "Reload conversations" +msgstr "Перезагрузить беседы" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 +#: src/components/FeedCard.tsx:313 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:229 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 +msgid "Remove {displayName} from starter pack" +msgstr "Удалить {displayName} из стартового набора" + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26 +msgid "Remove account" +msgstr "Удалить учетную запись" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28 +msgid "Remove attachment" +msgstr "Удалить вложение" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 +msgid "Remove Avatar" +msgstr "Удалить аватар" + +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 +msgid "Remove Banner" +msgstr "Удалить баннер" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInputEmbed.tsx:207 +msgid "Remove embed" +msgstr "Удалить встраивание" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 +msgid "Remove feed" +msgstr "Удалить ленту" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 +msgid "Remove feed?" +msgstr "Удалить ленту?" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:333 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:339 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:499 +msgid "Remove from my feeds" +msgstr "Удалить из моих лент" + +#: src/components/FeedCard.tsx:308 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311 +msgid "Remove from my feeds?" +msgstr "Удалить из моих лент?" + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53 +msgid "Remove from quick access?" +msgstr "Удалить из быстрого доступа?" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 +msgid "Remove from saved feeds" +msgstr "Удалить из сохраненных лент" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:174 +msgid "Remove image" +msgstr "Удалить изображение" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 +msgid "Remove mute word from your list" +msgstr "Удалить игнорируемые слова из вашего списка" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:969 +msgid "Remove profile" +msgstr "Удалить профиль" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:971 +msgid "Remove profile from search history" +msgstr "Удалить профиль из истории поиска" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:300 +msgid "Remove quote" +msgstr "Убрать цитату" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:98 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:114 +msgid "Remove repost" +msgstr "Удалить репост" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:251 +msgid "Remove subtitle file" +msgstr "Удалить файл субтитров" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 +msgid "Remove this feed from your saved feeds" +msgstr "Удалить эту ленту из сохраненных лент" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:105 +msgid "Removed by author" +msgstr "Удалено автором" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:103 +msgid "Removed by you" +msgstr "Удалено вами" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:164 +msgid "Removed from list" +msgstr "Удалено из списка" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 +msgid "Removed from my feeds" +msgstr "Удалено из моих лент" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 +msgid "Removed from saved feeds" +msgstr "Удалено из сохраненных лент" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:192 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:376 +msgid "Removed from your feeds" +msgstr "Удалено из моих лент" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:301 +msgid "Removes quoted post" +msgstr "Удаляет процитированное сообщение" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 +msgid "Removes the attachment" +msgstr "Удаляет вложения" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 +msgid "Replace with Discover" +msgstr "Заменить на Discover" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:210 +msgid "Replies" +msgstr "Ответы" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:69 +msgid "Replies disabled" +msgstr "Ответы отключены" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:215 +msgid "Replies to this post are disabled." +msgstr "Ответы на этот пост отключены." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:640 +msgctxt "action" +msgid "Reply" +msgstr "Ответить" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 +msgid "Reply Hidden by Thread Author" +msgstr "Ответ скрыт автором темы" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 +msgid "Reply Hidden by You" +msgstr "Ответ скрыт вами" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 +msgid "Reply settings" +msgstr "Настройки ответа" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 +msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" +msgstr "Настройки ответа выбирает автор темы" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:196 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:523 +msgctxt "description" +msgid "Reply to <0><1/>" +msgstr "Ответить на <0><1/>" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:514 +msgctxt "description" +msgid "Reply to a blocked post" +msgstr "Ответить на заблокированный пост" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:516 +msgctxt "description" +msgid "Reply to a post" +msgstr "Ответить на пост" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:194 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:520 +msgctxt "description" +msgid "Reply to you" +msgstr "Ответ вам" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:332 +msgid "Reply visibility updated" +msgstr "Обновление видимости ответа" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:331 +msgid "Reply was successfully hidden" +msgstr "Ответ был успешно скрыт" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 +msgid "Report" +msgstr "Пожаловаться" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326 +msgid "Report Account" +msgstr "Пожаловаться" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 +msgid "Report conversation" +msgstr "Пожаловаться" + +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:49 +msgid "Report dialog" +msgstr "Диалоговое окно для жалоб" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:350 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:352 +msgid "Report feed" +msgstr "Пожаловаться на ленту" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:541 +msgid "Report List" +msgstr "Пожаловаться на список" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 +msgid "Report message" +msgstr "Пожаловаться на сообщение" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:579 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:581 +msgid "Report post" +msgstr "Пожаловаться на пост" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:596 +msgid "Report starter pack" +msgstr "Пожаловаться на стартовый набор" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 +msgid "Report this content" +msgstr "Пожаловаться на это содержание" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +msgid "Report this feed" +msgstr "Пожаловаться на эту ленту" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +msgid "Report this list" +msgstr "Пожаловаться на этот список" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:48 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:142 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +msgid "Report this message" +msgstr "Сообщить об этом сообщении" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +msgid "Report this post" +msgstr "Пожаловаться на этот пост" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +msgid "Report this starter pack" +msgstr "Пожаловаться на этот стартовый набор" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 +msgid "Report this user" +msgstr "Пожаловаться на этого пользователя" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:70 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:99 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115 +msgctxt "action" +msgid "Repost" +msgstr "Репост" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Repost" +msgstr "Репостить" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:535 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:91 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 +msgid "Repost or quote post" +msgstr "Репостить или цитировать" + +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:31 +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32 +msgid "Reposted By" +msgstr "Сделал(-ла) репост" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294 +msgid "Reposted by {0}" +msgstr "{0} сделал(-а) репост" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313 +msgid "Reposted by <0><1/>" +msgstr "Сделан репост от <0><1/>" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 +msgid "Reposted by you" +msgstr "Сделанный вами репост" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 +msgid "reposted your post" +msgstr "сделал(-а) репост вашего поста" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 +msgid "Reposts of this post" +msgstr "Репосты этого поста" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 +msgid "Request Change" +msgstr "Изменить" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 +msgid "Request Code" +msgstr "Отправить запрос на код" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:92 +msgid "Require alt text before posting" +msgstr "Требовать описание изображений перед публикацией" + +#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 +msgid "Require email code to log into your account" +msgstr "Требуется код электронной почты для входа в аккаунт" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:132 +msgid "Required for this provider" +msgstr "Требуется этим хостинг-провайдером" + +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171 +msgid "Resend email" +msgstr "Отправить письмо повторно" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 +msgid "Reset code" +msgstr "Код подтверждения" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 +msgid "Reset Code" +msgstr "Код сброса" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:866 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:869 +msgid "Reset onboarding state" +msgstr "Сбросить состояние входа в систему" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:86 +msgid "Reset password" +msgstr "Сбросить пароль" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849 +msgid "Reset preferences state" +msgstr "Сбросить состояние предпочтений" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867 +msgid "Resets the onboarding state" +msgstr "Сброс состояния входа в систему" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 +msgid "Resets the preferences state" +msgstr "Сброс состояния предпочтений" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 +msgid "Retries login" +msgstr "Повторная попытка входа" + +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 +msgid "Retries the last action, which errored out" +msgstr "Повторить последнее действие, которое вызвало ошибку" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:236 +#: src/components/Error.tsx:66 +#: src/components/Lists.tsx:104 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:318 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:311 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:251 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:254 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:52 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 +msgid "Retry" +msgstr "Повторить попытку" + +#: src/components/Error.tsx:74 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:739 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1027 +msgid "Return to previous page" +msgstr "Вернуться к предыдущей странице" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:59 +msgid "Returns to home page" +msgstr "Возвращает на главную страницу" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:58 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 +msgid "Returns to previous page" +msgstr "Возвращает к предыдущей странице" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:187 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:162 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:168 +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:168 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:326 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:139 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:334 +msgctxt "action" +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132 +msgid "Save alt text" +msgstr "Сохранить описание" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 +msgid "Save birthday" +msgstr "Сохранить день рождения" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:233 +msgid "Save Changes" +msgstr "Сохранить изменения" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:165 +msgid "Save handle change" +msgstr "Сохранить новый псевдоним" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 +msgid "Save image" +msgstr "Сохранить изображение" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:169 +msgid "Save image crop" +msgstr "Обрезать изображение" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181 +msgid "Save QR code" +msgstr "Сохранить QR-код" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:334 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:340 +msgid "Save to my feeds" +msgstr "Сохранить в мои ленты" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:146 +msgid "Saved Feeds" +msgstr "Сохраненные ленты" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:88 +msgid "Saved to your camera roll" +msgstr "Сохранено в папке с камерой" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:201 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 +msgid "Saved to your feeds" +msgstr "Сохранено в ваши ленты" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:226 +msgid "Saves any changes to your profile" +msgstr "Сохраняет изменения вашего профиля" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:166 +msgid "Saves handle change to {handle}" +msgstr "Сохраняет изменение псевдонима на {handle}" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:170 +msgid "Saves image crop settings" +msgstr "Сохраняет настройки обрезки изображения" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:105 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:412 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:437 +msgid "Say hello!" +msgstr "Скажи привет!" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:97 +msgid "Science" +msgstr "Наука" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:983 +msgid "Scroll to top" +msgstr "Пролистать вверх" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 +#: src/Navigation.tsx:555 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 +#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67 +#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:421 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:791 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:813 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:179 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:349 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:398 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:399 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:200 +msgid "Search for \"{query}\"" +msgstr "Искать \"{query}\"" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:869 +msgid "Search for \"{searchText}\"" +msgstr "Поиск \"{searchText}\"" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:156 +msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" +msgstr "Поиск всех сообщений @{authorHandle} с тегом {displayTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:105 +msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" +msgstr "Поиск всех сообщений с тегом {displayTag}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:491 +msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." +msgstr "Поиск лент, которые вы хотите предложить другим." + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 +msgid "Search for users" +msgstr "Поиск пользователей" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:159 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 +msgid "Search GIFs" +msgstr "Поиск GIF-файлов" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:524 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:525 +msgid "Search profiles" +msgstr "Поиск профилей" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:160 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:170 +msgid "Search Tenor" +msgstr "Поиск в Tenor" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 +msgid "Security Step Required" +msgstr "Требуется код подтверждения" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 +msgid "See {truncatedTag} posts" +msgstr "Просмотреть сообщения {truncatedTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 +msgid "See {truncatedTag} posts by user" +msgstr "Просмотреть посты пользователя с {truncatedTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:139 +msgid "See <0>{displayTag} posts" +msgstr "Просмотреть посты с <0>{displayTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:198 +msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" +msgstr "Просмотреть посты этого пользователя с <0>{displayTag}" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:162 +msgid "See jobs at Bluesky" +msgstr "Посмотреть вакансии в Bluesky" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:188 +msgid "See this guide" +msgstr "Просмотрите это руководство" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:587 +msgid "Seek slider" +msgstr "Искать ползунок" + +#: src/view/com/util/Selector.tsx:106 +msgid "Select {item}" +msgstr "Выбрать {item}" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 +msgid "Select a color" +msgstr "Выбрать цвет" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:85 +msgid "Select account" +msgstr "Выбрать учетную запись" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 +msgid "Select an avatar" +msgstr "Выбрать аватар" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 +msgid "Select an emoji" +msgstr "Выбрать эмодзи" + +#: src/screens/Login/index.tsx:120 +msgid "Select from an existing account" +msgstr "Выбрать существующую учетную запись" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 +msgid "Select GIF" +msgstr "Выбрать GIF" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.shared.tsx:29 +msgid "Select GIF \"{0}\"" +msgstr "Выбрать GIF \"{0}\"" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 +msgid "Select how long to mute this word for." +msgstr "Выберите, на какое время игнорировать это слова." + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:236 +msgid "Select language..." +msgstr "Выбрать язык..." + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:303 +msgid "Select languages" +msgstr "Выбрать языки" + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:30 +msgid "Select moderator" +msgstr "Выберите модератора" + +#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 +msgid "Select option {i} of {numItems}" +msgstr "Выбрать вариант {i} из {numItems}" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:57 +msgid "Select subtitle file (.vtt)" +msgstr "Выберите файл субтитров (.vtt)" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 +msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" +msgstr "Выберите эмодзи {emojiName} в качестве своего аватара" + +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:139 +msgid "Select the moderation service(s) to report to" +msgstr "Выберите сервис модерации для жалобы" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:82 +msgid "Select the service that hosts your data." +msgstr "Выберите хостинг-провайдера для ваших данных." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:80 +msgid "Select video" +msgstr "Выберите видео" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 +msgid "Select what content this mute word should apply to." +msgstr "Выберите, к какому содержимому следует применять это игнорируемое слово." + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:285 +msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." +msgstr "Выберите языки, на которых будут отображаться подписанные вами ленты. Если вы не выберете ни одного языка, будут отображаться все языки." + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:99 +msgid "Select your app language for the default text to display in the app." +msgstr "Выберите язык приложения для отображения текста по умолчанию." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 +msgid "Select your date of birth" +msgstr "Выберите дату рождения" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226 +msgid "Select your interests from the options below" +msgstr "Выберите ваши интересы из нижеприведенных вариантов" + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:193 +msgid "Select your preferred language for translations in your feed." +msgstr "Выберите желаемый язык для переводов в вашей ленте." + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 +msgid "Send a neat website!" +msgstr "Отправить на сайт!" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 +msgid "Send Confirmation Email" +msgstr "Отправить подтверждение по электронной почте" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149 +msgid "Send email" +msgstr "Отправить эл. письмо" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 +msgctxt "action" +msgid "Send Email" +msgstr "Отправить эл. письмо" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:339 +msgid "Send feedback" +msgstr "Отправить отзыв" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:163 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:155 +msgid "Send message" +msgstr "Отправить сообщение" + +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:64 +msgid "Send post to..." +msgstr "Отправить пост на..." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:234 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:237 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:223 +msgid "Send report" +msgstr "Пожаловаться" + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:44 +msgid "Send report to {0}" +msgstr "Отправить жалобу в {0}" + +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122 +msgid "Send verification email" +msgstr "Отправьте письмо с подтверждением" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:399 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:402 +msgid "Send via direct message" +msgstr "Отправить прямым сообщением" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 +msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" +msgstr "Отправляет электронное письмо с кодом подтверждения удаления учетной записи" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:114 +msgid "Server address" +msgstr "Адреса сервера" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:316 +msgid "Set birthdate" +msgstr "Добавить дату рождения" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 +msgid "Set new password" +msgstr "Изменение пароля" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:121 +msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." +msgstr "Отключите этот параметр, чтобы скрыть все цитируемые посты в вашей ленте. Не влияет на репосты без цитирования." + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:63 +msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." +msgstr "Отключите этот параметр, чтобы скрыть все ответы в вашей ленте." + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:87 +msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." +msgstr "Отключите этот параметр, чтобы скрыть все репосты в вашей ленте." + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:116 +msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." +msgstr "Включите эту настройку, чтобы показывать ответы в виде веток. Это экспериментальная функция." + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:157 +msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." +msgstr "Включите эту настройку, чтобы иногда видеть посты из сохраненных лент в вашей домашней ленте. Это экспериментальная функция." + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 +msgid "Set up your account" +msgstr "Настройте вашу учетную запись" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:261 +msgid "Sets Bluesky username" +msgstr "Устанавливает псевдоним Bluesky" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 +msgid "Sets email for password reset" +msgstr "Устанавливает эл. адрес для сброса пароля" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 +msgid "Sets image aspect ratio to square" +msgstr "Устанавливает квадратное соотношение сторон изображения" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136 +msgid "Sets image aspect ratio to tall" +msgstr "Устанавливает соотношение сторон изображения к высоте" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126 +msgid "Sets image aspect ratio to wide" +msgstr "Устанавливает соотношение сторон изображения к ширине" + +#: src/Navigation.tsx:155 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:302 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:563 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:564 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:126 +msgid "Sexual activity or erotic nudity." +msgstr "Сексуальная активность или эротическая обнаженность." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 +msgid "Sexually Suggestive" +msgstr "С сексуальным подтекстом" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:148 +msgctxt "action" +msgid "Share" +msgstr "Поделиться" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:411 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:582 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:219 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:410 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:345 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:484 +msgid "Share" +msgstr "Поделиться" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 +msgid "Share a cool story!" +msgstr "Поделитесь классной историей!" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 +msgid "Share a fun fact!" +msgstr "Поделитесь забавным фактом!" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:377 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:659 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:361 +msgid "Share anyway" +msgstr "Все равно распространить" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:360 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362 +msgid "Share feed" +msgstr "Распространить ленту" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 +msgid "Share link" +msgstr "Поделиться ссылкой" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Share Link" +msgstr "Поделиться ссылкой" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88 +msgid "Share link dialog" +msgstr "Диалоговое окно обмена ссылками" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146 +msgid "Share QR code" +msgstr "Поделиться QR-кодом" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:404 +msgid "Share this starter pack" +msgstr "Поделиться этим стартовым набором" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100 +msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." +msgstr "Поделитесь этим стартовым набором и помогите людям присоединиться к вашему сообществу на Bluesky." + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 +msgid "Share your favorite feed!" +msgstr "Поделитесь любимой лентой!" + +#: src/Navigation.tsx:251 +msgid "Shared Preferences Tester" +msgstr "Тестер общих предпочтений" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 +msgid "Shares the linked website" +msgstr "Распространяет ссылку" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:351 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:157 +msgid "Show alt text" +msgstr "Показать альтернативный текст" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:178 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:181 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 +msgid "Show anyway" +msgstr "Все равно показать" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 +msgid "Show badge" +msgstr "Показать значок" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 +msgid "Show badge and filter from feeds" +msgstr "Показать значок и фильтры из ленты" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 +msgid "Show follows similar to {0}" +msgstr "Показать подписки, похожие на {0}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 +msgid "Show hidden replies" +msgstr "Показать скрытые ответы" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:449 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:451 +msgid "Show less like this" +msgstr "Показать меньше похожего" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 +msgid "Show list anyway" +msgstr "Все равно показывать список" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:590 +#: src/view/com/post/Post.tsx:234 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:479 +msgid "Show More" +msgstr "Показать больше" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 +msgid "Show more like this" +msgstr "Показать больше похожего" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 +msgid "Show muted replies" +msgstr "Показать игнорируемые ответы" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:154 +msgid "Show Posts from My Feeds" +msgstr "Показать посты из сохраненных лент" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:118 +msgid "Show Quote Posts" +msgstr "Показать цитаты" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:60 +msgid "Show Replies" +msgstr "Показать ответы" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:94 +msgid "Show replies by people you follow before all other replies." +msgstr "Показать ответы от людей, за которыми вы следите, перед всеми остальными ответами." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:517 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:527 +msgid "Show reply for everyone" +msgstr "Показать ответы для всех" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:84 +msgid "Show Reposts" +msgstr "Показать репосты" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:69 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Show the content" +msgstr "Показать содержимое" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 +msgid "Show warning" +msgstr "Показать предупреждения" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 +msgid "Show warning and filter from feeds" +msgstr "Показать предупреждения и фильтровать из ленты" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 +msgid "Shows posts from {0} in your feed" +msgstr "Показывает сообщения с {0} в вашей ленте" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 +#: src/screens/Login/index.tsx:100 +#: src/screens/Login/index.tsx:119 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:177 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72 +msgid "Sign in" +msgstr "Войти" + +#: src/components/AccountList.tsx:114 +msgid "Sign in as {0}" +msgstr "Войти как {0}" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:88 +msgid "Sign in as..." +msgstr "Войти как..." + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 +msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" +msgstr "Войдите или создайте свою учетную запись, чтобы присоединиться к беседе!" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 +msgid "Sign into Bluesky or create a new account" +msgstr "Войдите в Bluesky или создайте новую учетную запись" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:432 +msgid "Sign out" +msgstr "Выйти" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:420 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:430 +msgid "Sign out of all accounts" +msgstr "Выйти из всех учетных записей" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63 +msgid "Sign up" +msgstr "Регистрация" + +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +msgid "Sign up or sign in to join the conversation" +msgstr "Зарегистрируйтесь или войдите в систему, чтобы присоединиться к беседе" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:97 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 +msgid "Sign-in Required" +msgstr "Необходимо войти для просмотра" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:361 +msgid "Signed in as" +msgstr "Вы вошли как" + +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:44 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:60 +msgid "Signed in as @{0}" +msgstr "Вы вошли как @{0}" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 +msgid "signed up with your starter pack" +msgstr "зарегистрировались с вашим стартовым набором" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:308 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:315 +msgid "Signup without a starter pack" +msgstr "Зарегистрировались без стартового набора" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:102 +msgid "Similar accounts" +msgstr "Похожие учетные записи" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:265 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 +msgid "Skip" +msgstr "Пропустить" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:262 +msgid "Skip this flow" +msgstr "Пропустить этот процесс" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:85 +msgid "Software Dev" +msgstr "Разрабочик программного обеспечения" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:449 +msgid "Some other feeds you might like" +msgstr "Некоторые другие ленты, которые могут вам понравиться" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:70 +msgid "Some people can reply" +msgstr "Некоторые люди могут ответить" + +#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:106 +msgid "Something went wrong" +msgstr "Что-то пошло не так" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:94 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 +msgid "Something went wrong, please try again" +msgstr "Что-то пошло не так, пожалуйста, попробуйте еще раз." + +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:59 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:115 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 +msgid "Something went wrong, please try again." +msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте еще раз." + +#: src/components/Lists.tsx:200 +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:46 +msgid "Something went wrong!" +msgstr "Что-то пошло не так!" + +#: src/App.native.tsx:101 +#: src/App.web.tsx:82 +msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." +msgstr "Извините! Ваш сеанс исчерпан. Пожалуйста, войдите снова." + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:63 +msgid "Sort Replies" +msgstr "Сортировать ответы" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:66 +msgid "Sort replies to the same post by:" +msgstr "Выберите, как сортировать ответы к постам:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 +msgid "Source: <0>{sourceName}" +msgstr "Источник: <0>{sourceName}" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 +msgid "Spam" +msgstr "Спам" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 +msgid "Spam; excessive mentions or replies" +msgstr "Спам; чрезмерные упоминания или ответы" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 +msgid "Sports" +msgstr "Спорт" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 +msgid "Square" +msgstr "Квадратное" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:63 +msgid "Start a new chat" +msgstr "Начните новый чат" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:371 +msgid "Start chat with {displayName}" +msgstr "Начните общаться с {displayName}" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 +msgid "Start chatting" +msgstr "Начните общаться" + +#: src/Navigation.tsx:358 +#: src/Navigation.tsx:363 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:182 +msgid "Starter Pack" +msgstr "Стартовый набор" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:73 +msgid "Starter pack by {0}" +msgstr "Стартовый набор от {0}" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:703 +msgid "Starter pack is invalid" +msgstr "Стартовый набор недействителен" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:214 +msgid "Starter Packs" +msgstr "Стартовые наборы" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:238 +msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." +msgstr "Стартовые наборы позволяют легко делиться любимыми лентами и людьми с друзьями." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:917 +msgid "Status Page" +msgstr "Страница состояния" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:136 +msgid "Step {0} of {1}" +msgstr "Шаг {0} из {1}" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:278 +msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." +msgstr "Хранилище очищено, теперь вам нужно перезапустить приложение." + +#: src/Navigation.tsx:241 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:829 +msgid "Storybook" +msgstr "Сборник рассказов" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:293 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:294 +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142 +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143 +msgid "Submit" +msgstr "Отправить" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:700 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 +msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" +msgstr "Подпишитесь на @{0}, чтобы использовать эти метки:" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:230 +msgid "Subscribe to Labeler" +msgstr "Подписаться на маркировщика" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:197 +msgid "Subscribe to this labeler" +msgstr "Подписаться на этого маркировщика" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:696 +msgid "Subscribe to this list" +msgstr "Подписаться на этот список" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 +msgid "Suggested accounts" +msgstr "Предлагаемые учетные записи" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314 +msgid "Suggested for you" +msgstr "Предложения для вас" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:96 +msgid "Suggestive" +msgstr "Неприличный" + +#: src/Navigation.tsx:261 +#: src/view/screens/Support.tsx:30 +#: src/view/screens/Support.tsx:33 +msgid "Support" +msgstr "Поддержка" + +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:47 +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:50 +msgid "Switch Account" +msgstr "Переключить учетную запись" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:126 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "Переключиться на {0}" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:127 +msgid "Switches the account you are logged in to" +msgstr "Переключает учетную запись" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:87 +msgid "System" +msgstr "Системное" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:817 +msgid "System log" +msgstr "Системный журнал" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:89 +msgid "Tag menu: {displayTag}" +msgstr "Меню тегов: {displayTag}" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 +msgid "Tags only" +msgstr "Тэги только" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 +msgid "Tall" +msgstr "Высокое" + +#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150 +msgid "Tap to dismiss" +msgstr "Нажмите, чтобы пропустить" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145 +msgid "Tap to enter full screen" +msgstr "Нажмите, чтобы перейти в полноэкранный режим" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 +msgid "Tap to toggle sound" +msgstr "Нажмите, чтобы переключить звук" + +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:185 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:205 +msgid "Tap to view full image" +msgstr "Нажмите, чтобы посмотреть полное изображение" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 +msgid "Task complete - 10 likes!" +msgstr "Цель выполнена - 10 лайков!" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49 +msgid "Teach our algorithm what you like" +msgstr "Обучите наш алгоритм тому, что вам нравится" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 +msgid "Tech" +msgstr "Технологии" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 +msgid "Tell a joke!" +msgstr "Расскажите шутку!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63 +msgid "Tell us a little more" +msgstr "Расскажите нам немного больше" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 +msgid "Terms" +msgstr "Условия" + +#: src/Navigation.tsx:271 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:52 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:905 +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:292 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Условия использования" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 +msgid "Terms used violate community standards" +msgstr "Использованные термины нарушают стандарты сообщества" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 +msgid "Text & tags" +msgstr "Текст и теги" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:257 +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108 +msgid "Text input field" +msgstr "Поле ввода текста" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:134 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:81 +msgid "Thank you. Your report has been sent." +msgstr "Спасибо. Ваша жалоба была отправлена." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459 +msgid "That contains the following:" +msgstr "Что содержит следующее:" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 +msgid "That handle is already taken." +msgstr "Этот псевдоним уже занят." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:97 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:98 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:137 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:138 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:105 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:113 +msgid "That starter pack could not be found." +msgstr "Этот стартовый набор найти не удалось." + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:127 +msgid "That's all, folks!" +msgstr "Вот и все, ребята!" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 +msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." +msgstr "Учетная запись сможет взаимодействовать с вами после разблокировки." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 +msgid "The author of this thread has hidden this reply." +msgstr "Автор этой темы скрыл этот ответ." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:368 +msgid "The Bluesky web application" +msgstr "Веб-приложение Bluesky" + +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 +msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" +msgstr "Правила Сообщества перемещены в <0/>" + +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:33 +msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" +msgstr "Политика защиты авторского права перемещена в <0/>" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 +msgid "The Discover feed" +msgstr "Лента Discover" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 +msgid "The Discover feed now knows what you like" +msgstr "Теперь лента Discover знает, что вам нравится" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:329 +msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." +msgstr "В приложении впечатления лучше. Загрузите Bluesky прямо сейчас, и мы продолжим работу с того места, где вы остановились." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 +msgid "The feed has been replaced with Discover." +msgstr "Лента была заменен на Discover." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 +msgid "The following labels were applied to your account." +msgstr "Следующие метки были добавлены в вашу учетную запись." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 +msgid "The following labels were applied to your content." +msgstr "Следующие метки были добавлены к вашему контенту." + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 +msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." +msgstr "Следующие шаги помогут настроить ваш опыт использования Bluesky." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 +msgid "The post may have been deleted." +msgstr "Возможно этот пост был удален." + +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:33 +msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" +msgstr "Политика конфиденциальности была перемещена в <0/>" + +#: src/state/queries/video/video.ts:188 +msgid "The selected video is larger than 100MB." +msgstr "Размер выбранного видео превышает 100МБ." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:713 +msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." +msgstr "Стартовый набор, который вы пытаетесь просмотреть, недействителен. Вы можете удалить этот стартовый набор." + +#: src/view/screens/Support.tsx:36 +msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." +msgstr "Форма поддержки перемещена. Если вам нужна помощь, пожалуйста, <0/> или посетите {HELP_DESK_URL}, чтобы связаться с нами." + +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33 +msgid "The Terms of Service have been moved to" +msgstr "Условия Использования перенесены в" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 +msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." +msgstr "Время деактивации аккаунта не ограничено, возвращайтесь в любое время" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:117 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:545 +msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." +msgstr "Возникла проблема с доступом к серверу. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку снова." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 +msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Возникла проблема при удалении этой ленты. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 +msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." +msgstr "Возникла проблема с обновлением ваших лент. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:197 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:213 +msgid "There was an issue connecting to Tenor." +msgstr "Возникла проблема с подключением к Tenor." + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:235 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:359 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:378 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:238 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:264 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:290 +msgid "There was an issue contacting the server" +msgstr "При соединении с сервером возникла проблема" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 +msgid "There was an issue contacting your server" +msgstr "При соединении с вашим сервером возникла проблема" + +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129 +msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." +msgstr "Возникла проблема с загрузкой уведомлений. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." + +#: src/view/com/posts/Feed.tsx:476 +msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." +msgstr "Возникла проблема с загрузкой постов. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." + +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172 +msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." +msgstr "Возникла проблема с загрузкой списка. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 +msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." +msgstr "Возникла проблема с загрузкой ваших списков. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:222 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:86 +msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." +msgstr "Возникла проблема с отправкой вашей жалобы. Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету." + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69 +msgid "There was an issue with fetching your app passwords" +msgstr "Возникла проблема с загрузкой ваших паролей для приложений" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:145 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:97 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:109 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:137 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:148 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:162 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:175 +msgid "There was an issue! {0}" +msgstr "Возникла проблема! {0}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:391 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:419 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:433 +msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Возникла проблема. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:239 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:259 +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 +msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" +msgstr "В приложении возникла неожиданная проблема. Пожалуйста, сообщите нам, если вы получили это сообщение!" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 +msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." +msgstr "Произошел наплыв новых пользователей в Bluesky! Мы активируем вашу учетную запись как только сможем." + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:117 +msgid "This {screenDescription} has been flagged:" +msgstr "Этот {screenDescription} был помечен:" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:112 +msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." +msgstr "Этот пользователь указал, что не хочет, чтобы его профиль видели посетители без учетной записи." + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 +msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." +msgstr "Эта учетная запись заблокирована в одном или нескольких ваших списках модерации. Чтобы снять блокировку, пожалуйста, посетите списки непосредственно и удалите этого пользователя." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:241 +msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}." +msgstr "Это обращение будет отправлено на адрес <0>{sourceName}." + +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:104 +msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." +msgstr "Это обращение будет отправлено в службу модерации Bluesky." + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:18 +msgid "This chat was disconnected" +msgstr "Этот чат был отключен" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 +msgid "This content has been hidden by the moderators." +msgstr "Этот контент был скрыт модераторами." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 +msgid "This content has received a general warning from moderators." +msgstr "Этот контент получил общее предупреждение от модераторов." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:64 +msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" +msgstr "Этот контент размещен {0}. Включить внешние медиа?" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 +msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." +msgstr "Этот контент недоступен, поскольку один из вовлеченных пользователей заблокировал другого." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 +msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." +msgstr "Этот контент недоступен для просмотра без учетной записи Bluesky." + +#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:213 +msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." +msgstr "Этот разговор ведется с удаленной или деактивированной учетной записью. Нажмите для выбора опций." + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:93 +msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." +msgstr "Эта функция находится в бете. Вы можете узнать больше об экспорте репозиториев в <0>этом блоге.." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 +msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "Эта лента сейчас получает слишком много запросов и временно недоступна. Попробуйте еще раз позже." + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 +msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." +msgstr "Эта лента пуста! Возможно, вам нужно подписаться на большее количество пользователей или изменить настройки языка." + +#: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:474 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:785 +msgid "This feed is empty." +msgstr "Эта лента пуста." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 +msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." +msgstr "Этот канал больше не работает. Вместо этого мы показываем <0>Discover." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 +msgid "This information is not shared with other users." +msgstr "Эта информация не раскрывается другим пользователям." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 +msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." +msgstr "Это важно для случая, если вам когда-нибудь нужно будет изменить адрес электронной почты или восстановить пароль." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:144 +msgid "This label was applied by <0>{0}." +msgstr "Эта метка была применена <0>{0}." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:142 +msgid "This label was applied by the author." +msgstr "Эта метка была применена автором." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:161 +msgid "This label was applied by you." +msgstr "Эта метка была применена вами." + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 +msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." +msgstr "Этот маркировщик еще не заявил, какие метки он публикует, и может быть неактивным." + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 +msgid "This link is taking you to the following website:" +msgstr "Эта ссылка ведет на сайт:" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 +msgid "This list - created by <0>{0} - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." +msgstr "Этот список, созданный <0>{0}, содержит возможные нарушения правил сообщества Bluesky в названии или описании." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:963 +msgid "This list is empty!" +msgstr "Список пустой!" + +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 +msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." +msgstr "Данный сервис модерации недоступен. Просмотрите детали ниже. Если проблема не исчезнет, свяжитесь с нами." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 +msgid "This name is already in use" +msgstr "Это имя уже используется" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:140 +msgid "This post has been deleted." +msgstr "Этот пост был удален." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:656 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:358 +msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." +msgstr "Этот пост виден только пользователям, которые вошли в систему. Оно не будет видимым для людей, которые не вошли в систему." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:637 +msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." +msgstr "Этот пост будет скрыт из лент и тем. Это невозможно отменить." + +#: src/view/com/composer/useExternalLinkFetch.ts:67 +msgid "This post's author has disabled quote posts." +msgstr "Автор этого поста отключил цитирование сообщений." + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:374 +msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." +msgstr "Этот профиль виден только пользователям, которые вошли в систему. Он не будет виден людям, которые не вошли в систему." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:699 +msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." +msgstr "Этот ответ будет отсортирован в скрытый раздел в нижней части вашей темы и отключит уведомления о последующих ответах - как для вас, так и для других." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 +msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." +msgstr "Этот сервис не предоставил условия обслуживания или политику конфиденциальности." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:439 +msgid "This should create a domain record at:" +msgstr "Это должно создать учетную запись домена:" + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96 +msgid "This user doesn't have any followers." +msgstr "У этого пользователя еще нет ни одного подписчика." + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 +msgid "This user has blocked you" +msgstr "Этот пользователь заблокировал вас" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 +msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." +msgstr "Этот пользователь заблокировал вас. Вы не можете видеть их посты." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 +msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." +msgstr "Этот пользователь настроил, чтобы его контент был виден только для пользователей, вошедших в систему." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58 +msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have blocked." +msgstr "Этот пользователь есть в списке <0>{0}, который вы заблокировали." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90 +msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have muted." +msgstr "Этот пользователь есть в списке <0>{0}, который вы добавили к игнорированию." + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:65 +msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." +msgstr "Этот пользователь здесь недавно. Нажмите для получения дополнительной информации о том, когда он присоединился." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 +msgid "This user isn't following anyone." +msgstr "Этот пользователь не подписан ни на кого." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 +msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." +msgstr "Это удалит \"{0}\" из ваших отключенных слов. Вы всегда сможете добавить его обратно позже." + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55 +msgid "This will remove @{0} from the quick access list." +msgstr "Это удалит @{0} из списка быстрого доступа." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:689 +msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." +msgstr "Это удалит ваше сообщение из этой цитаты для всех пользователей и заменит его на место." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:560 +msgid "Thread preferences" +msgstr "Настройка веток" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:51 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:570 +msgid "Thread Preferences" +msgstr "Настройка веток" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:113 +msgid "Threaded Mode" +msgstr "Режим ветвей" + +#: src/Navigation.tsx:304 +msgid "Threads Preferences" +msgstr "Настройка обсуждений" + +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:102 +msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." +msgstr "Чтобы отключить метод 2FA по электронной почте, проверьте свой доступ к адресу электронной почты." + +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20 +msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." +msgstr "Чтобы сообщить о беседе, сообщите об одном из ее сообщений на экране беседы. Это позволит нашим модераторам понять контекст вашей проблемы." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 +msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." +msgstr "Чтобы загрузить видео на Bluesky, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 +msgid "To whom would you like to send this report?" +msgstr "Кому вы хотели бы отправить эту жалобу?" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255 +msgid "Toggle dropdown" +msgstr "Раскрыть/скрыть" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:345 +msgid "Toggle to enable or disable adult content" +msgstr "Включить или отключить контент для взрослых" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:86 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349 +msgid "Top" +msgstr "Вверх" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 +msgid "Transformations" +msgstr "Редактирование" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:746 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:748 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:380 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:382 +msgid "Translate" +msgstr "Перевести" + +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 +msgctxt "action" +msgid "Try again" +msgstr "Попробовать еще раз" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 +msgid "TV" +msgstr "ТВ" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:711 +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "Двухфакторная аутентификация" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:139 +msgid "Type your message here" +msgstr "Напечатайте здесь свое сообщение" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:422 +msgid "Type:" +msgstr "Напечатайте:" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:591 +msgid "Un-block list" +msgstr "Разблокировать список" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:576 +msgid "Un-mute list" +msgstr "Перестать игнорировать" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74 +#: src/screens/Login/index.tsx:78 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:150 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 +#: src/screens/Signup/index.tsx:77 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 +msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." +msgstr "Не удалось связаться с вашим хостинг-провайдером. Проверьте ваше подключение к Интернету." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:637 +msgid "Unable to delete" +msgstr "Не удается удалить" + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:194 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:318 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:682 +msgid "Unblock" +msgstr "Разблокировать" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:199 +msgctxt "action" +msgid "Unblock" +msgstr "Разблокировать" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +msgid "Unblock account" +msgstr "Разблокировать учетную запись" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:303 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309 +msgid "Unblock Account" +msgstr "Разблокировать учетную запись" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:312 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347 +msgid "Unblock Account?" +msgstr "Разблокировать учетную запись?" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Undo repost" +msgstr "Отменить репост" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61 +msgctxt "action" +msgid "Unfollow" +msgstr "Отписаться" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241 +msgid "Unfollow {0}" +msgstr "Отписаться от {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:245 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:255 +msgid "Unfollow Account" +msgstr "Отписаться от учетной записи" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575 +msgid "Unlike this feed" +msgstr "Удалить предпочтения этой ленты" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:263 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:344 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:689 +msgid "Unmute" +msgstr "Не игнорировать" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 +msgid "Unmute {truncatedTag}" +msgstr "Не игнорировать {truncatedTag}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:282 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:288 +msgid "Unmute Account" +msgstr "Перестать игнорировать" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:219 +msgid "Unmute all {displayTag} posts" +msgstr "Перестать игнорировать все посты {displayTag}" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +msgid "Unmute conversation" +msgstr "Включить звук" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:465 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:470 +msgid "Unmute thread" +msgstr "Перестать игнорировать" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:273 +msgid "Unmute video" +msgstr "Включить звук видео" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167 +msgid "Unmuted" +msgstr "Не игнорируемый" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:673 +msgid "Unpin" +msgstr "Открепить" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 +msgid "Unpin from home" +msgstr "Открепить от главной страницы" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:556 +msgid "Unpin moderation list" +msgstr "Открепить список модерации" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:346 +msgid "Unpinned from your feeds" +msgstr "Убрать из вашей ленты" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Отписаться" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 +msgid "Unsubscribe from list" +msgstr "Отписаться от списка" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196 +msgid "Unsubscribe from this labeler" +msgstr "Отписаться от этого маркировщика" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 +msgid "Unsubscribed from list" +msgstr "Отказаться от подписки на список" + +#: src/state/queries/video/video.ts:206 +msgid "Unsupported video type: {mimeType}" +msgstr "Неподдерживаемый тип видео: {mimeType}" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 +msgid "Unwanted Sexual Content" +msgstr "Нежелательное сексуальное содержимое" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 +msgid "Update {displayName} in Lists" +msgstr "Изменить принадлежность {displayName} к спискам" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:502 +msgid "Update to {handle}" +msgstr "Обновить до {handle}" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305 +msgid "Updating quote attachment failed" +msgstr "Обновление вложения цитаты не удалось" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:335 +msgid "Updating reply visibility failed" +msgstr "Обновление видимости ответа не удалось" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 +msgid "Updating..." +msgstr "Обновление..." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281 +msgid "Upload a photo instead" +msgstr "Вместо этого загрузите фотографию" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:448 +msgid "Upload a text file to:" +msgstr "Загрузить текстовый файл в:" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:355 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:358 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 +msgid "Upload from Camera" +msgstr "Загрузить с камеры" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 +msgid "Upload from Files" +msgstr "Загрузить из файлов" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:366 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:370 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 +msgid "Upload from Library" +msgstr "Загрузить из библиотеки" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:402 +msgid "Use a file on your server" +msgstr "Использовать файл на вашем сервере" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:199 +msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." +msgstr "Использовать пароли приложений для входа в другие клиенты Bluesky без предоставления полного доступа к вашей учетной записи или паролю." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:513 +msgid "Use bsky.social as hosting provider" +msgstr "Использовать bsky.social в качестве хостинг-провайдера" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:512 +msgid "Use default provider" +msgstr "Использовать провайдера по умолчанию" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 +msgid "Use in-app browser" +msgstr "Во встроенном браузере" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68 +msgid "Use my default browser" +msgstr "В браузере по умолчанию" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 +msgid "Use recommended" +msgstr "Использовать рекомендуемые" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:394 +msgid "Use the DNS panel" +msgstr "Использовать панель DNS" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206 +msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." +msgstr "Воспользуйтесь им для входа в другие приложения." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 +msgid "Used by:" +msgstr "Использовано:" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 +msgid "User Blocked" +msgstr "Пользователь заблокирован" + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 +msgid "User Blocked by \"{0}\"" +msgstr "Пользователь заблокирован \"{0}\"" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 +msgid "User blocked by list" +msgstr "Пользователь заблокирован списком" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56 +msgid "User Blocked by List" +msgstr "Пользователь заблокирован списком" + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 +msgid "User Blocking You" +msgstr "Пользователь заблокировал вас" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76 +msgid "User Blocks You" +msgstr "Пользователь заблокировал вас" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:208 +msgid "User list by {0}" +msgstr "Список пользователей от {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:887 +msgid "User list by <0/>" +msgstr "Список пользователей от <0/>" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:885 +msgid "User list by you" +msgstr "Список пользователей от вас" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:184 +msgid "User list created" +msgstr "Список пользователей создан" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:170 +msgid "User list updated" +msgstr "Список пользователей обновлен" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:65 +msgid "User Lists" +msgstr "Списки пользователей" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:197 +msgid "Username or email address" +msgstr "Имя пользователя или электронный адрес" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 +msgid "users followed by <0>@{0}" +msgstr "пользователи, за которыми следуют <0>@{0}" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:84 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:87 +msgid "Users I follow" +msgstr "Пользователи, на которых я подписан" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 +msgid "Users in \"{0}\"" +msgstr "Пользователи в \"{0}\"" + +#: src/components/LikesDialog.tsx:85 +msgid "Users that have liked this content or profile" +msgstr "Пользователи, которым понравился этот контент и профиль" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:430 +msgid "Value:" +msgstr "Значение:" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:104 +msgid "Verified email required" +msgstr "Требуется подтвердить электронную почту" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:504 +msgid "Verify DNS Record" +msgstr "Проверка DNS-записи" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:936 +msgid "Verify email" +msgstr "Подтвердить мой электронный адрес" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961 +msgid "Verify my email" +msgstr "Подтвердить мой электронный адрес" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:970 +msgid "Verify My Email" +msgstr "Подтвердить мой электронный адрес" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 +msgid "Verify New Email" +msgstr "Подтвердить новый адрес электронной почты" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:108 +msgid "Verify now" +msgstr "Подтвердить сейчас" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 +msgid "Verify Text File" +msgstr "Подтвердить текстовым файлом" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 +msgid "Verify Your Email" +msgstr "Подтвердить адрес вашей электронной почты" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:889 +msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" +msgstr "Версия {appVersion} {bundleInfo}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:76 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:144 +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: src/state/queries/video/video.ts:134 +msgid "Video failed to process" +msgstr "Не удалось обработать видео" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:88 +msgid "Video Games" +msgstr "Видеоигры" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:163 +msgid "Video not found." +msgstr "Видео не найдено." + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:95 +msgid "Video settings" +msgstr "Настройки видео" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:76 +msgid "Video: {0}" +msgstr "Видео: {0}" + +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113 +msgid "View {0}'s avatar" +msgstr "Просмотреть аватар {0}" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:110 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:273 +msgid "View {0}'s profile" +msgstr "Посмотреть профиль {0}" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 +msgid "View {displayName}'s profile" +msgstr Посмотреть профиль {displayName}"" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430 +msgid "View blocked user's profile" +msgstr "Просмотреть профиль заблокированного пользователя" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:97 +msgid "View blogpost for more details" +msgstr "Посмотреть запись в блоге для получения более подробной информации" + +#: src/view/screens/Log.tsx:56 +msgid "View debug entry" +msgstr "Просмотреть запись для отладки" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +msgid "View details" +msgstr "Просмотреть детали" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +msgid "View details for reporting a copyright violation" +msgstr "Просмотреть детали как отправить жалобу о нарушении авторских прав" + +#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136 +msgid "View full thread" +msgstr "Просмотреть обсуждение" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47 +msgid "View information about these labels" +msgstr "Просмотреть информацию о метках" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:418 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:436 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:463 +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:56 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 +msgid "View profile" +msgstr "Просмотреть профиль" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127 +msgid "View the avatar" +msgstr "Просмотреть аватар" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:137 +msgid "View the labeling service provided by @{0}" +msgstr "Просмотр услуг маркировки, который предоставляет @{0}" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:587 +msgid "View users who like this feed" +msgstr "Просмотр пользователей, которым понравилась эта лента" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:274 +msgid "View your blocked accounts" +msgstr "Просмотрите заблокированные вами учетные записи" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:79 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:86 +msgid "View your feeds and explore more" +msgstr "Просмотрите свои ленты и исследуйте больше" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:244 +msgid "View your moderation lists" +msgstr "Просмотр своего списка модерации" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:259 +msgid "View your muted accounts" +msgstr "Просмотр отключенных учетных записей" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Visit Site" +msgstr "Посетить сайт" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 +msgid "Warn" +msgstr "Предупреждать" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 +msgid "Warn content" +msgstr "Предупреждать о содержимом" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 +msgid "Warn content and filter from feeds" +msgstr "Предупреждать о содержимом и фильтровать его из ленты" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:217 +msgid "We couldn't find any results for that hashtag." +msgstr "Мы не смогли найти никаких результатов для этого хештега." + +#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:107 +msgid "We couldn't load this conversation" +msgstr "Мы не смогли загрузить эту беседу" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:139 +msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." +msgstr "Мы оцениваем {estimatedTime} до готовности вашей учетной записи." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 +msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" +msgstr "Мы надеемся, что вы отлично проведете время. Помните, Bluesky - это:" + +#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 +msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." +msgstr "У нас закончились посты в ваших подписках. Вот последние посты из ленты <0/>." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 +msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." +msgstr "Не удалось загрузить ваши настройки даты рождения. Повторите попытку." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:419 +msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." +msgstr "На данный момент мы не смогли загрузить список ваших маркировщиков." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:158 +msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." +msgstr "Мы не смогли подключиться. Пожалуйста, попробуйте еще раз, чтобы продолжить настройку своей учетной записи. Если ошибка повторяется, то вы можете пропустить этот процесс." + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:143 +msgid "We will let you know when your account is ready." +msgstr "Мы сообщим вам, когда ваша учетная запись будет готова." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:163 +msgid "We'll use this to help customize your experience." +msgstr "Мы воспользуемся этим, чтобы подстроить Ваш опыт." + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:90 +msgid "We're having network issues, try again" +msgstr "У нас проблемы с сетью, попробуйте еще раз" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:100 +msgid "We're so excited to have you join us!" +msgstr "Мы очень рады, что вы присоединились!" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:102 +msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." +msgstr "Нам очень жаль, но нам не удалось найти этот список. Если это продолжается, пожалуйста, свяжитесь с его автором: @{handleOrDid}." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 +msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." +msgstr "Нам очень жаль, мы не смогли сейчас загрузить ваши игнорируемые слова. Пожалуйста, попробуйте еще раз." + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:206 +msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." +msgstr "Нам очень жаль, нам не удалось выполнить поиск по вашему запросу. Пожалуйста, попробуйте еще раз через несколько минут." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417 +msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." +msgstr "Нам очень жаль! Сообщение, на которое вы отвечаете, было удалено." + +#: src/components/Lists.tsx:220 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:48 +msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." +msgstr "Нам очень жаль! Мы не можем найти страницу, которую вы искали." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:333 +msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." +msgstr "Нам очень жаль! Вы можете подписаться только на двадцать маркировщиков, и вы достигли своего лимита в двадцать." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:128 +msgid "Welcome back!" +msgstr "С возвращением!" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:103 +msgid "Welcome, friend!" +msgstr "Добро пожаловать, друг!" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:155 +msgid "What are your interests?" +msgstr "Чем вы интересуетесь?" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42 +msgid "What do you want to call your starter pack?" +msgstr "Как вы хотите назвать свой стартовый набор?" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:512 +msgid "What's up?" +msgstr "Как дела?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78 +msgid "Which languages are used in this post?" +msgstr "Какие языки использованы в этом посте?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77 +msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" +msgstr "На каких языках вы хотите видеть посты в алгоритмических лентах?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:179 +msgid "Who can interact with this post?" +msgstr "Кто может взаимодействовать с этим постом?" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 +msgid "Who can message you?" +msgstr "Кто может отправить вам сообщение?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +msgid "Who can reply" +msgstr "Кто может отвечать" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:185 +msgid "Whoops!" +msgstr "Опаньки!" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +msgid "Why should this content be reviewed?" +msgstr "Почему следует просмотреть этот контент?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +msgid "Why should this feed be reviewed?" +msgstr "Почему следует просмотреть эту ленту?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +msgid "Why should this list be reviewed?" +msgstr "Почему следует просмотреть этот список?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +msgid "Why should this message be reviewed?" +msgstr "Почему это сообщение должно быть просмотрено?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +msgid "Why should this post be reviewed?" +msgstr "Почему следует пересмотреть этот пост?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +msgid "Why should this starter pack be reviewed?" +msgstr "Почему этот стартовый набор должен быть рассмотрен?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +msgid "Why should this user be reviewed?" +msgstr "Почему следует просмотреть этого пользователя?" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125 +msgid "Wide" +msgstr "Широкий" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:140 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:134 +msgid "Write a message" +msgstr "Написать сообщение" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:708 +msgid "Write post" +msgstr "Написать пост" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:511 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:42 +msgid "Write your reply" +msgstr "Написать ответ" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 +msgid "Writers" +msgstr "Писатели" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:167 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:123 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 +msgid "Yes, deactivate" +msgstr "Да, деактивировать" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 +msgid "Yes, delete this starter pack" +msgstr "Да, удалите этот стартовый набор" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:692 +msgid "Yes, detach" +msgstr "Да, отсоединить" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:702 +msgid "Yes, hide" +msgstr "Да, скрыть" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:150 +msgid "Yes, reactivate my account" +msgstr "Да, активируйте мой аккаунт повторно" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:183 +msgid "Yesterday, {time}" +msgstr "Вчера, {time}" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:76 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 +msgid "you" +msgstr "вы" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:43 +msgid "You" +msgstr "Вы" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:136 +msgid "You are in line." +msgstr "Вы в очереди." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 +msgid "You are not following anyone." +msgstr "Вы ни на кого не подписаны." + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 +msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." +msgstr "Также вы можете найти кастомные ленты для подписи." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 +msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." +msgstr "Вы также можете временно деактивировать свой аккаунт и активировать его в любое время." + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 +msgid "You can change this at any time." +msgstr "Вы можете изменить его в любое время." + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 +msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." +msgstr "Вы можете продолжать беседу независимо от выбранной вами настройки." + +#: src/screens/Login/index.tsx:158 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 +msgid "You can now sign in with your new password." +msgstr "Теперь вы можете войти с помощью нового пароля." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:136 +msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." +msgstr "Вы можете повторно активировать свой аккаунт, чтобы продолжить вход в систему. Ваш профиль и сообщения будут видны другим пользователям." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 +msgid "You do not have any followers." +msgstr "У вас нет ни одного подписчика." + +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:99 +msgid "You don't follow any users who follow @{name}." +msgstr "Вы не подписаны ни на каких пользователей, которые подписаны на @{name}." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 +msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." +msgstr "У вас еще нет кодов приглашения! Со временем мы предоставим вам несколько." + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117 +msgid "You don't have any pinned feeds." +msgstr "У вас нет закрепленных лент." + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:159 +msgid "You don't have any saved feeds." +msgstr "У вас нет сохраненных лент." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214 +msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." +msgstr "Вы заблокировали автора или автор заблокировал вас." + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 +msgid "You have blocked this user" +msgstr "Вы заблокировали этого пользователя" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 +msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." +msgstr "Вы заблокировали этого пользователя. Вы не можете видеть их содержимое." + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 +msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." +msgstr "Вы ввели неправильный код. Он должен выглядеть так: XXXXX-XXXXX." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 +msgid "You have hidden this post" +msgstr "Вы скрыли этот пост" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110 +msgid "You have hidden this post." +msgstr "Вы скрыли этот пост." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 +msgid "You have muted this account." +msgstr "Вы включили игнорирование этой учетной записи." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 +msgid "You have muted this user" +msgstr "Вы включили игнорирование этого пользователя" + +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:225 +msgid "You have no conversations yet. Start one!" +msgstr "У вас еще нет бесед. Начните одну!" + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138 +msgid "You have no feeds." +msgstr "У вас нет лент." + +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:93 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 +msgid "You have no lists." +msgstr "У вас нет списков." + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:134 +msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." +msgstr "Вы еще не заблокировали ни одну учетную запись. Чтобы заблокировать кого-то, перейдите в их профиль и выберите опцию \"Заблокировать\" в меню их учетной записи." + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:90 +msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." +msgstr "Вы еще не создали ни одного пароля для приложений. Вы можете создать новый пароль, нажав кнопку ниже." + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:133 +msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." +msgstr "Вы еще не игнорируете ни одну учетную запись. Чтобы включить игнорирование кого-то, перейдите в их профиль и выберите опцию \"Игнорировать\" в меню их учетной записи." + +#: src/components/Lists.tsx:52 +msgid "You have reached the end" +msgstr "Вы добрались до конца" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235 +msgid "You haven't created a starter pack yet!" +msgstr "Вы еще не создали стартовый набор!" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 +msgid "You haven't muted any words or tags yet" +msgstr "У вас еще нет игнорируемых слов или тегов" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 +msgid "You hid this reply." +msgstr "Вы скрыли этот ответ." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 +msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." +msgstr "Вы можете обжаловать несамостоятельные метки, если считаете, что они были размещены по ошибке." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 +msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." +msgstr "Вы можете обжаловать метки, если считаете, что они были размещены ошибочно." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 +msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" +msgstr "Вы можете добавить только до {STARTER_PACK_MAX_SIZE} профилей." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 +msgid "You may only add up to 3 feeds" +msgstr "Вы можете добавить не более 3 лент" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:85 +msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." +msgstr "Вам должно исполниться 13 лет для того, чтобы иметь возможность зарегистрироваться." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:306 +msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." +msgstr "Чтобы получить стартовый набор, вы должны подписаться как минимум на семь других людей." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 +msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" +msgstr "Чтобы сохранить QR-код, необходимо предоставить доступ к библиотеке фотографий." + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 +msgid "You must grant access to your photo library to save the image." +msgstr "Чтобы сохранить изображение, необходимо предоставить доступ к библиотеке фотографий." + +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:209 +msgid "You must select at least one labeler for a report" +msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одного маркировщика для жалобы" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:131 +msgid "You previously deactivated @{0}." +msgstr "Вы ранее деактивировали @{0}." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:216 +msgid "You will no longer receive notifications for this thread" +msgstr "Вы больше не будете получать уведомления из этого обсуждения" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:212 +msgid "You will now receive notifications for this thread" +msgstr "Вы будете получать уведомления из этого обсуждения" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 +msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." +msgstr "Вы получите электронное письмо с \"кодом подтверждения.\" Введите этот код здесь, а затем введите новый пароль." + +#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:114 +msgid "You: {0}" +msgstr "Вы: {0}" + +#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:143 +msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" +msgstr "Вы: {defaultEmbeddedContentMessage}" + +#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:136 +msgid "You: {short}" +msgstr "Вы: {short}" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:113 +msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" +msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей и ленты, как только создадите свою учетную запись!" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:118 +msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" +msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей, как только создадите свою учетную запись!" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:241 +msgid "You'll follow these people and {0} others" +msgstr "Вы будете подписаны на предложенных людей и {0} других" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:239 +msgid "You'll follow these people right away" +msgstr "Вы сразу же будете подписаны на предложенных людей." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:279 +msgid "You'll stay updated with these feeds" +msgstr "Вы будете оставаться в курсе этих лент" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:94 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:109 +msgid "You're in line" +msgstr "Вы в очереди" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:89 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 +msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." +msgstr "Вы вошли в систему с паролем приложения. Пожалуйста, войдите в систему с основным паролем, чтобы продолжить деактивацию вашего аккаунта." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 +msgid "You're ready to go!" +msgstr "Все готово!" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 +msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." +msgstr "Вы выбрали скрывать слово или тег в этом посте." + +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 +msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." +msgstr "Ваша домашняя лента закончилась! Подпишитесь на больше учетных записей чтобы получать больше постов." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:146 +msgid "Your account" +msgstr "Ваш аккаунт" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 +msgid "Your account has been deleted" +msgstr "Ваша учетная запись удалена" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:65 +msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." +msgstr "Данные из вашей учетной записи, содержащие все общедоступные записи, можно загрузить как \"CAR\" файл. Этот файл не содержит медиафайлов, таких как изображения, или личные данные, которые необходимо получить отдельно." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:180 +msgid "Your birth date" +msgstr "Ваша дата рождения" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167 +msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." +msgstr "Ваш браузер не поддерживает формат видео. Пожалуйста, попробуйте использовать другой браузер." + +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:25 +msgid "Your chats have been disabled" +msgstr "Ваши чаты были отключены" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 +msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." +msgstr "Ваш выбор будет запомнен, вы в любой момент сможете изменить его в настройках." + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57 +#: src/screens/Signup/state.ts:203 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:75 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 +msgid "Your email appears to be invalid." +msgstr "Не удалось распознать адрес электронной почты." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 +msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." +msgstr "Ваш адрес электронной почты был изменен, но еще не подтвержден. Для подтверждения, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик по новому адресу." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 +msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." +msgstr "Ваша электронная почта еще не подтверждена. Это важный шаг для безопасности вашей учетной записи, который мы рекомендуем вам сделать." + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 +msgid "Your first like!" +msgstr "Ваш первый лайк!" + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 +msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." +msgstr "Ваша домашняя лента пуста! Подпишитесь на больше пользователей чтобы получать больше постов." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +msgid "Your full handle will be" +msgstr "Ваш полный псевдоним будет" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265 +msgid "Your full handle will be <0>@{0}" +msgstr "Вашим полным псевдонимом будет <0>@{0}" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 +msgid "Your muted words" +msgstr "Ваши игнорируемые слова" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 +msgid "Your password has been changed successfully!" +msgstr "Ваш пароль успешно изменен!" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:463 +msgid "Your post has been published" +msgstr "Пост опубликован" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 +msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." +msgstr "Ваши сообщения, предпочтения и блоки являются публичными. Игнорирование - частные." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:114 +msgid "Your profile" +msgstr "Ваш профиль" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 +msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." +msgstr "Ваш профиль, сообщения, ленты и списки больше не будут видны другим пользователям Bluesky. Вы можете активировать свой аккаунт в любое время, войдя в систему." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462 +msgid "Your reply has been published" +msgstr "Ответ опубликован" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:162 +msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" +msgstr "Ваш отчет будет отправлен в Службу Модерации Bluesky." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:148 +msgid "Your user handle" +msgstr "Ваш псевдоним"