diff --git a/src/locale/locales/fr/messages.po b/src/locale/locales/fr/messages.po index dea80a1a..305336c0 100644 --- a/src/locale/locales/fr/messages.po +++ b/src/locale/locales/fr/messages.po @@ -9,42 +9,38 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" +"Last-Translator: Stanislas Signoud (@signez.fr)\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: \n" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:142 msgid "(no email)" -msgstr "" +msgstr "(pas d’e-mail)" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" -msgstr "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" +msgstr "{0, plural, one {# code d’invitation disponible} other {# codes d’invitations disponibles}}" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:185 #: src/view/screens/Settings.tsx:294 msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 -#~ msgid "{0} {purposeLabel} List" -#~ msgstr "{0} {purposeLabel} Liste" - #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:632 msgid "{following} following" -msgstr "" +msgstr "{following} abonnements" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151 msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" -msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" +msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Code d’invitation : # disponible} other {Codes d’invitation : # disponibles}}" #: src/view/screens/Settings.tsx:435 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:661 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:664 msgid "{invitesAvailable} invite code available" msgstr "{invitesAvailable} code d’invitation disponible" #: src/view/screens/Settings.tsx:437 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:663 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:666 msgid "{invitesAvailable} invite codes available" msgstr "{invitesAvailable} codes d’invitation disponibles" @@ -52,13 +48,13 @@ msgstr "{invitesAvailable} codes d’invitation disponibles" msgid "{message}" msgstr "{message}" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:440 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:443 msgid "{numUnreadNotifications} unread" -msgstr "" +msgstr "{numUnreadNotifications} non lus" #: src/Navigation.tsx:147 msgid "@{0}" -msgstr "" +msgstr "@{0}" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:158 msgid "<0/> members" @@ -66,7 +62,7 @@ msgstr "<0/> membres" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:634 msgid "<0>{following} <1>following" -msgstr "" +msgstr "<0>{following} <1>abonnements" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:30 msgid "<0>Choose your<1>Recommended<2>Feeds" @@ -74,15 +70,15 @@ msgstr "<0>Choisissez vos<1>fils d’actualité<2>recommandés" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:37 msgid "<0>Follow some<1>Recommended<2>Users" -msgstr "<0>Suivre certains<1>utilisateurs<2>recommandés" +msgstr "<0>Suivre certains<1>comptes<2>recommandés" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 msgid "<0>Welcome to<1>Bluesky" -msgstr "" +msgstr "<0>Bienvenue sur<1>Bluesky" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:597 msgid "⚠Invalid Handle" -msgstr "" +msgstr "⚠Pseudo invalide" #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 msgid "A content warning has been applied to this {0}." @@ -95,11 +91,11 @@ msgstr "Une nouvelle version de l’application est disponible. Veuillez faire l #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:83 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:538 msgid "Access navigation links and settings" -msgstr "" +msgstr "Accède aux liens de navigation et aux paramètres" -#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:78 +#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:83 msgid "Access profile and other navigation links" -msgstr "" +msgstr "Accède au profil et aux autres liens de navigation" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:299 #: src/view/screens/Settings.tsx:445 @@ -113,19 +109,19 @@ msgstr "Compte" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:293 msgid "Account blocked" -msgstr "" +msgstr "Compte bloqué" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:260 msgid "Account muted" -msgstr "" +msgstr "Compte masqué" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:86 msgid "Account Muted" -msgstr "" +msgstr "Compte masqué" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:72 msgid "Account Muted by List" -msgstr "" +msgstr "Compte masqué par liste" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41 msgid "Account options" @@ -133,15 +129,15 @@ msgstr "Options de compte" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25 msgid "Account removed from quick access" -msgstr "" +msgstr "Compte supprimé de l’accès rapide" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:315 msgid "Account unblocked" -msgstr "" +msgstr "Compte débloqué" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:273 msgid "Account unmuted" -msgstr "" +msgstr "Compte démasqué" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:150 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 @@ -156,7 +152,7 @@ msgstr "Ajouter un avertissement sur le contenu" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:781 msgid "Add a user to this list" -msgstr "Ajouter un utilisateur à cette liste" +msgstr "Ajouter un compte à cette liste" #: src/view/screens/Settings.tsx:383 #: src/view/screens/Settings.tsx:392 @@ -173,7 +169,7 @@ msgstr "Ajouter un texte alt" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:143 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:156 msgid "Add App Password" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un mot de passe d’application" #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191 @@ -190,11 +186,11 @@ msgstr "Ajouter une carte de lien" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:451 msgid "Add link card:" -msgstr "Ajouter une carte de lien :" +msgstr "Ajouter une carte de lien :" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:417 msgid "Add the following DNS record to your domain:" -msgstr "Ajoutez l’enregistrement DNS suivant à votre domaine :" +msgstr "Ajoutez l’enregistrement DNS suivant à votre domaine :" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:357 msgid "Add to Lists" @@ -207,7 +203,7 @@ msgstr "Ajouter à mes fils d’actu" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Ajouté" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:128 @@ -216,7 +212,7 @@ msgstr "Ajouté à la liste" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 msgid "Added to my feeds" -msgstr "" +msgstr "Ajouté à mes fils d’actu" #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:173 msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." @@ -228,7 +224,7 @@ msgstr "Contenu pour adultes" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:137 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." -msgstr "" +msgstr "Le contenu pour adultes ne peut être activé que via le Web à <0/>." #: src/view/screens/Settings.tsx:630 msgid "Advanced" @@ -236,7 +232,7 @@ msgstr "Avancé" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:98 msgid "Already signed in as @{0}" -msgstr "" +msgstr "Déjà connecté·e en tant que @{0}" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130 msgid "ALT" @@ -248,7 +244,7 @@ msgstr "Texte Alt" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:209 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." -msgstr "Le texte Alt décrit les images pour les utilisateurs aveugles et malvoyants, et aide à donner un contexte à tout le monde." +msgstr "Le texte Alt décrit les images pour les personnes aveugles et malvoyantes, et aide à donner un contexte à tout le monde." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:124 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." @@ -261,7 +257,7 @@ msgstr "Un courriel a été envoyé à votre ancienne adresse, {0}. Il comprend #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:30 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:40 msgid "An issue occurred, please try again." -msgstr "" +msgstr "Un problème est survenu, veuillez réessayer." #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:240 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 @@ -274,19 +270,19 @@ msgstr "Langue de l’application" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:228 msgid "App password deleted" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe d’application supprimé" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:133 msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." -msgstr "" +msgstr "Les noms de mots de passe d’application ne peuvent contenir que des lettres, des chiffres, des espaces, des tirets et des tirets bas." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:98 msgid "App Password names must be at least 4 characters long." -msgstr "" +msgstr "Les noms de mots de passe d’application doivent comporter au moins 4 caractères." #: src/view/screens/Settings.tsx:641 msgid "App password settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de mot de passe d’application" #: src/view/screens/Settings.tsx:650 msgid "App passwords" @@ -305,9 +301,6 @@ msgstr "Faire appel de l’avertissement sur le contenu" msgid "Appeal Content Warning" msgstr "Appel de l’avertissement sur le contenu" -#~ msgid "Appeal Decision" -#~ msgstr "Appel de la décision" - #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52 msgid "Appeal this decision" msgstr "Faire appel de cette décision" @@ -322,19 +315,19 @@ msgstr "Affichage" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:224 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le mot de passe de l’application « {name} » ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le mot de passe de l’application « {name} » ?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:143 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir rejeter ce brouillon ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir rejeter ce brouillon ?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:364 msgid "Are you sure?" -msgstr "Vous confirmez ?" +msgstr "Vous confirmez ?" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:231 msgid "Are you sure? This cannot be undone." -msgstr "Vous confirmez ? Cela ne pourra pas être annulé." +msgstr "Vous confirmez ? Cela ne pourra pas être annulé." #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:65 msgid "Are you writing in <0>{0}?" @@ -344,7 +337,12 @@ msgstr "" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Nudité artistique ou non érotique." -#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:400 +msgctxt "action" +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:142 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:170 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:256 @@ -358,23 +356,18 @@ msgstr "Nudité artistique ou non érotique." msgid "Back" msgstr "Arrière" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:400 -msgctxt "action" -msgid "Back" -msgstr "" - #: src/view/screens/Settings.tsx:489 msgid "Basics" msgstr "Principes de base" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:156 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:194 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73 msgid "Birthday" msgstr "Date de naissance" #: src/view/screens/Settings.tsx:340 msgid "Birthday:" -msgstr "Date de naissance :" +msgstr "Date de naissance :" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:286 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:393 @@ -391,16 +384,16 @@ msgstr "Liste de blocage" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:315 msgid "Block these accounts?" -msgstr "Bloquer ces comptes ?" +msgstr "Bloquer ces comptes ?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:319 msgid "Block this List" -msgstr "" +msgstr "Bloquer cette liste" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:109 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:57 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Bloqué" #: src/view/screens/Moderation.tsx:123 msgid "Blocked accounts" @@ -456,7 +449,7 @@ msgstr "Bluesky distribue des invitations pour construire une communauté plus s #: src/view/screens/Moderation.tsx:225 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." -msgstr "Bluesky n’affichera pas votre profil et vos messages à des utilisateurs non connectés. Il est possible que d’autres applications n’honorent pas cette demande. Cela ne privatise pas votre compte." +msgstr "Bluesky n’affichera pas votre profil et vos messages à des personnes non connectées. Il est possible que d’autres applications n’honorent pas cette demande. Cela ne privatise pas votre compte." #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78 msgid "Bluesky.Social" @@ -472,23 +465,23 @@ msgstr "Affaires" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:115 msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed." -msgstr "" +msgstr "Bouton désactivé. Saisissez un domaine personnalisé pour continuer." #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:157 msgid "by —" -msgstr "" +msgstr "par —" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 msgid "by {0}" -msgstr "" +msgstr "par {0}" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 msgid "by <0/>" -msgstr "" +msgstr "par <0/>" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 msgid "by you" -msgstr "" +msgstr "par vous" #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:60 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:221 @@ -500,6 +493,16 @@ msgstr "Caméra" msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." msgstr "Ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des espaces, des tirets et des tirets bas. La longueur doit être d’au moins 4 caractères, mais pas plus de 32." +#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:88 +#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:91 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 +msgctxt "action" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: src/components/Prompt.tsx:92 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:300 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:305 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:218 @@ -518,24 +521,11 @@ msgstr "Ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des espaces, des tirets msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:88 -#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:91 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 -msgctxt "action" -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:148 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226 msgid "Cancel account deletion" msgstr "Annuler la suppression de compte" -#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:123 -#~ msgid "Cancel add image alt text" -#~ msgstr "Annuler l’ajout d’un texte alt à l’image" - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 msgid "Cancel change handle" msgstr "Annuler le changement de pseudo" @@ -564,20 +554,16 @@ msgstr "Annuler l’inscription sur la liste d’attente" #: src/view/screens/Settings.tsx:334 msgctxt "action" msgid "Change" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings.tsx:306 -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Changer" +msgstr "Modifier" #: src/view/screens/Settings.tsx:662 #: src/view/screens/Settings.tsx:671 msgid "Change handle" -msgstr "Changer le pseudo" +msgstr "Modifier le pseudo" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 msgid "Change Handle" -msgstr "Changer le pseudo" +msgstr "Modifier le pseudo" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:147 msgid "Change my email" @@ -589,7 +575,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109 msgid "Change Your Email" -msgstr "Modifiez votre e-mail" +msgstr "Modifier votre e-mail" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:121 msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." @@ -597,19 +583,19 @@ msgstr "Consultez quelques fils d’actu recommandés. Appuyez sur + pour les aj #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:185 msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." -msgstr "Consultez quelques utilisateurs recommandés. Suivez-les pour voir des utilisateurs similaires." +msgstr "Consultez quelques comptes recommandés. Suivez-les pour voir des personnes similaires." #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:165 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" -msgstr "Consultez votre boîte de réception, vous avez du recevoir un e-mail contenant un code de confirmation à saisir ci-dessous :" +msgstr "Consultez votre boîte de réception, vous avez du recevoir un e-mail contenant un code de confirmation à saisir ci-dessous :" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72 msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" -msgstr "Choisir « Tout le monde » ou « Personne »" +msgstr "Choisir « Tout le monde » ou « Personne »" #: src/view/screens/Settings.tsx:663 msgid "Choose a new Bluesky username or create" -msgstr "" +msgstr "Choisir un nouveau pseudo Bluesky ou en créer un" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38 msgid "Choose Service" @@ -620,7 +606,7 @@ msgstr "Choisir un service" msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." msgstr "Choisissez les algorithmes qui alimentent votre expérience avec des fils d’actualité personnalisés." -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:127 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:163 msgid "Choose your password" msgstr "Choisissez votre mot de passe" @@ -649,6 +635,10 @@ msgstr "Effacer la recherche" #: src/view/screens/Support.tsx:40 msgid "click here" +msgstr "cliquez ici" + +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:78 +msgid "Close active dialog" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 @@ -667,29 +657,29 @@ msgstr "Fermer l’image" msgid "Close image viewer" msgstr "Fermer la visionneuse d’images" -#: src/view/shell/index.web.tsx:49 +#: src/view/shell/index.web.tsx:51 msgid "Close navigation footer" msgstr "Fermer le pied de page de navigation" -#: src/view/shell/index.web.tsx:50 +#: src/view/shell/index.web.tsx:52 msgid "Closes bottom navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Ferme la barre de navigation du bas" #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:39 msgid "Closes password update alert" -msgstr "" +msgstr "Ferme la notification de mise à jour du mot de passe" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:302 msgid "Closes post composer and discards post draft" -msgstr "" +msgstr "Ferme la fenêtre de rédaction et supprime le brouillon" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:27 msgid "Closes viewer for header image" -msgstr "" +msgstr "Ferme la visionneuse pour l’image d’en-tête" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:321 msgid "Collapses list of users for a given notification" -msgstr "" +msgstr "Réduit la liste des comptes pour une notification donnée" #: src/Navigation.tsx:229 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 @@ -698,12 +688,19 @@ msgstr "Directives communautaires" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:417 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" -msgstr "" +msgstr "Permet d’écrire des messages de {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caractères maximum" #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:24 msgid "Compose reply" msgstr "Rédiger une réponse" +#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 +#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 +msgctxt "action" +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + +#: src/components/Prompt.tsx:114 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:98 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:231 @@ -713,12 +710,6 @@ msgstr "Rédiger une réponse" msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 -#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 -msgctxt "action" -msgid "Confirm" -msgstr "" - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195 msgid "Confirm Change" @@ -734,7 +725,7 @@ msgstr "Confirmer la suppression du compte" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:151 msgid "Confirm your age to enable adult content." -msgstr "" +msgstr "Confirmez votre âge pour activer le contenu pour adultes." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:178 @@ -744,13 +735,17 @@ msgstr "Code de confirmation" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120 msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist" -msgstr "" +msgstr "Confirme l’inscription de {email} sur la liste d’attente" -#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174 +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:175 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:275 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion…" +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:195 +msgid "Contact support" +msgstr "" + #: src/view/screens/Moderation.tsx:81 msgid "Content filtering" msgstr "Filtrage du contenu" @@ -766,7 +761,7 @@ msgstr "Langues du contenu" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:65 msgid "Content Not Available" -msgstr "" +msgstr "Contenu non disponible" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:33 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:78 @@ -789,17 +784,17 @@ msgstr "Copié" #: src/view/screens/Settings.tsx:243 msgid "Copied build version to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Version de build copiée dans le presse-papier" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:75 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:152 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:110 msgid "Copied to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copié dans le presse-papier" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:191 msgid "Copies app password" -msgstr "" +msgstr "Copie le mot de passe d’application" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:190 msgid "Copy" @@ -807,7 +802,7 @@ msgstr "Copie" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 msgid "Copy link to list" -msgstr "Copier le lien dans la liste" +msgstr "Copier le lien vers la liste" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:151 msgid "Copy link to post" @@ -815,7 +810,7 @@ msgstr "Copier le lien vers le post" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:342 msgid "Copy link to profile" -msgstr "Copier le lien sur le profil" +msgstr "Copier le lien vers le profil" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:137 msgid "Copy post text" @@ -842,15 +837,15 @@ msgstr "Créer un nouveau compte" #: src/view/screens/Settings.tsx:384 msgid "Create a new Bluesky account" -msgstr "" +msgstr "Créer un compte Bluesky" -#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:121 +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122 msgid "Create Account" msgstr "Créer un compte" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:228 msgid "Create App Password" -msgstr "" +msgstr "Créer un mot de passe d’application" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:54 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:43 @@ -863,15 +858,15 @@ msgstr "{0} créé" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:625 msgid "Created by <0/>" -msgstr "" +msgstr "Créée par <0/>" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:623 msgid "Created by you" -msgstr "" +msgstr "Créée par vous" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:448 msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" -msgstr "" +msgstr "Crée une carte avec une miniature. La carte pointe vers {url}" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:389 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:102 @@ -880,7 +875,7 @@ msgstr "Domaine personnalisé" #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:55 msgid "Customize media from external sites." -msgstr "" +msgstr "Personnaliser les médias provenant de sites externes." #: src/view/screens/Settings.tsx:687 msgid "Danger Zone" @@ -888,19 +883,19 @@ msgstr "Zone de danger" #: src/view/screens/Settings.tsx:479 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Sombre" #: src/view/screens/Debug.tsx:63 msgid "Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Mode sombre" #: src/Navigation.tsx:204 -msgid "Debug" -msgstr "" +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Débug" #: src/view/screens/Debug.tsx:83 msgid "Debug panel" -msgstr "" +msgstr "Panneau de débug" #: src/view/screens/Settings.tsx:694 msgid "Delete account" @@ -934,11 +929,11 @@ msgstr "Supprimer le post" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:230 msgid "Delete this post?" -msgstr "Supprimer ce post ?" +msgstr "Supprimer ce post ?" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:66 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Supprimé" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:246 msgid "Deleted post." @@ -952,8 +947,8 @@ msgid "Description" msgstr "Description" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96 -msgid "Dev Server" -msgstr "Serveur de dév" +#~ msgid "Dev Server" +#~ msgstr "Serveur de dév" #: src/view/screens/Settings.tsx:711 msgid "Developer Tools" @@ -961,7 +956,7 @@ msgstr "Outils de dév" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:211 msgid "Did you want to say anything?" -msgstr "Vous vouliez dire quelque chose ?" +msgstr "Vous vouliez dire quelque chose ?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:144 msgid "Discard" @@ -973,12 +968,12 @@ msgstr "Ignorer le brouillon" #: src/view/screens/Moderation.tsx:207 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" -msgstr "Empêcher les applis de montrer mon compte aux utilisateurs déconnectés" +msgstr "Empêcher les applis de montrer mon compte aux personnes non connectées" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75 msgid "Discover new custom feeds" -msgstr "" +msgstr "Découvrir des fils d’actu personnalisés" #: src/view/screens/Feeds.tsx:409 msgid "Discover new feeds" @@ -994,11 +989,11 @@ msgstr "Afficher le nom" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:487 msgid "Domain verified!" -msgstr "Domaine vérifié !" +msgstr "Domaine vérifié !" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:83 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:114 msgid "Don't have an invite code?" -msgstr "" +msgstr "Pas de code d’invitation ?" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:333 @@ -1011,7 +1006,7 @@ msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162 msgctxt "action" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Terminer" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:228 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115 @@ -1031,31 +1026,31 @@ msgstr "Terminé{extraText}" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:45 msgid "Double tap to sign in" -msgstr "" +msgstr "Tapotez deux fois pour vous connecter" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:185 msgid "e.g. Alice Roberts" -msgstr "" +msgstr "ex. Alice Dupont" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." -msgstr "" +msgstr "ex. Artiste, amoureuse des chiens et lectrice passionnée." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 msgid "e.g. Great Posters" -msgstr "" +msgstr "ex. Les meilleurs comptes" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:226 msgid "e.g. Spammers" -msgstr "" +msgstr "ex. Spammeurs" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:246 msgid "e.g. The posters who never miss." -msgstr "" +msgstr "ex. Ces comptes qui ne ratent jamais leur coup." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:247 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." -msgstr "" +msgstr "ex. Les comptes qui répondent toujours avec des pubs." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:96 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." @@ -1064,7 +1059,7 @@ msgstr "Chaque code ne fonctionne qu’une seule fois. Vous recevrez régulière #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 msgctxt "action" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifier" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:207 @@ -1077,7 +1072,7 @@ msgstr "Modifier les infos de la liste" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:193 msgid "Edit Moderation List" -msgstr "" +msgstr "Modifier la liste de modération" #: src/Navigation.tsx:244 #: src/view/screens/Feeds.tsx:371 @@ -1103,24 +1098,26 @@ msgstr "Modifier les fils d’actu enregistrés" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:188 msgid "Edit User List" -msgstr "" +msgstr "Modifier la liste de comptes" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 msgid "Edit your display name" -msgstr "" +msgstr "Modifier votre nom d’affichage" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 msgid "Edit your profile description" -msgstr "" +msgstr "Modifier votre description de profil" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:108 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:143 +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90 +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:164 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:152 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:99 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:134 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:143 msgid "Email address" msgstr "Adresse e-mail" @@ -1128,7 +1125,7 @@ msgstr "Adresse e-mail" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:56 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:88 msgid "Email updated" -msgstr "" +msgstr "Adresse e-mail mise à jour" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111 msgid "Email Updated" @@ -1136,27 +1133,27 @@ msgstr "E-mail mis à jour" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:78 msgid "Email verified" -msgstr "" +msgstr "Adresse e-mail vérifiée" #: src/view/screens/Settings.tsx:312 msgid "Email:" -msgstr "E-mail :" +msgstr "E-mail :" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:113 msgid "Enable {0} only" -msgstr "" +msgstr "Activer {0} uniquement" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:162 msgid "Enable Adult Content" -msgstr "" +msgstr "Activer le contenu pour adultes" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97 msgid "Enable External Media" -msgstr "" +msgstr "Activer les médias externes" #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:75 msgid "Enable media players for" -msgstr "" +msgstr "Activer les lecteurs médias pour" #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:147 msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." @@ -1168,15 +1165,15 @@ msgstr "Fin du fil d’actu" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:165 msgid "Enter a name for this App Password" -msgstr "" +msgstr "Entrer un nom pour ce mot de passe d’application" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:105 msgid "Enter Confirmation Code" -msgstr "" +msgstr "Entrer un code de confirmation" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:71 -msgid "Enter the address of your provider:" -msgstr "Saisissez l’adresse de votre fournisseur :" +#~ msgid "Enter the address of your provider:" +#~ msgstr "Saisissez l’adresse de votre hébergeur :" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:371 msgid "Enter the domain you want to use" @@ -1184,36 +1181,40 @@ msgstr "Entrez le domaine que vous voulez utiliser" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:103 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." -msgstr "Saisissez l’e-mail que vous avez utilisé pour créer votre compte. Nous vous enverrons un « code de réinitialisation » afin changer votre mot de passe." +msgstr "Saisissez l’e-mail que vous avez utilisé pour créer votre compte. Nous vous enverrons un « code de réinitialisation » afin changer votre mot de passe." -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:157 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:195 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:74 msgid "Enter your birth date" -msgstr "" +msgstr "Saisissez votre date de naissance" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78 msgid "Enter your email" -msgstr "" +msgstr "Entrez votre e-mail" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:104 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:139 msgid "Enter your email address" msgstr "Entrez votre e-mail" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:41 msgid "Enter your new email above" -msgstr "" +msgstr "Entrez votre nouvel e-mail ci-dessus" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:117 msgid "Enter your new email address below." msgstr "Entrez votre nouvelle e-mail ci-dessous." +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:84 +msgid "Enter your phone number" +msgstr "" + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:99 msgid "Enter your username and password" -msgstr "Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe" +msgstr "Entrez votre pseudo et votre mot de passe" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:105 msgid "Error:" -msgstr "Erreur :" +msgstr "Erreur :" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:76 msgid "Everybody" @@ -1221,20 +1222,20 @@ msgstr "Tout le monde" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:150 msgid "Exits handle change process" -msgstr "" +msgstr "Sort du processus de changement de pseudo" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:113 msgid "Exits image view" -msgstr "" +msgstr "Sort de la vue de l’image" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182 msgid "Exits inputting search query" -msgstr "" +msgstr "Sort de la saisie de la recherche" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138 msgid "Exits signing up for waitlist with {email}" -msgstr "" +msgstr "Sort de l’inscription sur la liste d’attente avec {email}" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:156 msgid "Expand alt text" @@ -1243,39 +1244,39 @@ msgstr "Développer le texte alt" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:81 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:84 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" -msgstr "" +msgstr "Développe ou réduit le post complet auquel vous répondez" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:64 msgid "External Media" -msgstr "" +msgstr "Média externe" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:75 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:66 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." -msgstr "" +msgstr "Les médias externes peuvent permettre à des sites web de collecter des informations sur vous et votre appareil. Aucune information n’est envoyée ou demandée tant que vous n’appuyez pas sur le bouton de lecture." #: src/Navigation.tsx:260 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:52 #: src/view/screens/Settings.tsx:623 msgid "External Media Preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences sur les médias externes" #: src/view/screens/Settings.tsx:614 msgid "External media settings" -msgstr "" +msgstr "Préférences sur les médias externes" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:114 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:118 msgid "Failed to create app password." -msgstr "" +msgstr "Échec de la création du mot de passe d’application." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:148 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Échec de la création de la liste. Vérifiez votre connexion Internet et réessayez." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:86 msgid "Failed to delete post, please try again" -msgstr "" +msgstr "Échec de la suppression du post, veuillez réessayer" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:109 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:141 @@ -1284,11 +1285,11 @@ msgstr "Échec du chargement des fils d’actu recommandés" #: src/Navigation.tsx:194 msgid "Feed" -msgstr "" +msgstr "Fil d’actu" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:229 msgid "Feed by {0}" -msgstr "" +msgstr "Fil d’actu par {0}" #: src/view/screens/Feeds.tsx:560 msgid "Feed offline" @@ -1299,7 +1300,7 @@ msgid "Feed Preferences" msgstr "Préférences en matière de fil d’actu" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:73 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:311 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:314 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" @@ -1308,32 +1309,32 @@ msgstr "Feedback" #: src/view/screens/Profile.tsx:165 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:477 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:479 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:480 msgid "Feeds" msgstr "Fil d’actu" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:57 msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." -msgstr "Les fils d’actu sont créés par les utilisateurs pour rassembler du contenu. Choisissez des fils d’actu qui vous intéressent." +msgstr "Les fils d’actu sont créés par d’autres personnes pour rassembler du contenu. Choisissez des fils d’actu qui vous intéressent." #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:156 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." -msgstr "Les fils d’actu sont des algorithmes personnalisés que les utilisateurs construisent avec un peu d’expertise en codage. <0/> pour obtenir de plus amples informations." +msgstr "Les fils d’actu sont des algorithmes personnalisés qui se construisent avec un peu d’expertise en programmation. <0/> pour plus d’informations." #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:58 msgid "Find accounts to follow" -msgstr "" +msgstr "Trouver des comptes à suivre" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:427 msgid "Find users on Bluesky" -msgstr "Trouver des utilisateurs sur Bluesky" +msgstr "Trouver des comptes sur Bluesky" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 msgid "Find users with the search tool on the right" -msgstr "Trouvez des utilisateurs à l’aide de l’outil de recherche, à droite" +msgstr "Trouvez des comptes à l’aide de l’outil de recherche, à droite" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:150 msgid "Finding similar accounts..." @@ -1341,25 +1342,25 @@ msgstr "Recherche de comptes similaires…" #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111 msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." -msgstr "Affinez le contenu de votre écran d’accueil." +msgstr "Affine le contenu affiché sur votre écran d’accueil." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60 msgid "Fine-tune the discussion threads." -msgstr "Affiner les fils de discussion." +msgstr "Affine les fils de discussion." #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:115 msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "Miroir horizontal" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:120 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:287 msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "Miroir vertical" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:64 msgctxt "action" msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Suivre" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:552 msgid "Follow" @@ -1367,35 +1368,31 @@ msgstr "Suivre" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:543 msgid "Follow {0}" -msgstr "" +msgstr "Suivre {0}" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:64 msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." -msgstr "Suivez quelques utilisateurs pour commencer. Nous pouvons vous recommander d’autres utilisateurs en fonction des personnes qui vous intéressent." +msgstr "Suivez quelques comptes pour commencer. Nous pouvons vous recommander d’autres comptes en fonction des personnes qui vous intéressent." #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:194 msgid "Followed by {0}" -msgstr "" +msgstr "Suivi par {0}" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:98 msgid "Followed users" -msgstr "Utilisateurs suivis" +msgstr "Comptes suivis" #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:154 msgid "Followed users only" -msgstr "Utilisateurs suivis uniquement" +msgstr "Comptes suivis uniquement" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:166 msgid "followed you" -msgstr "" +msgstr "vous suit" #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 msgid "Followers" -msgstr "Followers" - -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:624 -#~ msgid "following" -#~ msgstr "suivi" +msgstr "Abonné·e·s" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:534 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 @@ -1404,7 +1401,7 @@ msgstr "Suivi" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:196 msgid "Following {0}" -msgstr "" +msgstr "Suit {0}" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:585 msgid "Follows you" @@ -1412,7 +1409,7 @@ msgstr "Vous suit" #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:141 msgid "Follows You" -msgstr "" +msgstr "Vous suit" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:107 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." @@ -1438,7 +1435,7 @@ msgstr "Mot de passe oublié" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:188 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" -msgstr "" +msgstr "Tiré de <0/>" #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:43 msgid "Gallery" @@ -1473,8 +1470,12 @@ msgstr "Aller à la suite" msgid "Handle" msgstr "Pseudo" +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:190 +msgid "Having trouble?" +msgstr "" + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:321 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:324 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -1486,7 +1487,7 @@ msgstr "Voici le mot de passe de votre appli." #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:329 msgctxt "action" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Cacher" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:246 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:105 @@ -1501,50 +1502,50 @@ msgstr "Cacher ce post" #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61 msgid "Hide the content" -msgstr "" +msgstr "Cacher ce contenu" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:189 msgid "Hide this post?" -msgstr "Cacher ce post ?" +msgstr "Cacher ce post ?" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 msgid "Hide user list" -msgstr "Cacher la liste des utilisateurs" +msgstr "Cacher la liste des comptes" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:526 msgid "Hides posts from {0} in your feed" -msgstr "" +msgstr "Masque les posts de {0} dans votre fil d’actu" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." -msgstr "Hmm, un problème s’est produit avec le serveur de fils d’actu. Veuillez informer le propriétaire du fil d’actu de ce problème." +msgstr "Hmm, un problème s’est produit avec le serveur de fils d’actu. Veuillez informer la personne propriétaire du fil d’actu de ce problème." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:99 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." -msgstr "Hmm, le serveur du fils d’actu semble être mal configuré. Veuillez informer le propriétaire du fil d’actu de ce problème." +msgstr "Hmm, le serveur du fils d’actu semble être mal configuré. Veuillez informer la personne propriétaire du fil d’actu de ce problème." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." -msgstr "Mmm… le serveur de fils d’actu semble être hors ligne. Veuillez informer le propriétaire du fil d’actu de ce problème." +msgstr "Mmm… le serveur de fils d’actu semble être hors ligne. Veuillez informer la personne propriétaire du fil d’actu de ce problème." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." -msgstr "Mmm… le serveur de fils d’actu ne répond pas. Veuillez informer le propriétaire du fil d’actu de ce problème." +msgstr "Mmm… le serveur de fils d’actu ne répond pas. Veuillez informer la personne propriétaire du fil d’actu de ce problème." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:96 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." -msgstr "Hmm, nous n’arrivons pas à trouver ce fils d’actu. Il a peut-être été supprimé." +msgstr "Hmm, nous n’arrivons pas à trouver ce fil d’actu. Il a peut-être été supprimé." #: src/Navigation.tsx:432 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:306 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:398 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:399 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:401 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:402 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: src/Navigation.tsx:249 -#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:98 +#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:117 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:104 #: src/view/screens/Settings.tsx:509 msgid "Home Feed Preferences" @@ -1552,12 +1553,12 @@ msgstr "Préférences de fils d’actu de l’accueil" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:116 msgid "Hosting provider" -msgstr "Fournisseur d’hébergement" +msgstr "Hébergeur" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:76 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:81 -msgid "Hosting provider address" -msgstr "Adresse de l’hébergeur" +#~ msgid "Hosting provider address" +#~ msgstr "Adresse de l’hébergeur" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 msgid "How should we open this link?" @@ -1569,7 +1570,7 @@ msgstr "J’ai un code" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:216 msgid "I have a confirmation code" -msgstr "" +msgstr "J’ai un code de confirmation" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:283 msgid "I have my own domain" @@ -1577,7 +1578,7 @@ msgstr "J’ai mon propre domaine" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:158 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" -msgstr "" +msgstr "Si le texte alternatif est trop long, change son mode d’affichage" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:127 msgid "If none are selected, suitable for all ages." @@ -1585,7 +1586,7 @@ msgstr "Si rien n’est sélectionné, il n’y a pas de restriction d’âge." #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:37 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:97 msgid "Image alt text" @@ -1598,63 +1599,75 @@ msgstr "Options d’images" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:110 msgid "Input code sent to your email for password reset" -msgstr "" +msgstr "Entrez le code envoyé à votre e-mail pour réinitialiser le mot de passe" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:180 msgid "Input confirmation code for account deletion" +msgstr "Entrez le code de confirmation pour supprimer le compte" + +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:144 +msgid "Input email for Bluesky account" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:109 -msgid "Input email for Bluesky waitlist" -msgstr "" +#~ msgid "Input email for Bluesky waitlist" +#~ msgstr "Entrez l’e-mail pour la liste d’attente de Bluesky" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:80 -msgid "Input hosting provider address" -msgstr "" +#~ msgid "Input hosting provider address" +#~ msgstr "Entrez l’adresse de l’hébergeur" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:73 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:102 msgid "Input invite code to proceed" -msgstr "" +msgstr "Entrez le code d’invitation pour continuer" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:182 msgid "Input name for app password" -msgstr "" +msgstr "Entrez le nom du mot de passe de l’appli" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:133 msgid "Input new password" -msgstr "" +msgstr "Entrez le nouveau mot de passe" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:199 msgid "Input password for account deletion" +msgstr "Entrez le mot de passe pour la suppression du compte" + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:92 +msgid "Input phone number for SMS verification" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:227 msgid "Input the password tied to {identifier}" -msgstr "" +msgstr "Entrez le mot de passe associé à {identifier}" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:194 msgid "Input the username or email address you used at signup" +msgstr "Entrez le pseudo ou l’adresse e-mail que vous avez utilisé lors de l’inscription" + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:166 +msgid "Input the verification code we have texted to you" msgstr "" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90 msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist" -msgstr "" +msgstr "Entrez votre e-mail pour vous inscrire sur la liste d’attente de Bluesky" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:226 msgid "Input your password" -msgstr "" +msgstr "Entrez votre mot de passe" #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:39 msgid "Input your user handle" -msgstr "" +msgstr "Entrez votre pseudo" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:229 msgid "Invalid or unsupported post record" -msgstr "" +msgstr "Enregistrement de post invalide ou non pris en charge" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:115 msgid "Invalid username or password" -msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect" +msgstr "Pseudo ou mot de passe incorrect" #: src/view/screens/Settings.tsx:411 msgid "Invite" @@ -1665,26 +1678,26 @@ msgstr "Inviter" msgid "Invite a Friend" msgstr "Inviter un ami" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:63 -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:92 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:101 msgid "Invite code" msgstr "Code d’invitation" -#: src/view/com/auth/create/state.ts:136 +#: src/view/com/auth/create/state.ts:193 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." msgstr "Code d’invitation refusé. Vérifiez que vous l’avez saisi correctement et réessayez." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 msgid "Invite codes: {0} available" -msgstr "" +msgstr "Code d’invitation : {0} disponible" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:642 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:645 msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" -msgstr "Codes d’invitation : {invitesAvailable} disponible" +msgstr "Invitations : {invitesAvailable} codes dispo" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:169 msgid "Invite codes: 1 available" -msgstr "" +msgstr "Invitations : 1 code dispo" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:99 msgid "Jobs" @@ -1694,8 +1707,8 @@ msgstr "Emplois" msgid "Join the waitlist" msgstr "S’inscrire sur la liste d’attente" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86 -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:118 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:122 msgid "Join the waitlist." msgstr "S’inscrire sur la liste d’attente." @@ -1709,7 +1722,7 @@ msgstr "Sélection de la langue" #: src/view/screens/Settings.tsx:560 msgid "Language settings" -msgstr "" +msgstr "Préférences de langue" #: src/Navigation.tsx:141 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 @@ -1720,9 +1733,9 @@ msgstr "Paramètres linguistiques" msgid "Languages" msgstr "Langues" -#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:13 +#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20 msgid "Last step!" -msgstr "" +msgstr "Dernière étape !" #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 msgid "Learn more" @@ -1756,12 +1769,12 @@ msgstr "Quitter Bluesky" #: src/view/screens/Settings.tsx:280 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." -msgstr "" +msgstr "Stockage ancien effacé, vous devez redémarrer l’application maintenant." #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:128 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:144 msgid "Let's get your password reset!" -msgstr "Réinitialisez votre mot de passe !" +msgstr "Réinitialisez votre mot de passe !" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:245 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:60 @@ -1770,11 +1783,11 @@ msgstr "Bibliothèque" #: src/view/screens/Settings.tsx:473 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Clair" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:189 msgid "Like" -msgstr "" +msgstr "Liker" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600 msgid "Like this feed" @@ -1788,19 +1801,19 @@ msgstr "Liké par" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:277 msgid "Liked by {0} {1}" -msgstr "" +msgstr "Liké par {0} {1}" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:615 msgid "Liked by {likeCount} {0}" -msgstr "" +msgstr "Liké par {likeCount} {0}" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:171 msgid "liked your custom feed{0}" -msgstr "" +msgstr "liké votre fil d’actu personnalisé{0}" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:155 msgid "liked your post" -msgstr "" +msgstr "liké votre post" #: src/view/screens/Profile.tsx:164 msgid "Likes" @@ -1808,11 +1821,11 @@ msgstr "Likes" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:184 msgid "Likes on this post" -msgstr "" +msgstr "Likes sur ce post" #: src/Navigation.tsx:168 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Liste" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:205 msgid "List Avatar" @@ -1820,19 +1833,19 @@ msgstr "Liste des avatars" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:323 msgid "List blocked" -msgstr "" +msgstr "Liste bloquée" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:231 msgid "List by {0}" -msgstr "" +msgstr "Liste par {0}" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:367 msgid "List deleted" -msgstr "" +msgstr "Liste supprimée" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:282 msgid "List muted" -msgstr "" +msgstr "Liste masquée" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:218 msgid "List Name" @@ -1840,17 +1853,17 @@ msgstr "Nom de liste" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:342 msgid "List unblocked" -msgstr "" +msgstr "Liste débloquée" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:301 msgid "List unmuted" -msgstr "" +msgstr "Liste démasquée" #: src/Navigation.tsx:111 #: src/view/screens/Profile.tsx:166 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:492 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:493 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:495 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:496 msgid "Lists" msgstr "Listes" @@ -1880,7 +1893,7 @@ msgstr "Serveur de dév local" #: src/Navigation.tsx:209 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Journaux" #: src/view/screens/Moderation.tsx:136 msgid "Logged-out visibility" @@ -1892,7 +1905,7 @@ msgstr "Se connecter à un compte qui n’est pas listé" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 msgid "Make sure this is where you intend to go!" -msgstr "Assurez-vous que c’est bien là que vous avez l’intention d’aller !" +msgstr "Assurez-vous que c’est bien là que vous avez l’intention d’aller !" #: src/view/screens/Profile.tsx:163 msgid "Media" @@ -1900,56 +1913,52 @@ msgstr "Média" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:139 msgid "mentioned users" -msgstr "utilisateurs mentionnés" +msgstr "comptes mentionnés" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:93 msgid "Mentioned users" -msgstr "Utilisateurs mentionnés" +msgstr "Comptes mentionnés" #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:81 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:194 -#~ msgid "Message from server" -#~ msgstr "Message du serveur" - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:197 msgid "Message from server: {0}" -msgstr "" +msgstr "Message du serveur : {0}" #: src/Navigation.tsx:116 #: src/view/screens/Moderation.tsx:64 #: src/view/screens/Settings.tsx:591 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:511 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:512 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:514 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:515 msgid "Moderation" msgstr "Modération" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:92 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:190 msgid "Moderation list by {0}" -msgstr "" +msgstr "Liste de modération par {0}" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:753 msgid "Moderation list by <0/>" -msgstr "" +msgstr "Liste de modération par <0/>" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:90 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:188 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:751 msgid "Moderation list by you" -msgstr "" +msgstr "Liste de modération par vous" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:139 msgid "Moderation list created" -msgstr "" +msgstr "Liste de modération créée" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:126 msgid "Moderation list updated" -msgstr "" +msgstr "Liste de modération mise à jour" #: src/view/screens/Moderation.tsx:95 msgid "Moderation lists" @@ -1962,11 +1971,11 @@ msgstr "Listes de modération" #: src/view/screens/Settings.tsx:585 msgid "Moderation settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de modération" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:35 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." -msgstr "" +msgstr "La modération a choisi d’ajouter un avertissement général sur le contenu." #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:53 msgid "More feeds" @@ -1980,7 +1989,7 @@ msgstr "Plus d’options" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:268 msgid "More post options" -msgstr "" +msgstr "Plus d’options de post" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82 msgid "Most-liked replies first" @@ -2000,11 +2009,11 @@ msgstr "Masquer la liste" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:274 msgid "Mute these accounts?" -msgstr "Masquer ces comptes ?" +msgstr "Masquer ces comptes ?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:278 msgid "Mute this List" -msgstr "" +msgstr "Masquer cette liste" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:169 msgid "Mute thread" @@ -2054,22 +2063,22 @@ msgstr "Nom" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:108 msgid "Name is required" -msgstr "" +msgstr "Le nom est requis" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:186 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:286 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166 msgid "Navigates to the next screen" -msgstr "" +msgstr "Navigue vers le prochain écran" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:71 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:73 msgid "Navigates to your profile" -msgstr "" +msgstr "Navigue vers votre profil" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123 msgid "Never load embeds from {0}" -msgstr "" +msgstr "Ne jamais charger les contenus intégrés de {0}" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:72 @@ -2079,7 +2088,7 @@ msgstr "Ne perdez jamais l’accès à vos followers et à vos données." #: src/view/screens/Lists.tsx:76 msgctxt "action" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nouveau" #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78 msgid "New" @@ -2087,16 +2096,16 @@ msgstr "Nouveau" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:195 msgid "New Moderation List" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle liste de modération" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:122 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Nouveau mot de passe" #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:201 msgctxt "action" msgid "New post" -msgstr "" +msgstr "Nouveau post" #: src/view/screens/Feeds.tsx:511 #: src/view/screens/Profile.tsx:354 @@ -2110,21 +2119,22 @@ msgstr "Nouveau post" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258 msgctxt "action" msgid "New Post" -msgstr "" - -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258 -#~ msgid "New Post" -#~ msgstr "Nouveau post" +msgstr "Nouveau post" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:190 msgid "New User List" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle liste de comptes" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79 msgid "Newest replies first" -msgstr "" +msgstr "Réponses les plus récentes en premier" -#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154 +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 +msgctxt "action" +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:155 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:178 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:188 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:288 @@ -2134,11 +2144,6 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 -msgctxt "action" -msgid "Next" -msgstr "" - #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:142 msgid "Next image" msgstr "Image suivante" @@ -2159,11 +2164,11 @@ msgstr "Aucune description" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:217 msgid "No longer following {0}" -msgstr "" +msgstr "Ne suit plus {0}" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:107 msgid "No notifications yet!" -msgstr "" +msgstr "Pas encore de notifications !" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:97 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:191 @@ -2172,7 +2177,7 @@ msgstr "Aucun résultat" #: src/view/screens/Feeds.tsx:456 msgid "No results found for \"{query}\"" -msgstr "Aucun résultat trouvé pour « {query} »" +msgstr "Aucun résultat trouvé pour « {query} »" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:270 @@ -2184,7 +2189,7 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé pour {query}" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:129 msgid "No thanks" -msgstr "" +msgstr "Non merci" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:82 msgid "Nobody" @@ -2196,34 +2201,34 @@ msgstr "Sans objet." #: src/Navigation.tsx:106 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Introuvable" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:246 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:252 msgid "Not right now" -msgstr "" +msgstr "Pas maintenant" #: src/view/screens/Moderation.tsx:232 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." -msgstr "Remarque : Bluesky est un réseau ouvert et public. Ce paramètre limite uniquement la visibilité de votre contenu sur l’application et le site Web de Bluesky, et d’autres applications peuvent ne pas respecter ce paramètre. Votre contenu peut toujours être montré aux utilisateurs déconnectés par d’autres applications et sites Web." +msgstr "Remarque : Bluesky est un réseau ouvert et public. Ce paramètre limite uniquement la visibilité de votre contenu sur l’application et le site Web de Bluesky, et d’autres applications peuvent ne pas respecter ce paramètre. Votre contenu peut toujours être montré aux personnes non connectées par d’autres applications et sites Web." #: src/Navigation.tsx:447 #: src/view/screens/Notifications.tsx:113 #: src/view/screens/Notifications.tsx:137 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:435 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:436 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:438 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:439 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103 msgid "Nudity" -msgstr "" +msgstr "Nudité" #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:34 msgid "Oh no!" -msgstr "Oh non !" +msgstr "Oh non !" #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:41 msgid "Okay" @@ -2235,7 +2240,7 @@ msgstr "Plus anciennes réponses en premier" #: src/view/screens/Settings.tsx:236 msgid "Onboarding reset" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser le didacticiel" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:375 msgid "One or more images is missing alt text." @@ -2249,7 +2254,7 @@ msgstr "Seul {0} peut répondre." #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:61 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:65 msgid "Oops!" -msgstr "" +msgstr "Oups !" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:471 @@ -2260,33 +2265,33 @@ msgstr "Ouvrir le sélecteur d’emoji" msgid "Open links with in-app browser" msgstr "" -#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:76 +#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:81 msgid "Open navigation" msgstr "Navigation ouverte" #: src/view/screens/Settings.tsx:737 msgid "Open storybook page" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir la page Storybook" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:147 msgid "Opens {numItems} options" -msgstr "" +msgstr "Ouvre {numItems} options" #: src/view/screens/Log.tsx:54 msgid "Opens additional details for a debug entry" -msgstr "" +msgstr "Ouvre des détails supplémentaires pour une entrée de débug" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:352 msgid "Opens an expanded list of users in this notification" -msgstr "" +msgstr "Ouvre une liste étendue des comptes dans cette notification" #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:61 msgid "Opens camera on device" -msgstr "" +msgstr "Ouvre l’appareil photo de l’appareil" #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:25 msgid "Opens composer" -msgstr "" +msgstr "Ouvre le rédacteur" #: src/view/screens/Settings.tsx:561 msgid "Opens configurable language settings" @@ -2294,37 +2299,37 @@ msgstr "Ouvre les paramètres linguistiques configurables" #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:44 msgid "Opens device photo gallery" -msgstr "" +msgstr "Ouvre la galerie de photos de l’appareil" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:459 msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" -msgstr "" +msgstr "Ouvre l’éditeur pour le nom d’affichage du profil, l’avatar, l’image d’arrière-plan et la description" #: src/view/screens/Settings.tsx:615 msgid "Opens external embeds settings" -msgstr "" +msgstr "Ouvre les paramètres d’intégration externe" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:614 msgid "Opens followers list" -msgstr "" +msgstr "Ouvre la liste des comptes abonnés" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:633 msgid "Opens following list" -msgstr "" +msgstr "Ouvre la liste des abonnements" #: src/view/screens/Settings.tsx:412 msgid "Opens invite code list" -msgstr "" +msgstr "Ouvre la liste des codes d’invitation" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:172 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:643 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:646 msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Ouvre la liste des codes d’invitation" #: src/view/screens/Settings.tsx:696 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la fenêtre modale pour confirmer la suppression du compte. Requiert un code e-mail." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281 msgid "Opens modal for using custom domain" @@ -2336,11 +2341,11 @@ msgstr "Ouvre les paramètres de modération" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:236 msgid "Opens password reset form" -msgstr "" +msgstr "Ouvre le formulaire de réinitialisation du mot de passe" #: src/view/screens/Feeds.tsx:335 msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" -msgstr "" +msgstr "Ouvre l’écran pour modifier les fils d’actu enregistrés" #: src/view/screens/Settings.tsx:542 msgid "Opens screen with all saved feeds" @@ -2368,11 +2373,11 @@ msgstr "Ouvre les préférences relatives aux fils de discussion" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:254 msgid "Option {0} of {numItems}" -msgstr "" +msgstr "Option {0} sur {numItems}" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 msgid "Or combine these options:" -msgstr "Ou une combinaison de ces options :" +msgstr "Ou une combinaison de ces options :" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 msgid "Other account" @@ -2391,8 +2396,8 @@ msgstr "Autre…" msgid "Page not found" msgstr "Page introuvable" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:132 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:158 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:168 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:223 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:132 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:198 @@ -2405,22 +2410,26 @@ msgstr "Mise à jour du mot de passe" #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:28 msgid "Password updated!" -msgstr "Mot de passe mis à jour !" +msgstr "Mot de passe mis à jour !" #: src/Navigation.tsx:162 msgid "People followed by @{0}" -msgstr "" +msgstr "Personnes suivies par @{0}" #: src/Navigation.tsx:155 msgid "People following @{0}" -msgstr "" +msgstr "Personnes qui suivent @{0}" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:66 msgid "Permission to access camera roll is required." -msgstr "" +msgstr "Permission d’accès à la pellicule requise." #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:72 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." +msgstr "Permission d’accès à la pellicule refusée. Veuillez l’activer dans les paramètres de votre système." + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:79 +msgid "Phone number" msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121 @@ -2430,7 +2439,7 @@ msgstr "Images destinées aux adultes." #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 msgid "Pin to home" -msgstr "" +msgstr "Ajouter à l’accueil" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88 msgid "Pinned Feeds" @@ -2438,22 +2447,22 @@ msgstr "Fils épinglés" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:111 msgid "Play {0}" -msgstr "" +msgstr "Lire {0}" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:54 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:55 msgid "Play Video" -msgstr "" +msgstr "Lire la vidéo" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:110 msgid "Plays the GIF" -msgstr "" +msgstr "Lit le GIF" -#: src/view/com/auth/create/state.ts:116 +#: src/view/com/auth/create/state.ts:171 msgid "Please choose your handle." msgstr "Veuillez choisir votre pseudo." -#: src/view/com/auth/create/state.ts:109 +#: src/view/com/auth/create/state.ts:154 msgid "Please choose your password." msgstr "Veuillez choisir votre mot de passe." @@ -2463,31 +2472,40 @@ msgstr "Veuillez confirmer votre e-mail avant de le modifier. Ceci est temporair #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:89 msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." +msgstr "Veuillez entrer un nom pour votre mot de passe d’application. Les espaces ne sont pas autorisés." + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:102 +msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages." msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:144 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." msgstr "Veuillez saisir un nom unique pour le mot de passe de l’application ou utiliser celui que nous avons généré de manière aléatoire." -#: src/view/com/auth/create/state.ts:95 +#: src/view/com/auth/create/state.ts:164 +msgid "Please enter the code you received by SMS." +msgstr "" + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:177 +msgid "Please enter the verification code sent to" +msgstr "" + +#: src/view/com/auth/create/state.ts:140 msgid "Please enter your email." msgstr "Veuillez entrer votre e-mail." #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:187 msgid "Please enter your password as well:" -msgstr "Veuillez également entrer votre mot de passe :" +msgstr "Veuillez également entrer votre mot de passe :" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!" -msgstr "Dites-nous donc pourquoi vous pensez que cet avertissement de contenu a été appliqué à tort !" - -#~ msgid "Please tell us why you think this decision was incorrect." -#~ msgstr "Dites-nous pourquoi vous pensez que cette décision était incorrecte." +msgstr "Dites-nous donc pourquoi vous pensez que cet avertissement de contenu a été appliqué à tort !" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:101 msgid "Please Verify Your Email" -msgstr "" +msgstr "Veuillez vérifier votre e-mail" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:215 msgid "Please wait for your link card to finish loading" @@ -2495,43 +2513,37 @@ msgstr "Veuillez patienter le temps que votre carte de lien soit chargée" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:111 msgid "Porn" -msgstr "" +msgstr "Porno" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:350 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:358 msgctxt "action" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Poster" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:227 #: src/view/screens/PostThread.tsx:82 msgctxt "description" msgid "Post" -msgstr "" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225 -#: src/view/screens/PostThread.tsx:80 -#~ msgid "Post" -#~ msgstr "Post" +msgstr "Post" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:176 msgid "Post by {0}" -msgstr "" +msgstr "Post de {0}" #: src/Navigation.tsx:174 #: src/Navigation.tsx:181 #: src/Navigation.tsx:188 msgid "Post by @{0}" -msgstr "" +msgstr "Post de @{0}" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:82 msgid "Post deleted" -msgstr "" +msgstr "Post supprimé" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:382 msgid "Post hidden" -msgstr "Posts cachés" +msgstr "Post caché" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:87 msgid "Post language" @@ -2551,7 +2563,7 @@ msgstr "Posts" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64 msgid "Posts hidden" -msgstr "" +msgstr "Posts cachés" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:46 msgid "Potentially Misleading Link" @@ -2577,7 +2589,7 @@ msgstr "Vie privée" #: src/Navigation.tsx:219 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 #: src/view/screens/Settings.tsx:824 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:262 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:265 msgid "Privacy Policy" msgstr "Charte de confidentialité" @@ -2587,15 +2599,15 @@ msgstr "Traitement…" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:70 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:546 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:547 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:72 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:549 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:550 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:128 msgid "Profile updated" -msgstr "" +msgstr "Profil mis à jour" #: src/view/screens/Settings.tsx:882 msgid "Protect your account by verifying your email." @@ -2603,7 +2615,7 @@ msgstr "Protégez votre compte en vérifiant votre e-mail." #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." -msgstr "Listes publiques et partageables d’utilisateurs à masquer ou à bloquer." +msgstr "Listes publiques et partageables de comptes à masquer ou à bloquer." #: src/view/screens/Lists.tsx:61 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." @@ -2611,16 +2623,16 @@ msgstr "Les listes publiques et partageables qui peuvent alimenter les fils d’ #: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 msgid "Publish post" -msgstr "" +msgstr "Publier le post" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 msgid "Publish reply" -msgstr "" +msgstr "Publier la réponse" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:65 msgctxt "action" msgid "Quote post" -msgstr "" +msgstr "Citer le post" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58 msgid "Quote post" @@ -2629,15 +2641,11 @@ msgstr "Citer le post" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:70 msgctxt "action" msgid "Quote Post" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/Repost.tsx:56 -#~ msgid "Quote Post" -#~ msgstr "Citer un post" +msgstr "Citer le post" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" -msgstr "" +msgstr "Aléatoire" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:236 msgid "Ratios" @@ -2649,7 +2657,7 @@ msgstr "Fils d’actu recommandés" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:180 msgid "Recommended Users" -msgstr "Utilisateurs recommandés" +msgstr "Comptes recommandés" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:83 @@ -2661,7 +2669,7 @@ msgstr "Supprimer" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:106 msgid "Remove {0} from my feeds?" -msgstr "Supprimer {0} de mes fils d’actu ?" +msgstr "Supprimer {0} de mes fils d’actu ?" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22 msgid "Remove account" @@ -2690,15 +2698,15 @@ msgstr "Supprimer l’aperçu d’image" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:47 msgid "Remove repost" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le repost" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173 msgid "Remove this feed from my feeds?" -msgstr "Supprimer ce fil d’actu ?" +msgstr "Supprimer ce fil d’actu ?" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132 msgid "Remove this feed from your saved feeds?" -msgstr "Supprimer ce fil d’actu de vos fils d’actu enregistrés ?" +msgstr "Supprimer ce fil d’actu de vos fils d’actu enregistrés ?" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:136 @@ -2708,11 +2716,11 @@ msgstr "Supprimé de la liste" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:111 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:178 msgid "Removed from my feeds" -msgstr "" +msgstr "Supprimé de mes fils d’actu" #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:71 msgid "Removes default thumbnail from {0}" -msgstr "" +msgstr "Supprime la miniature par défaut de {0}" #: src/view/screens/Profile.tsx:162 msgid "Replies" @@ -2725,7 +2733,7 @@ msgstr "Les réponses à ce fil de discussion sont désactivées" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:348 msgctxt "action" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Répondre" #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:144 msgid "Reply Filters" @@ -2735,7 +2743,7 @@ msgstr "Filtres de réponse" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:286 msgctxt "description" msgid "Reply to <0/>" -msgstr "" +msgstr "Réponse à <0/>" #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 msgid "Report {collectionName}" @@ -2764,7 +2772,7 @@ msgstr "Signaler le post" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61 msgctxt "action" msgid "Repost" -msgstr "" +msgstr "Republier" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 msgid "Repost" @@ -2781,32 +2789,36 @@ msgstr "Republié par" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:206 msgid "Reposted by {0})" -msgstr "" +msgstr "Republié par {0})" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:223 msgid "Reposted by <0/>" -msgstr "" +msgstr "Republié par <0/>" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:162 msgid "reposted your post" -msgstr "" +msgstr "a republié votre post" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:189 msgid "Reposts of this post" -msgstr "" +msgstr "Reposts de ce post" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:181 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:183 msgid "Request Change" msgstr "Demande de modification" +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:115 +msgid "Request code" +msgstr "" + #: src/view/screens/Settings.tsx:450 msgid "Require alt text before posting" msgstr "Nécessiter un texte alt avant de publier" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97 msgid "Required for this provider" -msgstr "Obligatoire pour ce fournisseur" +msgstr "Obligatoire pour cet hébergeur" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:98 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:108 @@ -2815,11 +2827,11 @@ msgstr "Réinitialiser le code" #: src/view/screens/Settings.tsx:757 msgid "Reset onboarding" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser le didacticiel" #: src/view/screens/Settings.tsx:760 msgid "Reset onboarding state" -msgstr "Réinitialisation de l’état d’accueil" +msgstr "Réinitialisation du didacticiel" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:100 msgid "Reset password" @@ -2827,7 +2839,7 @@ msgstr "Réinitialiser mot de passe" #: src/view/screens/Settings.tsx:747 msgid "Reset preferences" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser les préférences" #: src/view/screens/Settings.tsx:750 msgid "Reset preferences state" @@ -2843,15 +2855,16 @@ msgstr "Réinitialise l’état des préférences" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:266 msgid "Retries login" -msgstr "" +msgstr "Réessaye la connection" #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:67 msgid "Retries the last action, which errored out" -msgstr "" +msgstr "Réessaye la dernière action, qui a échoué" -#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163 -#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167 +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:164 +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:168 +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:150 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:265 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 @@ -2859,19 +2872,23 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "Réessayer" +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:143 +msgid "Retry." +msgstr "" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:877 msgid "Return to previous page" -msgstr "" +msgstr "Retourne à la page précédente" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:59 msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent." -msgstr "" +msgstr "SANDBOX. Les posts et les comptes ne sont pas permanents." #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:125 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:278 msgctxt "action" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer" #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97 @@ -2904,15 +2921,15 @@ msgstr "Fils d’actu enregistrés" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 msgid "Saves any changes to your profile" -msgstr "" +msgstr "Enregistre toutes les modifications apportées à votre profil" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:171 msgid "Saves handle change to {handle}" -msgstr "" +msgstr "Enregistre le changement de pseudo en {handle}" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:833 msgid "Scroll to top" -msgstr "" +msgstr "Remonter en haut" #: src/Navigation.tsx:437 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:122 @@ -2926,8 +2943,8 @@ msgstr "" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:324 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:362 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:363 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:366 msgid "Search" msgstr "Recherche" @@ -2935,7 +2952,7 @@ msgstr "Recherche" #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 msgid "Search for users" -msgstr "Rechercher des utilisateurs" +msgstr "Rechercher des comptes" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:110 msgid "Security Step Required" @@ -2943,7 +2960,7 @@ msgstr "Étape de sécurité requise" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:163 msgid "See this guide" -msgstr "" +msgstr "Voir ce guide" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:39 msgid "See what's next" @@ -2951,7 +2968,7 @@ msgstr "Voir la suite" #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 msgid "Select {item}" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner {item}" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75 msgid "Select Bluesky Social" @@ -2963,15 +2980,16 @@ msgstr "Sélectionner un compte existant" #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 msgid "Select option {i} of {numItems}" -msgstr "" +msgstr "Sélectionne l’option {i} sur {numItems}" +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:77 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:147 msgid "Select service" msgstr "Sélectionner un service" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." -msgstr "Sélectionnez les langues que vous souhaitez voir figurer dans les fils d’actu auxquels vous êtes abonné. Si aucune langue n’est sélectionnée, toutes les langues seront affichées." +msgstr "Sélectionnez les langues que vous souhaitez voir figurer dans les fils d’actu que vous suivez. Si aucune langue n’est sélectionnée, toutes les langues seront affichées." #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 msgid "Select your app language for the default text to display in the app" @@ -2993,14 +3011,10 @@ msgstr "Envoyer e-mail" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:140 msgctxt "action" msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "Envoyer l’e-mail" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:138 -#~ msgid "Send Email" -#~ msgstr "Envoyer e-mail" - -#: src/view/shell/Drawer.tsx:295 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:316 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:298 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 msgid "Send feedback" msgstr "Envoyer des commentaires" @@ -3010,83 +3024,84 @@ msgstr "Envoyer le rapport" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" -msgstr "" +msgstr "Envoie un e-mail avec le code de confirmation pour la suppression du compte" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:306 msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" -msgstr "" +msgstr "Choisis {value} pour la politique de modération de contenu {labelGroup}" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:155 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:174 msgctxt "action" msgid "Set Age" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer l’âge" #: src/view/screens/Settings.tsx:482 msgid "Set color theme to dark" -msgstr "" +msgstr "Change le thème de couleur en sombre" #: src/view/screens/Settings.tsx:475 msgid "Set color theme to light" -msgstr "" +msgstr "Change le thème de couleur en clair" #: src/view/screens/Settings.tsx:469 msgid "Set color theme to system setting" -msgstr "" +msgstr "Change le thème de couleur en fonction du paramètre système" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:78 msgid "Set new password" msgstr "Définir un nouveau mot de passe" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:133 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:169 msgid "Set password" -msgstr "" +msgstr "Définit le mot de passe" #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:225 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." -msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les citations sur votre fils d’actu. Les reposts seront toujours visibles." +msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les citations sur votre fils d’actu. Les reposts seront toujours visibles." #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:122 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." -msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les réponses dans votre fils d’actu." +msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les réponses dans votre fils d’actu." #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." -msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les reposts de votre fils d’actu." +msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les reposts de votre fils d’actu." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." -msgstr "Choisissez « Oui » pour afficher les réponses dans un fil de discussion. C’est une fonctionnalité expérimentale." +msgstr "Choisissez « Oui » pour afficher les réponses dans un fil de discussion. C’est une fonctionnalité expérimentale." #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." -msgstr "Choisissez « Oui » pour afficher des échantillons de vos fils d’actu enregistrés dans votre fils d’actu suivant. C’est une fonctionnalité expérimentale." +msgstr "Choisissez « Oui » pour afficher des échantillons de vos fils d’actu enregistrés dans votre fils d’actu suivant. C’est une fonctionnalité expérimentale." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:266 msgid "Sets Bluesky username" -msgstr "" +msgstr "Définit le pseudo Bluesky" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:153 msgid "Sets email for password reset" -msgstr "" +msgstr "Définit l’e-mail pour la réinitialisation du mot de passe" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:118 msgid "Sets hosting provider for password reset" -msgstr "" +msgstr "Définit l’hébergeur pour la réinitialisation du mot de passe" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:143 -msgid "Sets hosting provider to {label}" -msgstr "" +#~ msgid "Sets hosting provider to {label}" +#~ msgstr "Définit l’hébergeur à {label}" +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:78 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:148 msgid "Sets server for the Bluesky client" -msgstr "" +msgstr "Définit le serveur pour le client Bluesky" #: src/Navigation.tsx:136 #: src/view/screens/Settings.tsx:294 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:567 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:568 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:570 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:571 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" @@ -3097,7 +3112,7 @@ msgstr "Activité sexuelle ou nudité érotique." #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:134 msgctxt "action" msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Partager" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:342 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:151 @@ -3118,7 +3133,7 @@ msgstr "Afficher" #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:68 msgid "Show all replies" -msgstr "" +msgstr "Afficher toutes les réponses" #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:132 msgid "Show anyway" @@ -3126,17 +3141,17 @@ msgstr "Afficher quand même" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87 msgid "Show embeds from {0}" -msgstr "" +msgstr "Afficher les intégrations de {0}" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:498 msgid "Show follows similar to {0}" -msgstr "" +msgstr "Afficher les suivis similaires à {0}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:569 #: src/view/com/post/Post.tsx:196 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:362 msgid "Show More" -msgstr "" +msgstr "Voir plus" #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:258 msgid "Show Posts from My Feeds" @@ -3144,7 +3159,7 @@ msgstr "Afficher les posts de mes fils d’actu" #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:222 msgid "Show Quote Posts" -msgstr "Afficher les posts de citation" +msgstr "Afficher les citations" #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:119 msgid "Show Replies" @@ -3156,7 +3171,7 @@ msgstr "Afficher les réponses des personnes que vous suivez avant toutes les au #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:70 msgid "Show replies with at least {value} {0}" -msgstr "" +msgstr "Afficher les réponses avec au moins {value} {0}" #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:188 msgid "Show Reposts" @@ -3165,19 +3180,19 @@ msgstr "Afficher les reposts" #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61 msgid "Show the content" -msgstr "" +msgstr "Afficher le contenu" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 msgid "Show users" -msgstr "Afficher les utilisateurs" +msgstr "Afficher les comptes" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:501 msgid "Shows a list of users similar to this user." -msgstr "" +msgstr "Affiche une liste de comptes similaires à ce compte." #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:545 msgid "Shows posts from {0} in your feed" -msgstr "" +msgstr "Affiche les posts de {0} dans votre fil d’actu" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:70 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:98 @@ -3245,27 +3260,31 @@ msgstr "Connecté en tant que" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:103 msgid "Signed in as @{0}" -msgstr "" +msgstr "Connecté en tant que @{0}" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:66 msgid "Signs {0} out of Bluesky" -msgstr "" +msgstr "Déconnecte {0} de Bluesky" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:33 msgid "Skip" msgstr "Ignorer" +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:70 +msgid "SMS verification" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62 msgid "Something went wrong and we're not sure what." -msgstr "" +msgstr "Quelque chose n’a pas marché, mais on ne sait pas trop quoi." #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51 msgid "Something went wrong. Check your email and try again." -msgstr "" +msgstr "Quelque chose n’a pas marché. Vérifiez vos e-mails et réessayez." -#: src/App.native.tsx:57 +#: src/App.native.tsx:62 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." -msgstr "" +msgstr "Désolé ! Votre session a expiré. Essayez de vous reconnecter." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69 msgid "Sort Replies" @@ -3273,29 +3292,33 @@ msgstr "Trier les réponses" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72 msgid "Sort replies to the same post by:" -msgstr "Trier les réponses au même post par :" +msgstr "Trier les réponses au même post par :" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122 msgid "Square" msgstr "Carré" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:90 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:62 msgid "Staging" -msgstr "Mise en scène" +msgstr "Serveur de test" #: src/view/screens/Settings.tsx:804 msgid "Status page" -msgstr "Page de statut" +msgstr "État du service" + +#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22 +msgid "Step {0} of {numSteps}" +msgstr "" #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:15 -msgid "Step {step} of 3" -msgstr "" +#~ msgid "Step {step} of 3" +#~ msgstr "Étape {step} sur 3" #: src/view/screens/Settings.tsx:276 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." -msgstr "" +msgstr "Stockage effacé, vous devez redémarrer l’application maintenant." +#: src/Navigation.tsx:204 #: src/view/screens/Settings.tsx:740 msgid "Storybook" msgstr "Historique" @@ -3314,7 +3337,7 @@ msgstr "S’abonner à cette liste" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:101 #~ msgid "Subscribed" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Abonné·e" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:362 msgid "Suggested Follows" @@ -3322,11 +3345,11 @@ msgstr "Suivis suggérés" #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:64 msgid "Suggested for you" -msgstr "" +msgstr "Suggérés pour vous" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:95 msgid "Suggestive" -msgstr "" +msgstr "Suggestif" #: src/Navigation.tsx:214 #: src/view/screens/Support.tsx:30 @@ -3336,7 +3359,7 @@ msgstr "Soutien" #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:110 msgid "Swipe up to see more" -msgstr "" +msgstr "Glisser vers le haut pour en voir plus" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:117 msgid "Switch Account" @@ -3345,16 +3368,16 @@ msgstr "Changer de compte" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:97 #: src/view/screens/Settings.tsx:137 msgid "Switch to {0}" -msgstr "" +msgstr "Basculer sur {0}" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:98 #: src/view/screens/Settings.tsx:138 msgid "Switches the account you are logged in to" -msgstr "" +msgstr "Bascule le compte auquel vous êtes connectés vers" #: src/view/screens/Settings.tsx:466 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Système" #: src/view/screens/Settings.tsx:720 msgid "System log" @@ -3366,7 +3389,7 @@ msgstr "Grand" #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 msgid "Tap to view fully" -msgstr "" +msgstr "Tapper pour voir en entier" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 msgid "Terms" @@ -3375,7 +3398,7 @@ msgstr "Conditions générales" #: src/Navigation.tsx:224 #: src/view/screens/Settings.tsx:818 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:256 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:259 msgid "Terms of Service" msgstr "Conditions d’utilisation" @@ -3406,11 +3429,7 @@ msgstr "Notre politique de confidentialité a été déplacée vers <0/>" #: src/view/screens/Support.tsx:36 msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." -msgstr "" - -#: src/view/screens/Support.tsx:36 -#~ msgid "The support form has been moved. If you need help, please<0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." -#~ msgstr "Le formulaire d’assistance a été déplacé. Si vous avez besoin d’aide, veuillez <0/> ou rendez-vous sur {HELP_DESK_URL} pour nous contacter." +msgstr "Le formulaire d’assistance a été déplacé. Si vous avez besoin d’aide, veuillez <0/> ou rendez-vous sur {HELP_DESK_URL} pour nous contacter." #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33 msgid "The Terms of Service have been moved to" @@ -3418,15 +3437,15 @@ msgstr "Nos conditions d’utilisation ont été déplacées vers" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:558 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Il y a eu un problème de connexion au serveur, veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayez." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:139 msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Il y a eu un problème lors de la suppression du fil, veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayez." #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:218 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Il y a eu un problème lors de la mise à jour de vos fils d’actu, veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayez." #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:245 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:266 @@ -3434,7 +3453,7 @@ msgstr "" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:231 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:252 msgid "There was an issue contacting the server" -msgstr "" +msgstr "Il y a eu un problème de connexion au serveur" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:57 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:66 @@ -3442,32 +3461,32 @@ msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:181 msgid "There was an issue contacting your server" -msgstr "" +msgstr "Il y a eu un problème de connexion à votre serveur" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:115 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." -msgstr "" +msgstr "Il y a eu un problème lors de la récupération des notifications. Appuyez ici pour réessayer." #: src/view/com/posts/Feed.tsx:263 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." -msgstr "" +msgstr "Il y a eu un problème lors de la récupération des posts. Appuyez ici pour réessayer." #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." -msgstr "" +msgstr "Il y a eu un problème lors de la récupération de la liste. Appuyez ici pour réessayer." #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:148 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:155 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." -msgstr "" +msgstr "Il y a eu un problème lors de la récupération de vos listes. Appuyez ici pour réessayer." #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:126 msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" -msgstr "" +msgstr "Il y a eu un problème de synchronisation de vos préférences avec le serveur" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:66 msgid "There was an issue with fetching your app passwords" -msgstr "" +msgstr "Il y a eu un problème lors de la récupération de vos mots de passe d’application" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:204 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:225 @@ -3476,37 +3495,38 @@ msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:297 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:319 msgid "There was an issue! {0}" -msgstr "" +msgstr "Il y a eu un problème ! {0}" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:306 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:328 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:347 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Il y a eu un problème. Veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayez." #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:35 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" -msgstr "Un problème inattendu s’est produit dans l’application. N’hésitez pas à nous faire savoir si cela vous est arrivé !" +msgstr "Un problème inattendu s’est produit dans l’application. N’hésitez pas à nous faire savoir si cela vous est arrivé !" -#~ msgid "This {0} has been labeled." -#~ msgstr "Ce {0} a été classé." +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:47 +msgid "There's something wrong with this number. Please include your country and/or area code!" +msgstr "" #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:88 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" -msgstr "Ce {screenDescription} a été signalé :" +msgstr "Ce {screenDescription} a été signalé :" #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:83 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." -msgstr "Ce compte a demandé aux utilisateurs de s’identifier pour voir son profil." +msgstr "Ce compte a demandé aux personnes de se connecter pour voir son profil." #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:68 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" -msgstr "" +msgstr "Ce contenu est hébergé par {0}. Voulez-vous activer les médias externes ?" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:67 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." -msgstr "" +msgstr "Ce contenu n’est pas disponible car l’un des comptes impliqués a bloqué l’autre." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." @@ -3520,35 +3540,35 @@ msgstr "Ce fil d’actu reçoit actuellement un trafic important, il est tempora #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:484 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:639 msgid "This feed is empty!" -msgstr "" +msgstr "Ce fil d’actu est vide !" #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." -msgstr "" +msgstr "Ce fil d’actu est vide ! Vous devriez peut-être suivre plus de comptes ou ajuster vos paramètres de langue." #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:61 msgid "This information is not shared with other users." -msgstr "Ces informations ne sont pas partagées avec d’autres utilisateurs." +msgstr "Ces informations ne sont pas partagées avec d’autres personnes." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:119 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." msgstr "Ceci est important au cas où vous auriez besoin de changer d’e-mail ou de réinitialiser votre mot de passe." #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:55 -msgid "This is the service that keeps you online." -msgstr "C’est le service qui vous permet de rester en ligne." +#~ msgid "This is the service that keeps you online." +#~ msgstr "C’est le service qui vous permet de rester en ligne." #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:58 msgid "This link is taking you to the following website:" -msgstr "Ce lien vous conduit au site Web suivant :" +msgstr "Ce lien vous conduit au site Web suivant :" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:813 msgid "This list is empty!" -msgstr "" +msgstr "Cette liste est vide !" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:105 msgid "This name is already in use" -msgstr "" +msgstr "Ce nom est déjà utilisé" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:123 msgid "This post has been deleted." @@ -3556,15 +3576,15 @@ msgstr "Ce post a été supprimé." #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:62 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." -msgstr "" +msgstr "Ce compte vous a bloqué. Vous ne pouvez pas voir son contenu." #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42 msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." -msgstr "" +msgstr "Ce compte est inclus dans la liste <0/> que vous avez bloquée." #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 msgid "This user is included the <0/> list which you have muted." -msgstr "" +msgstr "Ce compte est inclus dans la liste <0/> que vous avez masquée." #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 msgid "This warning is only available for posts with media attached." @@ -3585,7 +3605,7 @@ msgstr "Mode arborescent" #: src/Navigation.tsx:254 msgid "Threads Preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences de fils de discussion" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:234 msgid "Toggle dropdown" @@ -3604,11 +3624,7 @@ msgstr "Traduire" #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75 msgctxt "action" msgid "Try again" -msgstr "" - -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73 -#~ msgid "Try again" -#~ msgstr "Réessayer" +msgstr "Réessayer" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:484 msgid "Un-block list" @@ -3618,23 +3634,23 @@ msgstr "Débloquer la liste" msgid "Un-mute list" msgstr "Réafficher cette liste" -#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:65 +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:66 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:87 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:120 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "Impossible de contacter votre service. Veuillez vérifier votre connexion Internet." +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:475 +msgctxt "action" +msgid "Unblock" +msgstr "Débloquer" + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:472 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:568 msgid "Unblock" msgstr "Débloquer" -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:475 -msgctxt "action" -msgid "Unblock" -msgstr "" - #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:308 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:392 msgid "Unblock Account" @@ -3650,23 +3666,23 @@ msgstr "Annuler le repost" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:55 msgctxt "action" msgid "Unfollow" -msgstr "" +msgstr "Se désabonner" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:524 msgid "Unfollow {0}" -msgstr "" +msgstr "Se désabonner de {0}" -#: src/view/com/auth/create/state.ts:216 +#: src/view/com/auth/create/state.ts:289 msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." msgstr "Malheureusement, vous ne remplissez pas les conditions requises pour créer un compte." #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:189 msgid "Unlike" -msgstr "" +msgstr "Déliker" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:575 msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Réafficher" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:373 msgid "Unmute Account" @@ -3679,7 +3695,7 @@ msgstr "Réafficher ce fil de discussion" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 msgid "Unpin" -msgstr "" +msgstr "Désépingler" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:452 msgid "Unpin moderation list" @@ -3687,7 +3703,7 @@ msgstr "Supprimer la liste de modération" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 msgid "Unsave" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:54 msgid "Update {displayName} in Lists" @@ -3703,11 +3719,11 @@ msgstr "Mise à jour…" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:455 msgid "Upload a text file to:" -msgstr "Télécharger un fichier texte vers :" +msgstr "Envoyer un fichier texte vers :" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:195 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." -msgstr "Utiliser les mots de passe de l’appli pour se connecter à d’autres clients Bluesky sans donner un accès complet à votre compte ou à votre mot de passe." +msgstr "Utilisez les mots de passe de l’appli pour se connecter à d’autres clients Bluesky sans donner un accès complet à votre compte ou à votre mot de passe." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:515 msgid "Use default provider" @@ -3729,71 +3745,75 @@ msgstr "Utilisez-le pour vous connecter à l’autre application avec votre iden #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:105 msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider" -msgstr "" +msgstr "Utilise votre domaine comme votre fournisseur de client Bluesky" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:200 msgid "Used by:" -msgstr "Utilisé par :" +msgstr "Utilisé par :" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:54 msgid "User Blocked" -msgstr "" +msgstr "Compte bloqué" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:40 msgid "User Blocked by List" -msgstr "" +msgstr "Compte bloqué par liste" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:60 msgid "User Blocks You" -msgstr "" +msgstr "Compte qui vous bloque" #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:38 msgid "User handle" -msgstr "Pseudo utilisateur" +msgstr "Pseudo" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:84 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:182 msgid "User list by {0}" -msgstr "" +msgstr "Liste de compte de {0}" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 msgid "User list by <0/>" -msgstr "" +msgstr "Liste de compte par <0/>" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:82 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:180 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 msgid "User list by you" -msgstr "" +msgstr "Liste de compte par vous" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:138 msgid "User list created" -msgstr "" +msgstr "Liste de compte créée" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:125 msgid "User list updated" -msgstr "" +msgstr "Liste de compte mise à jour" #: src/view/screens/Lists.tsx:58 msgid "User Lists" -msgstr "Listes d’utilisateurs" +msgstr "Listes de comptes" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:174 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:192 msgid "Username or email address" -msgstr "Nom d’utilisateur ou e-mail" +msgstr "Pseudo ou e-mail" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:775 msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" +msgstr "Comptes" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143 msgid "users followed by <0/>" -msgstr "utilisateurs suivis par <0/>" +msgstr "comptes suivis par <0/>" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 msgid "Users in \"{0}\"" -msgstr "Utilisateurs dans « {0} »" +msgstr "Comptes dans « {0} »" + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:139 +msgid "Verification code" +msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:843 msgid "Verify email" @@ -3814,11 +3834,11 @@ msgstr "Confirmer le nouvel e-mail" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:103 msgid "Verify Your Email" -msgstr "" +msgstr "Vérifiez votre e-mail" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:701 msgid "View {0}'s avatar" -msgstr "" +msgstr "Voir l’avatar de {0}" #: src/view/screens/Log.tsx:52 msgid "View debug entry" @@ -3826,11 +3846,11 @@ msgstr "Afficher l’entrée de débogage" #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:103 msgid "View full thread" -msgstr "" +msgstr "Voir le fil de discussion entier" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:172 msgid "View profile" -msgstr "" +msgstr "Voir le profil" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:128 msgid "View the avatar" @@ -3842,23 +3862,23 @@ msgstr "Visiter le site" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:254 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Avertir" #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 -msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from" +msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." msgstr "" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 msgid "We'll look into your appeal promptly." -msgstr "" +msgstr "Nous examinerons votre appel rapidement." -#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122 +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:123 msgid "We're so excited to have you join us!" -msgstr "Nous sommes ravis de vous accueillir !" +msgstr "Nous sommes ravis de vous accueillir !" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:83 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." -msgstr "" +msgstr "Nous sommes désolés, mais nous n’avons pas pu charger cette liste. Si cela persiste, veuillez contacter l’origine de la liste, @{handleOrDid}." #: src/view/screens/Search/Search.tsx:243 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." @@ -3866,7 +3886,7 @@ msgstr "Nous sommes désolés, mais votre recherche a été annulée. Veuillez r #: src/view/screens/NotFound.tsx:48 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." -msgstr "Nous sommes désolés ! La page que vous recherchez est introuvable." +msgstr "Nous sommes désolés ! La page que vous recherchez est introuvable." #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:46 msgid "Welcome to <0>Bluesky" @@ -3874,25 +3894,25 @@ msgstr "Bienvenue sur <0>Bluesky" #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169 msgid "What is the issue with this {collectionName}?" -msgstr "Quel est le problème avec cette {collectionName} ?" +msgstr "Quel est le problème avec cette {collectionName} ?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:34 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:279 msgid "What's up?" -msgstr "Quoi de neuf ?" +msgstr "Quoi de neuf ?" #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78 msgid "Which languages are used in this post?" -msgstr "Quelles sont les langues utilisées dans ce post ?" +msgstr "Quelles sont les langues utilisées dans ce post ?" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" -msgstr "Quelles langues aimeriez-vous voir apparaître dans vos flux algorithmiques ?" +msgstr "Quelles langues aimeriez-vous voir apparaître dans vos flux algorithmiques ?" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66 msgid "Who can reply" -msgstr "Qui peut répondre ?" +msgstr "Qui peut répondre ?" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:102 msgid "Wide" @@ -3907,6 +3927,10 @@ msgstr "Rédiger un post" msgid "Write your reply" msgstr "Rédigez votre réponse" +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:158 +msgid "XXXXXX" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:129 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:201 @@ -3920,11 +3944,11 @@ msgstr "Oui" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez aussi découvrir de nouveaux fils d’actu personnalisés à suivre." #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:106 -msgid "You can change hosting providers at any time." -msgstr "Vous pouvez changer d’hébergeur à tout moment." +#~ msgid "You can change hosting providers at any time." +#~ msgstr "Vous pouvez changer d’hébergeur à tout moment." #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:158 #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 @@ -3933,7 +3957,7 @@ msgstr "Vous pouvez maintenant vous connecter avec votre nouveau mot de passe." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:66 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." -msgstr "Vous n’avez encore aucun code d’invitation ! Nous vous en enverrons lorsque vous serez sur Bluesky depuis un peu plus longtemps." +msgstr "Vous n’avez encore aucun code d’invitation ! Nous vous en enverrons lorsque vous serez sur Bluesky depuis un peu plus longtemps." #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:102 msgid "You don't have any pinned feeds." @@ -3941,7 +3965,7 @@ msgstr "Vous n’avez encore aucun fil épinglé." #: src/view/screens/Feeds.tsx:387 msgid "You don't have any saved feeds!" -msgstr "Vous n’avez encore aucun fil enregistré !" +msgstr "Vous n’avez encore aucun fil enregistré !" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:135 msgid "You don't have any saved feeds." @@ -3953,11 +3977,11 @@ msgstr "Vous avez bloqué cet auteur ou vous avez été bloqué par celui-ci." #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:56 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." -msgstr "" +msgstr "Vous avez bloqué ce compte. Vous ne pouvez pas voir son contenu." #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87 msgid "You have muted this user." -msgstr "" +msgstr "Vous avez masqué ce compte." #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:136 msgid "You have no feeds." @@ -3970,7 +3994,7 @@ msgstr "Vous n’avez aucune liste." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." -msgstr "Vous n’avez pas encore bloqué de comptes. Pour bloquer un compte, accédez à son profil et sélectionnez « Bloquer le compte » dans le menu de son compte." +msgstr "Vous n’avez pas encore bloqué de comptes. Pour bloquer un compte, accédez à son profil et sélectionnez « Bloquer le compte » dans le menu de son compte." #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:87 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." @@ -3978,37 +4002,37 @@ msgstr "Vous n’avez encore créé aucun mot de passe pour l’appli. Vous pouv #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." -msgstr "Vous n’avez encore masqué aucun compte. Pour désactiver un compte, allez sur son profil et sélectionnez « Masquer le compte » dans le menu de son compte." +msgstr "Vous n’avez encore masqué aucun compte. Pour désactiver un compte, allez sur son profil et sélectionnez « Masquer le compte » dans le menu de son compte." #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:170 msgid "You must be 18 or older to enable adult content." -msgstr "" +msgstr "Vous devez avoir 18 ans ou plus pour activer le contenu pour adultes." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:96 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" -msgstr "" +msgstr "Vous ne recevrez plus de notifications pour ce fil de discussion" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:99 msgid "You will now receive notifications for this thread" -msgstr "" +msgstr "Vous recevrez désormais des notifications pour ce fil de discussion" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:81 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." -msgstr "Vous recevrez un e-mail contenant un « code de réinitialisation » Saisissez ce code ici, puis votre nouveau mot de passe." +msgstr "Vous recevrez un e-mail contenant un « code de réinitialisation » Saisissez ce code ici, puis votre nouveau mot de passe." #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:48 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." -msgstr "" +msgstr "Vous avez atteint la fin de votre fil d’actu ! Trouvez d’autres comptes à suivre." -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:58 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:67 msgid "Your account" msgstr "Votre compte" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:65 msgid "Your account has been deleted" -msgstr "" +msgstr "Votre compte a été supprimé" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:146 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:182 msgid "Your birth date" msgstr "Votre date de naissance" @@ -4016,14 +4040,14 @@ msgstr "Votre date de naissance" msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "" -#: src/view/com/auth/create/state.ts:102 +#: src/view/com/auth/create/state.ts:147 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:70 msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "Votre e-mail semble être invalide." #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109 msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." -msgstr "Votre e-mail a été enregistré ! Nous vous contacterons bientôt." +msgstr "Votre e-mail a été enregistré ! Nous vous contacterons bientôt." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:125 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." @@ -4035,7 +4059,7 @@ msgstr "Votre e-mail n’a pas encore été vérifié. Il s’agit d’une mesur #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:47 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." -msgstr "" +msgstr "Votre fil d’actu des comptes suivis est vide ! Suivez plus de comptes pour voir ce qui se passe." #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:42 msgid "Your full handle will be" @@ -4043,26 +4067,26 @@ msgstr "Votre nom complet sera" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:270 msgid "Your full handle will be <0>@{0}" -msgstr "" +msgstr "Votre pseudo complet sera <0>@{0}" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:53 -msgid "Your hosting provider" -msgstr "Votre fournisseur d’hébergement" +#~ msgid "Your hosting provider" +#~ msgstr "Votre hébergeur" #: src/view/screens/Settings.tsx:430 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:657 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:660 msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" msgstr "Vos codes d’invitation sont cachés lorsque vous êtes connecté à l’aide d’un mot de passe d’application." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:267 msgid "Your post has been published" -msgstr "" +msgstr "Votre post a été publié" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:59 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:59 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." -msgstr "Vos posts, les mentions « J’aime » et les blocages sont publics. Les silences (comptes masqués) sont privés." +msgstr "Vos posts, les likes et les blocages sont publics. Les silences (comptes masqués) sont privés." #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:84 #: src/view/screens/Settings.tsx:125 @@ -4071,7 +4095,7 @@ msgstr "Votre profil" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:266 msgid "Your reply has been published" -msgstr "" +msgstr "Votre réponse a été publiée" #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:28 msgid "Your user handle"