diff --git a/lingui.config.js b/lingui.config.js index 1375d792..118798a0 100644 --- a/lingui.config.js +++ b/lingui.config.js @@ -1,6 +1,6 @@ /** @type {import('@lingui/conf').LinguiConfig} */ module.exports = { - locales: ['en', 'hi'], + locales: ['en', 'hi', 'ja'], catalogs: [ { path: '/src/locale/locales/{locale}/messages', diff --git a/src/locale/helpers.ts b/src/locale/helpers.ts index d80cb503..3039e587 100644 --- a/src/locale/helpers.ts +++ b/src/locale/helpers.ts @@ -112,6 +112,8 @@ export function sanitizeAppLanguageSetting(appLanguage: string): AppLanguage { return AppLanguage.en case 'hi': return AppLanguage.hi + case 'ja': + return AppLanguage.ja default: continue } diff --git a/src/locale/i18n.ts b/src/locale/i18n.ts index 2e54b15e..174d56be 100644 --- a/src/locale/i18n.ts +++ b/src/locale/i18n.ts @@ -4,6 +4,7 @@ import {i18n} from '@lingui/core' import {useLanguagePrefs} from '#/state/preferences' import {messages as messagesEn} from '#/locale/locales/en/messages' import {messages as messagesHi} from '#/locale/locales/hi/messages' +import {messages as messagesJa} from '#/locale/locales/ja/messages' import {sanitizeAppLanguageSetting} from '#/locale/helpers' import {AppLanguage} from '#/locale/languages' @@ -16,6 +17,10 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesHi}) break } + case AppLanguage.ja: { + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesJa}) + break + } default: { i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesEn}) break diff --git a/src/locale/i18n.web.ts b/src/locale/i18n.web.ts index 54963836..6edf23e0 100644 --- a/src/locale/i18n.web.ts +++ b/src/locale/i18n.web.ts @@ -16,6 +16,10 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { mod = await import(`./locales/hi/messages`) break } + case AppLanguage.ja: { + mod = await import(`./locales/ja/messages`) + break + } default: { mod = await import(`./locales/en/messages`) break diff --git a/src/locale/languages.ts b/src/locale/languages.ts index e45fdf42..411b4a26 100644 --- a/src/locale/languages.ts +++ b/src/locale/languages.ts @@ -7,6 +7,7 @@ interface Language { export enum AppLanguage { en = 'en', hi = 'hi', + ja = 'ja', } interface AppLanguageConfig { @@ -17,6 +18,7 @@ interface AppLanguageConfig { export const APP_LANGUAGES: AppLanguageConfig[] = [ {code2: AppLanguage.en, name: 'English'}, {code2: AppLanguage.hi, name: 'हिंदी'}, + {code2: AppLanguage.ja, name: '日本語'}, ] export const LANGUAGES: Language[] = [ diff --git a/src/locale/locales/en/messages.po b/src/locale/locales/en/messages.po index 3a96561e..6949b6ac 100644 --- a/src/locale/locales/en/messages.po +++ b/src/locale/locales/en/messages.po @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" msgid "and" msgstr "" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:94 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 msgid "App Language" msgstr "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Content Filtering" msgstr "" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:277 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 msgid "Content Languages" msgstr "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" msgid "Language selection" msgstr "" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:88 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 msgid "Language Settings" msgstr "" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "" msgid "Previous image" msgstr "" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:186 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:187 msgid "Primary Language" msgstr "" @@ -1886,15 +1886,15 @@ msgstr "" msgid "Select service" msgstr "" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:97 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 msgid "Select your app language for the default text to display in the app" msgstr "" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:189 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "" diff --git a/src/locale/locales/hi/messages.po b/src/locale/locales/hi/messages.po index ee3e67bf..0f16e2fa 100644 --- a/src/locale/locales/hi/messages.po +++ b/src/locale/locales/hi/messages.po @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "{0} को ईमेल भेजा गया है। इसमें msgid "and" msgstr "और" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:94 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 msgid "App Language" msgstr "ऐप भाषा" @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Content Filtering" msgstr "सामग्री फ़िल्टरिंग" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:277 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 msgid "Content Languages" msgstr "सामग्री भाषा" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "वेटरलिस्ट में शामिल हों" msgid "Language selection" msgstr "अपनी भाषा चुने" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:88 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 msgid "Language Settings" msgstr "भाषा सेटिंग्स" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "शायद एक भ्रामक लिंक" msgid "Previous image" msgstr "पिछली छवि" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:186 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:187 msgid "Primary Language" msgstr "प्राथमिक भाषा" @@ -1878,15 +1878,15 @@ msgstr "मौजूदा खाते से चुनें" msgid "Select service" msgstr "सेवा चुनें" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "चुनें कि आप अपनी सदस्यता वाली फ़ीड में कौन सी भाषाएँ शामिल करना चाहते हैं। यदि कोई भी चयनित नहीं है, तो सभी भाषाएँ दिखाई जाएंगी।" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:97 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 msgid "Select your app language for the default text to display in the app" msgstr "ऐप में प्रदर्शित होने वाले डिफ़ॉल्ट टेक्स्ट के लिए अपनी ऐप भाषा चुनें" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:189 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "अपने फ़ीड में अनुवाद के लिए अपनी पसंदीदा भाषा चुनें।" diff --git a/src/locale/locales/ja/messages.po b/src/locale/locales/ja/messages.po new file mode 100644 index 00000000..09a0be57 --- /dev/null +++ b/src/locale/locales/ja/messages.po @@ -0,0 +1,2402 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 17:10-0800\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: jp\n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:158 +msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" +msgstr "" + +#: src/view/com/modals/Repost.tsx:44 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 +msgid "{0} {purposeLabel} List" +msgstr "{0} {purposeLabel} リスト" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:141 +msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" +msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:407 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:640 +msgid "{invitesAvailable} invite code available" +msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:409 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:642 +msgid "{invitesAvailable} invite codes available" +msgstr "" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:87 +msgid "{message}" +msgstr "{message}" + +#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:158 +msgid "<0/> members" +msgstr "" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:30 +msgid "<0>Choose your<1>Recommended<2>Feeds" +msgstr "<1>推奨<2>フィード<0>を選択" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:37 +msgid "<0>Follow some<1>Recommended<2>Users" +msgstr "<1>推奨<2>ユーザー<0>をフォロー" + +#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16 +msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." +msgstr "新しいバージョンのアプリが利用可能です。アプリを継続して使用するにはアップデートしてください。" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:299 +#: src/view/screens/Settings.tsx:417 +msgid "Accessibility" +msgstr "アクセシビリティ" + +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:159 +#: src/view/screens/Settings.tsx:286 +msgid "Account" +msgstr "アカウント" + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41 +msgid "Account options" +msgstr "アカウントオプション" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:783 +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:56 +msgid "Add a content warning" +msgstr "コンテンツ警告を追加" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:773 +msgid "Add a user to this list" +msgstr "リストにユーザーを追加" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:355 +#: src/view/screens/Settings.tsx:364 +msgid "Add account" +msgstr "アカウントを追加" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:119 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:180 +msgid "Add alt text" +msgstr "ALTテキストを追加" + +#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 +#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191 +msgid "Add details" +msgstr "詳細を追加" + +#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:194 +msgid "Add details to report" +msgstr "レポートに詳細を追加" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:432 +msgid "Add link card" +msgstr "リンクカードを追加" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:435 +msgid "Add link card:" +msgstr "リンクカードの追加:" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415 +msgid "Add the following DNS record to your domain:" +msgstr "次のDNSレコードをドメインに追加してください:" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:353 +msgid "Add to Lists" +msgstr "リストに追加" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:280 +msgid "Add to my feeds" +msgstr "マイフィードに追加" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:128 +msgid "Added to list" +msgstr "リストに追加" + +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:164 +msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." +msgstr "返信がフィードに表示されるために必要な「いいね」の数を調整します。" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:75 +msgid "Adult Content" +msgstr "成人向けコンテンツ" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:569 +msgid "Advanced" +msgstr "アドバンス" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130 +msgid "ALT" +msgstr "ALT" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:315 +msgid "Alt text" +msgstr "ALTテキスト" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:209 +msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." +msgstr "ALTテキストは、視覚障害者や低視力者のために画像を説明し、すべての人に文脈を与えるのに役立ちます。" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:110 +msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "Eメールが{0}に送信されました。以下に入力できる確認コードが含まれています。" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:119 +msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "以前のアドレス{0}にEメールが送信されました。以下に入力できる確認コードが含まれています。" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 +#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 +msgid "and" +msgstr "および" + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 +msgid "App Language" +msgstr "アプリケーション言語" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:589 +msgid "App passwords" +msgstr "アプリパスワード" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:186 +msgid "App Passwords" +msgstr "アプリパスワード" + +#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 +msgid "Appeal Decision" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:51 +msgid "Appeal this decision" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:55 +msgid "Appeal this decision." +msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:432 +msgid "Appearance" +msgstr "外観" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:223 +msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" +msgstr "本当にアプリパスワード「{name}」を削除しますか?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:141 +msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" +msgstr "本当にこの下書きを破棄しますか?" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:375 +msgid "Are you sure?" +msgstr "本当ですか?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:185 +msgid "Are you sure? This cannot be undone." +msgstr "本当ですか?これは元に戻せません。" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:123 +msgid "Artistic or non-erotic nudity." +msgstr "芸術的または非エロティックなヌード。" + +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:145 +#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 +#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166 +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249 +#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148 +#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:392 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:442 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450 +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:672 +msgid "Back" +msgstr "戻る" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:461 +msgid "Basics" +msgstr "基本" + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:131 +#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:72 +msgid "Birthday" +msgstr "誕生日" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:312 +msgid "Birthday:" +msgstr "誕生日:" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:282 +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:389 +msgid "Block Account" +msgstr "アカウントのブロック" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:545 +msgid "Block accounts" +msgstr "アカウントのブロック" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:495 +msgid "Block list" +msgstr "" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:330 +msgid "Block these accounts?" +msgstr "これらのアカウントをブロックしますか?" + +#: src/view/screens/Moderation.tsx:121 +msgid "Blocked accounts" +msgstr "ブロックされたブロック" + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:106 +msgid "Blocked Accounts" +msgstr "ブロックされたアカウント" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:284 +msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." +msgstr "ブロックされたアカウントは、スレッド内で返信したり、ユーザーに言及したり、その他の方法でユーザーとやり取りすることはできません。" + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:114 +msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." +msgstr "ブロックされたアカウントは、スレッド内で返信したり、ユーザーに言及したり、その他の方法でユーザーとやり取りすることはできません。あなたは相手のコンテンツを見ることができず、相手はあなたのコンテンツを見ることができなくなります。" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:248 +msgid "Blocked post." +msgstr "投稿をブロックしました。" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:332 +msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." +msgstr "ブロックは公開されます。ブロックされたアカウントは、スレッド内で返信したり、ユーザーに言及したり、その他の方法でユーザーとやり取りすることはできません。" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:26 +msgid "Bluesky" +msgstr "Bluesky" + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:80 +msgid "Bluesky is flexible." +msgstr "Blueskyは柔軟です。" + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:69 +msgid "Bluesky is open." +msgstr "Blueskyは開いています。" + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:56 +msgid "Bluesky is public." +msgstr "Blueskyはオープンです。" + +#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70 +msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon." +msgstr "Blueskyはより健全なコミュニティを構築するために招待状を使用します。招待状をお持ちでない方の場合、waitlistに申し込めば招待状をお送りします。" + +#: src/view/screens/Moderation.tsx:222 +msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." +msgstr "" + +#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78 +msgid "Bluesky.Social" +msgstr "Bluesky.Social" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:718 +msgid "Build version {0} {1}" +msgstr "ビルドバージョン {0} {1}" + +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:60 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:217 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:38 +msgid "Camera" +msgstr "カメラ" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 +msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." +msgstr "文字、数字、スペース、ハイフン、およびアンダースコアのみを含めることができます。長さは4文字以上32文字以下である必要があります。" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:279 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:282 +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:127 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:218 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:220 +#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:88 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:267 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:272 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:150 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:223 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:323 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:248 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85 +#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73 +#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:558 +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:146 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:219 +msgid "Cancel account deletion" +msgstr "アカウントの削除をキャンセル" + +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122 +msgid "Cancel add image alt text" +msgstr "画像のALTテキストの追加をキャンセル" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 +msgid "Cancel change handle" +msgstr "ハンドルの変更をキャンセル" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:134 +msgid "Cancel image crop" +msgstr "画像の切り抜きをキャンセル" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:243 +msgid "Cancel profile editing" +msgstr "プロフィールの編集をキャンセル" + +#: src/view/com/modals/Repost.tsx:64 +msgid "Cancel quote post" +msgstr "引用投稿をキャンセル" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87 +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:178 +msgid "Cancel search" +msgstr "検索をキャンセル" + +#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:132 +msgid "Cancel waitlist signup" +msgstr "Waitlistの登録をキャンセル" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:306 +msgid "Change" +msgstr "変更" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:601 +#: src/view/screens/Settings.tsx:610 +msgid "Change handle" +msgstr "ハンドルを変更" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 +msgid "Change Handle" +msgstr "ハンドルを変更" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:133 +msgid "Change my email" +msgstr "Eメールの変更" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109 +msgid "Change Your Email" +msgstr "Eメールを変更" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:121 +msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." +msgstr "推奨フィードを確認してください。「+」をタップすればフィードに追加されます。" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:185 +msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." +msgstr "推奨ユーザーを確認してください。フォローする事であなたに合ったユーザーが見つかるかもしれません。" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:163 +msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" +msgstr "Eメールの受信トレイを確認して、以下に入力するコードが記載されたメールが届いていないか確認してください:" + +#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38 +msgid "Choose Service" +msgstr "サービスを選択" + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:83 +msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." +msgstr "カスタムフィードを使用して経験を強化するアルゴリズムを選択します。" + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:106 +msgid "Choose your password" +msgstr "パスワードを選択" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:694 +msgid "Clear all legacy storage data" +msgstr "レガシーストレージデータをすべてクリア" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:696 +msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" +msgstr "すべてのレガシーストレージデータをクリア(この後再起動)" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:706 +msgid "Clear all storage data" +msgstr "すべてのストレージデータをクリア" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:708 +msgid "Clear all storage data (restart after this)" +msgstr "すべてのストレージデータをクリア(この後再起動)" + +#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:543 +msgid "Clear search query" +msgstr "検索クエリをクリア" + +#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 +msgid "Close alert" +msgstr "アラートを閉じる" + +#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:33 +msgid "Close bottom drawer" +msgstr "一番下の引き出しを閉じる" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:26 +msgid "Close image" +msgstr "画像を閉じる" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:112 +msgid "Close image viewer" +msgstr "画像ビューアを閉じる" + +#: src/view/shell/index.web.tsx:49 +msgid "Close navigation footer" +msgstr "ナビゲーションフッターを閉じる" + +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 +msgid "Community Guidelines" +msgstr "コミュニティガイドライン" + +#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:24 +msgid "Compose reply" +msgstr "返信を作成" + +#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:98 +#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:217 +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:299 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:153 +msgid "Confirm" +msgstr "確認" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195 +msgid "Confirm Change" +msgstr "変更を確認" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 +msgid "Confirm content language settings" +msgstr "コンテンツ言語の設定を確認" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:209 +msgid "Confirm delete account" +msgstr "アカウントの削除を確認" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:176 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:151 +msgid "Confirmation code" +msgstr "確認コード" + +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:178 +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268 +msgid "Connecting..." +msgstr "接続中..." + +#: src/view/screens/Moderation.tsx:79 +msgid "Content filtering" +msgstr "コンテンツフィルタリング" + +#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:44 +msgid "Content Filtering" +msgstr "コンテンツフィルタリング" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 +msgid "Content Languages" +msgstr "コンテンツ言語" + +#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:69 +msgid "Content Warning" +msgstr "コンテンツ警告" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:31 +msgid "Content warnings" +msgstr "コンテンツ警告" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:148 +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:209 +msgid "Continue" +msgstr "続行" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:193 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:179 +msgid "Copied" +msgstr "コピー済み" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:186 +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:407 +msgid "Copy link to list" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:126 +msgid "Copy link to post" +msgstr "" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338 +msgid "Copy link to profile" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:112 +msgid "Copy post text" +msgstr "投稿テキストをコピー" + +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 +msgid "Copyright Policy" +msgstr "著作権ポリシー" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 +msgid "Could not load feed" +msgstr "フィードのロードに失敗" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:860 +msgid "Could not load list" +msgstr "リストのロードに失敗" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:41 +msgid "Create a new account" +msgstr "新しいアカウントを作成" + +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:124 +msgid "Create Account" +msgstr "アカウントを作成" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 +msgid "Create new account" +msgstr "新しいアカウントを作成" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:248 +msgid "Created {0}" +msgstr "作成済み {0}" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 +#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:102 +msgid "Custom domain" +msgstr "カスタムドメイン" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:615 +msgid "Danger Zone" +msgstr "危険地帯" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:622 +msgid "Delete account" +msgstr "アカウントを削除" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:83 +msgid "Delete Account" +msgstr "アカウントを削除" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:221 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:241 +msgid "Delete app password" +msgstr "アプリパスワードを削除" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:374 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:434 +msgid "Delete List" +msgstr "リストを削除" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:212 +msgid "Delete my account" +msgstr "マイアカウントを削除" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:632 +msgid "Delete my account…" +msgstr "マイアカウントを削除…" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 +msgid "Delete post" +msgstr "投稿を削除" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:184 +msgid "Delete this post?" +msgstr "この投稿を削除しますか?" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:240 +msgid "Deleted post." +msgstr "投稿を削除しました。" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:218 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:197 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:209 +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96 +msgid "Dev Server" +msgstr "開発者サーバー" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:637 +msgid "Developer Tools" +msgstr "開発者ツール" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:142 +msgid "Discard" +msgstr "破棄" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:136 +msgid "Discard draft" +msgstr "ドラフトを破棄" + +#: src/view/screens/Moderation.tsx:204 +msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" +msgstr "" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:405 +msgid "Discover new feeds" +msgstr "新しいフィードを検出" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:191 +msgid "Display name" +msgstr "表示名" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:179 +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:485 +msgid "Domain verified!" +msgstr "ドメインを確認しました!" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86 +#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:88 +#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:96 +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:152 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:333 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142 +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:157 +#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129 +#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:79 +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:302 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:156 +msgid "Done" +msgstr "完了" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 +msgid "Done{extraText}" +msgstr "完了{extraText}" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 +msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." +msgstr "それぞれのコードは一度ずつ動作します。定期的により多くの招待コードを受け取ります。" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:207 +msgid "Edit image" +msgstr "画像を編集" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 +msgid "Edit list details" +msgstr "リストの詳細を編集" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:367 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:84 +msgid "Edit My Feeds" +msgstr "マイフィードを編集" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:151 +msgid "Edit my profile" +msgstr "マイプロフィールを編集" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:453 +msgid "Edit profile" +msgstr "プロフィールを編集" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:456 +msgid "Edit Profile" +msgstr "プロフィールを編集" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:330 +msgid "Edit Saved Feeds" +msgstr "保存済みフィードを編集" + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90 +#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:148 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141 +#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88 +msgid "Email" +msgstr "Eメール" + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:81 +msgid "Email address" +msgstr "Eメールアドレス" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111 +msgid "Email Updated" +msgstr "Eメール更新" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:290 +msgid "Email:" +msgstr "Eメール:" + +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:138 +msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." +msgstr "この設定を有効にすると、フォローしているユーザー間の応答だけが表示されます。" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:471 +msgid "End of feed" +msgstr "" + +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:71 +msgid "Enter the address of your provider:" +msgstr "プロバイダーのアドレスを入力してください:" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:369 +msgid "Enter the domain you want to use" +msgstr "使用するドメインを入力" + +#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:101 +msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." +msgstr "アカウントの作成に使用したEメールを入力します。新しいパスワードを設定できるように、「リセットコード」をお送りします。" + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86 +msgid "Enter your email address" +msgstr "Eメールアドレスを入力" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:117 +msgid "Enter your new email address below." +msgstr "以下に新しいメールアドレスを入力してください。" + +#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:99 +msgid "Enter your username and password" +msgstr "ユーザー名とパスワードを入力" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:105 +msgid "Error:" +msgstr "エラー:" + +#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:76 +msgid "Everybody" +msgstr "" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:156 +msgid "Expand alt text" +msgstr "ALTテキストを展開" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:109 +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:141 +msgid "Failed to load recommended feeds" +msgstr "推奨フィードのロードに失敗" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:559 +msgid "Feed offline" +msgstr "フィードはオフライン" + +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:140 +msgid "Feed Preferences" +msgstr "フィード設定" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:64 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:292 +msgid "Feedback" +msgstr "フィードバック" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:475 +#: src/view/screens/Profile.tsx:164 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:160 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:333 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:455 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:456 +msgid "Feeds" +msgstr "フィード" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:57 +msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." +msgstr "フィードはコンテンツを整理する為にユーザーによって作成されます。興味具かいフィードをいくつか選択してください。" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:156 +msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." +msgstr "フィードはユーザーがプログラミングの専門知識を持って構築するカスタムアルゴリズムです。詳細については、<0/>を参照してください。" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:150 +msgid "Finding similar accounts..." +msgstr "似通ったアカウントを検索中..." + +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:102 +msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." +msgstr "ホーム画面に表示されるコンテンツを微調整します。" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60 +msgid "Fine-tune the discussion threads." +msgstr "ディスカッションスレッドを微調整します。" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:538 +msgid "Follow" +msgstr "フォロー" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:64 +msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." +msgstr "いくつかのユーザーをフォローして開始します。興味を持っている人に基づいて、より多くのユーザーをお勧めできます。" + +#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:98 +msgid "Followed users" +msgstr "" + +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:145 +msgid "Followed users only" +msgstr "フォローされたユーザーのみ" + +#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 +msgid "Followers" +msgstr "フォロワー" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:624 +msgid "following" +msgstr "フォロー中" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:522 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 +msgid "Following" +msgstr "フォロー中" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:571 +msgid "Follows you" +msgstr "あなたをフォロー" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:107 +msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." +msgstr "セキュリティ上の理由から、Eメールアドレスに確認コードを送信する必要があります。" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:207 +msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." +msgstr "セキュリティ上の理由から、これを再度表示することはできません。このパスワードを紛失した場合は、新しいパスワードを生成する必要があります。" + +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:231 +msgid "Forgot" +msgstr "失念" + +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:228 +msgid "Forgot password" +msgstr "パスワードを失念" + +#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:127 +#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:143 +msgid "Forgot Password" +msgstr "パスワードを失念" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:43 +msgid "Gallery" +msgstr "ギャラリー" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:175 +msgid "Get Started" +msgstr "はじめに" + +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:68 +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:69 +#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:105 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:103 +msgid "Go back" +msgstr "戻る" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:117 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:869 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:874 +msgid "Go Back" +msgstr "戻る" + +#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181 +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:278 +#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163 +msgid "Go to next" +msgstr "次へ" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265 +msgid "Handle" +msgstr "ハンドル" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:302 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:148 +msgid "Here is your app password." +msgstr "アプリパスワードをお知らせします。" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316 +msgid "Hide" +msgstr "非表示" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:308 +msgid "Hide user list" +msgstr "ユーザーリストを非表示にする" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:110 +msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:98 +msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:104 +msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:101 +msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:95 +msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." +msgstr "" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:116 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:297 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:379 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:380 +msgid "Home" +msgstr "ホーム" + +#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:99 +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:95 +#: src/view/screens/Settings.tsx:481 +msgid "Home Feed Preferences" +msgstr "ホームフィード設定" + +#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:114 +msgid "Hosting provider" +msgstr "ホスティングプロバイダー" + +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:76 +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:81 +msgid "Hosting provider address" +msgstr "ホスティングプロバイダーアドレス" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:200 +msgid "I have a code" +msgstr "コードを持っている" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281 +msgid "I have my own domain" +msgstr "自分のドメインを持っている" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:127 +msgid "If none are selected, suitable for all ages." +msgstr "選択されていない場合は、すべての年齢に適しています。" + +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:96 +msgid "Image alt text" +msgstr "画像のALTテキスト" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:304 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:116 +msgid "Image options" +msgstr "イメージオプション" + +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:113 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "無効なユーザー名またはパスワード" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:383 +msgid "Invite" +msgstr "招待" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:91 +#: src/view/screens/Settings.tsx:371 +msgid "Invite a Friend" +msgstr "友人を招待" + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:57 +msgid "Invite code" +msgstr "招待コード" + +#: src/view/com/auth/create/state.ts:136 +msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." +msgstr "招待コードが確認できません。正しく入力されている事を確認し、もう一度実行してください。" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:621 +msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" +msgstr "" + +#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67 +msgid "Join the waitlist" +msgstr "待機リストに参加" + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68 +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72 +msgid "Join the waitlist." +msgstr "待機リストに参加します。" + +#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:124 +msgid "Join Waitlist" +msgstr "待機リストに参加" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:104 +msgid "Language selection" +msgstr "言語選択" + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 +msgid "Language Settings" +msgstr "言語設定" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:541 +msgid "Languages" +msgstr "言語" + +#: src/view/com/util/moderation/PostAlerts.tsx:47 +#: src/view/com/util/moderation/ProfileHeaderAlerts.tsx:65 +#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:88 +msgid "Learn More" +msgstr "詳細" + +#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:83 +#: src/view/com/util/moderation/PostAlerts.tsx:40 +#: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:76 +#: src/view/com/util/moderation/ProfileHeaderAlerts.tsx:49 +#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:85 +msgid "Learn more about this warning" +msgstr "この警告の詳細" + +#: src/view/screens/Moderation.tsx:239 +msgid "Learn more about what is public on Bluesky." +msgstr "" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 +msgid "Leave them all unchecked to see any language." +msgstr "どの言語も表示するには、すべてのチェックを外したままにします。" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:49 +msgid "Leaving Bluesky" +msgstr "Blueskyから離れる" + +#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:128 +#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:144 +msgid "Let's get your password reset!" +msgstr "パスワードをリセットしましょう!" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:241 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:60 +msgid "Library" +msgstr "ライブラリー" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:643 +msgid "Like this feed" +msgstr "このフィードをいいね" + +#: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27 +#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27 +msgid "Liked by" +msgstr "いいねした人:" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:163 +msgid "Likes" +msgstr "" + +#: src/view/screens/Moderation.tsx:203 +#~ msgid "Limit the visibility of my account to logged-out users" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 +msgid "List Avatar" +msgstr "リストアバター" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:199 +msgid "List Name" +msgstr "リスト名" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:165 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:471 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:472 +msgid "Lists" +msgstr "リスト" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:257 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:265 +msgid "Load more posts" +msgstr "より多くの投稿をロード" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:141 +msgid "Load new notifications" +msgstr "新しい通知をロード" + +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:185 +msgid "Load new posts" +msgstr "新しい投稿をロード" + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:95 +msgid "Loading..." +msgstr "ロード中..." + +#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50 +msgid "Local dev server" +msgstr "ローカル開発者サーバー" + +#: src/view/screens/Moderation.tsx:134 +#~ msgid "Logged-out users" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Moderation.tsx:134 +msgid "Logged-out visibility" +msgstr "" + +#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:133 +msgid "Login to account that is not listed" +msgstr "リストにないアカウントにログイン" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:482 +msgid "Looks like this feed is only available to users with a Bluesky account. Please sign up or sign in to view this feed!" +msgstr "" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:63 +msgid "Make sure this is where you intend to go!" +msgstr "意図する場所である事を確認してください!" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:162 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:139 +msgid "mentioned users" +msgstr "" + +#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:93 +msgid "Mentioned users" +msgstr "" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:503 +msgid "Menu" +msgstr "メニュー" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:194 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:490 +msgid "Message from server" +msgstr "" + +#: src/view/screens/Moderation.tsx:63 +#: src/view/screens/Settings.tsx:563 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:391 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:490 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 +msgid "Moderation" +msgstr "モデレート" + +#: src/view/screens/Moderation.tsx:93 +msgid "Moderation lists" +msgstr "モデレートリスト" + +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58 +msgid "Moderation Lists" +msgstr "" + +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:53 +msgid "More feeds" +msgstr "その他のフィード" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:548 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:370 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:606 +msgid "More options" +msgstr "その他のオプション" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:370 +msgid "Mute Account" +msgstr "アカウントをミュート" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:533 +msgid "Mute accounts" +msgstr "アカウントをミュート" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:480 +msgid "Mute list" +msgstr "" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:293 +msgid "Mute these accounts?" +msgstr "これらのアカウントをミュートしますか?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:144 +msgid "Mute thread" +msgstr "スレッドをミュート" + +#: src/view/screens/Moderation.tsx:107 +msgid "Muted accounts" +msgstr "ミュート済みアカウント" + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:106 +msgid "Muted Accounts" +msgstr "ミュート済みアカウント" + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:114 +msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." +msgstr "ミュート済みのアカウントは、フィードと通知からの投稿が削除されます。ミュート設定は知られることはありません。" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:295 +msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." +msgstr "ミュートはプライベートです。ミュート済みアカウントはユーザーと相互作用することができますが、そのアカウントの投稿や通知を受信することはできません。" + +#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:56 +msgid "My Birthday" +msgstr "誕生日" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:363 +msgid "My Feeds" +msgstr "マイフィード" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:64 +msgid "My Profile" +msgstr "マイプロフィール" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:520 +msgid "My Saved Feeds" +msgstr "保存済みフィード" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:177 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:211 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:72 +msgid "Never lose access to your followers and data." +msgstr "決してフォロワーやデータへのアクセスを失わないでください。" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:76 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78 +msgid "New" +msgstr "新規" + +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:196 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:510 +#: src/view/screens/Profile.tsx:389 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:451 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:212 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:244 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246 +msgid "New post" +msgstr "新しい投稿" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:256 +msgid "New Post" +msgstr "新しい投稿" + +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:158 +#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174 +#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184 +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:281 +#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156 +#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166 +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79 +msgid "Next" +msgstr "次へ" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:142 +msgid "Next image" +msgstr "次の画像" + +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191 +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226 +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263 +msgid "No" +msgstr "なし" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:636 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:740 +msgid "No description" +msgstr "説明なし" + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:97 +msgid "No result" +msgstr "結果なし" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 +msgid "No results found for \"{query}\"" +msgstr "「\\{query}」の検索結果がない" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:270 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:298 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:581 +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210 +msgid "No results found for {query}" +msgstr "\\{query}の検索結果がない" + +#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:82 +msgid "Nobody" +msgstr "" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 +msgid "Not Applicable." +msgstr "該当なし。" + +#: src/view/screens/Moderation.tsx:227 +#~ msgid "Note: Bluesky is an open and public network, and enabling this will not make your profile private or limit the ability of logged in users to see your posts. This setting only limits the visibility of posts on the Bluesky app and website; third-party apps that display Bluesky content may not respect this setting, and could show your content to logged-out users." +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Moderation.tsx:229 +msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." +msgstr "" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:108 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:132 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:187 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:355 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:416 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:34 +msgid "Oh no!" +msgstr "ちょっと!" + +#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:41 +msgid "Okay" +msgstr "OK" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:348 +msgid "One or more images is missing alt text." +msgstr "1つ以上の画像にALTテキストがありません。" + +#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100 +msgid "Only {0} can reply." +msgstr "" + +#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:79 +msgid "Open navigation" +msgstr "ナビゲーションを開く" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:533 +msgid "Opens configurable language settings" +msgstr "構成可能な言語設定を開く" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:146 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:622 +msgid "Opens list of invite codes" +msgstr "" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:279 +msgid "Opens modal for using custom domain" +msgstr "カスタムドメインを使用するためのモーダルを開く" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:558 +msgid "Opens moderation settings" +msgstr "モデレート設定を開く" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:514 +msgid "Opens screen with all saved feeds" +msgstr "保存されたすべてのフィードで画面を開く" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:581 +msgid "Opens the app password settings page" +msgstr "アプリのパスワード設定ページを開く" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:473 +msgid "Opens the home feed preferences" +msgstr "ホームフィード設定を開きます" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:664 +msgid "Opens the storybook page" +msgstr "ストーリーブックのページを開く" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:644 +msgid "Opens the system log page" +msgstr "システムログのページを開く" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:494 +msgid "Opens the threads preferences" +msgstr "スレッド設定を開きます" + +#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 +msgid "Other account" +msgstr "その他のアカウント" + +#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88 +msgid "Other service" +msgstr "その他のサービス" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:91 +msgid "Other..." +msgstr "その他..." + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:42 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:45 +msgid "Page not found" +msgstr "ページが見つからない" + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:101 +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:111 +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:216 +#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:157 +msgid "Password updated" +msgstr "パスワードが更新された" + +#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:28 +msgid "Password updated!" +msgstr "パスワードが更新されました!" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121 +msgid "Pictures meant for adults." +msgstr "写真は成人向けです。" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88 +msgid "Pinned Feeds" +msgstr "ピン接続フィード" + +#: src/view/com/auth/create/state.ts:116 +msgid "Please choose your handle." +msgstr "ハンドルをお選びください。" + +#: src/view/com/auth/create/state.ts:109 +msgid "Please choose your password." +msgstr "パスワードを選択してください。" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:67 +msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." +msgstr "変更する前にメールを確認してください。これは、Eメールアップデートツールが追加されている間の一時的な要件であり、まもなく削除されます。" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:140 +msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." +msgstr "このアプリパスワードに固有の名前を入力するか、ランダムに生成された名前を使用してください。" + +#: src/view/com/auth/create/state.ts:95 +msgid "Please enter your email." +msgstr "Eメールを入力してください。" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:180 +msgid "Please enter your password as well:" +msgstr "パスワードも入力してください:" + +#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 +#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 +msgid "Please tell us why you think this decision was incorrect." +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:223 +#: src/view/screens/PostThread.tsx:78 +msgid "Post" +msgstr "投稿" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:382 +msgid "Post hidden" +msgstr "投稿非表示" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:87 +msgid "Post language" +msgstr "ポスト言語" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75 +msgid "Post Languages" +msgstr "投稿言語" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:434 +msgid "Post not found" +msgstr "投稿が見つからない" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:160 +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:44 +msgid "Potentially Misleading Link" +msgstr "誤解を招く可能性のあるリンク" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:128 +msgid "Previous image" +msgstr "前の画像" + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:187 +msgid "Primary Language" +msgstr "第一言語" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:91 +msgid "Prioritize Your Follows" +msgstr "フォローの優先順位付け" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:75 +msgid "Privacy" +msgstr "プライバシー" + +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "プライバシーポリシー" + +#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:190 +msgid "Processing..." +msgstr "処理中..." + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:229 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:69 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:525 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:526 +msgid "Profile" +msgstr "プロフィール" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:789 +msgid "Protect your account by verifying your email." +msgstr "Eメールを確認してアカウントを保護します。" + +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61 +msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." +msgstr "" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:61 +msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." +msgstr "フィードを駆動できるパブリックで共有可能なリスト。" + +#: src/view/com/modals/Repost.tsx:52 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58 +msgid "Quote post" +msgstr "引用投稿" + +#: src/view/com/modals/Repost.tsx:56 +msgid "Quote Post" +msgstr "引用投稿" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:236 +msgid "Ratios" +msgstr "比率" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:116 +msgid "Recommended Feeds" +msgstr "推奨フィード" + +#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:180 +msgid "Recommended Users" +msgstr "推奨ユーザー" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:83 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:278 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:89 +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:106 +msgid "Remove {0} from my feeds?" +msgstr "マイフィードから{0}を削除しますか?" + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22 +msgid "Remove account" +msgstr "アカウントを削除" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:130 +msgid "Remove feed" +msgstr "フィードを削除" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:280 +msgid "Remove from my feeds" +msgstr "マイフィードから削除" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:167 +msgid "Remove image" +msgstr "イメージを削除" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:70 +msgid "Remove image preview" +msgstr "イメージプレビューを削除" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173 +msgid "Remove this feed from my feeds?" +msgstr "" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:131 +msgid "Remove this feed from your saved feeds?" +msgstr "保存したフィードからこのフィードを削除しますか?" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:136 +msgid "Removed from list" +msgstr "リストから削除された" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:161 +msgid "Replies" +msgstr "" + +#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:98 +msgid "Replies to this thread are disabled" +msgstr "" + +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:135 +msgid "Reply Filters" +msgstr "返信フィルター" + +#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 +msgid "Report {collectionName}" +msgstr "レポート \\{collectionName}" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:404 +msgid "Report Account" +msgstr "レポートアカウント" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:300 +msgid "Report feed" +msgstr "レポートフィード" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:448 +msgid "Report List" +msgstr "レポートリスト" + +#: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:37 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:162 +msgid "Report post" +msgstr "レポート投稿" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 +msgid "Repost" +msgstr "再投稿" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:94 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:105 +msgid "Repost or quote post" +msgstr "再投稿または引用投稿" + +#: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27 +msgid "Reposted by" +msgstr "再投稿者" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:181 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:183 +msgid "Request Change" +msgstr "変更を要求" + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:53 +msgid "Required for this provider" +msgstr "このプロバイダーに必要" + +#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:108 +msgid "Reset code" +msgstr "コードをリセット" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:686 +msgid "Reset onboarding state" +msgstr "オンボード状態をリセット" + +#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:98 +msgid "Reset password" +msgstr "パスワードをリセット" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:676 +msgid "Reset preferences state" +msgstr "設定をリセット" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:684 +msgid "Resets the onboarding state" +msgstr "オンボード状態をリセット" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:674 +msgid "Resets the preferences state" +msgstr "設定状態をリセット" + +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167 +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:171 +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:258 +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:261 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65 +msgid "Retry" +msgstr "再試行" + +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:114 +#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:93 +#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:96 +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:249 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:257 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:223 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:105 +msgid "Save alt text" +msgstr "ALTテキストを保存" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:231 +msgid "Save Changes" +msgstr "変更を保存" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:170 +msgid "Save handle change" +msgstr "ハンドルの変更を保存" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:144 +msgid "Save image crop" +msgstr "画像の切り抜きを保存" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:122 +msgid "Saved Feeds" +msgstr "保存済みフィード" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 +#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:381 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:533 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:138 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:315 +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161 +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:343 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:344 +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:390 +msgid "Search for posts and users." +msgstr "投稿とユーザーを検索します。" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:110 +msgid "Security Step Required" +msgstr "必要なセキュリティ手順" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:29 +msgid "See what's next" +msgstr "次を見る" + +#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75 +msgid "Select Bluesky Social" +msgstr "Bluesky Socialを選択" + +#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:117 +msgid "Select from an existing account" +msgstr "既存のアカウントから選択" + +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:143 +msgid "Select service" +msgstr "サービスを選択" + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 +msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." +msgstr "登録済みフィードに含める言語を選択します。選択されていない場合は、すべての言語が表示されます。" + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 +msgid "Select your app language for the default text to display in the app" +msgstr "アプリに表示するデフォルトのテキストのアプリ言語を選択する" + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 +msgid "Select your preferred language for translations in your feed." +msgstr "フィード内の翻訳に使用する言語を選択します。" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:188 +msgid "Send Confirmation Email" +msgstr "確認Eメールを送信" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:127 +msgid "Send email" +msgstr "Eメールを送信" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:138 +msgid "Send Email" +msgstr "Eメールを送信" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:276 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:297 +msgid "Send feedback" +msgstr "フィードバックを送信" + +#: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45 +msgid "Send Report" +msgstr "レポートを送信" + +#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:78 +msgid "Set new password" +msgstr "新しいパスワードを設定" + +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:216 +msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." +msgstr "フィードから全ての引用投稿を非表示にするには、この設定を「いいえ」にします。再投稿は引き続き表示されます。" + +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:113 +msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." +msgstr "フィードから全ての返信を非表示にするには、この設定を「いいえ」にします。" + +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:182 +msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." +msgstr "フィードから全ての再投稿を非表示にするには、この設定を「いいえ」にします。" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:116 +msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." +msgstr "スレッド表示で返信を表示するには、この設定を「はい」にします。これは実験的な機能です。" + +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:252 +msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." +msgstr "保存したフィードのサンプルを次のフィードに表示するには、この設定を「はい」にします。これは実験的な機能です。" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:277 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:427 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:546 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:547 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:125 +msgid "Sexual activity or erotic nudity." +msgstr "性行為またはエロティックなヌード。" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:126 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:407 +msgid "Share" +msgstr "共有" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:312 +msgid "Share feed" +msgstr "フィードを共有" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:316 +msgid "Show" +msgstr "表示" + +#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:114 +msgid "Show anyway" +msgstr "とにかく表示" + +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:249 +msgid "Show Posts from My Feeds" +msgstr "マイフィードからの投稿を表示" + +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:213 +msgid "Show Quote Posts" +msgstr "引用投稿を表示" + +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:110 +msgid "Show Replies" +msgstr "返信を表示" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:94 +msgid "Show replies by people you follow before all other replies." +msgstr "他のすべての返信の前に、フォローしている人からの返信を表示します。" + +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:179 +msgid "Show Reposts" +msgstr "再投稿を表示" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:337 +msgid "Show users" +msgstr "ユーザーを表示" + +#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:98 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:53 +msgid "Sign in" +msgstr "サインイン" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:52 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:84 +msgid "Sign In" +msgstr "サインイン" + +#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:44 +msgid "Sign in as {0}" +msgstr "{0}としてサインイン" + +#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:118 +#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:116 +msgid "Sign in as..." +msgstr "...としてサインイン" + +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:130 +msgid "Sign into" +msgstr "サインイン" + +#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:64 +#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:67 +msgid "Sign out" +msgstr "サインアウト" + +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:43 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:44 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:46 +msgid "Sign up" +msgstr "サインアップ" + +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:36 +msgid "Sign up or sign in to join the conversation" +msgstr "登録またはログインして会話に参加する" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:327 +msgid "Signed in as" +msgstr "サインイン済み" + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:33 +msgid "Skip" +msgstr "スキップ" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69 +msgid "Sort Replies" +msgstr "返信を並び替える" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72 +msgid "Sort replies to the same post by:" +msgstr "次の方法で同じ投稿への返信を並び替えます。" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122 +msgid "Square" +msgstr "正方形" + +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:90 +#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:62 +msgid "Staging" +msgstr "ステージング" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:730 +msgid "Status page" +msgstr "ステータスページ" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:666 +msgid "Storybook" +msgstr "ストーリーブック" + +#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:101 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:597 +msgid "Subscribe" +msgstr "登録" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:593 +msgid "Subscribe to this list" +msgstr "このリストに登録" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:354 +msgid "Suggested Follows" +msgstr "推奨されるフォロー" + +#: src/view/screens/Support.tsx:30 +#: src/view/screens/Support.tsx:33 +msgid "Support" +msgstr "サポート" + +#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:115 +msgid "Switch Account" +msgstr "アカウントを切り替える" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:646 +msgid "System log" +msgstr "システムログ" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:112 +msgid "Tall" +msgstr "トール" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:84 +msgid "Terms" +msgstr "条件" + +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 +msgid "Terms of Service" +msgstr "利用規約" + +#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70 +#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:50 +msgid "Text input field" +msgstr "テキスト入力フィールド" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:306 +msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." +msgstr "このアカウントは、ブロック解除後にお客様とやり取りすることができます。" + +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 +msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" +msgstr "コミュニティ ガイドラインが<0/>に移動された" + +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:33 +msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" +msgstr "著作権ポリシーが<0/>に移動された" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:437 +msgid "The post may have been deleted." +msgstr "投稿が削除された可能性があります。" + +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:33 +msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" +msgstr "プライバシーポリシーが<0/>に移動された" + +#: src/view/screens/Support.tsx:36 +msgid "The support form has been moved. If you need help, please<0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." +msgstr "サポートフォームが移動しました。サポートが必要な場合は、<0/>または\\{HELP_DESK_URL}にアクセスしてご連絡ください。" + +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33 +msgid "The Terms of Service have been moved to" +msgstr "サービス規約が移動された" + +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:35 +msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" +msgstr "アプリケーションに予期しない問題が発生しました。このようなことがありましたらお知らせください!" + +#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 +msgid "This {0} has been labeled." +msgstr "" + +#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:72 +msgid "This {screenDescription} has been flagged:" +msgstr "この\\{screenDescription}にはフラグが設定されています。" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:107 +msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." +msgstr "" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:113 +msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "" + +#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:61 +msgid "This information is not shared with other users." +msgstr "この情報は他のユーザーと共有されません。" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:105 +msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." +msgstr "これは、Eメールの変更やパスワードのリセットが必要な場合に重要です。" + +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:55 +msgid "This is the service that keeps you online." +msgstr "これはオンラインを維持するためのサービスです。" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:56 +msgid "This link is taking you to the following website:" +msgstr "このリンクは次のウェブサイトへリンクしています:" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:124 +msgid "This post has been deleted." +msgstr "この投稿は削除されました。" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 +msgid "This warning is only available for posts with media attached." +msgstr "この警告は、メディアが接続されている投稿にのみ使用できます。" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 +#: src/view/screens/Settings.tsx:503 +msgid "Thread Preferences" +msgstr "スレッドの設定" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:113 +msgid "Threaded Mode" +msgstr "スレッドモード" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:230 +msgid "Toggle dropdown" +msgstr "トグルドロップダウン" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:271 +msgid "Transformations" +msgstr "変換" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:704 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:706 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:98 +msgid "Translate" +msgstr "翻訳" + +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73 +msgid "Try again" +msgstr "再試行" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:495 +msgid "Un-block list" +msgstr "" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:480 +msgid "Un-mute list" +msgstr "" + +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:64 +#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76 +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117 +msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." +msgstr "サービスに接続できません。インターネット接続を確認してください。" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:466 +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:469 +msgid "Unblock" +msgstr "ブロック解除" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:304 +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:388 +msgid "Unblock Account" +msgstr "アカウントのブロック解除" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 +msgid "Undo repost" +msgstr "再投稿を元に戻す" + +#: src/view/com/auth/create/state.ts:210 +msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." +msgstr "残念ながら、アカウントを作成するための要件を満たしていません。" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:369 +msgid "Unmute Account" +msgstr "アカウントのミュート解除" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:144 +msgid "Unmute thread" +msgstr "スレッドのミュート解除" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:463 +msgid "Unpin moderation list" +msgstr "" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:54 +msgid "Update {displayName} in Lists" +msgstr "リストの\\{displayName}を更新" + +#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15 +msgid "Update Available" +msgstr "更新可能" + +#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:172 +msgid "Updating..." +msgstr "更新中…" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:453 +msgid "Upload a text file to:" +msgstr "テキストファイルのアップロード先:" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:194 +msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." +msgstr "他のBlueskyクライアントにアカウントやパスワードにフルアクセスする権限を与えずに、アプリパスワードを使ってログインします。" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:513 +msgid "Use default provider" +msgstr "デフォルトプロバイダーを使用" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:150 +msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." +msgstr "これとハンドルを使って他のアプリにサインインします。" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:197 +msgid "Used by:" +msgstr "使用者:" + +#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:38 +msgid "User handle" +msgstr "ユーザーハンドル" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:58 +msgid "User Lists" +msgstr "ユーザーリスト" + +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170 +#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:187 +msgid "Username or email address" +msgstr "ユーザー名またはEメールアドレス" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:767 +msgid "Users" +msgstr "ユーザー" + +#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143 +msgid "users followed by <0/>" +msgstr "" + +#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 +msgid "Users in \"{0}\"" +msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:750 +msgid "Verify email" +msgstr "Eメールを確認" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:775 +msgid "Verify my email" +msgstr "Eメールを確認" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:784 +msgid "Verify My Email" +msgstr "Eメールを確認" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:205 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:207 +msgid "Verify New Email" +msgstr "新しいEメールを確認" + +#: src/view/screens/Log.tsx:52 +msgid "View debug entry" +msgstr "欠陥事項を表示" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:128 +msgid "View the avatar" +msgstr "アバターを表示" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:73 +msgid "Visit Site" +msgstr "サイトへアクセス" + +#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:125 +msgid "We're so excited to have you join us!" +msgstr "あなたが参加してくれることをとても楽しみにしています!" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:237 +msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." +msgstr "申し訳ありませんが、検索を完了できませんでした。数分後に再試行してください。" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:48 +msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." +msgstr "申し訳ありません! お探しのページが見つかりません。" + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:46 +msgid "Welcome to <0>Bluesky" +msgstr "<0>Blueskyへようこそ" + +#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169 +msgid "What is the issue with this {collectionName}?" +msgstr "この\\{collectionName}の問題は何ですか?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78 +msgid "Which languages are used in this post?" +msgstr "この投稿ではどの言語が使われていますか?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77 +msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" +msgstr "アルゴリズムフィードに表示する言語を選択しますか?" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47 +#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66 +msgid "Who can reply" +msgstr "" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:102 +msgid "Wide" +msgstr "ワイド" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:403 +msgid "Write post" +msgstr "投稿を書く" + +#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:33 +msgid "Write your reply" +msgstr "返信を書く" + +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192 +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227 +#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262 +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:106 +msgid "You can change hosting providers at any time." +msgstr "ホスティングプロバイダはいつでも変更できます。" + +#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:158 +#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 +msgid "You can now sign in with your new password." +msgstr "新しいパスワードでサインインできるようになりました。" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:64 +msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." +msgstr "まだ招待コードがありません!Blueskyをもうしばらく利用したらお送りします。" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:102 +msgid "You don't have any pinned feeds." +msgstr "ピンで固定されたフィードがありません。" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:383 +msgid "You don't have any saved feeds!" +msgstr "保存されたフィードがありません!" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:135 +msgid "You don't have any saved feeds." +msgstr "保存されたフィードがありません。" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:385 +msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." +msgstr "著者をブロックしたか、または著者によってブロックされました。" + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:154 +msgid "You have no feeds." +msgstr "" + +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:158 +msgid "You have no lists." +msgstr "リストがありません。" + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:131 +msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." +msgstr "ブロックしているアカウントはまだありません。アカウントをブロックするには、ユーザーのプロフィールに移動し、アカウントメニューから「アカウントをブロック」を選択します。" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:86 +msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." +msgstr "アプリパスワードはまだ作成されていません。 下のボタンを押すと作成できます。" + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:130 +msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." +msgstr "ミュートしているアカウントはまだありません。アカウントをミュートするには、プロフィールに移動し、アカウントメニューから「アカウントをミュート」を選択します。" + +#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:81 +msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." +msgstr "「リセットコード」が記載されたEメールが届きます。ここにコードを入力し、新しいパスワードを入力します。" + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:43 +msgid "Your account" +msgstr "アカウント" + +#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 +msgid "Your birth date" +msgstr "生年月日" + +#: src/view/com/auth/create/state.ts:102 +msgid "Your email appears to be invalid." +msgstr "Eメールが無効なようです。" + +#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:107 +msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." +msgstr "Eメールが保存されました!すぐにご連絡いたします。" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:125 +msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." +msgstr "Eメールは更新されましたが、確認されていません。次のステップとして、新しいEメールを確認してください。" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:100 +msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." +msgstr "Eメールはまだ確認されていません。これは、当社が推奨する重要なセキュリティステップです。" + +#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:42 +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:270 +msgid "Your full handle will be" +msgstr "フルハンドルは" + +#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:53 +msgid "Your hosting provider" +msgstr "ホスティングプロバイダー" + +#: src/view/screens/Settings.tsx:402 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:127 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:636 +msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" +msgstr "" + +#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:59 +msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." +msgstr "投稿、いいね、ブロックは公開されます。ミュートはプライベートです。" + +#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:82 +msgid "Your profile" +msgstr "プロフィール" + +#: src/view/screens/Moderation.tsx:220 +#~ msgid "Your profile and posts will not be visible to people visiting the Bluesky app or website without having an account and being logged in." +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:28 +msgid "Your user handle" +msgstr "ユーザーハンドル"