diff --git a/src/locale/locales/ja/messages.po b/src/locale/locales/ja/messages.po index beadaf4e..908bd5d4 100644 --- a/src/locale/locales/ja/messages.po +++ b/src/locale/locales/ja/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-19 11:10+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-25 14:14+0900\n" "Last-Translator: tkusano\n" "Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada, middlingphys, hibiki, reindex-ot, haoyayoi, vyv03354\n" "Plural-Forms: \n" @@ -76,9 +76,13 @@ msgstr "{0, plural, other {リポスト}}" msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" msgstr "{0, plural, other {いいねを外す(#個のいいね)}}" +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:218 +msgid "{0} joined this week" +msgstr "今週、{0}人が参加しました" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:343 msgid "{0} people have used this starter pack!" -msgstr "" +msgstr "{0}人がこのスターターパックを使用しました!" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419 msgid "{0}'s avatar" @@ -86,11 +90,11 @@ msgstr "{0}のアバター" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" -msgstr "" +msgstr "{0}のお気に入りのフィードとユーザーです - 参加してね!" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47 msgid "{0}'s starter pack" -msgstr "" +msgstr "{0}のスターターパック" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" @@ -118,7 +122,7 @@ msgstr "{diffSeconds, plural, other {秒}}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:182 msgid "{displayName}'s Starter Pack" -msgstr "" +msgstr "{displayName}のスターターパック" #: src/screens/SignupQueued.tsx:207 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" @@ -153,7 +157,7 @@ msgstr "{profileName}はBlueskyに{0}前に参加しました" #: src/components/NewskieDialog.tsx:87 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" -msgstr "" +msgstr "{profileName}はスターターパックを使って{0}前に参加しました" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" @@ -163,13 +167,15 @@ msgstr "{value, plural, =0 {すべての返信を表示} other {#個以上のい msgid "<0/> members" msgstr "<0/>のメンバー" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:485 -msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" -msgstr "" - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 -msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack" -msgstr "" +msgctxt "profiles" +msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}、<1>{1}、そして{2, plural, other {他#人}}があなたのスターターパックに含まれています" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:509 +msgctxt "feeds" +msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}、<1>{1}、そして{2, plural, other {他#フィード}}があなたのスターターパックに含まれています" #: src/view/shell/Drawer.tsx:101 msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -181,12 +187,16 @@ msgstr "<0>{0} {1, plural, other {フォロー}}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:478 msgid "<0>{0} is included in your starter pack" -msgstr "" +msgstr "<0>{0}はあなたのスターターパックに含まれています" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 msgid "<0>Not Applicable. This warning is only available for posts with media attached." msgstr "<0>適用できません。 この警告はメディアが添付された投稿にのみ利用可能です。" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:472 +msgid "<0>You and<1> <2>{0} are included in your starter pack" +msgstr "<0>あなたと<1><2>{0}はあなたのスターターパックに含まれています" + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:50 msgid "⚠Invalid Handle" msgstr "⚠無効なハンドル" @@ -275,11 +285,11 @@ msgstr "追加" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:539 msgid "Add {0} more to continue" -msgstr "" +msgstr "続けるにはさらに{0}ユーザー追加してください" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:56 msgid "Add {displayName} to starter pack" -msgstr "" +msgstr "{displayName}をスターターパックに加える" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:57 msgid "Add a content warning" @@ -319,17 +329,13 @@ msgstr "ミュートするワードを設定に追加" msgid "Add muted words and tags" msgstr "ミュートするワードとタグを追加" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 -msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following" -msgstr "" - #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 msgid "Add recommended feeds" msgstr "おすすめのフィードを追加" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:464 msgid "Add some feeds to your starter pack!" -msgstr "" +msgstr "あなたのスターターパックにフィードをいくつか追加してください!" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 msgid "Add the default feed of only people you follow" @@ -381,7 +387,7 @@ msgstr "高度な設定" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:271 msgid "All accounts have been followed!" -msgstr "" +msgstr "すべてのアカウントをフォローしました!" #: src/view/screens/Feeds.tsx:721 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." @@ -441,20 +447,16 @@ msgstr "エラーが発生しました" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" -msgstr "" - -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 -msgid "An error occurred while saving the image." -msgstr "" +msgstr "スターターパックの生成中にエラーが発生しました。再度試しますか?" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:76 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:91 msgid "An error occurred while saving the QR code!" -msgstr "" +msgstr "QRコードの保存中にエラーが発生しました!" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:273 msgid "An error occurred while trying to follow all" -msgstr "" +msgstr "すべてフォローしようとしたらエラーが発生しました" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 msgid "An issue not included in these options" @@ -548,7 +550,7 @@ msgstr "デフォルトのおすすめフィードを追加" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:497 msgid "Are you sure you want delete this starter pack?" -msgstr "" +msgstr "このスターターパックを本当に削除したいですか?" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" @@ -710,7 +712,7 @@ msgstr "Bluesky は、ホスティング プロバイダーを選択できるオ #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." -msgstr "" +msgstr "Blueskyはあなたのつながっているユーザーからおすすめのアカウントを選びます。" #: src/screens/Moderation/index.tsx:533 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." @@ -913,13 +915,17 @@ msgstr "確認コードが記載されたメールを確認し、ここに入力 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "入力したメールアドレスの受信トレイを確認して、以下に入力するための確認コードが記載されたメールが届いていないか確認してください:" -#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:75 -msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" -msgstr "「全員」か「返信不可」のどちらかを選択" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 +msgid "Choose Feeds" +msgstr "フィードの選択" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:288 msgid "Choose for me" -msgstr "" +msgstr "私向けに選んで" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187 +msgid "Choose People" +msgstr "ユーザーの選択" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 msgid "Choose Service" @@ -933,10 +939,18 @@ msgstr "カスタムフィードのアルゴリズムを選択できます。" msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "この色をアバターとして選択" +#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91 +msgid "Choose who can reply" +msgstr "誰が返信できるかを選択" + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 msgid "Choose your password" msgstr "パスワードを入力" +#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95 +msgid "Choose who can reply" +msgstr "誰が返信できるかを選択" + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:910 msgid "Clear all legacy storage data" msgstr "レガシーストレージデータをすべてクリア" @@ -1262,9 +1276,13 @@ msgstr "{0}をコピー" msgid "Copy code" msgstr "コードをコピー" +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 +msgid "Copy link" +msgstr "リンクをコピー" + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:143 msgid "Copy Link" -msgstr "" +msgstr "リンクをコピー" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:428 msgid "Copy link to list" @@ -1287,7 +1305,7 @@ msgstr "投稿のテキストをコピー" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:174 msgid "Copy QR code" -msgstr "" +msgstr "QRコードをコピー" #: src/Navigation.tsx:261 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 @@ -1312,7 +1330,7 @@ msgstr "チャットのミュートに失敗しました" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "作成" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 @@ -1325,17 +1343,17 @@ msgstr "新しいBlueskyアカウントを作成" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:157 msgid "Create a QR code for a starter pack" -msgstr "" +msgstr "スターターパックのQRコードを作成" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:165 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:257 #: src/Navigation.tsx:330 msgid "Create a starter pack" -msgstr "" +msgstr "スターターパックを作成" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 msgid "Create a starter pack for me" -msgstr "" +msgstr "私向けのスターターパックを作成" #: src/screens/Signup/index.tsx:154 msgid "Create Account" @@ -1352,7 +1370,7 @@ msgstr "代わりにアバターを作成" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:172 msgid "Create another" -msgstr "" +msgstr "別のものを作成" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:242 msgid "Create App Password" @@ -1363,10 +1381,6 @@ msgstr "アプリパスワードを作成" msgid "Create new account" msgstr "新しいアカウントを作成" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 -msgid "Create QR code" -msgstr "" - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 msgid "Create report for {0}" msgstr "{0}の報告を作成" @@ -1494,11 +1508,11 @@ msgstr "投稿を削除" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:443 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 msgid "Delete starter pack" -msgstr "" +msgstr "スターターパックを削除" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:494 msgid "Delete starter pack?" -msgstr "" +msgstr "スターターパックを削除しますか?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:662 msgid "Delete this list?" @@ -1592,7 +1606,7 @@ msgstr "新しいフィードを探す" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:95 msgid "Display larger alt text badges" -msgstr "" +msgstr "大きなALTテキストのバッジを表示" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 msgid "Display name" @@ -1658,7 +1672,7 @@ msgstr "完了{extraText}" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:295 msgid "Download Bluesky" -msgstr "" +msgstr "Blueskyをダウンロード" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:77 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:81 @@ -1729,7 +1743,7 @@ msgstr "アバターを編集" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:115 msgid "Edit Feeds" -msgstr "" +msgstr "フィードを編集" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:151 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208 @@ -1757,7 +1771,7 @@ msgstr "マイプロフィールを編集" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:113 msgid "Edit People" -msgstr "" +msgstr "ユーザーを編集" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 @@ -1771,7 +1785,7 @@ msgstr "プロフィールを編集" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:430 msgid "Edit starter pack" -msgstr "" +msgstr "スターターパックを編集" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234 msgid "Edit User List" @@ -1780,7 +1794,7 @@ msgstr "ユーザーリストを編集" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:73 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:130 msgid "Edit who can reply" -msgstr "" +msgstr "誰が返信できるのかを編集" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194 msgid "Edit your display name" @@ -1792,12 +1806,16 @@ msgstr "あなたのプロフィールの説明を編集します" #: src/Navigation.tsx:335 msgid "Edit your starter pack" -msgstr "" +msgstr "スターターパックを編集" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 msgid "Education" msgstr "教育" +#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98 +msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" +msgstr "「全員」か「返信不可」を選択" + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" @@ -1951,10 +1969,6 @@ msgstr "全員" msgid "Everybody can reply" msgstr "誰でも返信可能" -#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:129 -#~ msgid "Everybody can reply." -#~ msgstr "誰でも返信可能です。" - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:75 @@ -2049,7 +2063,7 @@ msgstr "アプリパスワードの作成に失敗しました。" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:249 msgid "Failed to create starter pack" -msgstr "" +msgstr "スターターパックの作成に失敗しました" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:194 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." @@ -2065,7 +2079,7 @@ msgstr "投稿の削除に失敗しました。もう一度お試しください #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:562 msgid "Failed to delete starter pack" -msgstr "" +msgstr "スターターパックの削除に失敗しました" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:426 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:454 @@ -2125,13 +2139,9 @@ msgstr "フィード" msgid "Feed by {0}" msgstr "{0}によるフィード" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:709 -#~ msgid "Feed offline" -#~ msgstr "フィードはオフラインです" - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:52 msgid "Feed toggle" -msgstr "" +msgstr "フィードの切替" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:66 #: src/view/shell/Drawer.tsx:345 @@ -2194,7 +2204,7 @@ msgstr "ディスカッションスレッドを微調整します。" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:202 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "完了" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Fitness" @@ -2243,7 +2253,7 @@ msgstr "アカウントをフォロー" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:308 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:315 msgid "Follow all" -msgstr "" +msgstr "すべてフォロー" #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144 msgid "Follow Back" @@ -2380,7 +2390,7 @@ msgstr "ギャラリー" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:277 msgid "Generate a starter pack" -msgstr "" +msgstr "スターターパックを生成" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 msgid "Get started" @@ -2435,7 +2445,7 @@ msgstr "前のステップに戻る" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:313 msgid "Go back to the previous step" -msgstr "" +msgstr "前のステップに戻る" #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 msgid "Go home" @@ -2650,7 +2660,7 @@ msgstr "画像のALTテキスト" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88 msgid "Image saved to your camera roll!" -msgstr "" +msgstr "画像をカメラロールに保存しました!" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" @@ -2743,19 +2753,19 @@ msgstr "招待コード:1個使用可能" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:109 msgid "Invite people to this starter pack!" -msgstr "" +msgstr "このスターターパックにユーザーを招待!" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" -msgstr "" +msgstr "お気に入りのフィードやユーザーをフォローするよう、あなたの友人を招待する" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32 msgid "Invites, but personal" -msgstr "" +msgstr "招待、ただし個人的なもの" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:473 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." -msgstr "" +msgstr "今はあなただけ!上で検索してスターターパックにより多くのユーザーを追加してください。" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157 msgid "Jobs" @@ -2764,11 +2774,11 @@ msgstr "仕事" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:194 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:200 msgid "Join Bluesky" -msgstr "" +msgstr "Blueskyに参加" #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:56 msgid "Join the conversation" -msgstr "" +msgstr "会話に参加" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 msgid "Journalism" @@ -2877,7 +2887,7 @@ msgstr "レガシーストレージがクリアされたため、今すぐアプ #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:293 msgid "Let me choose" -msgstr "" +msgstr "選ばせて" #: src/screens/Login/index.tsx:130 #: src/screens/Login/index.tsx:145 @@ -3048,7 +3058,7 @@ msgstr "Followingフィードを消したようです。<0>ここをクリック #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 msgid "Make one for me" -msgstr "" +msgstr "私のために作って" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 msgid "Make sure this is where you intend to go!" @@ -3458,7 +3468,7 @@ msgstr "おすすめのGIFが見つかりません。Tenorに問題があるか #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:105 msgid "No feeds found. Try searching for something else." -msgstr "" +msgstr "フィードが見つかりませんでした。他を探してみて。" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:120 msgid "No longer following {0}" @@ -3540,7 +3550,7 @@ msgstr "まだ誰もこれをいいねしていません。あなたが最初に #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:93 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." -msgstr "" +msgstr "誰も見つかりませんでした。他を探してみて。" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 msgid "Non-sexual Nudity" @@ -3632,7 +3642,7 @@ msgstr "古い順に返信を表示" #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:69 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "on" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:81 msgid "on {str}" @@ -3652,11 +3662,7 @@ msgstr ".jpgと.pngファイルのみに対応しています" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:239 msgid "Only {0} can reply" -msgstr "" - -#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100 -#~ msgid "Only {0} can reply." -#~ msgstr "{0}のみ返信可能" +msgstr "{0}のみ返信可能" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:98 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" @@ -3722,7 +3728,7 @@ msgstr "投稿のオプションを開く" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 msgid "Open starter pack menu" -msgstr "" +msgstr "スターターパックのメニューを開く" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:860 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:870 @@ -3737,6 +3743,10 @@ msgstr "システムのログを開く" msgid "Opens {numItems} options" msgstr "{numItems}個のオプションを開く" +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:60 +msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" +msgstr "このスレッドに誰が返信できるかを選択するダイアログを開く" + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:510 msgid "Opens accessibility settings" msgstr "アクセシビリティの設定を開く" @@ -3949,7 +3959,7 @@ msgstr "カメラへのアクセスが拒否されました。システムの設 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:52 msgid "Person toggle" -msgstr "" +msgstr "ユーザーを切替" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 msgid "Pets" @@ -4229,15 +4239,15 @@ msgstr "返信を公開" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:131 msgid "QR code copied to your clipboard!" -msgstr "" +msgstr "QRコードをクリップボードにコピーしました" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:109 msgid "QR code has been downloaded!" -msgstr "" +msgstr "QRコードをダウンロードしました!" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:110 msgid "QR code saved to your camera roll!" -msgstr "" +msgstr "QRコードをカメラロールに保存しました!" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:116 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128 @@ -4286,7 +4296,7 @@ msgstr "削除" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 msgid "Remove {displayName} from starter pack" -msgstr "" +msgstr "{displayName}をスターターパックから削除" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22 msgid "Remove account" @@ -4394,19 +4404,11 @@ msgstr "返信" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:66 msgid "Replies disabled" -msgstr "" - -#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123 -msgid "Replies on this thread are disabled" -msgstr "" +msgstr "返信できません" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:237 msgid "Replies to this thread are disabled" -msgstr "" - -#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:131 -#~ msgid "Replies to this thread are disabled." -#~ msgstr "このスレッドへの返信はできません。" +msgstr "このスレッドへの返信はできません" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:494 msgctxt "action" @@ -4470,7 +4472,7 @@ msgstr "投稿を報告" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:469 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:472 msgid "Report starter pack" -msgstr "" +msgstr "スタータパックを報告" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 msgid "Report this content" @@ -4496,7 +4498,7 @@ msgstr "この投稿を報告" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 msgid "Report this starter pack" -msgstr "" +msgstr "このスターターパックを報告" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 msgid "Report this user" @@ -4672,7 +4674,7 @@ msgstr "ハンドルの変更を保存" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:163 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:170 msgid "Save image" -msgstr "" +msgstr "画像を保存" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:169 msgid "Save image crop" @@ -4680,7 +4682,7 @@ msgstr "画像の切り抜きを保存" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:184 msgid "Save QR code" -msgstr "" +msgstr "QRコードを保存" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:332 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 @@ -4763,7 +4765,7 @@ msgstr "{displayTag}のすべての投稿を検索(すべてのユーザー) #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:467 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." -msgstr "" +msgstr "他の人におすすめしたいフィードを検索。" #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:101 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:102 @@ -5073,7 +5075,7 @@ msgstr "フィードを共有" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:462 msgid "Share link" -msgstr "" +msgstr "リンクを共有" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:143 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 @@ -5083,15 +5085,20 @@ msgstr "リンクを共有" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100 msgid "Share link dialog" -msgstr "" +msgstr "リンク共有のダイアログ" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145 +msgid "Share QR code" +msgstr "QRコードを共有" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:296 msgid "Share this starter pack" -msgstr "" +msgstr "このスターターパックを共有" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:112 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." -msgstr "" +msgstr "このスターターパックを共有して、他のユーザーがBlueskyでのコミュニティに参加するよう手伝います" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 msgid "Share your favorite feed!" @@ -5265,12 +5272,12 @@ msgstr "@{0}でサインイン" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:197 msgid "signed up with your starter pack" -msgstr "" +msgstr "あなたのスターターパックでサインアップ" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:277 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:284 msgid "Signup without a starter pack" -msgstr "" +msgstr "スターターパックを使わずにサインアップ" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:240 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:202 @@ -5291,10 +5298,6 @@ msgstr "ソフトウェア開発" msgid "Some people can reply" msgstr "一部の人が返信可能" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203 -msgid "Some subtitle" -msgstr "" - #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:106 msgid "Something went wrong" msgstr "何らかの問題が発生しました" @@ -5360,19 +5363,19 @@ msgstr "チャットを開始" #: src/Navigation.tsx:325 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190 msgid "Starter Pack" -msgstr "" +msgstr "スターターパック" #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:65 msgid "Starter pack by {0}" -msgstr "" +msgstr "{0}によるスターターパック" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 msgid "Starter pack is invalid" -msgstr "" +msgstr "スターターパックが無効です" #: src/view/screens/Profile.tsx:221 msgid "Starter Packs" -msgstr "" +msgstr "スターターパック" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 msgid "Status Page" @@ -5483,7 +5486,7 @@ msgstr "ジョークを言って!" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63 msgid "Tell us a little more" -msgstr "" +msgstr "もう少し教えて" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:86 msgid "Terms" @@ -5531,7 +5534,7 @@ msgstr "そのハンドルはすでに使用されています。" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:105 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:113 msgid "That starter pack could not be found." -msgstr "" +msgstr "そのスターターパックが見つかりませんでした。" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:310 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 @@ -5548,7 +5551,7 @@ msgstr "著作権ポリシーは<0/>に移動しました" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:298 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." -msgstr "" +msgstr "アプリのほうがより良い体験をすることができます。今すぐBlueskyをダウンロードして、中断したところから再開しましょう。" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:66 msgid "The feed has been replaced with Discover." @@ -5577,7 +5580,7 @@ msgstr "プライバシーポリシーは<0/>に移動しました" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:589 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." -msgstr "" +msgstr "見ようとしたスターターパックが無効です。代わりにスターターパックを削除してください。" #: src/view/screens/Support.tsx:36 msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." @@ -5863,6 +5866,10 @@ msgstr "スレッドの設定" msgid "Thread Preferences" msgstr "スレッドの設定" +#: src/components/WhoCanReply.tsx:109 +msgid "Thread settings updated" +msgstr "スレッドの設定を更新しました" + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119 msgid "Threaded Mode" msgstr "スレッドモード" @@ -5949,7 +5956,7 @@ msgstr "あなたのサービスに接続できません。インターネット #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:513 msgid "Unable to delete" -msgstr "" +msgstr "削除できません" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 @@ -6425,13 +6432,17 @@ msgstr "大変申し訳ありません!ラベラーは20までしか登録で msgid "Welcome back!" msgstr "おかえりなさい!" +#: src/components/NewskieDialog.tsx:103 +msgid "Welcome, friend!" +msgstr "ようこそ、友よ!" + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:135 msgid "What are your interests?" msgstr "なにに興味がありますか?" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42 msgid "What do you want to call your starter pack?" -msgstr "" +msgstr "あなたのスターターパックを何と呼びたいですか?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86 @@ -6460,11 +6471,11 @@ msgstr "返信できるユーザー" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:206 msgid "Who can reply dialog" -msgstr "" +msgstr "誰が返信できるのかについてのダイアログ" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:210 msgid "Who can reply?" -msgstr "" +msgstr "誰が返信できますか?" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:185 @@ -6493,7 +6504,7 @@ msgstr "なぜこの投稿をレビューする必要がありますか?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" -msgstr "" +msgstr "なぜこのスターターパックをレビューする必要がありますか?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Why should this user be reviewed?" @@ -6538,7 +6549,7 @@ msgstr "はい、無効化します" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:525 msgid "Yes, delete this starter pack" -msgstr "" +msgstr "はい、このスターターパックを削除します" #: src/screens/Deactivated.tsx:150 msgid "Yes, reactivate my account" @@ -6550,7 +6561,11 @@ msgstr "昨日、{time}" #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:68 msgid "you" -msgstr "" +msgstr "あなた" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:43 +msgid "You" +msgstr "あなた" #: src/screens/SignupQueued.tsx:136 msgid "You are in line." @@ -6687,11 +6702,11 @@ msgstr "これらのラベルが誤って適用されたと思った場合は、 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:92 msgid "You may only add up to 50 feeds" -msgstr "" +msgstr "50フィードまで追加できます" #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:77 msgid "You may only add up to 50 profiles" -msgstr "" +msgstr "50ユーザーまで追加できます" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:79 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." @@ -6699,15 +6714,15 @@ msgstr "サインアップするには、13歳以上である必要がありま #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:304 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." -msgstr "" +msgstr "スターターパックを作成するには少なくとも7人フォローしていなくてはなりません" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:62 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" -msgstr "" +msgstr "QRコードを保存するには写真ライブラリへのアクセスを許可する必要があります" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:70 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." -msgstr "" +msgstr "画像を保存するには写真ライブラリへのアクセスを許可する必要があります。" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:205 msgid "You must select at least one labeler for a report" @@ -6743,23 +6758,23 @@ msgstr "あなた: {short}" #: src/screens/Signup/index.tsx:169 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" -msgstr "" +msgstr "アカウントの作成を完了するとおすすめのユーザーやフィードをフォローします!" #: src/screens/Signup/index.tsx:174 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" -msgstr "" +msgstr "アカウントの作成を完了するとおすすめのユーザーをフォローします!" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:229 msgid "You'll follow these people and {0} others" -msgstr "" +msgstr "これらのユーザーや他{0}をフォローします" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:227 msgid "You'll follow these people right away" -msgstr "" +msgstr "これらのユーザーをすぐにフォローします" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:256 msgid "You'll stay updated with these feeds" -msgstr "" +msgstr "これらのフィードの更新を受け取ります" #: src/screens/SignupQueued.tsx:93 #: src/screens/SignupQueued.tsx:94