diff --git a/src/locale/locales/ca/messages.po b/src/locale/locales/ca/messages.po index fa93c608..f67d1066 100644 --- a/src/locale/locales/ca/messages.po +++ b/src/locale/locales/ca/messages.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "(sense correu)" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 #~ msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" @@ -30,53 +30,53 @@ msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:57 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# etiqueta s'ha aplicat a aquest compte} other {# etiquetes s'han aplicat a aquest compte}}" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:63 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# etiqueta s'ha aplicat a aquest contingut} other {# etiquetes s'han aplicat a aquest contingut}}" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# republicació} other {# republicacions}}" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:373 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidors}}" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:377 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {seguint} other {seguint}}" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:245 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Like (# m'agrada)} other {Like (# m'agrades)}}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:359 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {m'agrada} other {m'agrades}}" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}}" #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {publicació} other {publicacions}}" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Resposta per (# reply)} other {Resposta per (# replies)}}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:339 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {republicació} other {republicacions}}" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:241 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {Desmarca m'agrada (# like)} other {Desmarca m'agrada (# likes)}}" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:44 #~ msgid "{0}" @@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "" +msgstr "{count, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}}" #: src/screens/Deactivated.tsx:207 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" -msgstr "" +msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hora} other {hores}}" #: src/screens/Deactivated.tsx:213 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" -msgstr "" +msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minut} other {minuts}}" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:454 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "{following} seguint" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:298 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:604 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "" +msgstr "{likeCount, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}}" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:87 #~ msgid "{message}" -#~ msgstr "{message}" +#~ msgstr "{missatge}" #: src/view/shell/Drawer.tsx:464 msgid "{numUnreadNotifications} unread" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "{numUnreadNotifications} no llegides" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:66 msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" -msgstr "" +msgstr "{value, plural, =0 {Mostra totes les respostes} one {Mostra les respostes amb almenys # m'agrada} other {Mostra les respostes amb almenys # m'agrades}}" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:159 msgid "<0/> members" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "<0/> membres" #: src/view/shell/Drawer.tsx:92 msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {seguidor} other {seguidors}}" #: src/view/shell/Drawer.tsx:103 msgid "<0>{0} {1, plural, one {following} other {following}}" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {seguint} other {seguint}}" #: src/view/shell/Drawer.tsx:96 #~ msgid "<0>{0} following" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:134 msgid "<0>Not Applicable. This warning is only available for posts with media attached." -msgstr "" +msgstr "<0>No aplicable. Aquesta advertència només està disponible per publicacions amb contingut adjunt." #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 #~ msgid "<0>Welcome to<1>Bluesky" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Afegeix text alternatiu" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 msgid "Add ALT text" -msgstr "" +msgstr "Afegeix text alternatiu" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:104 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:145 @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Text alternatiu" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:179 msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Text alternatiu" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un error" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Hi ha hagut un error intentant esborrar el missatge. Torna-ho a provar." #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26 msgid "An issue not included in these options" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema, prova-ho de nou." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:194 msgid "an unknown error occurred" -msgstr "" +msgstr "hi ha hagut un problema desconegut" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:180 @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Apel·la \"{0}\" etiqueta" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 msgid "Appeal submitted" -msgstr "" +msgstr "Apel·lació enviada" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 #~ msgid "Appeal submitted." @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "Confirmes que vols eliminar la contrasenya de l'aplicació \"{name}\"?" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:121 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." -msgstr "" +msgstr "Estàs segur que vols esborrar aquest missatge? El missatge s'esborrarà per a tu, però no per als altres participants." #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:173 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." -msgstr "" +msgstr "Estàs segur que vols abandonar aquesta conversa? El missatge s'esborrarà per a tu, però no per als altres participants." #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:280 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Bloqueja" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:135 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:139 msgid "Block account" -msgstr "" +msgstr "Bloqueja el compte" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Per {0}" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 msgid "by @{0}" -msgstr "" +msgstr "per @{0}" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 msgid "by <0/>" @@ -911,16 +911,16 @@ msgstr "Xat" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:55 msgid "Chat muted" -msgstr "" +msgstr "Xat silenciat" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:87 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:69 msgid "Chat settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració del xat" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:65 msgid "Chat unmuted" -msgstr "" +msgstr "Xat no silenciat" #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26 #~ msgid "Chat with {chatId}" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Copia l'enllaç a la publicació" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:89 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:91 msgid "Copy message text" -msgstr "" +msgstr "Copia el text del missatge" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:256 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:258 @@ -1337,27 +1337,27 @@ msgstr "Política de drets d'autor" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:79 msgid "Could not leave chat" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut sortir del xat" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 msgid "Could not load feed" -msgstr "No es pot carregar el canal" +msgstr "No s'ha pogut carregar el canal" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 msgid "Could not load list" -msgstr "No es pot carregar la llista" +msgstr "No s'ha pogut carregar la llista" #: src/components/dms/NewChat.tsx:241 msgid "Could not load profiles. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "No es poden carregar el perfils. Prova-ho més tard." #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:58 msgid "Could not mute chat" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut silenciar el xat" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 msgid "Could not unmute chat" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut deixar de silenciar el xat" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:91 #~ msgid "Country" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Elimina el compte" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" -msgstr "" +msgstr "Elimina el compte <0>\"<1>{0}<2>\"" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:239 msgid "Delete app password" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Vols eliminar la contrasenya d'aplicació?" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:101 msgid "Delete for me" -msgstr "" +msgstr "Elimina-ho per mi" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 msgid "Delete List" @@ -1498,11 +1498,11 @@ msgstr "Elimina la llista" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:119 msgid "Delete message" -msgstr "" +msgstr "Elimina el missatge" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99 msgid "Delete message for me" -msgstr "" +msgstr "Elimina el missatge per mi" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:223 msgid "Delete my account" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Descripció" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140 msgid "Descriptive alt text" -msgstr "" +msgstr "Text alternatiu descriptiu" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96 #~ msgid "Dev Server" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la llista. Comprova la teva connexió a internet i t #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 msgid "Failed to delete message" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut esborrar el missatge" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 msgid "Failed to delete post, please try again" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "No s'han pogut carregar els GIF" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:21 msgid "Failed to load past messages." -msgstr "" +msgstr "No s'han pogut carregar els missatges anteriors." #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143 @@ -2399,11 +2399,11 @@ msgstr "Ves al següent" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:114 msgid "Go to profile" -msgstr "" +msgstr "Ves al perfil" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:111 msgid "Go to user's profile" -msgstr "" +msgstr "Ves al perfil de l'usuari" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 msgid "Graphic Media" @@ -2836,13 +2836,13 @@ msgstr "Més informació." #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:175 msgid "Leave" -msgstr "" +msgstr "Surt" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:161 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:171 msgid "Leave conversation" -msgstr "" +msgstr "Surt de la conversa" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 msgid "Leave them all unchecked to see any language." @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Menú" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:56 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:245 msgid "Message deleted" -msgstr "" +msgstr "Missatge esborrat" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:194 #~ msgid "Message from server" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "Missatge del servidor: {0}" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:79 msgid "Message input field" -msgstr "" +msgstr "Camp d'entrada del missatge" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:62 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:374 @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Silencia la llista" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:119 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:125 msgid "Mute notifications" -msgstr "" +msgstr "Silencia les notificacions" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:615 msgid "Mute these accounts?" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Nova" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:384 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:392 msgid "New chat" -msgstr "" +msgstr "Xat nou" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 msgid "New Moderation List" @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "No pot tenir més de 253 caràcters" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:174 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:234 msgid "No messages yet" -msgstr "" +msgstr "Encara no tens cap missatge" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:110 msgid "No notifications yet!" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "No s'han trobat resultats de cerca per a \"{search}\"." #: src/components/dms/NewChat.tsx:240 msgid "No search results found for \"{searchText}\"." -msgstr "" +msgstr "No s'han trobat resultats de cerca per a \"{searchText}\"." #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "Notificacions" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:139 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Ara" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103 msgid "Nudity" @@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "Explica per què creieu que aquesta etiqueta ha estat aplicada incorrect #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 msgid "Please sign in as @{0}" -msgstr "" +msgstr "Inicia sessió com a @{0}" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 @@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "Prem per a tornar-ho a provar" #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 msgid "Press to Retry" -msgstr "" +msgstr "Prem per a tornar-ho a provar" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "Resposta a <0><1/>" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:109 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informa" #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 #~ msgid "Report {collectionName}" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 msgid "Report account" -msgstr "" +msgstr "Informa del compte" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 @@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "Informa de la llista" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107 msgid "Report message" -msgstr "" +msgstr "Informa del missatge" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:363 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Canals desats" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 msgid "Saved to your camera roll" -msgstr "" +msgstr "S'ha desat a la teva galeria d'imatges" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 #~ msgid "Saved to your camera roll." @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "Cerca totes les publicacions amb l'etiqueta {displayTag}" #: src/components/dms/NewChat.tsx:226 msgid "Search for someone to start a conversation with." -msgstr "" +msgstr "Cerca algú amb qui començar una conversa." #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "Cerca GIF" #: src/components/dms/NewChat.tsx:183 msgid "Search profiles" -msgstr "" +msgstr "Cerca perfils" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159 msgid "Search Tenor" @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "Envia comentari" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:96 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:80 msgid "Send message" -msgstr "" +msgstr "Envia el missatge" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:215 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219 @@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr "Mostra" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:167 msgid "Show alt text" -msgstr "" +msgstr "Mostra el text alternatiu" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "Mostra seguidors semblants a {0}" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 msgid "Show less like this" -msgstr "" +msgstr "Mostra'n menys com aquest" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:508 #: src/view/com/post/Post.tsx:213 @@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr "Mostra més" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:297 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299 msgid "Show more like this" -msgstr "" +msgstr "Mostra'n més com aquest" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:256 msgid "Show Posts from My Feeds" @@ -5386,7 +5386,7 @@ msgstr "Quadrat" #: src/components/dms/NewChat.tsx:178 msgid "Start a new chat" -msgstr "" +msgstr "Comença un nou xat" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 #~ msgid "Status page" @@ -5394,7 +5394,7 @@ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:896 msgid "Status Page" -msgstr "" +msgstr "Pàgina d'estat" #: src/screens/Signup/index.tsx:145 #~ msgid "Step" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:154 msgid "Step {0} of {1}" -msgstr "" +msgstr "Pas {0} de {1}" #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22 #~ msgid "Step {0} of {numSteps}" @@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema per connectar amb Tenor." #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 msgid "There was an issue connecting to the chat." -msgstr "" +msgstr "Hi ha hagut un problema per connectar al xat." #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:247 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:277 @@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "Aquesta apel·lació s'enviarà a <0>{0}." #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 msgid "This chat was disconnected due to a network error." -msgstr "" +msgstr "Aquest xat s'ha desconnectat degut a un problema de xarxa." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." @@ -5787,11 +5787,11 @@ msgstr "Això és important si mai necessites canviar el teu correu o restablir #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 msgid "This label was applied by <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per <0>{0}." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:125 msgid "This label was applied by the author." -msgstr "" +msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per l'autor." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:181 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." @@ -5955,7 +5955,7 @@ msgstr "Autenticació de dos factors" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:80 msgid "Type your message here" -msgstr "" +msgstr "Escriu aquí el teu missatge" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:429 msgid "Type:" @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "Deixa de silenciar totes les publicacions amb {displayTag}" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:123 msgid "Unmute notifications" -msgstr "" +msgstr "Deixa de silenciar les notificacions" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 @@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "Valor:" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:511 msgid "Verify DNS Record" -msgstr "" +msgstr "Verifica els registres de DNS" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 msgid "Verify email" @@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr "Verifica el correu nou" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:512 msgid "Verify Text File" -msgstr "" +msgstr "Verifica el fitxer de text" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:112 msgid "Verify Your Email" @@ -6297,7 +6297,7 @@ msgstr "Verifica el teu correu" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" -msgstr "" +msgstr "Versió {appVersion} {bundleInfo}" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:42 msgid "Video Games" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgstr "Amplada" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:81 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:70 msgid "Write a message" -msgstr "" +msgstr "Escriu un missatge" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:505 msgid "Write post" @@ -6534,7 +6534,7 @@ msgstr "Sí" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:152 msgid "Yesterday, {time}" -msgstr "" +msgstr "Ahir, {time}" #: src/screens/Deactivated.tsx:136 msgid "You are in line." @@ -6691,7 +6691,7 @@ msgstr "Rebràs un correu amb un \"codi de restabliment\". Introdueix aquí el c #: src/screens/Messages/List/index.tsx:238 msgid "You: {0}" -msgstr "" +msgstr "Tu: {0}" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 msgid "You're in control"