diff --git a/src/locale/locales/es/messages.po b/src/locale/locales/es/messages.po index 975a84ed..ec5815f0 100644 --- a/src/locale/locales/es/messages.po +++ b/src/locale/locales/es/messages.po @@ -5321,11 +5321,6 @@ msgstr "Actividad sexual o desnudez erótica." msgid "Sexually Suggestive" msgstr "Sexualmente sugestivo" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:142 -msgctxt "action" -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:180 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:303 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:458 @@ -5338,6 +5333,11 @@ msgstr "Compartir" msgid "Share" msgstr "Compartir" +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:142 +msgctxt "action" +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 msgid "Share a cool story!" msgstr "" diff --git a/src/locale/locales/fi/messages.po b/src/locale/locales/fi/messages.po index 58276202..3e8e6b9c 100644 --- a/src/locale/locales/fi/messages.po +++ b/src/locale/locales/fi/messages.po @@ -5413,11 +5413,6 @@ msgstr "Erotiikka tai muu aikuisviihde." msgid "Sexually Suggestive" msgstr "Seksuaalisesti vihjaileva" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:142 -msgctxt "action" -msgid "Share" -msgstr "Jaa" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:180 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:303 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:458 @@ -5430,6 +5425,11 @@ msgstr "Jaa" msgid "Share" msgstr "Jaa" +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:142 +msgctxt "action" +msgid "Share" +msgstr "Jaa" + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 msgid "Share a cool story!" msgstr "" diff --git a/src/locale/locales/fr/messages.po b/src/locale/locales/fr/messages.po index 442e8a35..74ac60c5 100644 --- a/src/locale/locales/fr/messages.po +++ b/src/locale/locales/fr/messages.po @@ -5045,11 +5045,6 @@ msgstr "Activité sexuelle ou nudité érotique." msgid "Sexually Suggestive" msgstr "Sexuellement suggestif" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:142 -msgctxt "action" -msgid "Share" -msgstr "Partager" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:180 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:303 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:458 @@ -5062,6 +5057,11 @@ msgstr "Partager" msgid "Share" msgstr "Partager" +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:142 +msgctxt "action" +msgid "Share" +msgstr "Partager" + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 msgid "Share a cool story!" msgstr "Partagez une histoire sympa !" diff --git a/src/locale/locales/ja/messages.po b/src/locale/locales/ja/messages.po index d2a68158..beadaf4e 100644 --- a/src/locale/locales/ja/messages.po +++ b/src/locale/locales/ja/messages.po @@ -1709,11 +1709,6 @@ msgstr "例:返信として広告を繰り返し送ってくるユーザー。 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "それぞれのコードは一回限り有効です。定期的に追加の招待コードをお送りします。" -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 -msgctxt "action" -msgid "Edit" -msgstr "編集" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:438 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:522 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:529 @@ -1722,6 +1717,11 @@ msgstr "編集" msgid "Edit" msgstr "編集" +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 +msgctxt "action" +msgid "Edit" +msgstr "編集" + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:325 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92 msgid "Edit avatar" @@ -5035,11 +5035,6 @@ msgstr "性的行為または性的なヌード。" msgid "Sexually Suggestive" msgstr "性的にきわどい" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:142 -msgctxt "action" -msgid "Share" -msgstr "共有" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:180 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:303 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:458 @@ -5052,6 +5047,11 @@ msgstr "共有" msgid "Share" msgstr "共有" +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:142 +msgctxt "action" +msgid "Share" +msgstr "共有" + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 msgid "Share a cool story!" msgstr "クールなストーリーをシェアして!" diff --git a/src/locale/locales/ko/messages.po b/src/locale/locales/ko/messages.po index eb4935ef..c7b8bafc 100644 --- a/src/locale/locales/ko/messages.po +++ b/src/locale/locales/ko/messages.po @@ -1709,11 +1709,6 @@ msgstr "예: 반복적으로 광고 답글을 다는 계정." msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "각 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다. 주기적으로 더 많은 초대 코드를 받게 됩니다." -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 -msgctxt "action" -msgid "Edit" -msgstr "편집" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:438 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:522 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:529 @@ -1722,6 +1717,11 @@ msgstr "편집" msgid "Edit" msgstr "편집" +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 +msgctxt "action" +msgid "Edit" +msgstr "편집" + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:325 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92 msgid "Edit avatar" @@ -5023,11 +5023,6 @@ msgstr "성행위 또는 선정적인 노출." msgid "Sexually Suggestive" msgstr "외설적" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:142 -msgctxt "action" -msgid "Share" -msgstr "공유" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:180 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:303 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:458 @@ -5040,6 +5035,11 @@ msgstr "공유" msgid "Share" msgstr "공유" +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:142 +msgctxt "action" +msgid "Share" +msgstr "공유" + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 msgid "Share a cool story!" msgstr "멋진 이야기를 전하세요!" diff --git a/src/locale/locales/zh-CN/messages.po b/src/locale/locales/zh-CN/messages.po index 5ca86850..809df3a2 100644 --- a/src/locale/locales/zh-CN/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-CN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Project-Id-Version: zh-CN for bluesky-social-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Frudrax Cheng \n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-11 16:23+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-20 16:34+0800\n" "Last-Translator: Frudrax Cheng \n" "Language-Team: Frudrax Cheng (auroursa), Simon Chan (RitsukiP), U2FsdGVkX1, Mikan Harada (mitian233), IceCodeNew\n" "Plural-Forms: \n" @@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "{0, plural, one {# 个标签已标记到此内容} other {# 个标签已 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" msgstr "{0, plural, one {# 条转发} other {# 条转发}}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:179 -#~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}" -#~ msgstr "" - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -66,7 +62,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# 位用户喜欢} other {# 位用户喜欢}}" #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" -msgstr "{0, plural, one {帖子} other {帖子}}" +msgstr "{0, plural, one {帖文} other {帖文}}" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:217 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" @@ -102,23 +98,23 @@ msgstr "{count, plural, one {# 位用户喜欢} other {# 位用户喜欢}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69 msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}" -msgstr "" +msgstr "{diff, plural, one {日} other {日}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64 msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}" -msgstr "" +msgstr "{diff, plural, one {小时} other {小时}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59 msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}" -msgstr "" +msgstr "{diff, plural, one {分} other {分}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75 msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}" -msgstr "" +msgstr "{diff, plural, one {月} other {月}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54 msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}" -msgstr "" +msgstr "{diffSeconds, plural, one {秒} other {秒}}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:182 msgid "{displayName}'s Starter Pack" @@ -153,7 +149,7 @@ msgstr "{numUnreadNotifications} 个未读" #: src/components/NewskieDialog.tsx:92 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" -msgstr "" +msgstr "{profileName} 在 {0} 前加入了 Bluesky" #: src/components/NewskieDialog.tsx:87 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" @@ -189,7 +185,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 msgid "<0>Not Applicable. This warning is only available for posts with media attached." -msgstr "<0>不适用。 这个警告仅适用于附加媒体内容的帖子。" +msgstr "<0>不适用。 这个警告仅适用于附加媒体内容的帖文。" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:50 msgid "⚠Invalid Handle" @@ -307,7 +303,7 @@ msgstr "添加账户" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:118 msgid "Add alt text" -msgstr "新增替代文字" +msgstr "新增替代文本" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:106 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:148 @@ -345,7 +341,7 @@ msgstr "将以下 DNS 记录新增到你的域名:" #: src/components/FeedCard.tsx:300 msgid "Add this feed to your feeds" -msgstr "" +msgstr "添加此资讯源到你的自定义资讯源列表" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:267 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270 @@ -420,15 +416,15 @@ msgstr "ALT" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:83 msgid "Alt text" -msgstr "替代文字" +msgstr "替代文本" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:183 msgid "Alt Text" -msgstr "替代文字" +msgstr "替代文本" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." -msgstr "为图片新增替代文字,以帮助盲人及视障群体了解图片内容。" +msgstr "为图片新增替代文本,以帮助盲人及视障群体了解图片内容。" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:96 @@ -572,7 +568,7 @@ msgstr "你确定要从你的资讯源中删除 {0} 吗?" #: src/components/FeedCard.tsx:317 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" -msgstr "" +msgstr "你确定要从自定义资讯源列表中删除此资讯源吗?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:649 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" @@ -677,15 +673,15 @@ msgstr "已屏蔽账户" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:360 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." -msgstr "被屏蔽的账户无法在你的帖子中回复、提及你或以其他方式与你互动。" +msgstr "被屏蔽的账户无法在你的帖文中回复、提及你或以其他方式与你互动。" #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:117 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." -msgstr "被屏蔽的账户无法在你的帖子中回复、提及你或以其他方式与你互动。你将不会看到他们所发的内容,同样他们也无法查看你的内容。" +msgstr "被屏蔽的账户无法在你的帖文中回复、提及你或以其他方式与你互动。你将不会看到他们所发的内容,同样他们也无法查看你的内容。" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:367 msgid "Blocked post." -msgstr "已屏蔽帖子。" +msgstr "已屏蔽帖文。" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." @@ -693,11 +689,11 @@ msgstr "屏蔽这个用户不能阻止他继续标记你的账户。" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." -msgstr "屏蔽是公开的。被屏蔽的账户无法在你的帖子中回复、提及你或以其他方式与你互动。" +msgstr "屏蔽是公开的。被屏蔽的账户无法在你的帖文中回复、提及你或以其他方式与你互动。" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:357 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." -msgstr "屏蔽不会阻止标记被放置到你的账户上,但会阻止这个账户在你发布的帖子中回复或与你互动。" +msgstr "屏蔽不会阻止标记被放置到你的账户上,但会阻止这个账户在你发布的帖文中回复或与你互动。" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:154 msgid "Blog" @@ -718,7 +714,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:533 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." -msgstr "Bluesky 不会向未登录的用户显示你的个人资料和帖子。但其他应用可能不会遵照这个请求,这无法确保你的账户隐私。" +msgstr "Bluesky 不会向未登录的用户显示你的个人资料和帖文。但其他应用可能不会遵照这个请求,这无法确保你的账户隐私。" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 msgid "Blur images" @@ -823,7 +819,7 @@ msgstr "取消编辑个人资料" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:133 msgid "Cancel quote post" -msgstr "取消引用帖子" +msgstr "取消引用帖文" #: src/screens/Deactivated.tsx:155 msgid "Cancel reactivation and log out" @@ -871,7 +867,7 @@ msgstr "更改密码" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 msgid "Change post language to {0}" -msgstr "更改帖子的发布语言至 {0}" +msgstr "更改帖文的发布语言至 {0}" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 msgid "Change Your Email" @@ -1064,7 +1060,7 @@ msgstr "关闭密码更新警告" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:453 msgid "Closes post composer and discards post draft" -msgstr "关闭帖子编辑页并丢弃草稿" +msgstr "关闭帖文编辑页并丢弃草稿" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 msgid "Closes viewer for header image" @@ -1101,7 +1097,7 @@ msgstr "完成验证" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:570 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" -msgstr "撰写帖子的长度最多为 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 个字符" +msgstr "撰写帖文的长度最多为 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 个字符" #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:26 msgid "Compose reply" @@ -1210,7 +1206,7 @@ msgstr "以 {0} 继续(已登录)" #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 msgid "Continue thread..." -msgstr "" +msgstr "加载更多帖文串..." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266 @@ -1277,7 +1273,7 @@ msgstr "复制列表链接" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316 msgid "Copy link to post" -msgstr "复制帖子链接" +msgstr "复制帖文链接" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 @@ -1287,7 +1283,7 @@ msgstr "复制私信文字" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:285 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:287 msgid "Copy post text" -msgstr "复制帖子文字" +msgstr "复制帖文文字" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:174 msgid "Copy QR code" @@ -1493,7 +1489,7 @@ msgstr "删除我的账户…" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:414 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:416 msgid "Delete post" -msgstr "删除帖子" +msgstr "删除帖文" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:443 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 @@ -1510,7 +1506,7 @@ msgstr "删除这个列表?" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:428 msgid "Delete this post?" -msgstr "删除这条帖子?" +msgstr "删除这条帖文?" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:84 msgid "Deleted" @@ -1518,7 +1514,7 @@ msgstr "已删除" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:353 msgid "Deleted post." -msgstr "已删除帖子。" +msgstr "已删除的帖文。" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:891 msgid "Deletes the chat declaration record" @@ -1533,7 +1529,7 @@ msgstr "描述" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140 msgid "Descriptive alt text" -msgstr "描述替代文字" +msgstr "描述替代文本" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:283 msgid "Did you want to say anything?" @@ -1588,7 +1584,7 @@ msgstr "探索新的自定义资讯源" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:388 msgid "Discover new feeds" -msgstr "" +msgstr "探索新的资讯源" #: src/view/screens/Feeds.tsx:744 msgid "Discover New Feeds" @@ -1596,7 +1592,7 @@ msgstr "探索新的资讯源" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:95 msgid "Display larger alt text badges" -msgstr "" +msgstr "显示更大的替代文本标签" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 msgid "Display name" @@ -1713,17 +1709,17 @@ msgstr "例如:散布广告内容的用户。" msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "每个邀请码仅可使用一次。你将不定期获得新的邀请码。" +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 +msgctxt "action" +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:438 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:522 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:529 #: src/view/screens/Feeds.tsx:385 #: src/view/screens/Feeds.tsx:453 msgid "Edit" -msgstr "" - -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 -msgctxt "action" -msgid "Edit" msgstr "编辑" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:325 @@ -1773,11 +1769,6 @@ msgstr "编辑个人资料" msgid "Edit Profile" msgstr "编辑个人资料" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:416 -#~ msgid "Edit Saved Feeds" -#~ msgstr "编辑保存的资讯源" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:430 msgid "Edit starter pack" msgstr "" @@ -1789,7 +1780,7 @@ msgstr "编辑用户列表" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:73 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:130 msgid "Edit who can reply" -msgstr "" +msgstr "编辑谁可以回复" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194 msgid "Edit your display name" @@ -1845,11 +1836,11 @@ msgstr "嵌入 HTML 代码" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:324 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 msgid "Embed post" -msgstr "嵌入帖子" +msgstr "嵌入帖文" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." -msgstr "将这条帖子嵌入到你的网站。只需复制以下代码片段,并将其粘贴到你网站的 HTML 代码中即可。" +msgstr "将这条帖文嵌入到你的网站。只需复制以下代码片段,并将其粘贴到你网站的 HTML 代码中即可。" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:101 msgid "Enable {0} only" @@ -2007,7 +1998,7 @@ msgstr "展开用户列表" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" -msgstr "展开或折叠你要回复的完整帖子" +msgstr "展开或折叠你要回复的完整帖文" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 msgid "Explicit or potentially disturbing media." @@ -2066,7 +2057,7 @@ msgstr "无法删除私信" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:152 msgid "Failed to delete post, please try again" -msgstr "无法删除帖子,请重试" +msgstr "无法删除帖文,请重试" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:562 msgid "Failed to delete starter pack" @@ -2075,7 +2066,7 @@ msgstr "" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:426 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:454 msgid "Failed to load feeds preferences" -msgstr "" +msgstr "无法加载资讯源首选项" #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:196 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:212 @@ -2089,11 +2080,11 @@ msgstr "无法加载旧的私信" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:419 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 msgid "Failed to load suggested feeds" -msgstr "" +msgstr "无法加载建议的资讯源" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:377 msgid "Failed to load suggested follows" -msgstr "" +msgstr "无法加载建议关注" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:84 msgid "Failed to save image: {0}" @@ -2110,11 +2101,11 @@ msgstr "无法提交申诉,请再试一次。" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" -msgstr "" +msgstr "无法隐藏讨论串,请再试一次" #: src/components/FeedCard.tsx:280 msgid "Failed to update feeds" -msgstr "" +msgstr "无法更新资讯源" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:35 @@ -2130,7 +2121,7 @@ msgstr "资讯源" msgid "Feed by {0}" msgstr "由 {0} 创建的资讯源" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:709 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:675 #~ msgid "Feed offline" #~ msgstr "资讯源已离线" @@ -2161,7 +2152,7 @@ msgstr "创建资讯源仅需你掌握一点编程基础。<0/>以获取详情 #: src/components/FeedCard.tsx:277 msgid "Feeds updated!" -msgstr "" +msgstr "资讯源已更新!" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 msgid "File Contents" @@ -2187,7 +2178,7 @@ msgstr "寻找一些账户关注" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:439 msgid "Find posts and users on Bluesky" -msgstr "在 Bluesky 寻找帖子和用户" +msgstr "在 Bluesky 寻找帖文和用户" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:110 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." @@ -2256,31 +2247,27 @@ msgstr "回关" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:333 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." -msgstr "" - -#: src/components/KnownFollowers.tsx:169 -#~ msgid "Followed by" -#~ msgstr "" +msgstr "关注更多帐户以了解你的兴趣,并逐步建立你的社交网络。" #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:227 msgid "Followed by {0}" -msgstr "由 {0} 关注" +msgstr "由 {0} 所关注" #: src/components/KnownFollowers.tsx:223 msgid "Followed by <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "由 <0>{0} 所关注" #: src/components/KnownFollowers.tsx:209 msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "" +msgstr "由 <0>{0} 以及 {1, plural, one {其他#人} other {其他#人}} 所关注" #: src/components/KnownFollowers.tsx:196 msgid "Followed by <0>{0} and <1>{1}" -msgstr "" +msgstr "由 <0>{0} 以及 <1>{1} 所关注" #: src/components/KnownFollowers.tsx:178 msgid "Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "" +msgstr "由 <0>{0}、<1>{1} 以及 {2, plural, one {其他#人} other {其他#人}} 所关注" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:101 msgid "Followed users" @@ -2301,12 +2288,12 @@ msgstr "关注者" #: src/Navigation.tsx:179 msgid "Followers of @{0} that you know" -msgstr "" +msgstr "由你所认识的 @{0} 所关注" #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:108 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:118 msgid "Followers you know" -msgstr "" +msgstr "由你所认识的关注者" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456 @@ -2402,7 +2389,7 @@ msgstr "开始" #: src/view/com/util/images/ImageHorzList.tsx:35 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225 msgid "Give your profile a face" @@ -2531,7 +2518,7 @@ msgstr "隐藏" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:387 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:389 msgid "Hide post" -msgstr "隐藏帖子" +msgstr "隐藏帖文" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 @@ -2540,7 +2527,7 @@ msgstr "隐藏内容" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:439 msgid "Hide this post?" -msgstr "隐藏这条帖子?" +msgstr "隐藏这条帖文?" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:424 msgid "Hide user list" @@ -2724,7 +2711,7 @@ msgstr "无效的两步验证码。" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:236 msgid "Invalid or unsupported post record" -msgstr "帖子记录无效或不受支持" +msgstr "帖文记录无效或不受支持" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:140 msgid "Invalid username or password" @@ -2870,7 +2857,7 @@ msgstr "离开对话" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 msgid "Leave them all unchecked to see any language." -msgstr "全部留空以查看所有语言的帖子。" +msgstr "全部留空以查看所有语言的帖文。" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 msgid "Leaving Bluesky" @@ -2924,7 +2911,7 @@ msgstr "喜欢了你的自定义资讯源" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:182 msgid "liked your post" -msgstr "喜欢了你的帖子" +msgstr "喜欢了你的帖文" #: src/view/screens/Profile.tsx:219 msgid "Likes" @@ -2932,7 +2919,7 @@ msgstr "喜欢" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:197 msgid "Likes on this post" -msgstr "这条帖子的喜欢数" +msgstr "这条帖文的喜欢数" #: src/Navigation.tsx:185 msgid "List" @@ -2986,15 +2973,15 @@ msgstr "屏蔽该用户的列表:" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:130 msgid "Load more" -msgstr "" +msgstr "加载更多" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:218 msgid "Load more suggested feeds" -msgstr "" +msgstr "加载更多建议的资讯源" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:216 msgid "Load more suggested follows" -msgstr "" +msgstr "加载更多建议关注" #: src/view/screens/Notifications.tsx:184 msgid "Load new notifications" @@ -3005,7 +2992,7 @@ msgstr "加载新的通知" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:493 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:749 msgid "Load new posts" -msgstr "加载新的帖子" +msgstr "加载新的帖文" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:99 msgid "Loading..." @@ -3222,7 +3209,7 @@ msgstr "隐藏账户" #: src/components/TagMenu/index.tsx:209 msgid "Mute all {displayTag} posts" -msgstr "隐藏所有 {displayTag} 的帖子" +msgstr "隐藏所有 {displayTag} 的帖文" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 @@ -3247,7 +3234,7 @@ msgstr "隐藏这些账户?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:126 msgid "Mute this word in post text and tags" -msgstr "在帖子文本和标签中隐藏该词" +msgstr "在帖文文本和标签中隐藏该词" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:141 msgid "Mute this word in tags only" @@ -3389,7 +3376,7 @@ msgstr "新密码" #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:147 msgctxt "action" msgid "New post" -msgstr "新帖子" +msgstr "新帖文" #: src/view/screens/Feeds.tsx:580 #: src/view/screens/Notifications.tsx:193 @@ -3399,16 +3386,16 @@ msgstr "新帖子" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:229 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:277 msgid "New post" -msgstr "新帖子" +msgstr "新帖文" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:283 msgctxt "action" msgid "New Post" -msgstr "新帖子" +msgstr "新帖文" #: src/components/NewskieDialog.tsx:71 msgid "New user info dialog" -msgstr "" +msgstr "新的用户信息对话框" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:236 msgid "New User List" @@ -3498,7 +3485,7 @@ msgstr "没有人" #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 msgid "No posts yet." -msgstr "目前还没有任何帖子。" +msgstr "目前还没有任何帖文。" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 @@ -3599,7 +3586,7 @@ msgstr "通知" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:51 msgid "now" -msgstr "" +msgstr "现在" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:175 msgid "Now" @@ -3645,7 +3632,7 @@ msgstr "" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:81 msgid "on {str}" -msgstr "" +msgstr "于 {str}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:256 msgid "Onboarding reset" @@ -3653,7 +3640,7 @@ msgstr "重新开始引导流程" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:522 msgid "One or more images is missing alt text." -msgstr "至少有一张图片缺失了替代文字。" +msgstr "至少有一张图片缺失了替代文本。" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117 msgid "Only .jpg and .png files are supported" @@ -3661,11 +3648,7 @@ msgstr "目前只支持上传 .jpg 或 .png 格式的图片文件" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:239 msgid "Only {0} can reply" -msgstr "" - -#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100 -#~ msgid "Only {0} can reply." -#~ msgstr "只有{0}可以回复。" +msgstr "只有 {0} 可以回复" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:98 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" @@ -3727,7 +3710,7 @@ msgstr "打开导航" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:247 msgid "Open post options menu" -msgstr "开启帖子选项菜单" +msgstr "开启帖文选项菜单" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 msgid "Open starter pack menu" @@ -3832,11 +3815,6 @@ msgstr "开启内容审核设置" msgid "Opens password reset form" msgstr "开启密码重置申请" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:417 -#~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" -#~ msgstr "开启用于编辑已保存资讯源的界面" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:617 msgid "Opens screen with all saved feeds" msgstr "开启包含所有已保存资讯源的界面" @@ -4085,64 +4063,64 @@ msgstr "发布" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:434 msgctxt "description" msgid "Post" -msgstr "帖子" +msgstr "帖文" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:189 msgid "Post by {0}" -msgstr "{0} 的帖子" +msgstr "{0} 的帖文" #: src/Navigation.tsx:191 #: src/Navigation.tsx:198 #: src/Navigation.tsx:205 msgid "Post by @{0}" -msgstr "@{0} 的帖子" +msgstr "@{0} 的帖文" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:132 msgid "Post deleted" -msgstr "已删除帖子" +msgstr "已删除帖文" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:193 msgid "Post hidden" -msgstr "已隐藏帖子" +msgstr "已隐藏帖文" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:97 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:101 msgid "Post Hidden by Muted Word" -msgstr "帖子被隐藏词汇所隐藏" +msgstr "帖文已被隐藏词汇所隐藏" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:100 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:110 msgid "Post Hidden by You" -msgstr "帖子由你隐藏" +msgstr "帖文已由你隐藏" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88 msgid "Post language" -msgstr "帖子语言" +msgstr "帖文语言" #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75 msgid "Post Languages" -msgstr "帖子语言" +msgstr "帖文语言" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200 msgid "Post not found" -msgstr "无法找到帖子" +msgstr "无法找到帖文" #: src/components/TagMenu/index.tsx:253 msgid "posts" -msgstr "帖子" +msgstr "帖文" #: src/view/screens/Profile.tsx:216 msgid "Posts" -msgstr "帖子" +msgstr "帖文" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." -msgstr "帖子可以根据其文本、标签或两者来隐藏。" +msgstr "帖文可以根据其文本、标签或两者来隐藏。" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 msgid "Posts hidden" -msgstr "帖子已隐藏" +msgstr "帖文已隐藏" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 msgid "Potentially Misleading Link" @@ -4165,7 +4143,7 @@ msgstr "点按重试" #: src/components/KnownFollowers.tsx:116 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" -msgstr "" +msgstr "点按以查看同样关注此账号的共同关注者" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" @@ -4235,7 +4213,7 @@ msgstr "公开且可共享的列表,可作为资讯源使用。" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:481 msgid "Publish post" -msgstr "发布帖子" +msgstr "发布帖文" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:481 msgid "Publish reply" @@ -4258,7 +4236,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:79 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:82 msgid "Quote post" -msgstr "引用帖子" +msgstr "引用帖文" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" @@ -4395,7 +4373,7 @@ msgstr "从 {0} 中删除默认缩略图" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:239 msgid "Removes quoted post" -msgstr "删除引用的帖子" +msgstr "删除引用的帖文" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130 @@ -4408,15 +4386,15 @@ msgstr "回复" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:66 msgid "Replies disabled" -msgstr "" +msgstr "回复已被禁用" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123 msgid "Replies on this thread are disabled" -msgstr "" +msgstr "该讨论串的回复已被禁用" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:237 msgid "Replies to this thread are disabled" -msgstr "对这条讨论串的回复已被禁用" +msgstr "该讨论串的回复已被禁用" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:494 msgctxt "action" @@ -4436,7 +4414,7 @@ msgstr "回复 <0><1/>" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:437 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" -msgstr "" +msgstr "回复被屏蔽的帖文" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 @@ -4475,7 +4453,7 @@ msgstr "举报私信" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:406 msgid "Report post" -msgstr "举报帖子" +msgstr "举报帖文" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:469 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:472 @@ -4502,7 +4480,7 @@ msgstr "举报这条私信" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 msgid "Report this post" -msgstr "举报这条帖子" +msgstr "举报这条帖文" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 msgid "Report this starter pack" @@ -4529,7 +4507,7 @@ msgstr "转发" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:47 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:93 msgid "Repost or quote post" -msgstr "转发或引用帖子" +msgstr "转发或引用帖文" #: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27 msgid "Reposted By" @@ -4545,11 +4523,11 @@ msgstr "由 <0><1/> 转发" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:184 msgid "reposted your post" -msgstr "转发你的帖子" +msgstr "转发你的帖文" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:202 msgid "Reposts of this post" -msgstr "转发这条帖子" +msgstr "转发这条帖文" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 @@ -4665,7 +4643,7 @@ msgstr "保存" #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132 msgid "Save alt text" -msgstr "保存替代文字" +msgstr "保存替代文本" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 msgid "Save birthday" @@ -4765,11 +4743,11 @@ msgstr "搜索 \"{searchText}\"" #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "搜索 @{authorHandle} 带有 {displayTag} 的所有帖子" +msgstr "搜索 @{authorHandle} 带有 {displayTag} 的所有帖文" #: src/components/TagMenu/index.tsx:94 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" -msgstr "搜索所有带有 {displayTag} 的帖子" +msgstr "搜索所有带有 {displayTag} 的帖文" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:467 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." @@ -4802,19 +4780,19 @@ msgstr "所需的安全步骤" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:66 msgid "See {truncatedTag} posts" -msgstr "查看 {truncatedTag} 的帖子" +msgstr "查看 {truncatedTag} 的帖文" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:83 msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "按用户查看 {truncatedTag} 的帖子" +msgstr "按用户查看 {truncatedTag} 的帖文" #: src/components/TagMenu/index.tsx:128 msgid "See <0>{displayTag} posts" -msgstr "查看 <0>{displayTag} 的帖子" +msgstr "查看 <0>{displayTag} 的帖文" #: src/components/TagMenu/index.tsx:187 msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" -msgstr "查看该用户 <0>{displayTag} 的帖子" +msgstr "查看该用户 <0>{displayTag} 的帖文" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:187 msgid "See this guide" @@ -4967,7 +4945,7 @@ msgstr "设置新密码" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:224 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." -msgstr "停用这个设置项将从资讯源中隐藏所有引用帖子,但转发仍将可见。" +msgstr "停用这个设置项将从资讯源中隐藏所有引用帖文,但转发仍将可见。" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:121 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." @@ -5120,7 +5098,7 @@ msgstr "显示" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:169 msgid "Show alt text" -msgstr "显示替代文字" +msgstr "显示替代文本" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 @@ -5166,11 +5144,11 @@ msgstr "显示已隐藏的回复" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:257 msgid "Show Posts from My Feeds" -msgstr "显示来自已储存资讯源的帖子" +msgstr "显示来自已储存资讯源的帖文" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:221 msgid "Show Quote Posts" -msgstr "显示引用帖子" +msgstr "显示引用帖文" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:118 msgid "Show Replies" @@ -5199,7 +5177,7 @@ msgstr "显示警告并从资讯源中过滤" #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 msgid "Shows posts from {0} in your feed" -msgstr "在你的资讯源中显示来自 {0} 的帖子" +msgstr "在你的资讯源中显示来自 {0} 的帖文" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 @@ -5331,7 +5309,7 @@ msgstr "回复排序" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72 msgid "Sort replies to the same post by:" -msgstr "对同一帖子的回复进行排序:" +msgstr "对同一帖文的回复进行排序:" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 msgid "Source: <0>{0}" @@ -5430,11 +5408,7 @@ msgstr "订阅这个列表" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:331 msgid "Suggested accounts" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 -#~ msgid "Suggested Follows" -#~ msgstr "推荐的关注者" +msgstr "建议的账号" #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:65 msgid "Suggested for you" @@ -5583,7 +5557,7 @@ msgstr "以下步骤将帮助定制你的 Bluesky 体验。" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:189 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:201 msgid "The post may have been deleted." -msgstr "这条帖子可能已被删除。" +msgstr "这条帖文可能已被删除。" #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:33 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" @@ -5645,7 +5619,7 @@ msgstr "刷新通知时出现问题,点击重试。" #: src/view/com/posts/Feed.tsx:299 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." -msgstr "刷新帖子时出现问题,点击重试。" +msgstr "刷新帖文时出现问题,点击重试。" #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." @@ -5808,16 +5782,16 @@ msgstr "该名称已被使用" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:135 msgid "This post has been deleted." -msgstr "这条帖子已被删除。" +msgstr "这条帖文已被删除。" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:458 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:317 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." -msgstr "这条帖子只对已登录用户可见,未登录的用户将无法看到。" +msgstr "这条帖文只对已登录用户可见,未登录的用户将无法看到。" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:440 msgid "This post will be hidden from feeds." -msgstr "这条帖子将从资讯源中隐藏。" +msgstr "这条帖文将从资讯源中隐藏。" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:374 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." @@ -5858,7 +5832,7 @@ msgstr "这个用户包含在你已隐藏的 <0>{0} 列表中。" #: src/components/NewskieDialog.tsx:53 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." -msgstr "" +msgstr "此用户最近加入了 Bluesky,点按此处可获取其加入的具体时间。" #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:87 msgid "This user isn't following anyone." @@ -6040,7 +6014,7 @@ msgstr "取消隐藏账户" #: src/components/TagMenu/index.tsx:208 msgid "Unmute all {displayTag} posts" -msgstr "取消隐藏所有 {displayTag} 帖子" +msgstr "取消隐藏所有 {displayTag} 帖文" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 msgid "Unmute conversation" @@ -6173,11 +6147,11 @@ msgstr "用户被 \"{0}\" 屏蔽" #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 msgid "User blocked by list" -msgstr "用户被列表屏蔽" +msgstr "用户已被列表屏蔽" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:53 msgid "User Blocked by List" -msgstr "用户被列表屏蔽" +msgstr "用户已被列表屏蔽" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68 msgid "User Blocking You" @@ -6292,7 +6266,7 @@ msgstr "查看{0}的个人资料" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430 msgid "View blocked user's profile" -msgstr "" +msgstr "查看屏蔽账户的个人资料" #: src/view/screens/Log.tsx:56 msgid "View debug entry" @@ -6337,7 +6311,7 @@ msgstr "查看这个资讯源被谁喜欢" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:79 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:84 msgid "View your feeds and explore more" -msgstr "" +msgstr "查看自定义资讯源并探索更多" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 @@ -6376,11 +6350,11 @@ msgstr "我们希望你在此度过愉快的时光。请记住,Bluesky 是:" #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." -msgstr "我们已经看完了你关注的帖子。这是来自 <0/> 的最新消息。" +msgstr "我们已经看完了你关注的帖文。这是来自 <0/> 的最新消息。" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203 msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." -msgstr "不建议你添加会出现在许多帖子中的常见词汇,这可能导致你的时间线上没有帖子可显示。" +msgstr "不建议你添加会出现在许多帖文中的常见词汇,这可能导致你的时间线上没有帖文可显示。" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." @@ -6424,20 +6398,16 @@ msgstr "很抱歉,无法完成你的搜索。请稍后再试。" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." -msgstr "很抱歉!你所回复的帖子已被删除。" +msgstr "很抱歉!你所回复的帖文已被删除。" #: src/components/Lists.tsx:212 #: src/view/screens/NotFound.tsx:48 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "很抱歉!我们找不到你正在寻找的页面。" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 -#~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." -#~ msgstr "很抱歉!你目前只能订阅 10 个标记者,你已达到 10 个的限制。" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." -msgstr "" +msgstr "很抱歉!你目前只能订阅 20 个标记者,你已达到 20 个的限制。" #: src/screens/Deactivated.tsx:128 msgid "Welcome back!" @@ -6459,7 +6429,7 @@ msgstr "发生了什么新鲜事?" #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78 msgid "Which languages are used in this post?" -msgstr "这条帖子中使用了哪些语言?" +msgstr "这条帖文中使用了哪些语言?" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" @@ -6478,11 +6448,11 @@ msgstr "谁可以回复" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:206 msgid "Who can reply dialog" -msgstr "" +msgstr "谁可以回复对话框" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:210 msgid "Who can reply?" -msgstr "" +msgstr "谁可以回复?" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:185 @@ -6507,7 +6477,7 @@ msgstr "为什么应该审核这条私信?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Why should this post be reviewed?" -msgstr "为什么应该审核这条帖子?" +msgstr "为什么应该审核这条帖文?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" @@ -6528,7 +6498,7 @@ msgstr "编写私信" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:568 msgid "Write post" -msgstr "撰写帖子" +msgstr "撰写帖文" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:375 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:39 @@ -6602,7 +6572,7 @@ msgstr "你现在可以使用新密码登录。" #: src/screens/Deactivated.tsx:136 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." -msgstr "你可以重新激活你的账户以继续登录,其他用户将可以重新看到你的个人资料和帖子。" +msgstr "你可以重新激活你的账户以继续登录,其他用户将可以重新看到你的个人资料和帖文。" #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:86 msgid "You do not have any followers." @@ -6610,7 +6580,7 @@ msgstr "你目前还没有任何关注者。" #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:99 msgid "You don't follow any users who follow @{name}." -msgstr "" +msgstr "您没有关注任何关注 @{name} 的用户。" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." @@ -6626,7 +6596,7 @@ msgstr "你目前还没有任何保存的资讯源。" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:195 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." -msgstr "你已屏蔽该帖子作者,或你已被该作者屏蔽。" +msgstr "你已屏蔽该帖文作者,或你已被该作者屏蔽。" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 msgid "You have blocked this user" @@ -6647,11 +6617,11 @@ msgstr "你输入的确认码无效。它应该长得像这样 XXXXX-XXXXX。" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:111 msgid "You have hidden this post" -msgstr "你已隐藏这条帖子" +msgstr "你已隐藏这条帖文" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 msgid "You have hidden this post." -msgstr "你已隐藏这条帖子。" +msgstr "你已隐藏这条帖文。" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:94 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:94 @@ -6797,7 +6767,7 @@ msgstr "你已设置完成!" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:103 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." -msgstr "你选择隐藏了这条帖子中的词汇或标签。" +msgstr "你选择隐藏了这条帖文中的词汇或标签。" #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." @@ -6813,7 +6783,7 @@ msgstr "你的账户已删除" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:65 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." -msgstr "你的账户数据库包含所有公共数据记录,它们将被导出为“CAR”文件。这个文件不包括帖子中的媒体,例如图像或你的隐私数据,这些数据需要另外获取。" +msgstr "你的账户数据库包含所有公共数据记录,它们将被导出为“CAR”文件。这个文件不包括帖文中的媒体,例如图像或你的隐私数据,这些数据需要另外获取。" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:123 msgid "Your birth date" @@ -6863,11 +6833,11 @@ msgstr "你的密码已成功更改!" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:366 msgid "Your post has been published" -msgstr "你的帖子已发布" +msgstr "你的帖文已发布" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:243 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." -msgstr "你的帖子、喜欢和屏蔽是公开可见的,而隐藏不可见。" +msgstr "你的帖文、喜欢和屏蔽是公开可见的,而隐藏不可见。" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:148 msgid "Your profile" @@ -6875,7 +6845,7 @@ msgstr "你的个人资料" #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." -msgstr "其他 Bluesky 用户将无法再看到你的个人资料、帖子、列表与其他相关信息,你可以随时登录以重新激活你的账户。" +msgstr "其他 Bluesky 用户将无法再看到你的个人资料、帖文、列表与其他相关信息,你可以随时登录以重新激活你的账户。" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:365 msgid "Your reply has been published" diff --git a/src/locale/locales/zh-TW/messages.po b/src/locale/locales/zh-TW/messages.po index 2f573c5a..de52968b 100644 --- a/src/locale/locales/zh-TW/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-TW/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zh-TW for bluesky-social-app\n" "POT-Creation-Date: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: Kuwa Lee , Frudrax Cheng \n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-11 16:18+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-20 23:03+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Frudrax Cheng , Kuwa Lee , noeFly, snowleo208, Kisaragi Hiu, Yi-Jyun Pan, toto6038, cirx1e\n" "Language: zh_TW\n" @@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "{0, plural, one {該內容有 # 個標記} other {該內容有 # 個標 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" msgstr "{0, plural, one {# 個轉貼} other {# 個轉貼}}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:179 -#~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}" -#~ msgstr "" - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -102,23 +98,23 @@ msgstr "{count, plural, one {# 個用戶已喜歡} other {# 個用戶已喜歡}} #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69 msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}" -msgstr "" +msgstr "{diff, plural, one {天} other {天}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64 msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}" -msgstr "" +msgstr "{diff, plural, one {時} other {時}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59 msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}" -msgstr "" +msgstr "{diff, plural, one {分} other {分}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75 msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}" -msgstr "" +msgstr "{diff, plural, one {月} other {月}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54 msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}" -msgstr "" +msgstr "{diffSeconds, plural, one {秒} other {秒}}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:182 msgid "{displayName}'s Starter Pack" @@ -153,7 +149,7 @@ msgstr "{numUnreadNotifications} 個未讀通知" #: src/components/NewskieDialog.tsx:92 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" -msgstr "" +msgstr "{profileName} 在 {0} 前加入了 Bluesky" #: src/components/NewskieDialog.tsx:87 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" @@ -345,7 +341,7 @@ msgstr "將以下 DNS 記錄新增到您的網域:" #: src/components/FeedCard.tsx:300 msgid "Add this feed to your feeds" -msgstr "" +msgstr "將此新增至您的動態源" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:267 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270 @@ -572,7 +568,7 @@ msgstr "您確定要從您的動態中移除 {0} 嗎?" #: src/components/FeedCard.tsx:317 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" -msgstr "" +msgstr "您確定要將此從您的動態源中移除嗎?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:649 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" @@ -1210,7 +1206,7 @@ msgstr "以 {0} 繼續 (目前已登入)" #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 msgid "Continue thread..." -msgstr "" +msgstr "繼續載入討論串…" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266 @@ -1518,7 +1514,7 @@ msgstr "已刪除" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:353 msgid "Deleted post." -msgstr "已刪除貼文。" +msgstr "已刪除的貼文。" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:891 msgid "Deletes the chat declaration record" @@ -1588,7 +1584,7 @@ msgstr "探索新的自訂動態源" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:388 msgid "Discover new feeds" -msgstr "" +msgstr "探索新的動態源" #: src/view/screens/Feeds.tsx:744 msgid "Discover New Feeds" @@ -1596,7 +1592,7 @@ msgstr "探索新的動態源" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:95 msgid "Display larger alt text badges" -msgstr "" +msgstr "顯示更大的 alt 文本標識" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 msgid "Display name" @@ -1713,17 +1709,17 @@ msgstr "例如:多次張貼廣告的用戶。" msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "每個邀請碼僅能使用一次。您將定期收到更多的邀請碼。" +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 +msgctxt "action" +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:438 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:522 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:529 #: src/view/screens/Feeds.tsx:385 #: src/view/screens/Feeds.tsx:453 msgid "Edit" -msgstr "" - -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 -msgctxt "action" -msgid "Edit" msgstr "編輯" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:325 @@ -1773,11 +1769,6 @@ msgstr "編輯個人檔案" msgid "Edit Profile" msgstr "編輯個人檔案" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:416 -#~ msgid "Edit Saved Feeds" -#~ msgstr "編輯已儲存之動態源" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:430 msgid "Edit starter pack" msgstr "" @@ -1789,7 +1780,7 @@ msgstr "編輯用戶列表" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:73 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:130 msgid "Edit who can reply" -msgstr "" +msgstr "編輯「誰可以回覆」" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194 msgid "Edit your display name" @@ -2075,7 +2066,7 @@ msgstr "" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:426 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:454 msgid "Failed to load feeds preferences" -msgstr "" +msgstr "無法載入動態源偏好" #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:196 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:212 @@ -2089,11 +2080,11 @@ msgstr "無法載入過去的訊息" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:419 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 msgid "Failed to load suggested feeds" -msgstr "" +msgstr "無法載入建議的動態源" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:377 msgid "Failed to load suggested follows" -msgstr "" +msgstr "無法載入建議的跟隨者" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:84 msgid "Failed to save image: {0}" @@ -2110,11 +2101,11 @@ msgstr "無法提交申訴,請重試。" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" -msgstr "" +msgstr "無法將討論串設為靜音,請重試" #: src/components/FeedCard.tsx:280 msgid "Failed to update feeds" -msgstr "" +msgstr "無法更新動態" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:35 @@ -2130,7 +2121,7 @@ msgstr "動態" msgid "Feed by {0}" msgstr "{0} 建立的動態源" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:709 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:675 #~ msgid "Feed offline" #~ msgstr "動態源已離線" @@ -2161,7 +2152,7 @@ msgstr "動態源是一種自訂演算法,使用者只需掌握一點開發技 #: src/components/FeedCard.tsx:277 msgid "Feeds updated!" -msgstr "" +msgstr "動態已更新!" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 msgid "File Contents" @@ -2256,11 +2247,7 @@ msgstr "回追蹤" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:333 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." -msgstr "" - -#: src/components/KnownFollowers.tsx:169 -#~ msgid "Followed by" -#~ msgstr "" +msgstr "跟隨更多帳號以瞭解您的興趣,並建立您的社群網路。" #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:227 msgid "Followed by {0}" @@ -2268,19 +2255,19 @@ msgstr "由 {0} 跟隨" #: src/components/KnownFollowers.tsx:223 msgid "Followed by <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "已被你跟隨的 <0>{0} 跟隨" #: src/components/KnownFollowers.tsx:209 msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "" +msgstr "已被你跟隨的 <0>{0} 和{1, plural, one {其他 # 人跟隨} other {其他 # 人跟}}" #: src/components/KnownFollowers.tsx:196 msgid "Followed by <0>{0} and <1>{1}" -msgstr "" +msgstr "已被你跟隨的 <0>{0} 和 <1>{1} 跟隨" #: src/components/KnownFollowers.tsx:178 msgid "Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "" +msgstr "已被你跟隨的 <0>{0}, <1>{1} 和{2, plural, one {其他 # 人跟隨} other {其他 # 人跟隨}}" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:101 msgid "Followed users" @@ -2301,12 +2288,12 @@ msgstr "跟隨者" #: src/Navigation.tsx:179 msgid "Followers of @{0} that you know" -msgstr "" +msgstr "您所認識的這些人也跟隨了 @{0}" #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:108 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:118 msgid "Followers you know" -msgstr "" +msgstr "您也認識的跟隨者" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456 @@ -2402,7 +2389,7 @@ msgstr "開始" #: src/view/com/util/images/ImageHorzList.tsx:35 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225 msgid "Give your profile a face" @@ -2986,15 +2973,15 @@ msgstr "封鎖此用戶的列表:" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:130 msgid "Load more" -msgstr "" +msgstr "載入更多" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:218 msgid "Load more suggested feeds" -msgstr "" +msgstr "載入更多推薦動態" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:216 msgid "Load more suggested follows" -msgstr "" +msgstr "載入更多推薦跟隨者" #: src/view/screens/Notifications.tsx:184 msgid "Load new notifications" @@ -3408,7 +3395,7 @@ msgstr "新貼文" #: src/components/NewskieDialog.tsx:71 msgid "New user info dialog" -msgstr "" +msgstr "新用戶資訊對話框" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:236 msgid "New User List" @@ -3599,7 +3586,7 @@ msgstr "通知" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:51 msgid "now" -msgstr "" +msgstr "現在" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:175 msgid "Now" @@ -3645,7 +3632,7 @@ msgstr "" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:81 msgid "on {str}" -msgstr "" +msgstr "在 {str}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:256 msgid "Onboarding reset" @@ -3661,11 +3648,7 @@ msgstr "僅支援 .jpg 或 .png 格式的圖片" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:239 msgid "Only {0} can reply" -msgstr "" - -#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100 -#~ msgid "Only {0} can reply." -#~ msgstr "只有{0}可以回覆。" +msgstr "只有{0}可以回覆" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:98 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" @@ -3832,11 +3815,6 @@ msgstr "開啟內容管理設定" msgid "Opens password reset form" msgstr "開啟密碼重設表單" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:417 -#~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" -#~ msgstr "開啟編輯已儲存的動態源之畫面" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:617 msgid "Opens screen with all saved feeds" msgstr "開啟包含所有已儲存的動態源之畫面" @@ -4165,7 +4143,7 @@ msgstr "按下以重試" #: src/components/KnownFollowers.tsx:116 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" -msgstr "" +msgstr "按下以查看哪些您認識的人跟隨了此帳號" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" @@ -4408,15 +4386,15 @@ msgstr "回覆" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:66 msgid "Replies disabled" -msgstr "" +msgstr "回覆已被停用" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123 msgid "Replies on this thread are disabled" -msgstr "" +msgstr "此討論串的回覆已停用" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:237 msgid "Replies to this thread are disabled" -msgstr "對此討論串的回覆已停用" +msgstr "此討論串的回覆已停用。" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:494 msgctxt "action" @@ -4436,7 +4414,7 @@ msgstr "對 <0><1/> 回覆" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:437 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" -msgstr "" +msgstr "對已被封鎖的貼文回覆" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 @@ -5430,11 +5408,7 @@ msgstr "訂閱這個列表" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:331 msgid "Suggested accounts" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 -#~ msgid "Suggested Follows" -#~ msgstr "推薦的跟隨者" +msgstr "推薦的帳號" #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:65 msgid "Suggested for you" @@ -5442,7 +5416,7 @@ msgstr "為您推薦" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:96 msgid "Suggestive" -msgstr "暗示" +msgstr "性暗示" #: src/Navigation.tsx:241 #: src/view/screens/Support.tsx:30 @@ -5858,7 +5832,7 @@ msgstr "此用戶包含在您已靜音的 <0>{0} 列表中。" #: src/components/NewskieDialog.tsx:53 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." -msgstr "" +msgstr "該用戶是新來帳號,請按此了解更多有關他們何時加入的資訊。" #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:87 msgid "This user isn't following anyone." @@ -6292,7 +6266,7 @@ msgstr "查看 {0} 的個人檔案" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430 msgid "View blocked user's profile" -msgstr "" +msgstr "查看已封鎖用戶的個人檔案" #: src/view/screens/Log.tsx:56 msgid "View debug entry" @@ -6337,7 +6311,7 @@ msgstr "查看喜歡此動態源的用戶" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:79 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:84 msgid "View your feeds and explore more" -msgstr "" +msgstr "查看您的動態並探索更多內容" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 @@ -6431,13 +6405,9 @@ msgstr "很抱歉!您回覆的貼文已被刪除。" msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "很抱歉!我們找不到您正在尋找的頁面。" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 -#~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." -#~ msgstr "抱歉!您只能訂閱十個標記者,您已達到十個的限制。" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." -msgstr "" +msgstr "抱歉!您只能訂閱二十個標記者,您已達到二十個的限制。" #: src/screens/Deactivated.tsx:128 msgid "Welcome back!" @@ -6478,11 +6448,11 @@ msgstr "誰可以回覆" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:206 msgid "Who can reply dialog" -msgstr "" +msgstr "「誰可以回覆」對話窗" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:210 msgid "Who can reply?" -msgstr "" +msgstr "誰可以回覆?" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:185 @@ -6610,7 +6580,7 @@ msgstr "您沒有任何跟隨者。" #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:99 msgid "You don't follow any users who follow @{name}." -msgstr "" +msgstr "您沒有跟隨任何也跟隨 @{name} 之用戶。" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."