From f6dc216110d1ab5b4387957b6ee8cc5fd272af9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Gild=C3=A1sio=20Filho?= Date: Fri, 12 Apr 2024 18:47:16 -0300 Subject: [PATCH] Update pt-BR localization to latest version (#3472) * Update messages.po * Update messages.po --- src/locale/locales/pt-BR/messages.po | 574 ++------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 546 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/pt-BR/messages.po b/src/locale/locales/pt-BR/messages.po index 6fcc1889..83c497ea 100644 --- a/src/locale/locales/pt-BR/messages.po +++ b/src/locale/locales/pt-BR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt-BR\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-22 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:15\n" "Last-Translator: gildaswise\n" "Language-Team: maisondasilva, MightyLoggor, gildaswise, gleydson, faeriarum\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -53,14 +53,6 @@ msgstr "<0>Bem-vindo ao<1>Bluesky" msgid "⚠Invalid Handle" msgstr "⚠Usuário Inválido" -#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 -#~ msgid "A content warning has been applied to this {0}." -#~ msgstr "Um aviso de conteúdo foi aplicado a este {0}." - -#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16 -#~ msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." -#~ msgstr "Uma nova versão do aplicativo está disponível. Por favor, atualize para continuar usando o aplicativo." - #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:649 msgid "Access navigation links and settings" @@ -161,15 +153,6 @@ msgstr "Adicionar texto alternativo" msgid "Add App Password" msgstr "Adicionar Senha de Aplicativo" -#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 -#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191 -#~ msgid "Add details" -#~ msgstr "Adicionar detalhes" - -#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:194 -#~ msgid "Add details to report" -#~ msgstr "Adicionar detalhes à denúncia" - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 msgid "Add link card" msgstr "Adicionar prévia de link" @@ -222,10 +205,6 @@ msgstr "Ajuste o número de curtidas para que uma resposta apareça no seu feed. msgid "Adult Content" msgstr "Conteúdo Adulto" -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:141 -#~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." -#~ msgstr "Conteúdo adulto só pode ser habilitado no site: <0/>." - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 msgid "Adult content is disabled." msgstr "O conteúdo adulto está desabilitado." @@ -312,10 +291,6 @@ msgstr "O nome da Senha de Aplicativo precisa ter no mínimo 4 caracteres." msgid "App password settings" msgstr "Configurações de Senha de Aplicativo" -#: src/view/screens/Settings.tsx:650 -#~ msgid "App passwords" -#~ msgstr "Senhas de aplicativos" - #: src/Navigation.tsx:251 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:189 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:704 @@ -331,27 +306,10 @@ msgstr "Contestar" msgid "Appeal \"{0}\" label" msgstr "Contestar rótulo \"{0}\"" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346 -#~ msgid "Appeal content warning" -#~ msgstr "Contestar aviso de conteúdo" - -#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 -#~ msgid "Appeal Content Warning" -#~ msgstr "Contestar aviso de conteúdo" - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:192 msgid "Appeal submitted." msgstr "Contestação enviada." -#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52 -#~ msgid "Appeal this decision" -#~ msgstr "Contestar esta decisão" - -#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:56 -#~ msgid "Appeal this decision." -#~ msgstr "Contestar esta decisão." - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -372,10 +330,6 @@ msgstr "Tem certeza que deseja descartar este rascunho?" msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:322 -#~ msgid "Are you sure? This cannot be undone." -#~ msgstr "Tem certeza? Esta ação não poderá ser desfeita." - #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 msgid "Are you writing in <0>{0}?" msgstr "Você está escrevendo em <0>{0}?" @@ -390,7 +344,7 @@ msgstr "Nudez artística ou não erótica." #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118 msgid "At least 3 characters" -msgstr "" +msgstr "No mínimo 3 caracteres" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:247 @@ -408,11 +362,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:480 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Voltar" - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144 msgid "Based on your interest in {interestsText}" msgstr "Com base no seu interesse em {interestsText}" @@ -456,10 +405,6 @@ msgstr "Lista de bloqueio" msgid "Block these accounts?" msgstr "Bloquear estas contas?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:320 -#~ msgid "Block this List" -#~ msgstr "Bloquear esta Lista" - #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:110 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:55 msgid "Blocked" @@ -528,10 +473,6 @@ msgstr "Bluesky é aberto." msgid "Bluesky is public." msgstr "Bluesky é público." -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70 -#~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon." -#~ msgstr "O Bluesky usa convites para criar uma comunidade mais saudável. Se você não conhece ninguém que tenha um convite, inscreva-se na lista de espera e em breve enviaremos um para você." - #: src/screens/Moderation/index.tsx:533 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." msgstr "O Bluesky não mostrará seu perfil e publicações para usuários desconectados. Outros aplicativos podem não honrar esta solicitação. Isso não torna a sua conta privada." @@ -548,10 +489,6 @@ msgstr "Desfocar imagens e filtrar dos feeds" msgid "Books" msgstr "Livros" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:893 -#~ msgid "Build version {0} {1}" -#~ msgstr "Versão {0} {1}" - #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:92 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 msgid "Business" @@ -649,10 +586,6 @@ msgstr "Cancelar citação" msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar busca" -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 -#~ msgid "Cancel waitlist signup" -#~ msgstr "Cancelar inscrição na lista de espera" - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "Cancela a abertura do link" @@ -692,10 +625,6 @@ msgstr "Alterar Senha" msgid "Change post language to {0}" msgstr "Trocar idioma do post para {0}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:733 -#~ msgid "Change your Bluesky password" -#~ msgstr "Alterar sua senha do Bluesky" - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109 msgid "Change Your Email" msgstr "Altere o Seu Email" @@ -721,10 +650,6 @@ msgstr "Verifique em sua caixa de entrada um e-mail com o código de confirmaç msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" msgstr "Escolha \"Todos\" ou \"Ninguém\"" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 -#~ msgid "Choose a new Bluesky username or create" -#~ msgstr "Crie ou escolha um novo usuário no Bluesky" - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 msgid "Choose Service" msgstr "Escolher Serviço" @@ -881,7 +806,7 @@ msgstr "Configure o filtro de conteúdo por categoria: {0}" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" -msgstr "" +msgstr "Configure o filtro de conteúdo por categoria: {name}" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 msgid "Configured in <0>moderation settings." @@ -897,12 +822,6 @@ msgstr "Configure no <0>painel de moderação." msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 -#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Confirmar" - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195 msgid "Confirm Change" @@ -916,10 +835,6 @@ msgstr "Confirmar configurações de idioma de conteúdo" msgid "Confirm delete account" msgstr "Confirmar a exclusão da conta" -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:156 -#~ msgid "Confirm your age to enable adult content." -#~ msgstr "Confirme sua idade para habilitar conteúdo adulto." - #: src/screens/Moderation/index.tsx:301 msgid "Confirm your age:" msgstr "Confirme sua idade:" @@ -935,10 +850,6 @@ msgstr "Confirme sua data de nascimento" msgid "Confirmation code" msgstr "Código de confirmação" -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120 -#~ msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist" -#~ msgstr "Confirma adição de {email} à lista de espera" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:248 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." @@ -955,14 +866,6 @@ msgstr "conteúdo" msgid "Content Blocked" msgstr "Conteúdo bloqueado" -#: src/view/screens/Moderation.tsx:83 -#~ msgid "Content filtering" -#~ msgstr "Filtragem do conteúdo" - -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:44 -#~ msgid "Content Filtering" -#~ msgstr "Filtragem do Conteúdo" - #: src/screens/Moderation/index.tsx:285 msgid "Content filters" msgstr "Filtros de conteúdo" @@ -1005,7 +908,7 @@ msgstr "Continuar" #: src/components/AccountList.tsx:108 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" -msgstr "" +msgstr "Continuar como {0} (já conectado)" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:249 @@ -1064,10 +967,6 @@ msgstr "Copiar link da lista" msgid "Copy link to post" msgstr "Copiar link do post" -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:295 -#~ msgid "Copy link to profile" -#~ msgstr "Copiar link do perfil" - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:220 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 msgid "Copy post text" @@ -1118,14 +1017,6 @@ msgstr "Criar denúncia para {0}" msgid "Created {0}" msgstr "{0} criada" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:616 -#~ msgid "Created by <0/>" -#~ msgstr "Criado por <0/>" - -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614 -#~ msgid "Created by you" -#~ msgstr "Criado por você" - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" msgstr "Cria uma prévia com miniatura. A prévia faz um link para {url}" @@ -1167,7 +1058,7 @@ msgstr "Modo Escuro" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:132 msgid "Date of birth" -msgstr "" +msgstr "Data de nascimento" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:841 msgid "Debug Moderation" @@ -1239,10 +1130,6 @@ msgstr "Post excluído." msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/view/screens/Settings.tsx:760 -#~ msgid "Developer Tools" -#~ msgstr "Ferramentas de Desenvolvedor" - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:218 msgid "Did you want to say anything?" msgstr "Você gostaria de dizer alguma coisa?" @@ -1262,10 +1149,6 @@ msgstr "Desabilitado" msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:145 -#~ msgid "Discard draft" -#~ msgstr "Descartar rascunho" - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:508 msgid "Discard draft?" msgstr "Descartar rascunho?" @@ -1302,7 +1185,7 @@ msgstr "Não inclui nudez." #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:104 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" -msgstr "" +msgstr "Não começa ou termina com um hífen" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:481 msgid "Domain Value" @@ -1312,10 +1195,6 @@ msgstr "Domínio" msgid "Domain verified!" msgstr "Domínio verificado!" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:170 -#~ msgid "Don't have an invite code?" -#~ msgstr "Não possui um convite?" - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:74 @@ -1351,14 +1230,6 @@ msgstr "Feito" msgid "Done{extraText}" msgstr "Feito{extraText}" -#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:46 -#~ msgid "Double tap to sign in" -#~ msgstr "Toque duas vezes para logar" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 -#~ msgid "Download Bluesky account data (repository)" -#~ msgstr "Baixar os dados da minha conta Bluesky (repositório)" - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:59 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63 msgid "Download CAR file" @@ -1522,11 +1393,7 @@ msgstr "Habilitar conteúdo adulto nos feeds" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89 msgid "Enable external media" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97 -#~ msgid "Enable External Media" -#~ msgstr "Habilitar Mídia Externa" +msgstr "Habilitar mídia externa" #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:75 msgid "Enable media players for" @@ -1538,7 +1405,7 @@ msgstr "Ative esta configuração para ver respostas apenas entre as pessoas que #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:94 msgid "Enable this source only" -msgstr "" +msgstr "Habilitar mídia somente para este site" #: src/screens/Moderation/index.tsx:339 msgid "Enabled" @@ -1554,7 +1421,7 @@ msgstr "Insira um nome para esta Senha de Aplicativo" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 msgid "Enter a password" -msgstr "" +msgstr "Insira uma senha" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:99 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100 @@ -1581,10 +1448,6 @@ msgstr "Digite o e-mail que você usou para criar a sua conta. Nós lhe enviarem msgid "Enter your birth date" msgstr "Insira seu aniversário" -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78 -#~ msgid "Enter your email" -#~ msgstr "Digite seu e-mail" - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:91 msgid "Enter your email address" @@ -1639,10 +1502,6 @@ msgstr "Sair do visualizador de imagem" msgid "Exits inputting search query" msgstr "Sair da busca" -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138 -#~ msgid "Exits signing up for waitlist with {email}" -#~ msgstr "Desistir de entrar na lista de espera" - #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 msgid "Expand alt text" msgstr "Expandir texto alternativo" @@ -1723,10 +1582,6 @@ msgstr "Feed por {0}" msgid "Feed offline" msgstr "Feed offline" -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 -#~ msgid "Feed Preferences" -#~ msgstr "Preferências de Feeds" - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:61 #: src/view/shell/Drawer.tsx:314 msgid "Feedback" @@ -1840,7 +1695,7 @@ msgstr "Seguir Todas" #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144 msgid "Follow Back" -msgstr "" +msgstr "Seguir De Volta" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182 msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" @@ -1914,14 +1769,6 @@ msgstr "Por motivos de segurança, precisamos enviar um código de confirmação msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." msgstr "Por motivos de segurança, você não poderá ver esta senha novamente. Se você perder esta senha, terá que gerar uma nova." -#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:244 -#~ msgid "Forgot" -#~ msgstr "Esqueci" - -#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:241 -#~ msgid "Forgot password" -#~ msgstr "Esqueci a senha" - #: src/screens/Login/index.tsx:129 #: src/screens/Login/index.tsx:144 msgid "Forgot Password" @@ -1929,11 +1776,11 @@ msgstr "Esqueci a Senha" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201 msgid "Forgot password?" -msgstr "" +msgstr "Esqueceu a senha?" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 msgid "Forgot?" -msgstr "" +msgstr "Esqueceu?" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:52 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" @@ -2024,10 +1871,6 @@ msgstr "Assédio, intolerância ou \"trollagem\"" msgid "Hashtag" msgstr "Hashtag" -#: src/components/RichText.tsx:188 -#~ msgid "Hashtag: {tag}" -#~ msgstr "Hashtag: {tag}" - #: src/components/RichText.tsx:191 msgid "Hashtag: #{tag}" msgstr "Hashtag: #{tag}" @@ -2093,10 +1936,6 @@ msgstr "Ocultar este post?" msgid "Hide user list" msgstr "Ocultar lista de usuários" -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:487 -#~ msgid "Hides posts from {0} in your feed" -#~ msgstr "Esconder posts de {0} no seu feed" - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Hmm, ocorreu algum problema ao entrar em contato com o servidor deste feed. Por favor, avise o criador do feed sobre este problema." @@ -2133,13 +1972,6 @@ msgstr "Hmmmm, não foi possível carregar este serviço de moderação." msgid "Home" msgstr "Página Inicial" -#: src/Navigation.tsx:247 -#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:123 -#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:104 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:543 -#~ msgid "Home Feed Preferences" -#~ msgstr "Preferências da Página Inicial" - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:420 msgid "Host:" msgstr "Host:" @@ -2203,11 +2035,6 @@ msgstr "Imagem" msgid "Image alt text" msgstr "Texto alternativo da imagem" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:118 -#~ msgid "Image options" -#~ msgstr "Opções de imagem" - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" msgstr "Falsificação de identidade ou alegações falsas sobre identidade ou filiação" @@ -2220,14 +2047,6 @@ msgstr "Insira o código enviado para o seu e-mail para redefinir sua senha" msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "Insira o código de confirmação para excluir sua conta" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:177 -#~ msgid "Input email for Bluesky account" -#~ msgstr "Insira o e-mail para a sua conta do Bluesky" - -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:151 -#~ msgid "Input invite code to proceed" -#~ msgstr "Insira o convite para continuar" - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:181 msgid "Input name for app password" msgstr "Insira um nome para a senha de aplicativo" @@ -2248,10 +2067,6 @@ msgstr "Insira a senha da conta {identifier}" msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "Insira o usuário ou e-mail que você cadastrou" -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90 -#~ msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist" -#~ msgstr "Insira seu e-mail para entrar na lista de espera do Bluesky" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194 msgid "Input your password" msgstr "Insira sua senha" @@ -2301,19 +2116,6 @@ msgstr "Mostra os posts de quem você segue conforme acontecem." msgid "Jobs" msgstr "Carreiras" -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67 -#~ msgid "Join the waitlist" -#~ msgstr "Junte-se à lista de espera" - -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:174 -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:178 -#~ msgid "Join the waitlist." -#~ msgstr "Junte-se à lista de espera." - -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:128 -#~ msgid "Join Waitlist" -#~ msgstr "Junte-se à Lista de Espera" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 msgid "Journalism" msgstr "Jornalismo" @@ -2367,14 +2169,6 @@ msgstr "Configurações de Idiomas" msgid "Languages" msgstr "Idiomas" -#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20 -#~ msgid "Last step!" -#~ msgstr "Último passo!" - -#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 -#~ msgid "Learn more" -#~ msgstr "Saiba mais" - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:136 msgid "Learn More" msgstr "Saiba Mais" @@ -2422,11 +2216,6 @@ msgstr "Vamos redefinir sua senha!" msgid "Let's go!" msgstr "Vamos lá!" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:248 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:62 -#~ msgid "Library" -#~ msgstr "Biblioteca" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 msgid "Light" msgstr "Claro" @@ -2527,11 +2316,6 @@ msgstr "Lista dessilenciada" msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:333 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:341 -#~ msgid "Load more posts" -#~ msgstr "Carregar mais posts" - #: src/view/screens/Notifications.tsx:159 msgid "Load new notifications" msgstr "Carregar novas notificações" @@ -2547,10 +2331,6 @@ msgstr "Carregar novos posts" msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50 -#~ msgid "Local dev server" -#~ msgstr "Servidor de desenvolvimento local" - #: src/Navigation.tsx:221 msgid "Log" msgstr "Registros" @@ -2572,7 +2352,7 @@ msgstr "Fazer login em uma conta que não está listada" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" -msgstr "" +msgstr "Tem esse formato: XXXXX-XXXXX" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 msgid "Make sure this is where you intend to go!" @@ -2582,14 +2362,6 @@ msgstr "Certifique-se de onde está indo!" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "Gerencie suas palavras/tags silenciadas" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:118 -#~ msgid "May not be longer than 253 characters" -#~ msgstr "Não pode ter mais que 253 caracteres" - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:109 -#~ msgid "May only contain letters and numbers" -#~ msgstr "Só pode conter letras e números" - #: src/view/screens/Profile.tsx:192 msgid "Media" msgstr "Mídia" @@ -2689,18 +2461,10 @@ msgstr "Mais feeds" msgid "More options" msgstr "Mais opções" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:315 -#~ msgid "More post options" -#~ msgstr "Mais opções do post" - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82 msgid "Most-liked replies first" msgstr "Respostas mais curtidas primeiro" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 -#~ msgid "Must be at least 3 characters" -#~ msgstr "Deve ter no mínimo 3 caracteres" - #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" @@ -2722,13 +2486,9 @@ msgstr "Silenciar contas" msgid "Mute all {displayTag} posts" msgstr "Silenciar posts com {displayTag}" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:211 -#~ msgid "Mute all {tag} posts" -#~ msgstr "Silenciar posts com {tag}" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148 msgid "Mute in tags only" -msgstr "Silenciar apenas as tags" +msgstr "Silenciar apenas tags" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133 msgid "Mute in text & tags" @@ -2737,16 +2497,12 @@ msgstr "Silenciar texto e tags" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:461 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:624 msgid "Mute list" -msgstr "Lista de moderação" +msgstr "Silenciar lista" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:619 msgid "Mute these accounts?" msgstr "Silenciar estas contas?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 -#~ msgid "Mute this List" -#~ msgstr "Silenciar esta lista" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:126 msgid "Mute this word in post text and tags" msgstr "Silenciar esta palavra no conteúdo de um post e tags" @@ -2815,10 +2571,6 @@ msgstr "Meus feeds salvos" msgid "My Saved Feeds" msgstr "Meus Feeds Salvos" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:118 -#~ msgid "my-server.com" -#~ msgstr "meu-servidor.com.br" - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:291 msgid "Name" @@ -2852,11 +2604,6 @@ msgstr "Navega para seu perfil" msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "Precisa denunciar uma violação de copyright?" -#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107 -#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123 -#~ msgid "Never load embeds from {0}" -#~ msgstr "Nunca carregar anexos de {0}" - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:74 msgid "Never lose access to your followers and data." @@ -2866,10 +2613,6 @@ msgstr "Nunca perca o acesso aos seus seguidores e dados." msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "Nunca perca o acesso aos seus seguidores ou dados." -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:293 -#~ msgid "Nevermind" -#~ msgstr "Deixa pra lá" - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:519 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "Deixa pra lá, crie um usuário pra mim" @@ -2973,7 +2716,7 @@ msgstr "Você não está mais seguindo {0}" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 msgid "No longer than 253 characters" -msgstr "" +msgstr "No máximo 253 caracteres" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109 msgid "No notifications yet!" @@ -3056,15 +2799,11 @@ msgstr "Nudez" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 msgid "Nudity or adult content not labeled as such" -msgstr "" - -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 -#~ msgid "Nudity or pornography not labeled as such" -#~ msgstr "Nudez ou pornografia sem aviso aplicado" +msgstr "Nudez ou pornografia sem aviso aplicado" #: src/screens/Signup/index.tsx:142 msgid "of" -msgstr "" +msgstr "de" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 msgid "Off" @@ -3105,7 +2844,7 @@ msgstr "Apenas {0} pode responder." #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:97 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" -msgstr "" +msgstr "Contém apenas letras, números e hífens" #: src/components/Lists.tsx:75 msgid "Oops, something went wrong!" @@ -3121,10 +2860,6 @@ msgstr "Opa!" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/view/screens/Moderation.tsx:75 -#~ msgid "Open content filtering settings" -#~ msgstr "Abrir configurações de filtro" - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:491 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:492 msgid "Open emoji picker" @@ -3142,10 +2877,6 @@ msgstr "Abrir links no navegador interno" msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "Abrir opções de palavras/tags silenciadas" -#: src/view/screens/Moderation.tsx:92 -#~ msgid "Open muted words settings" -#~ msgstr "Abrir configurações das palavras silenciadas" - #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:50 msgid "Open navigation" msgstr "Abrir navegação" @@ -3191,10 +2922,6 @@ msgstr "Abre definições de idioma configuráveis" msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Abre a galeria de fotos do dispositivo" -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:420 -#~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" -#~ msgstr "Abre o editor de nome, avatar, banner e descrição do perfil" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:669 msgid "Opens external embeds settings" msgstr "Abre as configurações de anexos externos" @@ -3211,14 +2938,6 @@ msgstr "Abre o fluxo de criação de conta do Bluesky" msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" msgstr "Abre o fluxo de entrar na sua conta do Bluesky" -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:575 -#~ msgid "Opens followers list" -#~ msgstr "Abre lista de seguidores" - -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:594 -#~ msgid "Opens following list" -#~ msgstr "Abre lista de seguidos" - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Abre a lista de códigos de convite" @@ -3419,14 +3138,6 @@ msgstr "Por favor, insira um nome único para esta Senha de Aplicativo ou use no msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "Por favor, insira uma palavra, tag ou frase para silenciar" -#: src/view/com/auth/create/state.ts:170 -#~ msgid "Please enter the code you received by SMS." -#~ msgstr "Por favor, digite o código recebido via SMS." - -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:282 -#~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}." -#~ msgstr "Por favor, digite o código de verificação enviado para {phoneNumberFormatted}." - #: src/screens/Signup/state.ts:220 msgid "Please enter your email." msgstr "Por favor, digite o seu e-mail." @@ -3439,11 +3150,6 @@ msgstr "Por favor, digite sua senha também:" msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "Por favor, explique por que você acha que este rótulo foi aplicado incorrentamente por {0}" -#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 -#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 -#~ msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!" -#~ msgstr "Por favor, diga-nos por que você acha que este aviso de conteúdo foi aplicado incorretamente!" - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:101 msgid "Please Verify Your Email" msgstr "Por favor, verifique seu e-mail" @@ -3460,10 +3166,6 @@ msgstr "Política" msgid "Porn" msgstr "Pornografia" -#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 -#~ msgid "Pornography" -#~ msgstr "Pornografia" - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:367 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:375 msgctxt "action" @@ -3538,7 +3240,7 @@ msgstr "Link Potencialmente Enganoso" #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:45 msgid "Press to change hosting provider" -msgstr "" +msgstr "Trocar de provedor de hospedagem" #: src/components/Error.tsx:74 #: src/components/Lists.tsx:80 @@ -3659,10 +3361,6 @@ msgstr "Usuários Recomendados" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:108 -#~ msgid "Remove {0} from my feeds?" -#~ msgstr "Remover {0} dos meus feeds?" - #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22 msgid "Remove account" msgstr "Remover conta" @@ -3710,18 +3408,10 @@ msgstr "Remover palavra silenciada da lista" msgid "Remove repost" msgstr "Desfazer repost" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:175 -#~ msgid "Remove this feed from my feeds?" -#~ msgstr "Remover este feed dos meus feeds?" - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:202 msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "Remover este feed dos feeds salvos" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132 -#~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?" -#~ msgstr "Remover este feed dos feeds salvos?" - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:152 msgid "Removed from list" @@ -3762,10 +3452,6 @@ msgctxt "description" msgid "Reply to <0/>" msgstr "Responder <0/>" -#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 -#~ msgid "Report {collectionName}" -#~ msgstr "Denunciar {collectionName}" - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 msgid "Report Account" @@ -3773,7 +3459,7 @@ msgstr "Denunciar Conta" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:49 msgid "Report dialog" -msgstr "" +msgstr "Janela de denúncia" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:352 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 @@ -3872,10 +3558,6 @@ msgstr "Código de redefinição" msgid "Reset Code" msgstr "Código de Redefinição" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:824 -#~ msgid "Reset onboarding" -#~ msgstr "Redefinir tutoriais" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:861 msgid "Reset onboarding state" @@ -3885,10 +3567,6 @@ msgstr "Redefinir tutoriais" msgid "Reset password" msgstr "Redefinir senha" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 -#~ msgid "Reset preferences" -#~ msgstr "Redefinir configurações" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:851 msgid "Reset preferences state" @@ -3923,10 +3601,6 @@ msgstr "Tenta a última ação, que deu erro" msgid "Retry" msgstr "Tente novamente" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:247 -#~ msgid "Retry." -#~ msgstr "Tentar novamente." - #: src/components/Error.tsx:86 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:917 msgid "Return to previous page" @@ -4037,18 +3711,10 @@ msgstr "Pesquisar por \"{query}\"" msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" msgstr "Pesquisar por posts de @{authorHandle} com a tag {displayTag}" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:145 -#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {tag}" -#~ msgstr "Pesquisar por posts de @{authorHandle} com a tag {tag}" - #: src/components/TagMenu/index.tsx:94 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" msgstr "Pesquisar por posts com a tag {displayTag}" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:90 -#~ msgid "Search for all posts with tag {tag}" -#~ msgstr "Pesquisar por posts com a tag {tag}" - #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 @@ -4075,14 +3741,6 @@ msgstr "Ver posts com <0>{displayTag}" msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" msgstr "Ver posts com <0>{displayTag} deste usuário" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:128 -#~ msgid "See <0>{tag} posts" -#~ msgstr "Ver posts com <0>{tag}" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:189 -#~ msgid "See <0>{tag} posts by this user" -#~ msgstr "Ver posts com <0>{tag} deste usuário" - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:163 msgid "See this guide" msgstr "Veja o guia" @@ -4097,7 +3755,7 @@ msgstr "Selecionar {item}" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:61 msgid "Select account" -msgstr "" +msgstr "Selecione uma conta" #: src/screens/Login/index.tsx:120 msgid "Select from an existing account" @@ -4115,11 +3773,6 @@ msgstr "Selecionar moderador" msgid "Select option {i} of {numItems}" msgstr "Seleciona opção {i} de {numItems}" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96 -#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:153 -#~ msgid "Select service" -#~ msgstr "Selecionar serviço" - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 msgid "Select some accounts below to follow" msgstr "Selecione algumas contas para seguir" @@ -4144,17 +3797,13 @@ msgstr "Selecione o que você quer (ou não) ver, e cuidaremos do resto." msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Selecione quais idiomas você deseja ver nos seus feeds. Se nenhum for selecionado, todos os idiomas serão exibidos." -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 -#~ msgid "Select your app language for the default text to display in the app" -#~ msgstr "Selecione o idioma do seu aplicativo" - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "Selecione o idioma do seu aplicativo" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 msgid "Select your date of birth" -msgstr "" +msgstr "Selecione sua data de nascimento" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:200 msgid "Select your interests from the options below" @@ -4196,10 +3845,6 @@ msgstr "Enviar comentários" msgid "Send report" msgstr "Denunciar" -#: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45 -#~ msgid "Send Report" -#~ msgstr "Denunciar" - #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:44 msgid "Send report to {0}" msgstr "Denunciar via {0}" @@ -4212,48 +3857,14 @@ msgstr "Envia o e-mail com o código de confirmação para excluir a conta" msgid "Server address" msgstr "URL do servidor" -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:311 -#~ msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" -#~ msgstr "Definir {value} para o filtro de moderação {labelGroup}" - -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:160 -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:179 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Set Age" -#~ msgstr "Definir Idade" - #: src/screens/Moderation/index.tsx:304 msgid "Set birthdate" msgstr "Definir data de nascimento" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:488 -#~ msgid "Set color theme to dark" -#~ msgstr "Definir o tema de cor para escuro" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:481 -#~ msgid "Set color theme to light" -#~ msgstr "Definir o tema de cor para claro" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 -#~ msgid "Set color theme to system setting" -#~ msgstr "Definir o tema para acompanhar o sistema" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:514 -#~ msgid "Set dark theme to the dark theme" -#~ msgstr "Definir o tema escuro para o padrão" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:507 -#~ msgid "Set dark theme to the dim theme" -#~ msgstr "Definir o tema escuro para a versão menos escura" - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 msgid "Set new password" msgstr "Definir uma nova senha" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:202 -#~ msgid "Set password" -#~ msgstr "Definir senha" - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:225 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." msgstr "Defina esta configuração como \"Não\" para ocultar todas as citações do seu feed. Reposts ainda serão visíveis." @@ -4306,10 +3917,6 @@ msgstr "Define o tema escuro para o menos escuro" msgid "Sets email for password reset" msgstr "Configura o e-mail para recuperação de senha" -#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:122 -#~ msgid "Sets hosting provider for password reset" -#~ msgstr "Configura o provedor de hospedagem para recuperação de senha" - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:124 msgid "Sets image aspect ratio to square" msgstr "Define a proporção da imagem para quadrada" @@ -4322,11 +3929,6 @@ msgstr "Define a proporção da imagem para alta" msgid "Sets image aspect ratio to wide" msgstr "Define a proporção da imagem para comprida" -#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97 -#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:154 -#~ msgid "Sets server for the Bluesky client" -#~ msgstr "Configura o servidor para o cliente do Bluesky" - #: src/Navigation.tsx:139 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:313 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:437 @@ -4371,11 +3973,11 @@ msgstr "Compartilhar feed" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 msgid "Share Link" -msgstr "" +msgstr "Compartilhar Link" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 msgid "Shares the linked website" -msgstr "" +msgstr "Compartilha o link" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 @@ -4403,10 +4005,6 @@ msgstr "Mostrar rótulo" msgid "Show badge and filter from feeds" msgstr "Mostrar rótulo e filtrar dos feeds" -#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87 -#~ msgid "Show embeds from {0}" -#~ msgstr "Mostrar anexos de {0}" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:200 msgid "Show follows similar to {0}" msgstr "Mostrar usuários parecidos com {0}" @@ -4482,10 +4080,6 @@ msgstr "Mostrar aviso" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Mostrar aviso e filtrar dos feeds" -#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:462 -#~ msgid "Shows a list of users similar to this user." -#~ msgstr "Mostra uma lista de usuários parecidos com este" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 msgid "Shows posts from {0} in your feed" msgstr "Mostra posts de {0} no seu feed" @@ -4511,12 +4105,6 @@ msgstr "Mostra posts de {0} no seu feed" msgid "Sign in" msgstr "Fazer login" -#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:82 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:86 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:91 -#~ msgid "Sign In" -#~ msgstr "Fazer Login" - #: src/components/AccountList.tsx:109 msgid "Sign in as {0}" msgstr "Fazer login como {0}" @@ -4525,10 +4113,6 @@ msgstr "Fazer login como {0}" msgid "Sign in as..." msgstr "Fazer login como..." -#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:140 -#~ msgid "Sign into" -#~ msgstr "Fazer login" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:107 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:110 msgid "Sign out" @@ -4563,10 +4147,6 @@ msgstr "Entrou como" msgid "Signed in as @{0}" msgstr "autenticado como @{0}" -#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:70 -#~ msgid "Signs {0} out of Bluesky" -#~ msgstr "Desloga a conta {0}" - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:239 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:203 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:35 @@ -4581,24 +4161,12 @@ msgstr "Pular" msgid "Software Dev" msgstr "Desenvolvimento de software" -#: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62 -#~ msgid "Something went wrong and we're not sure what." -#~ msgstr "Algo deu errado e meio que não sabemos o que houve." - #: src/components/ReportDialog/index.tsx:59 #: src/screens/Moderation/index.tsx:114 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:76 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Algo deu errado. Por favor, tente novamente." -#: src/components/Lists.tsx:203 -#~ msgid "Something went wrong!" -#~ msgstr "Algo deu errado!" - -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51 -#~ msgid "Something went wrong. Check your email and try again." -#~ msgstr "Algo deu errado. Verifique seu e-mail e tente novamente." - #: src/App.native.tsx:66 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "Opa! Sua sessão expirou. Por favor, entre novamente." @@ -4637,11 +4205,7 @@ msgstr "Página de status" #: src/screens/Signup/index.tsx:142 msgid "Step" -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22 -#~ msgid "Step {0} of {numSteps}" -#~ msgstr "Passo {0} de {numSteps}" +msgstr "Passo" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:292 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." @@ -4729,10 +4293,6 @@ msgstr "tag" msgid "Tag menu: {displayTag}" msgstr "Menu da tag: {displayTag}" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:74 -#~ msgid "Tag menu: {tag}" -#~ msgstr "Menu da tag: {tag}" - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:113 msgid "Tall" msgstr "Alto" @@ -4956,10 +4516,6 @@ msgstr "Este conteúdo não está disponível porque um dos usuários bloqueou o msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "Este conteúdo não é visível sem uma conta do Bluesky." -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:75 -#~ msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." -#~ msgstr "Esta funcionalidade está em beta. Você pode ler mais sobre exportação de repositórios <0>neste post do nosso blog." - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:75 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." msgstr "Esta funcionalidade está em beta. Você pode ler mais sobre exportação de repositórios <0>neste post do nosso blog." @@ -5048,14 +4604,6 @@ msgstr "Este usuário te bloqueou. Você não pode ver este conteúdo." msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." msgstr "Este usuário requisitou que seu conteúdo só seja visível para usuários autenticados." -#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42 -#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." -#~ msgstr "Este usuário está incluído na lista <0/>, que você bloqueou." - -#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 -#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted." -#~ msgstr "Este usuário está incluído na lista <0/>, que você silenciou." - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have blocked." msgstr "Este usuário está incluído na lista <0>{0}, que você bloqueou." @@ -5076,10 +4624,6 @@ msgstr "Este aviso só está disponível para publicações com mídia anexada." msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Isso removerá {0} das suas palavras silenciadas. Você pode adicioná-la novamente depois." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:282 -#~ msgid "This will hide this post from your feeds." -#~ msgstr "Isso ocultará este post de seus feeds." - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:574 msgid "Thread preferences" msgstr "Preferências das Threads" @@ -5198,10 +4742,6 @@ msgstr "Deixar de seguir {0}" msgid "Unfollow Account" msgstr "Deixar de seguir" -#: src/view/com/auth/create/state.ts:262 -#~ msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." -#~ msgstr "Infelizmente, você não atende aos requisitos para criar uma conta." - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:195 msgid "Unlike" msgstr "Descurtir" @@ -5228,10 +4768,6 @@ msgstr "Dessilenciar conta" msgid "Unmute all {displayTag} posts" msgstr "Dessilenciar posts com {displayTag}" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:210 -#~ msgid "Unmute all {tag} posts" -#~ msgstr "Dessilenciar posts com {tag}" - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:251 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:256 msgid "Unmute thread" @@ -5250,10 +4786,6 @@ msgstr "Desafixar da tela inicial" msgid "Unpin moderation list" msgstr "Desafixar lista de moderação" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:346 -#~ msgid "Unsave" -#~ msgstr "Remover" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:219 msgid "Unsubscribe" msgstr "Desinscrever-se" @@ -5270,10 +4802,6 @@ msgstr "Conteúdo Sexual Indesejado" msgid "Update {displayName} in Lists" msgstr "Atualizar {displayName} nas Listas" -#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15 -#~ msgid "Update Available" -#~ msgstr "Atualização Disponível" - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508 msgid "Update to {handle}" msgstr "Alterar para {handle}" @@ -5364,10 +4892,6 @@ msgstr "Usuário Bloqueia Você" msgid "User Blocks You" msgstr "Este Usuário Te Bloqueou" -#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:79 -#~ msgid "User handle" -#~ msgstr "Usuário" - #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198 msgid "User list by {0}" @@ -5446,7 +4970,7 @@ msgstr "Verificar Seu E-mail" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:893 msgid "Version {0}" -msgstr "" +msgstr "Versão {0}" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:42 msgid "Video Games" @@ -5512,10 +5036,6 @@ msgstr "Avisar" msgid "Warn content and filter from feeds" msgstr "Avisar e filtrar dos feeds" -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:134 -#~ msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:" -#~ msgstr "Também recomendamos o \"For You\", do Skygaze:" - #: src/screens/Hashtag.tsx:133 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "Não encontramos nenhum post com esta hashtag." @@ -5532,10 +5052,6 @@ msgstr "Esperamos que você se divirta. Lembre-se, o Bluesky é:" msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." msgstr "Não temos mais posts de quem você segue. Aqui estão os mais novos de <0/>." -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:118 -#~ msgid "We recommend \"For You\" by Skygaze:" -#~ msgstr "Recomendamos o \"Para você\", do Skygaze:" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203 msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." msgstr "Não recomendamos utilizar palavras comuns que aparecem em muitos posts, já que isso pode resultar em filtrar todos eles." @@ -5560,10 +5076,6 @@ msgstr "Não conseguimos conectar. Por favor, tente novamente para continuar con msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "Avisaremos quando sua conta estiver pronta." -#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 -#~ msgid "We'll look into your appeal promptly." -#~ msgstr "Avaliaremos sua contestação o quanto antes." - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:142 msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "Usaremos isto para customizar a sua experiência." @@ -5601,10 +5113,6 @@ msgstr "Bem-vindo ao <0>Bluesky" msgid "What are your interests?" msgstr "Do que você gosta?" -#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169 -#~ msgid "What is the issue with this {collectionName}?" -#~ msgstr "Qual é o problema com este {collectionName}?" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:58 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:84 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:296 @@ -5747,10 +5255,6 @@ msgstr "Você silenciou esta conta." msgid "You have muted this user" msgstr "Você silenciou este usuário." -#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87 -#~ msgid "You have muted this user." -#~ msgstr "Você silenciou este usuário." - #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:136 msgid "You have no feeds." msgstr "Você não tem feeds." @@ -5764,10 +5268,6 @@ msgstr "Você não tem listas." msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "Você ainda não bloqueou nenhuma conta. Para bloquear uma conta, acesse um perfil e selecione \"Bloquear conta\" no menu." -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132 -#~ msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." -#~ msgstr "Você ainda não bloqueou nenhuma conta. Para bloquear uma conta, acesse um perfil e selecione \"Bloquear conta\" no menu." - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:89 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." msgstr "Você ainda não criou nenhuma senha de aplicativo. Você pode criar uma pressionando o botão abaixo." @@ -5776,10 +5276,6 @@ msgstr "Você ainda não criou nenhuma senha de aplicativo. Você pode criar uma msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "Você ainda não silenciou nenhuma conta. Para silenciar uma conta, acesse um perfil e selecione \"Silenciar conta\" no menu." -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131 -#~ msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." -#~ msgstr "Você ainda não silenciou nenhuma conta. Para silenciar uma conta, acesse um perfil e selecione \"Silenciar conta\" no menu." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249 msgid "You haven't muted any words or tags yet" msgstr "Você não silenciou nenhuma palavra ou tag ainda" @@ -5790,11 +5286,7 @@ msgstr "Você pode contestar estes rótulos se você acha que estão errados." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:79 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:175 -#~ msgid "You must be 18 or older to enable adult content." -#~ msgstr "Você precisa ser maior de idade para habilitar conteúdo adulto." +msgstr "Você precisa ter no mínimo 13 anos de idade para se cadastrar." #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110 msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" @@ -5869,10 +5361,6 @@ msgstr "Seu feed inicial é o \"Seguindo\"" msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "Seu e-mail parece ser inválido." -#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109 -#~ msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." -#~ msgstr "Seu e-mail foi salvo! Logo entraremos em contato." - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:125 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." msgstr "Seu e-mail foi atualizado mas não foi verificado. Como próximo passo, por favor verifique seu novo e-mail." @@ -5893,12 +5381,6 @@ msgstr "Seu identificador completo será" msgid "Your full handle will be <0>@{0}" msgstr "Seu usuário completo será <0>@{0}" -#: src/view/screens/Settings.tsx:430 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:660 -#~ msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" -#~ msgstr "Seus códigos de convite estão ocultos quando conectado com uma Senha do Aplicativo" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:220 msgid "Your muted words" msgstr "Suas palavras silenciadas"