msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2023-12-22 01:46+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: \n" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:142 msgid "(no email)" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 #~ msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" #~ msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:593 msgid "{following} following" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151 #~ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:435 #: src/view/shell/Drawer.tsx:664 #~ msgid "{invitesAvailable} invite code available" #~ msgstr "{invitesAvailable} Einladungscode verfügbar" #: src/view/screens/Settings.tsx:437 #: src/view/shell/Drawer.tsx:666 #~ msgid "{invitesAvailable} invite codes available" #~ msgstr "{invitesAvailable} Einladungscodes verfügbar" #: src/view/shell/Drawer.tsx:440 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:158 msgid "<0/> members" msgstr "<0/> Mitglieder" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:595 msgid "<0>{following} <1>following" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:30 msgid "<0>Choose your<1>Recommended<2>Feeds" msgstr "<0>Wähle deine<1>empfohlenen<2>Feeds" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:37 msgid "<0>Follow some<1>Recommended<2>Users" msgstr "<0>Folge einigen<1>empfohlenen<2>Nutzern" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 msgid "<0>Welcome to<1>Bluesky" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:558 msgid "⚠Invalid Handle" msgstr "" #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 msgid "A content warning has been applied to this {0}." msgstr "Diese Seite wurde mit einer Inhaltswarnung versehen {0}." #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16 msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." msgstr "Eine neue Version der App ist verfügbar. Bitte aktualisiere die App, um sie weiter nutzen zu können." #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:83 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:647 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:51 msgid "Access profile and other navigation links" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:299 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:451 msgid "Accessibility" msgstr "Barrierefreiheit" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:166 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:308 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:721 msgid "Account" msgstr "Konto" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:246 msgid "Account blocked" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:213 msgid "Account muted" msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:86 msgid "Account Muted" msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:72 msgid "Account Muted by List" msgstr "" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41 msgid "Account options" msgstr "Kontoeinstellungen" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25 msgid "Account removed from quick access" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:268 msgid "Account unblocked" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:226 msgid "Account unmuted" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:147 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:150 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:812 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:56 msgid "Add a content warning" msgstr "Eine Inhaltswarnung hinzufügen" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:802 msgid "Add a user to this list" msgstr "Einen Nutzer zu dieser Liste hinzufügen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:383 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:392 msgid "Add account" msgstr "Konto hinzufügen" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:119 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:180 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:116 msgid "Add alt text" msgstr "Alt-Text hinzufügen" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:102 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:143 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:156 msgid "Add App Password" msgstr "" #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191 msgid "Add details" msgstr "Details hinzufügen" #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:194 msgid "Add details to report" msgstr "Details zum Report hinzufügen" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:453 msgid "Add link card" msgstr "Link-Karte hinzufügen" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:458 msgid "Add link card:" msgstr "Link-Karte hinzufügen:" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:140 msgid "Add mute word for configured settings" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:74 msgid "Add muted words and tags" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:417 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "Füge den folgenden DNS-Eintrag zu deiner Domain hinzu:" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:310 msgid "Add to Lists" msgstr "Zu Listen hinzufügen" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:245 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:273 msgid "Add to my feeds" msgstr "Zu meinen Feeds hinzufügen" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 msgid "Added" msgstr "" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144 msgid "Added to list" msgstr "Zur Liste hinzugefügt" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 msgid "Added to my feeds" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:173 msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." msgstr "Passe die Anzahl der Likes an, die eine Antwort haben muss, um in deinem Feed angezeigt zu werden." #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:75 msgid "Adult Content" msgstr "Inhalt für Erwachsene" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:141 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 #~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app." #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: src/view/screens/Feeds.tsx:666 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:221 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 msgid "Already have a code?" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:98 msgid "Already signed in as @{0}" msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:315 msgid "Alt text" msgstr "Alt-Text" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:209 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." msgstr "Alt-Text beschreibt Bilder für blinde und sehbehinderte Nutzer und hilft, den Kontext für alle zu vermitteln." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:124 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "Eine E-Mail wurde an {0} gesendet . Sie enthält einen Bestätigungscode, den du unten eingeben kannst." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:119 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "Eine E-Mail wurde an deine vorherige Adresse {0} gesendet. Sie enthält einen Bestätigungscode, den du unten eingeben kannst." #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:30 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:40 msgid "An issue occurred, please try again." msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 msgid "and" msgstr "und" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 msgid "Animals" msgstr "" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 msgid "App Language" msgstr "App-Sprache" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:228 msgid "App password deleted" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:134 msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:99 msgid "App Password names must be at least 4 characters long." msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:675 msgid "App password settings" msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:650 #~ msgid "App passwords" #~ msgstr "App-Passwörter" #: src/Navigation.tsx:237 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:187 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:684 msgid "App Passwords" msgstr "App-Passwörter" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:295 msgid "Appeal content warning" msgstr "" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 msgid "Appeal Content Warning" msgstr "" #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52 msgid "Appeal this decision" msgstr "Einspruch gegen diese Entscheidung" #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:56 msgid "Appeal this decision." msgstr "Einspruch gegen diese Entscheidung." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:466 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:224 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" msgstr "Bist du sicher, dass du das App-Passwort \"{name}\" löschen möchtest?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:150 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Entwurf verwerfen möchtest?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:233 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 msgid "Are you sure?" msgstr "Bist du sicher?" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:278 msgid "Are you sure? This cannot be undone." msgstr "Bist du sicher? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden." #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 msgid "Are you writing in <0>{0}?" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 msgid "Art" msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:123 msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Künstlerische oder nicht-erotische Nacktheit." #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:158 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:259 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:179 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:472 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:522 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:530 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:649 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:81 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:480 msgctxt "action" msgid "Back" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:136 msgid "Based on your interest in {interestsText}" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 msgid "Basics" msgstr "Grundlagen" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:250 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73 msgid "Birthday" msgstr "Geburtstag" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:340 msgid "Birthday:" msgstr "Geburtstag:" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:239 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:346 msgid "Block Account" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:556 msgid "Block accounts" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:506 msgid "Block list" msgstr "Blockliste" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:316 msgid "Block these accounts?" msgstr "Diese Konten blockieren?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:320 msgid "Block this List" msgstr "" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:110 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:61 msgid "Blocked" msgstr "" #: src/view/screens/Moderation.tsx:142 msgid "Blocked accounts" msgstr "Blockierte Konten" #: src/Navigation.tsx:130 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:107 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Blockierte Konten" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:241 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Blockierte Konten können nicht in deinen Threads antworten, dich erwähnen oder anderweitig mit dir interagieren." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:115 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." msgstr "Blockierte Konten können nicht in deinen Threads antworten, dich erwähnen oder anderweitig mit dir interagieren. Du wirst ihre Inhalte nicht sehen und sie werden daran gehindert, deine zu sehen." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:324 msgid "Blocked post." msgstr "Gesperrter Beitrag." #: src/view/screens/ProfileList.tsx:318 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Die Sperrung ist öffentlich. Gesperrte Konten können nicht in deinen Threads antworten, dich erwähnen oder anderweitig mit dir interagieren." #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:93 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:133 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:31 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:90 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:150 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:80 msgid "Bluesky is flexible." msgstr "Bluesky ist flexibel." #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:69 msgid "Bluesky is open." msgstr "Bluesky ist offen." #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:56 msgid "Bluesky is public." msgstr "Bluesky ist öffentlich." #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70 msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon." msgstr "Bluesky nutzt Einladungen, um eine gesündere Community aufzubauen. Wenn du niemanden kennst, der eine Einladung hat, kannst du dich auf die Warteliste setzen lassen und wir schicken dir bald eine zu." #: src/view/screens/Moderation.tsx:245 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." msgstr "Bluesky zeigt dein Profil und deine Beiträge nicht für abgemeldete Nutzer an. Andere Apps kommen dieser Aufforderung möglicherweise nicht nach." #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78 #~ msgid "Bluesky.Social" #~ msgstr "Bluesky.Social" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 msgid "Books" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:859 msgid "Build version {0} {1}" msgstr "Build-Version {0} {1}" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:87 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:128 msgid "Business" msgstr "Business" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:115 #~ msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed." #~ msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:157 msgid "by —" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 msgid "by {0}" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 msgid "by <0/>" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 msgid "by you" msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:60 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:224 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:40 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:216 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." msgstr "Darf nur Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen, Bindestriche und Unterstriche enthalten. Muss mindestens 4 Zeichen lang sein, darf aber nicht länger als 32 Zeichen sein." #: src/components/Prompt.tsx:91 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:307 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:312 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:218 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:220 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:355 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:323 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:249 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:87 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:87 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:247 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:253 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:142 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:716 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:238 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:88 #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:91 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:360 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:156 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:234 msgctxt "action" msgid "Cancel" msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 msgid "Cancel account deletion" msgstr "Konto-Löschung abbrechen" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 msgid "Cancel change handle" msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:134 msgid "Cancel image crop" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 msgid "Cancel profile editing" msgstr "" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:78 msgid "Cancel quote post" msgstr "" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:234 msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 msgid "Cancel waitlist signup" msgstr "Anmeldung zur Warteliste abbrechen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:334 msgctxt "action" msgid "Change" msgstr "Ändern" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:696 msgid "Change handle" msgstr "Handle ändern" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:705 msgid "Change Handle" msgstr "Handle ändern" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:147 msgid "Change my email" msgstr "Meine E-Mail ändern" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 msgid "Change password" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:741 msgid "Change Password" msgstr "" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 msgid "Change post language to {0}" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:733 msgid "Change your Bluesky password" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109 msgid "Change Your Email" msgstr "Deine E-Mail ändern" #: src/screens/Deactivated.tsx:72 #: src/screens/Deactivated.tsx:76 msgid "Check my status" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:121 msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." msgstr "Schau dir einige empfohlene Feeds an. Tippe auf +, um sie zu deiner Liste der angehefteten Feeds hinzuzufügen." #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:185 msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." msgstr "Schau dir einige empfohlene Nutzer an. Folge ihnen, um ähnliche Nutzer zu sehen." #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:169 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "Überprüfe deinen Posteingang auf eine E-Mail mit dem Bestätigungscode, den du unten eingeben musst:" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72 msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 msgid "Choose a new Bluesky username or create" msgstr "" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 msgid "Choose Service" msgstr "Service wählen" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:135 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:83 msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:103 #~ msgid "Choose your algorithmic feeds" #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:103 msgid "Choose your main feeds" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:219 msgid "Choose your password" msgstr "Wähle dein Passwort" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:834 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:835 msgid "Clear all legacy storage data" msgstr "Alle alten Speicherdaten löschen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" msgstr "Alle alten Speicherdaten löschen (danach neu starten)" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:846 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 msgid "Clear all storage data" msgstr "Alle Speicherdaten löschen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:849 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Alle Speicherdaten löschen (danach neu starten)" #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:697 msgid "Clear search query" msgstr "Suchanfrage löschen" #: src/view/screens/Support.tsx:40 msgid "click here" msgstr "" #: src/components/RichText.tsx:189 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:125 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Climate" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 msgid "Close" msgstr "" #: src/components/Dialog/index.web.tsx:80 #: src/components/Dialog/index.web.tsx:194 msgid "Close active dialog" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 msgid "Close alert" msgstr "" #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:33 msgid "Close bottom drawer" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:26 msgid "Close image" msgstr "Bild schließen" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:119 msgid "Close image viewer" msgstr "" #: src/view/shell/index.web.tsx:51 msgid "Close navigation footer" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:266 msgid "Close this dialog" msgstr "" #: src/view/shell/index.web.tsx:52 msgid "Closes bottom navigation bar" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:39 msgid "Closes password update alert" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:309 msgid "Closes post composer and discards post draft" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:27 msgid "Closes viewer for header image" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:317 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 msgid "Comedy" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 msgid "Comics" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:227 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 msgid "Community Guidelines" msgstr "Community-Richtlinien" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:148 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:73 msgid "Complete the challenge" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:424 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "" #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:24 msgid "Compose reply" msgstr "Antwort verfassen" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:67 msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" msgstr "" #: src/components/Prompt.tsx:113 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:98 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:231 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:233 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:308 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 msgctxt "action" msgid "Confirm" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195 msgid "Confirm Change" msgstr "Änderung bestätigen" #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 msgid "Confirm content language settings" msgstr "Bestätige die Spracheinstellungen für den Inhalt" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220 msgid "Confirm delete account" msgstr "Bestätige das Löschen des Kontos" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:156 msgid "Confirm your age to enable adult content." msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:182 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:165 msgid "Confirmation code" msgstr "Bestätigungscode" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120 msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:193 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:278 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:213 msgid "Contact support" msgstr "" #: src/view/screens/Moderation.tsx:83 msgid "Content filtering" msgstr "Inhaltsfilterung" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:44 msgid "Content Filtering" msgstr "Inhaltsfilterung" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 msgid "Content Languages" msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:65 msgid "Content Not Available" msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:33 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:78 msgid "Content Warning" msgstr "Inhaltswarnung" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:31 msgid "Content warnings" msgstr "Inhaltswarnungen" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:170 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:153 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:248 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:118 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:114 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:148 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:209 msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:150 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:115 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:111 msgid "Continue to next step" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:167 msgid "Continue to the next step" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:191 msgid "Continue to the next step without following any accounts" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:44 msgid "Cooking" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:182 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:241 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:76 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:152 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:143 msgid "Copied to clipboard" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:189 msgid "Copies app password" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 msgid "Copy link to list" msgstr "Link zur Liste kopieren" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:184 msgid "Copy link to post" msgstr "Link zum Beitrag kopieren" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:295 msgid "Copy link to profile" msgstr "Link zum Profil kopieren" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:170 msgid "Copy post text" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:232 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 msgid "Copyright Policy" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:97 msgid "Could not load feed" msgstr "Feed konnte nicht geladen werden" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:888 msgid "Could not load list" msgstr "Liste konnte nicht geladen werden" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:91 #~ msgid "Country" #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:62 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:71 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:81 msgid "Create a new account" msgstr "Ein neues Konto erstellen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:384 msgid "Create a new Bluesky account" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:133 msgid "Create Account" msgstr "Konto erstellen" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:226 msgid "Create App Password" msgstr "" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:54 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:68 msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:249 msgid "Created {0}" msgstr "Erstellt {0}" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:616 msgid "Created by <0/>" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614 msgid "Created by you" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:455 msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 msgid "Culture" msgstr "" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:95 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 msgid "Custom" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:389 msgid "Custom domain" msgstr "Benutzerdefinierte Domain" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 #: src/view/screens/Feeds.tsx:692 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:55 msgid "Customize media from external sites." msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:687 #~ msgid "Danger Zone" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:511 msgid "Dark" msgstr "" #: src/view/screens/Debug.tsx:63 msgid "Dark mode" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 msgid "Dark Theme" msgstr "" #: src/view/screens/Debug.tsx:83 msgid "Debug panel" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:772 msgid "Delete account" msgstr "Konto löschen" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 msgid "Delete Account" msgstr "Konto löschen" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:222 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:242 msgid "Delete app password" msgstr "App-Passwort löschen" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:364 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:445 msgid "Delete List" msgstr "Liste löschen" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:223 msgid "Delete my account" msgstr "Mein Konto löschen" #: src/view/screens/Settings.tsx:706 #~ msgid "Delete my account…" #~ msgstr "Mein Konto löschen…" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:784 msgid "Delete My Account…" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:273 msgid "Delete post" msgstr "Beitrag löschen" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:277 msgid "Delete this post?" msgstr "Diesen Beitrag löschen?" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:70 msgid "Deleted" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:316 msgid "Deleted post." msgstr "Gelöschter Beitrag." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:300 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:321 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:210 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: src/view/screens/Settings.tsx:760 #~ msgid "Developer Tools" #~ msgstr "Entwickler-Tools" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:218 msgid "Did you want to say anything?" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:504 msgid "Dim" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:151 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:145 msgid "Discard draft" msgstr "Entwurf verwerfen" #: src/view/screens/Moderation.tsx:226 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "Apps daran hindern, abgemeldeten Nutzern mein Konto zu zeigen" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75 msgid "Discover new custom feeds" msgstr "" #: src/view/screens/Feeds.tsx:473 #~ msgid "Discover new feeds" #~ msgstr "Entdecke neue Feeds" #: src/view/screens/Feeds.tsx:689 msgid "Discover New Feeds" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:192 msgid "Display name" msgstr "Anzeigename" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:487 msgid "Domain verified!" msgstr "Domain verifiziert!" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:170 msgid "Don't have an invite code?" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:333 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:157 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:95 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:98 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162 msgctxt "action" msgid "Done" msgstr "" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:165 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:166 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:226 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:139 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:88 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:96 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:152 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:80 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:123 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:311 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:93 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "Done" msgstr "Erledigt" #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 msgid "Done{extraText}" msgstr "Erledigt{extraText}" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:45 msgid "Double tap to sign in" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 msgid "Download Bluesky account data (repository)" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:59 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63 msgid "Download CAR file" msgstr "" #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:249 msgid "Drop to add images" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:111 msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up." msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:185 msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:283 msgid "e.g. Great Posters" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:284 msgid "e.g. Spammers" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:312 msgid "e.g. The posters who never miss." msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:313 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." msgstr "" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:96 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Jeder Code funktioniert einmal. Du erhältst regelmäßig neue Einladungscodes." #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:207 msgid "Edit image" msgstr "Bild bearbeiten" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:433 msgid "Edit list details" msgstr "Details der Liste bearbeiten" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250 msgid "Edit Moderation List" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:242 #: src/view/screens/Feeds.tsx:434 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:84 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Meine Feeds bearbeiten" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:152 msgid "Edit my profile" msgstr "Mein Profil bearbeiten" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:418 msgid "Edit profile" msgstr "Profil bearbeiten" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:423 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil bearbeiten" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:59 #: src/view/screens/Feeds.tsx:355 msgid "Edit Saved Feeds" msgstr "Gespeicherte Feeds bearbeiten" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:245 msgid "Edit User List" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 msgid "Edit your display name" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 msgid "Edit your profile description" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 msgid "Education" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:199 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:156 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:190 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:147 msgid "Email address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:56 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:88 msgid "Email updated" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111 msgid "Email Updated" msgstr "E-Mail aktualisiert" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:78 msgid "Email verified" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:312 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:113 msgid "Enable {0} only" msgstr "" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:167 msgid "Enable Adult Content" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:76 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:77 msgid "Enable adult content in your feeds" msgstr "" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97 msgid "Enable External Media" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:75 msgid "Enable media players for" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:147 msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." msgstr "Aktiviere diese Einstellung, um nur Antworten von Personen zu sehen, denen du folgst." #: src/view/screens/Profile.tsx:455 msgid "End of feed" msgstr "Ende des Feeds" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:166 msgid "Enter a name for this App Password" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:87 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:88 msgid "Enter a word or tag" msgstr "" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:105 msgid "Enter Confirmation Code" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:151 msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:371 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "Gib die Domain ein, die du verwenden möchtest" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:107 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." msgstr "Gib die E-Mail ein, die du zur Erstellung deines Kontos verwendet hast. Wir schicken dir einen \"Reset-Code\", damit du ein neues Passwort festlegen kannst." #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:251 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:74 msgid "Enter your birth date" msgstr "" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78 msgid "Enter your email" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:195 msgid "Enter your email address" msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse ein" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:41 msgid "Enter your new email above" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:117 msgid "Enter your new email address below." msgstr "Gib unten deine neue E-Mail-Adresse ein." #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:188 #~ msgid "Enter your phone number" #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:99 msgid "Enter your username and password" msgstr "Gib deinen Benutzernamen und dein Passwort ein" #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:67 msgid "Error receiving captcha response." msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:110 msgid "Error:" msgstr "Fehler:" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:76 msgid "Everybody" msgstr "Alle" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:150 msgid "Exits handle change process" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:120 msgid "Exits image view" msgstr "" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:235 msgid "Exits inputting search query" msgstr "" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138 msgid "Exits signing up for waitlist with {email}" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:163 msgid "Expand alt text" msgstr "Alt-Text erweitern" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:81 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:84 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:753 msgid "Export my data" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:44 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:764 msgid "Export My Data" msgstr "" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:64 msgid "External Media" msgstr "" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:75 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:66 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "" #: src/Navigation.tsx:261 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:52 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:657 msgid "External Media Preferences" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:648 msgid "External media settings" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:115 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 msgid "Failed to create app password." msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:206 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:110 msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:109 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:141 msgid "Failed to load recommended feeds" msgstr "Empfohlene Feeds konnten nicht geladen werden" #: src/Navigation.tsx:192 msgid "Feed" msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:231 msgid "Feed by {0}" msgstr "" #: src/view/screens/Feeds.tsx:605 msgid "Feed offline" msgstr "Feed offline" #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 #~ msgid "Feed Preferences" #~ msgstr "Feed-Einstellungen" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:61 #: src/view/shell/Drawer.tsx:311 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: src/Navigation.tsx:445 #: src/view/screens/Feeds.tsx:419 #: src/view/screens/Feeds.tsx:524 #: src/view/screens/Profile.tsx:184 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342 #: src/view/shell/Drawer.tsx:476 #: src/view/shell/Drawer.tsx:477 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 #~ msgid "Feeds are created by users and can give you entirely new experiences." #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 #~ msgid "Feeds are created by users and organizations. They offer you varied experiences and suggest content you may like using algorithms." #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:57 msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." msgstr "Feeds werden von Nutzern erstellt, um Inhalte zu kuratieren. Wähle einige Feeds aus, die du interessant findest." #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:156 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgstr "Feeds sind benutzerdefinierte Algorithmen, die Nutzer mit ein wenig Programmierkenntnisse erstellen. <0/> für mehr Informationen." #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:76 msgid "Feeds can be topical as well!" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:151 msgid "Finalizing" msgstr "" #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:58 msgid "Find accounts to follow" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:440 msgid "Find users on Bluesky" msgstr "Nutzer auf Bluesky finden" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:438 msgid "Find users with the search tool on the right" msgstr "Finde Nutzer mit der Suchfunktion auf der rechten Seite" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:150 msgid "Finding similar accounts..." msgstr "Suche nach ähnlichen Konten..." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:111 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111 #~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." #~ msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60 msgid "Fine-tune the discussion threads." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 msgid "Fitness" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:131 msgid "Flexible" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:115 msgid "Flip horizontal" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:120 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:287 msgid "Flip vertically" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:181 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:136 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:513 msgid "Follow" msgstr "Folgen" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:64 msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:58 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:122 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:504 msgid "Follow {0}" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:179 msgid "Follow All" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:174 msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:64 msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." msgstr "Folge einigen Nutzern, um loszulegen. Wir können dir weitere Nutzer empfehlen, je nachdem, wen du interessant findest." #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:194 msgid "Followed by {0}" msgstr "" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:98 msgid "Followed users" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:154 msgid "Followed users only" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:166 msgid "followed you" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 msgid "Followers" msgstr "Follower" #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:136 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:495 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 msgid "Following" msgstr "Folge ich" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:149 msgid "Following {0}" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:248 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:45 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:83 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:104 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:543 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:546 msgid "Follows you" msgstr "Folgt dir" #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:141 msgid "Follows You" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:43 msgid "Food" msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:111 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." msgstr "Aus Sicherheitsgründen müssen wir dir einen Bestätigungscode an deine E-Mail-Adresse schicken." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:209 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." msgstr "Aus Sicherheitsgründen kannst du dies nicht erneut ansehen. Wenn du dieses Passwort verlierst, musst du ein neues generieren." #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:241 msgid "Forgot" msgstr "Vergessen" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:238 msgid "Forgot password" msgstr "Passwort vergessen" #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:127 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:143 msgid "Forgot Password" msgstr "Passwort vergessen" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:189 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:43 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:189 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:191 msgid "Get Started" msgstr "Los geht's" #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:81 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:82 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:123 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:104 msgid "Go back" msgstr "Gehe zurück" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:106 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:897 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:902 msgid "Go Back" msgstr "Gehe zurück" #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:104 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:193 msgid "Go back to previous step" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:747 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:262 msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:189 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:218 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:288 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:195 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:165 msgid "Go to next" msgstr "Gehe zum nächsten" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265 msgid "Handle" msgstr "Handle" #: src/components/RichText.tsx:188 msgid "Hashtag: {tag}" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:208 msgid "Having trouble?" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 #: src/view/shell/Drawer.tsx:321 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:132 msgid "Here are some accounts for you to follow" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:85 msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like." msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:153 msgid "Here is your app password." msgstr "Hier ist dein App-Passwort." #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:41 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:251 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:105 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:108 msgid "Hide" msgstr "Ausblenden" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:224 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:325 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:232 msgid "Hide post" msgstr "Beitrag ausblenden" #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61 msgid "Hide the content" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:236 msgid "Hide this post?" msgstr "Diesen Beitrag ausblenden?" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:315 msgid "Hide user list" msgstr "Benutzerliste ausblenden" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:487 msgid "Hides posts from {0} in your feed" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Hm, beim Kontakt mit dem Feed-Server ist ein Problem aufgetreten. Bitte informiere den Eigentümer des Feeds über dieses Problem." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:99 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Hm, der Feed-Server scheint falsch konfiguriert zu sein. Bitte informiere den Eigentümer des Feeds über dieses Problem." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Hm, der Feed-Server scheint offline zu sein. Bitte informiere den Eigentümer des Feeds über dieses Problem." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Hmm, der Feed-Server hat eine schlechte Antwort gegeben. Bitte informiere den Eigentümer des Feeds über dieses Problem." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:96 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "Hm, wir haben Probleme, diesen Feed zu finden. Möglicherweise wurde er gelöscht." #: src/Navigation.tsx:435 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:306 #: src/view/shell/Drawer.tsx:398 #: src/view/shell/Drawer.tsx:399 msgid "Home" msgstr "Home" #: src/Navigation.tsx:247 #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:123 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:104 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:543 #~ msgid "Home Feed Preferences" #~ msgstr "Home-Feed-Einstellungen" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:82 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:120 msgid "Hosting provider" msgstr "Hosting-Anbieter" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 msgid "How should we open this link?" msgstr "" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:214 msgid "I have a code" msgstr "Ich habe einen Code" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:216 msgid "I have a confirmation code" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:283 msgid "I have my own domain" msgstr "Ich habe meine eigene Domain" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:165 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:127 msgid "If none are selected, suitable for all ages." msgstr "Wenn keine ausgewählt werden, sind sie für alle Altersgruppen geeignet." #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:146 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "" #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:38 msgid "Image" msgstr "" #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:120 msgid "Image alt text" msgstr "Bild-Alt-Text" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:118 msgid "Image options" msgstr "Bild-Optionen" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:138 msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:184 msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:200 msgid "Input email for Bluesky account" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:158 msgid "Input invite code to proceed" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 msgid "Input name for app password" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:162 msgid "Input new password" msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:203 msgid "Input password for account deletion" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:196 #~ msgid "Input phone number for SMS verification" #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:230 msgid "Input the password tied to {identifier}" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:197 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:271 #~ msgid "Input the verification code we have texted to you" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90 msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:229 msgid "Input your password" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:80 msgid "Input your user handle" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:226 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:113 msgid "Invalid username or password" msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort" #: src/view/screens/Settings.tsx:411 #~ msgid "Invite" #~ msgstr "Einladen" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:93 msgid "Invite a Friend" msgstr "Einen Freund einladen" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:148 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:157 msgid "Invite code" msgstr "Einladungscode" #: src/view/com/auth/create/state.ts:158 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." msgstr "Einladungscode nicht akzeptiert. Überprüfe, ob du ihn richtig eingegeben hast und versuche es erneut." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 msgid "Invite codes: {0} available" msgstr "" #: src/view/shell/Drawer.tsx:645 #~ msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" #~ msgstr "Einladungscodes: {invitesAvailable} verfügbar" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:169 msgid "Invite codes: 1 available" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:64 msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." msgstr "" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:99 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:138 msgid "Jobs" msgstr "Jobs" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67 msgid "Join the waitlist" msgstr "Der Warteliste beitreten" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:174 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:178 msgid "Join the waitlist." msgstr "Der Warteliste beitreten." #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:128 msgid "Join Waitlist" msgstr "Warteliste beitreten" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 msgid "Journalism" msgstr "" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:104 msgid "Language selection" msgstr "Sprachauswahl" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:594 msgid "Language settings" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:140 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 msgid "Language Settings" msgstr "Spracheinstellungen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:603 msgid "Languages" msgstr "Sprachen" #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20 msgid "Last step!" msgstr "" #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 msgid "Learn more" msgstr "Mehr erfahren" #: src/view/com/util/moderation/PostAlerts.tsx:47 #: src/view/com/util/moderation/ProfileHeaderAlerts.tsx:65 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:104 msgid "Learn More" msgstr "Mehr erfahren" #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:85 #: src/view/com/util/moderation/PostAlerts.tsx:40 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:78 #: src/view/com/util/moderation/ProfileHeaderAlerts.tsx:49 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:101 msgid "Learn more about this warning" msgstr "Erfahre mehr über diese Warnung" #: src/view/screens/Moderation.tsx:262 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Erfahre mehr darüber, was auf Bluesky öffentlich ist." #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 msgid "Leave them all unchecked to see any language." msgstr "Lass alle Kontrollkästchen deaktiviert, um alle Sprachen zu sehen." #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:51 msgid "Leaving Bluesky" msgstr "Bluesky verlassen" #: src/screens/Deactivated.tsx:128 msgid "left to go." msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:278 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "" #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:128 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:144 msgid "Let's get your password reset!" msgstr "Lass uns dein Passwort zurücksetzen!" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:151 msgid "Let's go!" msgstr "" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:248 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:62 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:479 msgid "Light" msgstr "" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:182 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:216 msgid "Like" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 msgid "Like this feed" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:197 msgid "Liked by" msgstr "" #: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27 msgid "Liked By" msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:279 msgid "Liked by {0} {1}" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:606 msgid "Liked by {likeCount} {0}" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:170 msgid "liked your custom feed" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:155 msgid "liked your post" msgstr "" #: src/view/screens/Profile.tsx:183 msgid "Likes" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:183 msgid "Likes on this post" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:166 msgid "List" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:261 msgid "List Avatar" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:324 msgid "List blocked" msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:233 msgid "List by {0}" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:378 msgid "List deleted" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 msgid "List muted" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:275 msgid "List Name" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:343 msgid "List unblocked" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:302 msgid "List unmuted" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:110 #: src/view/screens/Profile.tsx:185 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 #: src/view/shell/Drawer.tsx:492 #: src/view/shell/Drawer.tsx:493 msgid "Lists" msgstr "Listen" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:333 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:341 msgid "Load more posts" msgstr "Mehr Beiträge laden" #: src/view/screens/Notifications.tsx:159 msgid "Load new notifications" msgstr "Neue Benachrichtigungen laden" #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:115 #: src/view/screens/Profile.tsx:440 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:495 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:681 msgid "Load new posts" msgstr "Neue Beiträge laden" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:95 msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen..." #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50 #~ msgid "Local dev server" #~ msgstr "Lokaler Entwicklungsserver" #: src/Navigation.tsx:207 msgid "Log" msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:149 #: src/screens/Deactivated.tsx:152 #: src/screens/Deactivated.tsx:178 #: src/screens/Deactivated.tsx:181 msgid "Log out" msgstr "" #: src/view/screens/Moderation.tsx:155 msgid "Logged-out visibility" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:133 msgid "Login to account that is not listed" msgstr "Anmeldung bei einem Konto, das nicht aufgelistet ist" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "Vergewissere dich, dass du auch wirklich dorthin gehen willst!" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:71 msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:118 msgid "May not be longer than 253 characters" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:109 msgid "May only contain letters and numbers" msgstr "" #: src/view/screens/Profile.tsx:182 msgid "Media" msgstr "Medien" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:139 msgid "mentioned users" msgstr "erwähnte Benutzer" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:93 msgid "Mentioned users" msgstr "Erwähnte Benutzer" #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:81 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:646 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:197 msgid "Message from server: {0}" msgstr "Nachricht vom Server: {0}" #: src/Navigation.tsx:115 #: src/view/screens/Moderation.tsx:66 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:625 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397 #: src/view/shell/Drawer.tsx:511 #: src/view/shell/Drawer.tsx:512 msgid "Moderation" msgstr "Moderation" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:93 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 msgid "Moderation list by {0}" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:774 msgid "Moderation list by <0/>" msgstr "" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:91 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:772 msgid "Moderation list by you" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:197 msgid "Moderation list created" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:183 msgid "Moderation list updated" msgstr "" #: src/view/screens/Moderation.tsx:114 msgid "Moderation lists" msgstr "Moderationslisten" #: src/Navigation.tsx:120 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58 msgid "Moderation Lists" msgstr "Moderationslisten" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:619 msgid "Moderation settings" msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:35 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "" #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:63 msgid "More feeds" msgstr "Mehr Feeds" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:523 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:363 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:617 msgid "More options" msgstr "Mehr Optionen" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:315 msgid "More post options" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82 msgid "Most-liked replies first" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 msgid "Must be at least 3 characters" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:253 msgid "Mute" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:91 msgid "Mute {truncatedTag}" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:327 msgid "Mute Account" msgstr "Konto stummschalten" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 msgid "Mute accounts" msgstr "Konten stummschalten" #: src/components/TagMenu/index.tsx:211 msgid "Mute all {tag} posts" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:131 msgid "Mute in tags only" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:116 msgid "Mute in text & tags" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:491 msgid "Mute list" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:275 msgid "Mute these accounts?" msgstr "Diese Konten stummschalten?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 msgid "Mute this List" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:109 msgid "Mute this word in post text and tags" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:124 msgid "Mute this word in tags only" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:202 msgid "Mute thread" msgstr "Thread stummschalten" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:216 msgid "Mute words & tags" msgstr "" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:102 msgid "Muted" msgstr "" #: src/view/screens/Moderation.tsx:128 msgid "Muted accounts" msgstr "Stummgeschaltete Konten" #: src/Navigation.tsx:125 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107 msgid "Muted Accounts" msgstr "Stummgeschaltete Konten" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:115 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgstr "Bei stummgeschalteten Konten werden ihre Beiträge aus deinem Feed und deinen Benachrichtigungen entfernt. Stummschaltungen sind völlig privat." #: src/view/screens/Moderation.tsx:100 msgid "Muted words & tags" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:277 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "Stummschaltung ist privat. Stummgeschaltete Konten können mit dir interagieren, aber du siehst ihre Beiträge nicht und erhältst keine Benachrichtigungen von ihnen." #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:56 msgid "My Birthday" msgstr "Mein Geburtstag" #: src/view/screens/Feeds.tsx:663 msgid "My Feeds" msgstr "Meine Feeds" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:65 msgid "My Profile" msgstr "Mein Profil" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:582 msgid "My Saved Feeds" msgstr "Meine gespeicherten Feeds" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:118 msgid "my-server.com" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:179 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:290 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:145 msgid "Name is required" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 msgid "Nature" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:190 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:219 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:289 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:196 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:166 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "" #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 msgid "Navigates to your profile" msgstr "" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123 msgid "Never load embeds from {0}" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:72 msgid "Never lose access to your followers and data." msgstr "Verliere nie den Zugriff auf deine Follower und Daten." #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:119 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:244 msgid "Nevermind" msgstr "" #: src/view/screens/Lists.tsx:76 msgctxt "action" msgid "New" msgstr "" #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78 msgid "New" msgstr "Neu" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:252 msgid "New Moderation List" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:150 msgid "New password" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:215 msgid "New Password" msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:126 msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "" #: src/view/screens/Feeds.tsx:555 #: src/view/screens/Notifications.tsx:168 #: src/view/screens/Profile.tsx:382 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:196 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:224 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:248 msgid "New post" msgstr "Neuer Beitrag" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Neuer Beitrag" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:247 msgid "New User List" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79 msgid "Newest replies first" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 msgid "News" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:172 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:182 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:192 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:291 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:187 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:198 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:251 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253 msgid "Next" msgstr "Nächste" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 msgctxt "action" msgid "Next" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:149 msgid "Next image" msgstr "Nächstes Bild" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:129 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:200 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:235 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:272 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 msgid "No" msgstr "Nein" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:584 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:754 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:170 msgid "No longer following {0}" msgstr "" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109 msgid "No notifications yet!" msgstr "" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:97 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:191 msgid "No result" msgstr "Kein Ergebnis" #: src/view/screens/Feeds.tsx:495 msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "Keine Ergebnisse für \"{query}\" gefunden" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:281 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:309 msgid "No results found for {query}" msgstr "Keine Ergebnisse für {query} gefunden" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:129 msgid "No thanks" msgstr "" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:82 msgid "Nobody" msgstr "Niemand" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 msgid "Not Applicable." msgstr "Unzutreffend." #: src/Navigation.tsx:105 #: src/view/screens/Profile.tsx:106 msgid "Not Found" msgstr "" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:246 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:252 msgid "Not right now" msgstr "" #: src/view/screens/Moderation.tsx:252 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "Hinweis: Bluesky ist ein offenes und öffentliches Netzwerk. Diese Einstellung schränkt lediglich die Sichtbarkeit deiner Inhalte in der Bluesky-App und auf der Website ein. Andere Apps respektieren diese Einstellung möglicherweise nicht. Deine Inhalte werden abgemeldeten Nutzern möglicherweise weiterhin in anderen Apps und Websites angezeigt." #: src/Navigation.tsx:450 #: src/view/screens/Notifications.tsx:124 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361 #: src/view/shell/Drawer.tsx:435 #: src/view/shell/Drawer.tsx:436 msgid "Notifications" msgstr "Mitteilungen" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103 msgid "Nudity" msgstr "" #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:35 msgid "Oh no!" msgstr "Oh nein!" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:128 msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "" #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:41 msgid "Okay" msgstr "Okay" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:78 msgid "Oldest replies first" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:234 msgid "Onboarding reset" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:382 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "Bei einem oder mehreren Bildern fehlt der Alt-Text." #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100 msgid "Only {0} can reply." msgstr "Nur {0} kann antworten." #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:65 #: src/view/screens/Profile.tsx:106 msgid "Oops!" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:115 msgid "Open" msgstr "" #: src/view/screens/Moderation.tsx:75 msgid "Open content filtering settings" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:477 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:478 msgid "Open emoji picker" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 msgid "Open links with in-app browser" msgstr "" #: src/view/screens/Moderation.tsx:92 msgid "Open muted words settings" msgstr "" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:49 msgid "Open navigation" msgstr "Navigation öffnen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:804 msgid "Open storybook page" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:154 msgid "Opens {numItems} options" msgstr "" #: src/view/screens/Log.tsx:54 msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 msgid "Opens an expanded list of users in this notification" msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:61 msgid "Opens camera on device" msgstr "" #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:25 msgid "Opens composer" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:595 msgid "Opens configurable language settings" msgstr "Öffnet die konfigurierbaren Spracheinstellungen" #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:44 msgid "Opens device photo gallery" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:420 msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:649 msgid "Opens external embeds settings" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:575 msgid "Opens followers list" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:594 msgid "Opens following list" msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:412 #~ msgid "Opens invite code list" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:172 msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Öffnet die Liste der Einladungscodes" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code." msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281 msgid "Opens modal for using custom domain" msgstr "Öffnet das Modal für die Verwendung einer benutzerdefinierten Domain" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:620 msgid "Opens moderation settings" msgstr "Öffnet die Moderationseinstellungen" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:239 msgid "Opens password reset form" msgstr "" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:60 #: src/view/screens/Feeds.tsx:356 msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:576 msgid "Opens screen with all saved feeds" msgstr "Öffnet den Bildschirm mit allen gespeicherten Feeds" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:676 msgid "Opens the app password settings page" msgstr "Öffnet die Einstellungsseite für das App-Passwort" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:535 msgid "Opens the home feed preferences" msgstr "Öffnet die Home-Feed-Einstellungen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:805 msgid "Opens the storybook page" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:793 msgid "Opens the system log page" msgstr "Öffnet die Systemprotokollseite" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:556 msgid "Opens the threads preferences" msgstr "Öffnet die Thread-Einstellungen" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:280 msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 msgid "Or combine these options:" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 msgid "Other account" msgstr "Anderes Konto" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88 #~ msgid "Other service" #~ msgstr "Anderer Service" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:91 msgid "Other..." msgstr "Andere..." #: src/view/screens/NotFound.tsx:45 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" #: src/view/screens/NotFound.tsx:42 msgid "Page Not Found" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:214 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:224 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:226 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:161 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:157 msgid "Password updated" msgstr "Passwort aktualisiert" #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:28 msgid "Password updated!" msgstr "Passwort aktualisiert!" #: src/Navigation.tsx:160 msgid "People followed by @{0}" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:153 msgid "People following @{0}" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:66 msgid "Permission to access camera roll is required." msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:72 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 msgid "Pets" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:183 #~ msgid "Phone number" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121 msgid "Pictures meant for adults." msgstr "Bilder, die für Erwachsene bestimmt sind." #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:581 msgid "Pin to home" msgstr "" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88 msgid "Pinned Feeds" msgstr "Angeheftete Feeds" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:111 msgid "Play {0}" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:54 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:55 msgid "Play Video" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:110 msgid "Plays the GIF" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/state.ts:124 msgid "Please choose your handle." msgstr "Bitte wähle deinen Handle." #: src/view/com/auth/create/state.ts:117 msgid "Please choose your password." msgstr "Bitte wähle dein Passwort." #: src/view/com/auth/create/state.ts:131 msgid "Please complete the verification captcha." msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:67 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail, bevor du sie änderst. Dies ist eine vorübergehende Anforderung, während E-Mail-Aktualisierungstools hinzugefügt werden, und wird bald wieder entfernt." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:90 msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:206 #~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages." #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:145 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." msgstr "" #: src/view/com/auth/create/state.ts:170 #~ msgid "Please enter the code you received by SMS." #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:282 #~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}." #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/create/state.ts:103 msgid "Please enter your email." msgstr "Bitte gib deine E-Mail ein." #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "Bitte gib auch dein Passwort ein:" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!" msgstr "Bitte teile uns mit, warum du denkst, dass diese Inhaltswarnung falsch angewendet wurde!" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:101 msgid "Please Verify Your Email" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:222 msgid "Please wait for your link card to finish loading" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 msgid "Politics" msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:111 msgid "Porn" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:357 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:365 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:303 msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:175 msgid "Post by {0}" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:172 #: src/Navigation.tsx:179 #: src/Navigation.tsx:186 msgid "Post by @{0}" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:90 msgid "Post deleted" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:462 msgid "Post hidden" msgstr "Beitrag ausgeblendet" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:87 msgid "Post language" msgstr "Beitragssprache" #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75 msgid "Post Languages" msgstr "Beitragssprachen" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:514 msgid "Post not found" msgstr "Beitrag nicht gefunden" #: src/components/TagMenu/index.tsx:257 msgid "posts" msgstr "" #: src/view/screens/Profile.tsx:180 msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:77 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64 msgid "Posts hidden" msgstr "" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:46 msgid "Potentially Misleading Link" msgstr "Potenziell irreführender Link" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:135 msgid "Previous image" msgstr "Vorheriges Bild" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:187 msgid "Primary Language" msgstr "Primäre Sprache" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:97 msgid "Prioritize Your Follows" msgstr "Priorisiere deine Follower" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:632 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:72 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" #: src/Navigation.tsx:217 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:891 #: src/view/shell/Drawer.tsx:262 msgid "Privacy Policy" msgstr "Datenschutzerklärung" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:198 msgid "Processing..." msgstr "Wird bearbeitet..." #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 #: src/view/shell/Drawer.tsx:70 #: src/view/shell/Drawer.tsx:546 #: src/view/shell/Drawer.tsx:547 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:128 msgid "Profile updated" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:949 msgid "Protect your account by verifying your email." msgstr "Schütze dein Konto, indem du deine E-Mail bestätigst." #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:101 msgid "Public" msgstr "" #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." msgstr "Öffentliche, gemeinsam nutzbare Listen von Nutzern, die du stummschalten oder blockieren kannst." #: src/view/screens/Lists.tsx:61 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." msgstr "Öffentliche, gemeinsam nutzbare Listen, die Feeds steuern können." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:342 msgid "Publish post" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:342 msgid "Publish reply" msgstr "" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:65 msgctxt "action" msgid "Quote post" msgstr "Beitrag zitieren" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58 msgid "Quote post" msgstr "Beitrag zitieren" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:70 msgctxt "action" msgid "Quote Post" msgstr "Beitrag zitieren" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:236 msgid "Ratios" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:116 msgid "Recommended Feeds" msgstr "Empfohlene Feeds" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:180 msgid "Recommended Users" msgstr "Empfohlene Nutzer" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:83 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:285 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:91 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:108 msgid "Remove {0} from my feeds?" msgstr "{0} aus meinen Feeds entfernen?" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22 msgid "Remove account" msgstr "Konto entfernen" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:131 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:166 msgid "Remove feed" msgstr "Feed entfernen" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:107 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:169 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:174 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:245 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:273 msgid "Remove from my feeds" msgstr "Aus meinen Feeds entfernen" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:167 msgid "Remove image" msgstr "Bild entfernen" #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:70 msgid "Remove image preview" msgstr "Bildvorschau entfernen" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:294 msgid "Remove mute word from your list" msgstr "" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:47 msgid "Remove repost" msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:175 msgid "Remove this feed from my feeds?" msgstr "Diesen Feed aus meinen Feeds entfernen?" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132 msgid "Remove this feed from your saved feeds?" msgstr "Diesen Feed aus deinen gespeicherten Feeds entfernen?" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:152 msgid "Removed from list" msgstr "Aus der Liste entfernt" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:113 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:180 msgid "Removed from my feeds" msgstr "" #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:71 msgid "Removes default thumbnail from {0}" msgstr "" #: src/view/screens/Profile.tsx:181 msgid "Replies" msgstr "Antworten" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:98 msgid "Replies to this thread are disabled" msgstr "Antworten auf diesen Thread sind deaktiviert" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:355 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:144 msgid "Reply Filters" msgstr "Antwortfilter" #: src/view/com/post/Post.tsx:167 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:287 msgctxt "description" msgid "Reply to <0/>" msgstr "" #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 msgid "Report {collectionName}" msgstr "{collectionName} melden" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:361 msgid "Report Account" msgstr "Konto melden" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 msgid "Report feed" msgstr "Feed melden" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:459 msgid "Report List" msgstr "Liste melden" #: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:37 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:255 msgid "Report post" msgstr "Beitrag melden" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:43 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:48 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:53 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61 msgctxt "action" msgid "Repost" msgstr "" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 msgid "Repost" msgstr "Erneut veröffentlichen" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:94 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:105 msgid "Repost or quote post" msgstr "" #: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27 msgid "Reposted By" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:207 msgid "Reposted by {0}" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:224 msgid "Reposted by <0/>" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:162 msgid "reposted your post" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:188 msgid "Reposts of this post" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:181 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:183 msgid "Request Change" msgstr "Änderung anfordern" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:219 #~ msgid "Request code" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:239 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:241 msgid "Request Code" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 msgid "Require alt text before posting" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:153 msgid "Required for this provider" msgstr "Für diesen Anbieter erforderlich" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:124 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:136 msgid "Reset code" msgstr "Code zurücksetzen" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:190 msgid "Reset Code" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:824 msgid "Reset onboarding" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 msgid "Reset onboarding state" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:104 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 msgid "Reset preferences" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:817 msgid "Reset preferences state" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:825 msgid "Resets the onboarding state" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:815 msgid "Resets the preferences state" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:269 msgid "Retries login" msgstr "" #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:221 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:224 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:181 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:186 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:271 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:247 #~ msgid "Retry." #~ msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:898 msgid "Return to previous page" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:55 #~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent." #~ msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:132 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:345 msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "" #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:337 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:224 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:346 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:130 msgid "Save alt text" msgstr "Alt-Text speichern" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:232 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:170 msgid "Save handle change" msgstr "Handle-Änderung speichern" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:144 msgid "Save image crop" msgstr "Bildausschnitt speichern" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:122 msgid "Saved Feeds" msgstr "Gespeicherte Feeds" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 msgid "Saves any changes to your profile" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:171 msgid "Saves handle change to {handle}" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 msgid "Science" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:854 msgid "Scroll to top" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:440 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:122 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:419 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:668 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:686 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:324 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:223 #: src/view/shell/Drawer.tsx:362 #: src/view/shell/Drawer.tsx:363 msgid "Search" msgstr "Suche" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:735 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:255 msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {tag}" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:90 msgid "Search for all posts with tag {tag}" msgstr "" #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:104 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 msgid "Search for users" msgstr "Nach Nutzern suchen" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:110 msgid "Security Step Required" msgstr "Sicherheitsschritt erforderlich" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:50 msgid "See {truncatedTag} posts" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:67 msgid "See {truncatedTag} posts by user" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:128 msgid "See <0>{tag} posts" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:189 msgid "See <0>{tag} posts by this user" msgstr "" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:163 msgid "See this guide" msgstr "" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:39 msgid "See what's next" msgstr "Schau, was als nächstes kommt" #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 msgid "Select {item}" msgstr "" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75 #~ msgid "Select Bluesky Social" #~ msgstr "Wähle Bluesky Social" #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:117 msgid "Select from an existing account" msgstr "Von einem bestehenden Konto auswählen" #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 msgid "Select option {i} of {numItems}" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:103 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:150 msgid "Select service" msgstr "Service auswählen" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 msgid "Select some accounts below to follow" msgstr "" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:82 msgid "Select the service that hosts your data." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:49 #~ msgid "Select the types of content that you want to see (or not see), and we'll handle the rest." #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:96 msgid "Select topical feeds to follow from the list below" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:75 msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." msgstr "" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Wähle aus, welche Sprachen deine abonnierten Feeds enthalten sollen. Wenn du keine Sprachen auswählst, werden alle Sprachen angezeigt." #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 msgid "Select your app language for the default text to display in the app" msgstr "Wählen deine App-Sprache für den Standardtext aus, der in der App angezeigt werden soll" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:196 msgid "Select your interests from the options below" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:155 #~ msgid "Select your phone's country" #~ msgstr "" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Wähle deine bevorzugte Sprache für die Übersetzungen in deinem Feed aus." #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:116 msgid "Select your primary algorithmic feeds" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:142 msgid "Select your secondary algorithmic feeds" msgstr "" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:202 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:204 msgid "Send Confirmation Email" msgstr "Bestätigungs-E-Mail senden" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:131 msgid "Send email" msgstr "E-Mail senden" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:144 msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "E-Mail senden" #: src/view/shell/Drawer.tsx:295 #: src/view/shell/Drawer.tsx:316 msgid "Send feedback" msgstr "Feedback senden" #: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45 msgid "Send Report" msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:133 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" msgstr "" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:110 msgid "Server address" msgstr "" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:311 msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" msgstr "" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:160 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:179 msgctxt "action" msgid "Set Age" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:488 msgid "Set color theme to dark" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:481 msgid "Set color theme to light" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 msgid "Set color theme to system setting" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:514 msgid "Set dark theme to the dark theme" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:507 msgid "Set dark theme to the dim theme" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:104 msgid "Set new password" msgstr "Neues Passwort festlegen" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:225 msgid "Set password" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:225 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." msgstr "Setze diese Einstellung auf \"Nein\", um alle Zitatbeiträge aus deinem Feed auszublenden. Reposts sind weiterhin sichtbar." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." msgstr "Setze diese Einstellung auf \"Nein\", um alle Antworten aus deinem Feed auszublenden." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:191 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." msgstr "Setze diese Einstellung auf \"Nein\", um alle Reposts aus deinem Feed auszublenden." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." msgstr "Setze diese Einstellung auf \"Ja\", um Antworten in einer Thread-Ansicht anzuzeigen. Dies ist eine experimentelle Funktion." #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261 #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." #~ msgstr "Setze diese Einstellung auf \"Ja\", um Beispiele für deine gespeicherten Feeds in deinem folgenden Feed anzuzeigen. Dies ist eine experimentelle Funktion." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:261 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50 msgid "Set up your account" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:266 msgid "Sets Bluesky username" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:157 msgid "Sets email for password reset" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:122 msgid "Sets hosting provider for password reset" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:104 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:151 msgid "Sets server for the Bluesky client" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:135 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:294 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433 #: src/view/shell/Drawer.tsx:567 #: src/view/shell/Drawer.tsx:568 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:125 msgid "Sexual activity or erotic nudity." msgstr "Sexuelle Aktivitäten oder erotische Nacktheit." #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:141 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:295 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:184 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 msgid "Share" msgstr "Teilen" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:305 msgid "Share feed" msgstr "Feed teilen" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:43 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:266 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:107 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:108 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:344 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 msgid "Show all replies" msgstr "" #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:132 msgid "Show anyway" msgstr "Trotzdem anzeigen" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87 msgid "Show embeds from {0}" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:459 msgid "Show follows similar to {0}" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:538 #: src/view/com/post/Post.tsx:198 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 msgid "Show More" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:258 msgid "Show Posts from My Feeds" msgstr "Beiträge aus meinen Feeds anzeigen" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:222 msgid "Show Quote Posts" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:118 msgid "Show quote-posts in Following feed" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:134 msgid "Show quotes in Following" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:94 msgid "Show re-posts in Following feed" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 msgid "Show Replies" msgstr "Antworten anzeigen" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100 msgid "Show replies by people you follow before all other replies." msgstr "Zeige Antworten von Personen, denen du folgst, vor allen anderen Antworten an." #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:86 msgid "Show replies in Following" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:70 msgid "Show replies in Following feed" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 msgid "Show replies with at least {value} {0}" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:188 msgid "Show Reposts" msgstr "Reposts anzeigen" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:110 msgid "Show reposts in Following" msgstr "" #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61 msgid "Show the content" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:346 msgid "Show users" msgstr "Nutzer anzeigen" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:462 msgid "Shows a list of users similar to this user." msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:124 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:506 msgid "Shows posts from {0} in your feed" msgstr "" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:70 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:98 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:79 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:285 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:288 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:178 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:179 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:181 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:58 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:59 msgid "Sign in" msgstr "Anmelden" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:78 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:82 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:91 msgid "Sign In" msgstr "Anmelden" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:44 msgid "Sign in as {0}" msgstr "Anmelden als {0}" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:118 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:116 msgid "Sign in as..." msgstr "Anmelden als..." #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:137 msgid "Sign into" msgstr "Anmelden bei" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:64 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:69 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:100 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:103 msgid "Sign out" msgstr "Abmelden" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:278 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:168 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:169 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:171 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:49 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:50 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Sign up" msgstr "Registrieren" #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:42 msgid "Sign up or sign in to join the conversation" msgstr "Registriere dich oder melden dich an, um an der Diskussion teilzunehmen" #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:76 msgid "Sign-in Required" msgstr "Anmelden erforderlich" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:355 msgid "Signed in as" msgstr "Angemeldet als" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:103 msgid "Signed in as @{0}" msgstr "" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:66 msgid "Signs {0} out of Bluesky" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:235 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:195 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:33 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:232 msgid "Skip this flow" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:82 #~ msgid "SMS verification" #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 msgid "Software Dev" msgstr "" #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62 #~ msgid "Something went wrong and we're not sure what." #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51 msgid "Something went wrong. Check your email and try again." msgstr "" #: src/App.native.tsx:63 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69 msgid "Sort Replies" msgstr "Antworten sortieren" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72 msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "Antworten auf denselben Beitrag sortieren nach:" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 msgid "Sports" msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122 msgid "Square" msgstr "" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:62 #~ msgid "Staging" #~ msgstr "Staging" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:871 msgid "Status page" msgstr "Status-Seite" #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22 msgid "Step {0} of {numSteps}" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:274 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "" #: src/Navigation.tsx:202 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 msgid "Storybook" msgstr "" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:101 msgid "Submit" msgstr "Einreichen" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:608 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:173 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 msgid "Subscribe to the {0} feed" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:604 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Abonniere diese Liste" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:374 msgid "Suggested Follows" msgstr "Vorgeschlagene Follower" #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:64 msgid "Suggested for you" msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:95 msgid "Suggestive" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:212 #: src/view/screens/Support.tsx:30 #: src/view/screens/Support.tsx:33 msgid "Support" msgstr "Support" #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:110 #~ msgid "Swipe up to see more" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:117 msgid "Switch Account" msgstr "Konto wechseln" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:97 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:130 msgid "Switch to {0}" msgstr "" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:98 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 msgid "Switches the account you are logged in to" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:472 msgid "System" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:795 msgid "System log" msgstr "Systemprotokoll" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:288 msgid "tag" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:74 msgid "Tag menu: {tag}" msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:112 msgid "Tall" msgstr "Groß" #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 msgid "Tap to view fully" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 msgid "Tech" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 msgid "Terms" msgstr "Bedingungen" #: src/Navigation.tsx:222 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:885 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 #: src/view/shell/Drawer.tsx:256 msgid "Terms of Service" msgstr "Nutzungsbedingungen" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:288 msgid "text" msgstr "" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:51 msgid "Text input field" msgstr "Text-Eingabefeld" #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:94 msgid "That handle is already taken." msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:263 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "" #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" msgstr "Die Community-Richtlinien wurden nach <0/> verschoben" #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:33 msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:60 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:517 msgid "The post may have been deleted." msgstr "Möglicherweise wurde der Post gelöscht." #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:33 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" msgstr "Die Datenschutzerklärung wurde nach <0/> verschoben" #: src/view/screens/Support.tsx:36 msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." msgstr "Das Support-Formular wurde verschoben. Wenn du Hilfe benötigst, wende dich bitte an <0/> oder besuche {HELP_DESK_URL}, um mit uns Kontakt aufzunehmen." #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33 msgid "The Terms of Service have been moved to" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:150 msgid "There are many feeds to try:" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:550 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:139 msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:210 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:237 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:267 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:209 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:231 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:252 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:57 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:66 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:115 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:129 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:183 msgid "There was an issue contacting your server" msgstr "" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:117 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "" #: src/view/com/posts/Feed.tsx:263 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "" #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." msgstr "" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:148 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:155 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:63 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:126 msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" msgstr "" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:66 msgid "There was an issue with fetching your app passwords" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:93 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:105 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:157 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:178 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:217 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:230 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:250 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:272 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:288 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:307 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:329 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:348 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "" #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:36 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:106 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:55 #~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!" #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:138 msgid "These are popular accounts you might like:" msgstr "" #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:88 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" msgstr "" #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:83 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." msgstr "" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:68 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:67 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "Dieser Inhalt ist ohne ein Bluesky-Konto nicht sichtbar." #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:75 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "Dieser Feed wird derzeit stark frequentiert und ist vorübergehend nicht verfügbar. Bitte versuche es später erneut." #: src/view/screens/Profile.tsx:420 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:476 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:661 msgid "This feed is empty!" msgstr "" #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." msgstr "" #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:61 msgid "This information is not shared with other users." msgstr "Diese Informationen werden nicht an andere Nutzer weitergegeben." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:119 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." msgstr "Das ist wichtig für den Fall, dass du mal deine E-Mail ändern oder dein Passwort zurücksetzen musst." #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:58 msgid "This link is taking you to the following website:" msgstr "Dieser Link führt dich auf die folgende Website:" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:834 msgid "This list is empty!" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:106 msgid "This name is already in use" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:125 msgid "This post has been deleted." msgstr "Dieser Beitrag wurde gelöscht." #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:62 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42 msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted." msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 #~ msgid "This user is included the <0/> list which you have muted." #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 msgid "This warning is only available for posts with media attached." msgstr "Diese Warnung ist nur für Beiträge mit angehängten Medien verfügbar." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:236 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:237 msgid "This will hide this post from your feeds." msgstr "Dadurch wird dieser Beitrag aus deinen Feeds ausgeblendet." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:565 msgid "Thread Preferences" msgstr "Thread-Einstellungen" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119 msgid "Threaded Mode" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:255 msgid "Threads Preferences" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:95 msgid "Toggle between muted word options." msgstr "" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:246 msgid "Toggle dropdown" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:271 msgid "Transformations" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:685 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:687 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:156 msgid "Translate" msgstr "Übersetzen" #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 msgctxt "action" msgid "Try again" msgstr "Erneut versuchen" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:506 msgid "Un-block list" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:491 msgid "Un-mute list" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:58 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:87 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:118 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:70 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:433 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:590 msgid "Unblock" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:436 msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:261 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:345 msgid "Unblock Account" msgstr "" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:42 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:55 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:60 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 msgid "Undo repost" msgstr "Repost rückgängig machen" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:55 msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:485 msgid "Unfollow {0}" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/state.ts:262 msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." msgstr "Leider erfüllst du nicht die Voraussetzungen, um einen Account zu erstellen." #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:182 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:216 msgid "Unlike" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:253 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:597 msgid "Unmute" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:90 msgid "Unmute {truncatedTag}" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:326 msgid "Unmute Account" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:210 msgid "Unmute all {tag} posts" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:202 msgid "Unmute thread" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:581 msgid "Unpin" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:474 msgid "Unpin moderation list" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:346 msgid "Unsave" msgstr "" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:70 msgid "Update {displayName} in Lists" msgstr "" #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15 msgid "Update Available" msgstr "Update verfügbar" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:204 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisieren..." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:455 msgid "Upload a text file to:" msgstr "" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:195 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "Verwende App-Passwörter, um dich bei anderen Bluesky-Clients anzumelden, ohne dass du vollen Zugriff auf deinen Account oder Passwort hast." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:515 msgid "Use default provider" msgstr "Standardanbieter verwenden" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 msgid "Use in-app browser" msgstr "" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68 msgid "Use my default browser" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:155 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." msgstr "Verwenden dies, um dich mit deinem Handle bei der anderen App einzuloggen." #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:105 #~ msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:200 msgid "Used by:" msgstr "Verwendet von:" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:54 msgid "User Blocked" msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:40 msgid "User Blocked by List" msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:60 msgid "User Blocks You" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:79 msgid "User handle" msgstr "Benutzerhandle" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198 msgid "User list by {0}" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:762 msgid "User list by <0/>" msgstr "" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 msgid "User list by you" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:196 msgid "User list created" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:182 msgid "User list updated" msgstr "" #: src/view/screens/Lists.tsx:58 msgid "User Lists" msgstr "Benutzerlisten" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:177 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:195 msgid "Username or email address" msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:796 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143 msgid "users followed by <0/>" msgstr "Nutzer gefolgt von <0/>" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 msgid "Users in \"{0}\"" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:243 #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:910 msgid "Verify email" msgstr "E-Mail bestätigen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:935 msgid "Verify my email" msgstr "Meine E-Mail bestätigen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:944 msgid "Verify My Email" msgstr "Meine E-Mail bestätigen" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:205 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:207 msgid "Verify New Email" msgstr "Neue E-Mail bestätigen" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:103 msgid "Verify Your Email" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:42 msgid "Video Games" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:662 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "" #: src/view/screens/Log.tsx:52 msgid "View debug entry" msgstr "Debug-Eintrag anzeigen" #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:103 msgid "View full thread" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:172 msgid "View profile" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:128 msgid "View the avatar" msgstr "Avatar ansehen" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:75 msgid "Visit Site" msgstr "Seite ansehen" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:42 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:259 msgid "Warn" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:134 msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:" msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:133 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:93 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "" #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:118 #~ msgid "We recommend \"For You\" by Skygaze:" #~ msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:161 msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:124 msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:133 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:137 msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 msgid "We'll look into your appeal promptly." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138 msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "" #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:134 msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "Wir freuen uns sehr, dass du dabei bist!" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:86 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:182 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:254 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Es tut uns leid, aber deine Suche konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte versuche es in ein paar Minuten erneut." #: src/view/screens/NotFound.tsx:48 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Es tut uns leid! Wir können die Seite, nach der du gesucht hast, nicht finden." #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:46 msgid "Welcome to <0>Bluesky" msgstr "Willkommen bei <0>Bluesky" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:130 msgid "What are your interests?" msgstr "" #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169 msgid "What is the issue with this {collectionName}?" msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:59 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:286 msgid "What's up?" msgstr "Was gibt's?" #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78 msgid "Which languages are used in this post?" msgstr "Welche Sprachen werden in diesem Beitrag verwendet?" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "Welche Sprachen würdest du gerne in deinen algorithmischen Feeds sehen?" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66 msgid "Who can reply" msgstr "Wer antworten kann" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:102 msgid "Wide" msgstr "Breit" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:422 msgid "Write post" msgstr "Beitrag verfassen" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:285 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:33 msgid "Write your reply" msgstr "Schreibe deine Antwort" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 msgid "Writers" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:263 #~ msgid "XXXXXX" #~ msgstr "" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:129 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:201 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:236 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:271 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:46 #~ msgid "You are in control" #~ msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:130 msgid "You are in line." msgstr "" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:123 #~ msgid "You can also try our \"Discover\" algorithm:" #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:142 msgid "You can change these settings later." msgstr "" #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:158 #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 msgid "You can now sign in with your new password." msgstr "Du kannst dich jetzt mit deinem neuen Passwort anmelden." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:66 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." msgstr "Du hast noch keine Einladungscodes! Wir schicken dir welche, wenn du schon etwas länger bei Bluesky bist." #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:102 msgid "You don't have any pinned feeds." msgstr "Du hast keine angehefteten Feeds." #: src/view/screens/Feeds.tsx:452 msgid "You don't have any saved feeds!" msgstr "Du hast keine gespeicherten Feeds!" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:135 msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "Du hast keine gespeicherten Feeds." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:465 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." msgstr "Du hast den Verfasser blockiert oder du wurdest vom Verfasser blockiert." #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:56 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." msgstr "" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:57 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:92 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:87 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:121 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87 msgid "You have muted this user." msgstr "" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:136 msgid "You have no feeds." msgstr "Du hast keine Feeds." #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:140 msgid "You have no lists." msgstr "Du hast keine Listen." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:87 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." msgstr "Du hast noch keine App-Passwörter erstellt. Du kannst eines erstellen, indem du auf die Schaltfläche unten klickst." #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:202 msgid "You haven't muted any words or tags yet" msgstr "" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:175 msgid "You must be 18 or older to enable adult content." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:103 msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:129 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:132 msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:107 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "Du erhältst eine E-Mail mit einem \"Reset-Code\". Gib diesen Code hier ein und gib dann dein neues Passwort ein." #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:72 msgid "You're in control" msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:87 #: src/screens/Deactivated.tsx:88 #: src/screens/Deactivated.tsx:103 msgid "You're in line" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:90 msgid "You're ready to go!" msgstr "" #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:48 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:74 msgid "Your account" msgstr "Dein Konto" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:67 msgid "Your account has been deleted" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:238 msgid "Your birth date" msgstr "Dein Geburtsdatum" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:61 msgid "Your default feed is \"Following\"" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/state.ts:110 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:70 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:54 msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "Deine E-Mail scheint ungültig zu sein." #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109 msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." msgstr "Deine E-Mail wurde gespeichert! Wir werden uns bald bei dir melden." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:125 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." msgstr "Deine E-Mail wurde aktualisiert, aber nicht bestätigt. Als nächsten Schritt bestätige bitte deine neue E-Mail." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:114 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." msgstr "Deine E-Mail wurde noch nicht bestätigt. Dies ist ein wichtiger Sicherheitsschritt, den wir empfehlen." #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:47 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:83 msgid "Your full handle will be" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:270 msgid "Your full handle will be <0>@{0}" msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:430 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137 #: src/view/shell/Drawer.tsx:660 #~ msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" #~ msgstr "Deine Einladungscodes werden ausgeblendet, wenn du dich mit einem App-Passwort anmeldest" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:173 msgid "Your muted words" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:155 msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:274 msgid "Your post has been published" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:105 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:59 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:59 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "Deine Beiträge, Likes und Blockierungen sind öffentlich. Stummschaltungen sind privat." #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:84 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:118 msgid "Your profile" msgstr "Dein Profil" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:273 msgid "Your reply has been published" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:65 msgid "Your user handle" msgstr "Dein Benutzerhandle"