msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2023-12-22 01:56+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: \n" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:151 msgid "(no email)" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 #~ msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" #~ msgstr "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:44 msgid "{following} following" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151 #~ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" #~ msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" #: src/view/screens/Settings.tsx:435 #: src/view/shell/Drawer.tsx:664 #~ msgid "{invitesAvailable} invite code available" #~ msgstr "{invitesAvailable} código de invitación disponible" #: src/view/screens/Settings.tsx:437 #: src/view/shell/Drawer.tsx:666 #~ msgid "{invitesAvailable} invite codes available" #~ msgstr "{invitesAvailable} códigos de invitación disponibles" #: src/view/shell/Drawer.tsx:441 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:158 msgid "<0/> members" msgstr "<0/> miembros" #: src/view/shell/Drawer.tsx:96 msgid "<0>{0} following" msgstr "" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 msgid "<0>{followers} <1>{pluralizedFollowers}" msgstr "" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 msgid "<0>{following} <1>following" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:31 #~ msgid "<0>Choose your<1>Recommended<2>Feeds" #~ msgstr "<0>Elige tus<1>publicaciones<2>recomendadas" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38 #~ msgid "<0>Follow some<1>Recommended<2>Users" #~ msgstr "<0>Sigue a algunos<1>usuarios<2>recomendados" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 #~ msgid "<0>Welcome to<1>Bluesky" #~ msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:43 msgid "⚠Invalid Handle" msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:238 msgid "2FA Confirmation" msgstr "" #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 #~ msgid "A content warning has been applied to this {0}." #~ msgstr "Se ha aplicado una advertencia de contenido a este {0}." #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16 #~ msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." #~ msgstr "Ya está disponible una nueva versión de la aplicación. Actualízala para seguir utilizándola." #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:650 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 msgid "Access profile and other navigation links" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:493 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidad" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:484 msgid "Accessibility settings" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:290 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:63 msgid "Accessibility Settings" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 msgid "account" msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:161 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:323 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:702 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:139 msgid "Account blocked" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:153 msgid "Account followed" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:113 msgid "Account muted" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:93 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 msgid "Account Muted" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 msgid "Account Muted by List" msgstr "" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41 msgid "Account options" msgstr "Opciones de la cuenta" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25 msgid "Account removed from quick access" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128 msgid "Account unblocked" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166 msgid "Account unfollowed" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 msgid "Account unmuted" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:829 msgid "Add" msgstr "Agregar" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:56 msgid "Add a content warning" msgstr "Agregar una advertencia de cuenta" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:819 msgid "Add a user to this list" msgstr "Agregar un usuario a esta lista" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:398 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:407 msgid "Add account" msgstr "Agregar una cuenta" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:119 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:180 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:117 msgid "Add alt text" msgstr "Agregar texto alt" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:104 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:145 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:158 msgid "Add App Password" msgstr "" #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191 #~ msgid "Add details" #~ msgstr "Agregar detalles" #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:194 #~ msgid "Add details to report" #~ msgstr "Agregar detalles al informe" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 #~ msgid "Add link card" #~ msgstr "Agregar una tarjeta de enlace" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:472 #~ msgid "Add link card:" #~ msgstr "Agregar una tarjeta de enlace:" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:157 msgid "Add mute word for configured settings" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Add muted words and tags" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:417 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "Añade el siguiente registro DNS a tu dominio:" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 msgid "Add to Lists" msgstr "Agregar a listas" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:234 msgid "Add to my feeds" msgstr "Agregar a mis noticias" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 #~ msgid "Added" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144 msgid "Added to list" msgstr "Agregar a una lista" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:108 msgid "Added to my feeds" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:173 msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." msgstr "Ajusta el número de Me gusta que debe tener una respuesta para que se muestre en tus noticias." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:117 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:75 msgid "Adult Content" msgstr "Contenido para adultos" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:141 #~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 #~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app." #~ msgstr "" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 msgid "Adult content is disabled." msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:375 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:636 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: src/view/screens/Feeds.tsx:691 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:172 msgid "Already have a code?" msgstr "" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:39 msgid "Already signed in as @{0}" msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:77 msgid "Alt text" msgstr "Texto alt" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:209 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." msgstr "El texto alternativo describe las imágenes para los usuarios ciegos y con baja visión, y ayuda a dar contexto a todos." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:133 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:97 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "Se ha enviado un correo electrónico a {0}. Incluye un código de confirmación que puedes introducir a continuación." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:121 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "Se ha enviado un correo electrónico a tu dirección previa, {0}. Incluye un código de confirmación que puedes introducir a continuación." #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:284 msgid "An error occured" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26 msgid "An issue not included in these options" msgstr "" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:188 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:198 msgid "An issue occurred, please try again." msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 msgid "and" msgstr "y" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 msgid "Animals" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:135 msgid "Animated GIF" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:31 msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 msgid "App Language" msgstr "Lenguaje de app" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:223 msgid "App password deleted" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:135 msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:100 msgid "App Password names must be at least 4 characters long." msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:647 msgid "App password settings" msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:650 #~ msgid "App passwords" #~ msgstr "Contraseñas de la app" #: src/Navigation.tsx:258 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:189 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:656 msgid "App Passwords" msgstr "Contraseñas de la app" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:133 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:136 msgid "Appeal" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:202 msgid "Appeal \"{0}\" label" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346 #~ msgid "Appeal content warning" #~ msgstr "Aviso sobre el contenido del recurso" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 #~ msgid "Appeal Content Warning" #~ msgstr "Aviso sobre el Contenido del Recurso" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 msgid "Appeal submitted." msgstr "" #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52 #~ msgid "Appeal this decision" #~ msgstr "Apelar esta decisión" #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:56 #~ msgid "Appeal this decision." #~ msgstr "Apelar esta decisión." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:414 msgid "Appearance" msgstr "Aspecto exterior" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:265 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar la contraseña de la app \"{name}\"?" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:280 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:529 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres descartar este borrador?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:281 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Estás seguro?" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:322 #~ msgid "Are you sure? This cannot be undone." #~ msgstr "¿Estás seguro? Esto no puede deshacerse." #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 msgid "Are you writing in <0>{0}?" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 msgid "Art" msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:123 msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Desnudez artística o no erótica." #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:119 msgid "At least 3 characters" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:247 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:248 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:73 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:78 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:269 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:99 #: src/screens/Signup/index.tsx:182 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 msgid "Back" msgstr "Regresar" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:480 #~ msgctxt "action" #~ msgid "Back" #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144 msgid "Based on your interest in {interestsText}" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:471 msgid "Basics" msgstr "Conceptos básicos" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:355 msgid "Birthday:" msgstr "Cumpleaños:" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:286 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 msgid "Block" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 msgid "Block Account" msgstr "Bloquear una cuenta" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344 msgid "Block Account?" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:532 msgid "Block accounts" msgstr "Bloquear cuentas" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:480 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:636 msgid "Block list" msgstr "Bloquear una lista" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:631 msgid "Block these accounts?" msgstr "¿Bloquear estas cuentas?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:320 #~ msgid "Block this List" #~ msgstr "" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:110 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:68 msgid "Blocked" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:267 msgid "Blocked accounts" msgstr "Cuentas bloqueadas" #: src/Navigation.tsx:141 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Cuentas bloqueadas" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:356 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Las cuentas bloqueadas no pueden responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna otra forma." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:120 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." msgstr "Las cuentas bloqueadas no pueden responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna otra forma. Tú no verás su contenido y ellos no podrán ver el tuyo." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:313 msgid "Blocked post." msgstr "Publicación bloqueada." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:166 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:633 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "El bloque es público. Las cuentas bloqueadas no pueden responder en tus hilos, mencionarte ni interactuar contigo de ninguna otra forma." #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:149 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:91 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82 #~ msgid "Bluesky is flexible." #~ msgstr "Bluesky es flexible." #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:71 #~ msgid "Bluesky is open." #~ msgstr "Bluesky es abierto." #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:58 #~ msgid "Bluesky is public." #~ msgstr "Bluesky es público." #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70 #~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon." #~ msgstr "Bluesky utiliza las invitaciones para construir una comunidad más saludable. Si no conoces a nadie con una invitación, puedes apuntarte a la lista de espera y te enviaremos una en breve." #: src/screens/Moderation/index.tsx:533 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." msgstr "Bluesky no mostrará tu perfil ni tus publicaciones a los usuarios que hayan cerrado sesión. Es posible que otras aplicaciones no acepten esta solicitud. Esto no hace que tu cuenta sea privada." #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78 #~ msgid "Bluesky.Social" #~ msgstr "Bluesky.Social" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 msgid "Blur images" msgstr "" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 msgid "Blur images and filter from feeds" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 msgid "Books" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:893 #~ msgid "Build version {0} {1}" #~ msgstr "Versión {0} {1}" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:146 msgid "Business" msgstr "Negocios" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:115 #~ msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed." #~ msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:157 msgid "by —" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 #~ msgid "by {0}" #~ msgstr "" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:57 msgid "By {0}" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 msgid "by <0/>" msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:74 msgid "By creating an account you agree to the {els}." msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 msgid "by you" msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 msgid "Camera" msgstr "Cámara" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:217 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." msgstr "Sólo puede contener letras, números, espacios, guiones y guiones bajos. Debe tener al menos 4 caracteres, pero no más de 32." #: src/components/Menu/index.tsx:213 #: src/components/Prompt.tsx:113 #: src/components/Prompt.tsx:115 #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:350 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:355 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:220 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:222 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:155 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:358 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:138 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:324 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:80 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:88 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:256 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:262 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:674 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:218 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:363 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:156 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:234 msgctxt "action" msgid "Cancel" msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 msgid "Cancel account deletion" msgstr "Cancelar la eliminación de la cuenta" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:151 msgid "Cancel change handle" msgstr "Cancelar identificador de cambio" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 msgid "Cancel image crop" msgstr "Cancelar recorte de imagen" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245 msgid "Cancel profile editing" msgstr "Cancelar la edición de perfil" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:79 msgid "Cancel quote post" msgstr "Cancelar la publicación de un presupuesto" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar búsqueda" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 #~ msgid "Cancel waitlist signup" #~ msgstr "Cancelar la inscripción en la lista de espera" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:161 msgid "Change" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:349 msgctxt "action" msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:668 msgid "Change handle" msgstr "Cambiar el identificador" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:163 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:679 msgid "Change Handle" msgstr "Cambiar el identificador" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:156 msgid "Change my email" msgstr "Cambiar mi correo electrónico" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:713 msgid "Change password" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:724 msgid "Change Password" msgstr "" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 msgid "Change post language to {0}" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:733 #~ msgid "Change your Bluesky password" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111 msgid "Change Your Email" msgstr "Cambiar tu correo electrónico" #: src/Navigation.tsx:302 msgid "Chat" msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26 msgid "Chat with {chatId}" msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:79 #: src/screens/Deactivated.tsx:83 msgid "Check my status" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:122 #~ msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." #~ msgstr "Echa un vistazo a algunas publicaciones recomendadas. Pulsa + para añadirlos a tu lista de publicaciones ancladas." #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186 #~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." #~ msgstr "Echa un vistazo a algunos usuarios recomendados. Síguelos para ver usuarios similares." #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:262 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:169 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "Consulta tu bandeja de entrada para recibir un correo electrónico con el código de confirmación que debes introducir a continuación:" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72 msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 #~ msgid "Choose a new Bluesky username or create" #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 msgid "Choose Service" msgstr "Elige un Servicio" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:141 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:85 #~ msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." #~ msgstr "Elige los algoritmos que potencian tu experiencia con publicaciones personalizadas." #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:103 #~ msgid "Choose your algorithmic feeds" #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 msgid "Choose your main feeds" msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 msgid "Choose your password" msgstr "Elige tu contraseña" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 msgid "Clear all legacy storage data" msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento heredados" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:830 msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento heredados (reiniciar después de esto)" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:839 msgid "Clear all storage data" msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:842 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Borrar todos los datos de almacenamiento (reiniciar después de esto)" #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:796 msgid "Clear search query" msgstr "Borrar consulta de búsqueda" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 msgid "Clears all legacy storage data" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:840 msgid "Clears all storage data" msgstr "" #: src/view/screens/Support.tsx:40 msgid "click here" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" msgstr "" #: src/components/RichText.tsx:198 #~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Climate" msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:300 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272 msgid "Close" msgstr "" #: src/components/Dialog/index.web.tsx:111 #: src/components/Dialog/index.web.tsx:246 msgid "Close active dialog" msgstr "" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 msgid "Close alert" msgstr "Cerrar la alerta" #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 msgid "Close bottom drawer" msgstr "Cierra el cajón inferior" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:294 msgid "Close dialog" msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:150 msgid "Close GIF dialog" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 msgid "Close image" msgstr "Cerrar la imagen" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129 msgid "Close image viewer" msgstr "Cerrar el visor de imagen" #: src/view/shell/index.web.tsx:61 msgid "Close navigation footer" msgstr "Cerrar el pie de página de navegación" #: src/components/Menu/index.tsx:207 #: src/components/TagMenu/index.tsx:262 msgid "Close this dialog" msgstr "" #: src/view/shell/index.web.tsx:62 msgid "Closes bottom navigation bar" msgstr "" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:39 msgid "Closes password update alert" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:352 msgid "Closes post composer and discards post draft" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 msgid "Closes viewer for header image" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:317 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 msgid "Comedy" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 msgid "Comics" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:248 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 msgid "Community Guidelines" msgstr "Directrices de la comunidad" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:154 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:157 msgid "Complete the challenge" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "" #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:24 msgid "Compose reply" msgstr "Redactar la respuesta" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81 msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 msgid "Configured in <0>moderation settings." msgstr "" #: src/components/Prompt.tsx:153 #: src/components/Prompt.tsx:156 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:240 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:242 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:308 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:181 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:184 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 #~ msgctxt "action" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:197 msgid "Confirm Change" msgstr "Confirmar el cambio" #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35 msgid "Confirm content language settings" msgstr "Confirmar la configuración del idioma del contenido" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220 msgid "Confirm delete account" msgstr "Confirmar eliminación de cuenta" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:156 #~ msgid "Confirm your age to enable adult content." #~ msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:301 msgid "Confirm your age:" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:292 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:244 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:159 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:176 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:182 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:174 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:150 msgid "Confirmation code" msgstr "Código de confirmación" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120 #~ msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist" #~ msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." #: src/screens/Signup/index.tsx:227 msgid "Contact support" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 msgid "content" msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 msgid "Content Blocked" msgstr "" #: src/view/screens/Moderation.tsx:83 #~ msgid "Content filtering" #~ msgstr "Filtro de contenido" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:44 #~ msgid "Content Filtering" #~ msgstr "Filtro de contenido" #: src/screens/Moderation/index.tsx:285 msgid "Content filters" msgstr "" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 msgid "Content Languages" msgstr "Lenguajes de contenido" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75 msgid "Content Not Available" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:46 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:38 msgid "Content Warning" msgstr "Advertencia de contenido" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:31 msgid "Content warnings" msgstr "Advertencias de contenido" #: src/components/Menu/index.web.tsx:83 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:161 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:154 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:253 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:103 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:118 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: src/components/AccountList.tsx:108 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:100 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:115 #: src/screens/Signup/index.tsx:202 msgid "Continue to next step" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158 msgid "Continue to the next step" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199 msgid "Continue to the next step without following any accounts" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:44 msgid "Cooking" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:196 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 msgid "Copied" msgstr "Copiado" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:243 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:77 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:327 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:164 msgid "Copied to clipboard" msgstr "" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:134 msgid "Copied!" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:190 msgid "Copies app password" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:189 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:481 msgid "Copy {0}" msgstr "" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:120 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:139 msgid "Copy code" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:390 msgid "Copy link to list" msgstr "Copia el enlace a la lista" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:249 msgid "Copy link to post" msgstr "Copia el enlace a la publicación" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:295 #~ msgid "Copy link to profile" #~ msgstr "Copia el enlace al perfil" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:230 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:232 msgid "Copy post text" msgstr "Copiar el texto de la publicación" #: src/Navigation.tsx:253 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 msgid "Copyright Policy" msgstr "Política de derechos de autor" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 msgid "Could not load feed" msgstr "No se ha podido cargar las publicaciones" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:909 msgid "Could not load list" msgstr "No se ha podido cargar la lista" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:91 #~ msgid "Country" #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:101 msgid "Create a new account" msgstr "Crear una cuenta nueva" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:399 msgid "Create a new Bluesky account" msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:132 msgid "Create Account" msgstr "Crear una cuenta" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 msgid "Create an account" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227 msgid "Create App Password" msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:92 msgid "Create new account" msgstr "Crear una cuenta nueva" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:94 msgid "Create report for {0}" msgstr "" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:246 msgid "Created {0}" msgstr "Creado {0}" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:616 #~ msgid "Created by <0/>" #~ msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614 #~ msgid "Created by you" #~ msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 #~ msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 msgid "Culture" msgstr "" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:97 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:99 msgid "Custom" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:389 msgid "Custom domain" msgstr "Dominio personalizado" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:107 #: src/view/screens/Feeds.tsx:717 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:56 msgid "Customize media from external sites." msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:687 #~ msgid "Danger Zone" #~ msgstr "Zona de peligro" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:433 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:459 msgid "Dark" msgstr "" #: src/view/screens/Debug.tsx:63 msgid "Dark mode" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:446 msgid "Dark Theme" msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:134 msgid "Date of birth" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:800 msgid "Debug Moderation" msgstr "" #: src/view/screens/Debug.tsx:83 msgid "Debug panel" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:345 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:615 msgid "Delete" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 msgid "Delete account" msgstr "Borrar la cuenta" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 msgid "Delete Account" msgstr "Borrar la cuenta" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:239 msgid "Delete app password" msgstr "Borrar la contraseña de la app" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:263 msgid "Delete app password?" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 msgid "Delete List" msgstr "Borrar la lista" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:223 msgid "Delete my account" msgstr "Borrar mi cuenta" #: src/view/screens/Settings.tsx:706 #~ msgid "Delete my account…" #~ msgstr "Borrar mi cuenta..." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:767 msgid "Delete My Account…" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:328 msgid "Delete post" msgstr "Borrar una publicación" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:610 msgid "Delete this list?" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:340 msgid "Delete this post?" msgstr "¿Borrar esta publicación?" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:77 msgid "Deleted" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:305 msgid "Deleted post." msgstr "Se borró la publicación." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:303 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:324 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: src/view/screens/Settings.tsx:760 #~ msgid "Developer Tools" #~ msgstr "Herramientas de desarrollador" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:229 msgid "Did you want to say anything?" msgstr "¿Quieres decir algo?" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:452 msgid "Dim" msgstr "" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:94 msgid "Disable autoplay for GIFs" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:91 msgid "Disable Email 2FA" msgstr "" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:108 msgid "Disable haptic feedback" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 #~ msgid "Disable haptics" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 #~ msgid "Disable vibrations" #~ msgstr "" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 #: src/screens/Moderation/index.tsx:341 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:531 msgid "Discard" msgstr "Descartar" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:145 #~ msgid "Discard draft" #~ msgstr "Descartar el borrador" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:528 msgid "Discard draft?" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:518 #: src/screens/Moderation/index.tsx:522 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "Evitar que las aplicaciones muestren mi cuenta a los usuarios desconectados" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75 msgid "Discover new custom feeds" msgstr "" #: src/view/screens/Feeds.tsx:473 #~ msgid "Discover new feeds" #~ msgstr "Descubrir nuevas publicaciones" #: src/view/screens/Feeds.tsx:714 msgid "Discover New Feeds" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 msgid "Display name" msgstr "Mostrar el nombre" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:181 msgid "Display Name" msgstr "Mostrar el nombre" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:398 msgid "DNS Panel" msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 msgid "Does not include nudity." msgstr "" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:105 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482 msgid "Domain Value" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:489 msgid "Domain verified!" msgstr "¡Dominio verificado!" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:170 #~ msgid "Don't have an invite code?" #~ msgstr "" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:74 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:80 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:140 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:153 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:311 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:95 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:97 msgid "Done" msgstr "Listo" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:157 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:95 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:98 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162 msgctxt "action" msgid "Done" msgstr "" #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43 msgid "Done{extraText}" msgstr "Listo{extraText}" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:46 #~ msgid "Double tap to sign in" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 #~ msgid "Download Bluesky account data (repository)" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:60 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64 msgid "Download CAR file" msgstr "" #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:261 msgid "Drop to add images" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:120 msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up." msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:259 msgid "e.g. alice" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:186 msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:381 msgid "e.g. alice.com" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 msgid "E.g. artistic nudes." msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:286 msgid "e.g. Great Posters" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:287 msgid "e.g. Spammers" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:315 msgid "e.g. The posters who never miss." msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:316 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." msgstr "" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Cada código funciona una vez. Recibirás más códigos de invitación periódicamente." #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:302 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:85 msgid "Edit avatar" msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208 msgid "Edit image" msgstr "Editar la imagen" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 msgid "Edit list details" msgstr "Editar los detalles de la lista" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:253 msgid "Edit Moderation List" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:263 #: src/view/screens/Feeds.tsx:459 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Editar mis noticias" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:153 msgid "Edit my profile" msgstr "Editar mi perfil" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:168 msgid "Edit profile" msgstr "Editar el perfil" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:171 msgid "Edit Profile" msgstr "Editar el perfil" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:66 #: src/view/screens/Feeds.tsx:380 msgid "Edit Saved Feeds" msgstr "Editar mis noticias guardadas" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:248 msgid "Edit User List" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194 msgid "Edit your display name" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:212 msgid "Edit your profile description" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 msgid "Education" msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:143 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:65 msgid "Email 2FA disabled" msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 msgid "Email address" msgstr "Dirección de correo electrónico" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:58 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:90 msgid "Email updated" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:113 msgid "Email Updated" msgstr "Correo electrónico actualizado" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:86 msgid "Email verified" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:327 msgid "Email:" msgstr "Correo electrónico:" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:112 msgid "Embed HTML code" msgstr "" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:257 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:259 msgid "Embed post" msgstr "" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." msgstr "" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:101 msgid "Enable {0} only" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:329 msgid "Enable adult content" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94 msgid "Enable Adult Content" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79 msgid "Enable adult content in your feeds" msgstr "" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89 msgid "Enable external media" msgstr "" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97 #~ msgid "Enable External Media" #~ msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:76 msgid "Enable media players for" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:147 msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." msgstr "Activa esta opción para ver sólo las respuestas de las personas a las que sigues." #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:94 msgid "Enable this source only" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:339 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:100 msgid "End of feed" msgstr "Fin de noticias" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:167 msgid "Enter a name for this App Password" msgstr "" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 msgid "Enter a password" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:99 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100 msgid "Enter a word or tag" msgstr "" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:114 msgid "Enter Confirmation Code" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:155 msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:371 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "Introduce el dominio que quieres utilizar" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:119 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." msgstr "Introduce el correo electrónico que utilizaste para crear tu cuenta. Te enviaremos un \"código de restablecimiento\" para que puedas establecer una nueva contraseña." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:108 msgid "Enter your birth date" msgstr "" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78 #~ msgid "Enter your email" #~ msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92 msgid "Enter your email address" msgstr "Introduce la dirección de correo electrónico" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:43 msgid "Enter your new email above" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:119 msgid "Enter your new email address below." msgstr "Introduce tu nueva dirección de correo electrónico a continuación." #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:188 #~ msgid "Enter your phone number" #~ msgstr "" #: src/screens/Login/index.tsx:101 msgid "Enter your username and password" msgstr "Introduce tu nombre de usuario y contraseña" #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:49 msgid "Error receiving captcha response." msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:108 msgid "Error:" msgstr "Error:" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:76 msgid "Everybody" msgstr "Todos" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:66 msgid "Excessive mentions or replies" msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231 msgid "Exits account deletion process" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:152 msgid "Exits handle change process" msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136 msgid "Exits image cropping process" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130 msgid "Exits image view" msgstr "" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:215 msgid "Exits inputting search query" msgstr "" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138 #~ msgid "Exits signing up for waitlist with {email}" #~ msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 msgid "Expand alt text" msgstr "Expandir el texto alt" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 msgid "Explicit or potentially disturbing media." msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 msgid "Explicit sexual images." msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:736 msgid "Export my data" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:45 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:747 msgid "Export My Data" msgstr "" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:55 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:59 msgid "External Media" msgstr "" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:67 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "" #: src/Navigation.tsx:282 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:629 msgid "External Media Preferences" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:620 msgid "External media settings" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:116 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:120 msgid "Failed to create app password." msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:208 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:131 msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:200 msgid "Failed to load GIFs" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143 #~ msgid "Failed to load recommended feeds" #~ msgstr "Error al cargar las noticias recomendadas" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:83 msgid "Failed to save image: {0}" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:203 msgid "Feed" msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:218 msgid "Feed by {0}" msgstr "" #: src/view/screens/Feeds.tsx:630 msgid "Feed offline" msgstr "Noticias fuera de línea" #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 #~ msgid "Feed Preferences" #~ msgstr "Preferencias de noticias" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:61 #: src/view/shell/Drawer.tsx:312 msgid "Feedback" msgstr "Comentarios" #: src/Navigation.tsx:507 #: src/view/screens/Feeds.tsx:444 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Profile.tsx:197 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:212 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 #: src/view/shell/Drawer.tsx:477 #: src/view/shell/Drawer.tsx:478 msgid "Feeds" msgstr "Noticias" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 #~ msgid "Feeds are created by users and can give you entirely new experiences." #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 #~ msgid "Feeds are created by users and organizations. They offer you varied experiences and suggest content you may like using algorithms." #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:58 #~ msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." #~ msgstr "Se crean las noticias por los usuarios para crear colecciones de contenidos. Elige algunas noticias que te parezcan interesantes." #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:157 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgstr "Las noticias son algoritmos personalizados que los usuarios construyen con un poco de experiencia en codificación. <0/> para más información." #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 msgid "Feeds can be topical as well!" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482 msgid "File Contents" msgstr "" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 msgid "Filter from feeds" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:157 msgid "Finalizing" msgstr "" #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:58 msgid "Find accounts to follow" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:462 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:589 #~ msgid "Find users on Bluesky" #~ msgstr "Encontrar usuarios en Bluesky" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:587 #~ msgid "Find users with the search tool on the right" #~ msgstr "Encuentra usuarios con la herramienta de búsqueda de la derecha" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:155 #~ msgid "Finding similar accounts..." #~ msgstr "Encontrar cuentas similares..." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:111 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111 #~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." #~ msgstr "Ajusta el contenido que ves en tu pantalla de inicio." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60 msgid "Fine-tune the discussion threads." msgstr "Ajusta los hilos de discusión." #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 msgid "Fitness" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:137 msgid "Flexible" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116 msgid "Flip horizontal" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 msgid "Flip vertically" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:235 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:58 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 msgid "Follow {0}" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:242 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 msgid "Follow Account" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187 msgid "Follow All" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144 msgid "Follow Back" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182 msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:65 #~ msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." #~ msgstr "Sigue a algunos usuarios para empezar. Podemos recomendarte más usuarios en función de los que te parezcan interesantes." #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:226 msgid "Followed by {0}" msgstr "" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:98 msgid "Followed users" msgstr "Usuarios seguidos" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:154 msgid "Followed users only" msgstr "Solo usuarios seguidos" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:165 msgid "followed you" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:104 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:233 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 msgid "Following" msgstr "Siguiendo" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:91 msgid "Following {0}" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:548 msgid "Following feed preferences" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:269 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:54 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:87 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:104 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:557 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:24 msgid "Follows you" msgstr "Te siguen" #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:151 msgid "Follows You" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:43 msgid "Food" msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:111 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." msgstr "Por razones de seguridad, tendremos que enviarte un código de confirmación a tu dirección de correo electrónico." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:210 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." msgstr "Por razones de seguridad, no podrás volver a verla. Si pierdes esta contraseña, tendrás que generar una nueva." #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:244 #~ msgid "Forgot" #~ msgstr "Lo olvidé" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:241 #~ msgid "Forgot password" #~ msgstr "Olvidé mi contraseña" #: src/screens/Login/index.tsx:129 #: src/screens/Login/index.tsx:144 msgid "Forgot Password" msgstr "Olvidé mi contraseña" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:218 msgid "Forgot password?" msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:229 msgid "Forgot?" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:52 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" msgstr "" #: src/screens/Hashtag.tsx:118 msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:189 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:39 msgid "Gallery" msgstr "Galería" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:198 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:200 msgid "Get Started" msgstr "Comenzar" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:37 msgid "Glaring violations of law or terms of service" msgstr "" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:151 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:82 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:83 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:918 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:111 msgid "Go back" msgstr "Regresar" #: src/components/Error.tsx:100 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:117 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:923 msgid "Go Back" msgstr "Regresar" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:73 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 #: src/screens/Signup/index.tsx:176 msgid "Go back to previous step" msgstr "" #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 msgid "Go home" msgstr "" #: src/view/screens/NotFound.tsx:54 msgid "Go Home" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:827 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:263 #~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" #~ msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Go to next" msgstr "Ir al siguiente" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 msgid "Graphic Media" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:267 msgid "Handle" msgstr "Identificador" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:103 msgid "Haptics" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:32 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:297 msgid "Hashtag" msgstr "" #: src/components/RichText.tsx:188 #~ msgid "Hashtag: {tag}" #~ msgstr "" #: src/components/RichText.tsx:206 msgid "Hashtag: #{tag}" msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:223 msgid "Having trouble?" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 #: src/view/shell/Drawer.tsx:322 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 msgid "Here are some accounts for you to follow" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:89 msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:84 msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like." msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:154 msgid "Here is your app password." msgstr "Aquí tienes tu contraseña de la app." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:116 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:52 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:76 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:354 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:325 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:298 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:300 msgid "Hide post" msgstr "Ocultar publicación" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:67 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:73 msgid "Hide the content" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:351 msgid "Hide this post?" msgstr "¿Ocultar esta publicación?" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:315 msgid "Hide user list" msgstr "Ocultar la lista de usuarios" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:487 #~ msgid "Hides posts from {0} in your feed" #~ msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Se ha producido algún problema al contactar con el servidor de noticias. Por favor, informa al propietario de la noticia sobre este problema." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:99 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Parece que el servidor de noticias está mal configurado. Por favor, informa al propietario de la noticia sobre este problema." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Parece que el servidor de noticias está fuera de línea. Por favor, informa al propietario de la noticia sobre este problema." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "El servidor de noticias ha respondido de forma incorrecta. Por favor, informa al propietario de la noticia sobre este problema." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:96 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "Tenemos problemas para encontrar esta noticia. Puede que la hayan borrado." #: src/screens/Moderation/index.tsx:59 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgstr "" #: src/Navigation.tsx:497 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:168 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 #: src/view/shell/Drawer.tsx:399 #: src/view/shell/Drawer.tsx:400 msgid "Home" msgstr "Página inicial" #: src/Navigation.tsx:247 #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:123 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:104 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:543 #~ msgid "Home Feed Preferences" #~ msgstr "Preferencias de noticias de la página inicial" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:421 msgid "Host:" msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:151 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:282 msgid "Hosting provider" msgstr "Proveedor de alojamiento" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 msgid "How should we open this link?" msgstr "" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:223 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:133 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:136 msgid "I have a code" msgstr "Tengo un código" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:225 msgid "I have a confirmation code" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:285 msgid "I have my own domain" msgstr "Tengo mi propio dominio" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:127 msgid "If none are selected, suitable for all ages." msgstr "Si no se selecciona ninguno, es apto para todas las edades." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:83 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:612 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:342 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:150 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:36 msgid "Illegal and Urgent" msgstr "" #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:38 msgid "Image" msgstr "" #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:121 msgid "Image alt text" msgstr "Texto alt de la imagen" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:118 #~ msgid "Image options" #~ msgstr "Opciones de la imagen" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" msgstr "" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:184 msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:177 #~ msgid "Input email for Bluesky account" #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:151 #~ msgid "Input invite code to proceed" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:181 msgid "Input name for app password" msgstr "" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151 msgid "Input new password" msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:203 msgid "Input password for account deletion" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:196 #~ msgid "Input phone number for SMS verification" #~ msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:257 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 msgid "Input the password tied to {identifier}" msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:271 #~ msgid "Input the verification code we have texted to you" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90 #~ msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist" #~ msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:211 msgid "Input your password" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:390 msgid "Input your preferred hosting provider" msgstr "" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:63 msgid "Input your user handle" msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:126 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:71 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:131 msgid "Invalid username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos" #: src/view/screens/Settings.tsx:411 #~ msgid "Invite" #~ msgstr "Invitar" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 msgid "Invite a Friend" msgstr "Invitar a un amigo" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:58 msgid "Invite code" msgstr "Código de invitación" #: src/screens/Signup/state.ts:278 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." msgstr "No se acepta el código de invitación. Comprueba que lo has introducido correctamente e inténtalo de nuevo." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 msgid "Invite codes: {0} available" msgstr "" #: src/view/shell/Drawer.tsx:645 #~ msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" #~ msgstr "Códigos de invitación: {invitesAvailable} disponibles" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 msgid "Invite codes: 1 available" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65 msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:152 msgid "Jobs" msgstr "Tareas" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67 #~ msgid "Join the waitlist" #~ msgstr "Únete a la lista de espera" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:174 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:178 #~ msgid "Join the waitlist." #~ msgstr "Únete a la lista de espera." #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:128 #~ msgid "Join Waitlist" #~ msgstr "Únete a la lista de espera" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 msgid "Journalism" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 msgid "label has been placed on this {labelTarget}" msgstr "" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:144 msgid "Labeled by {0}." msgstr "" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:142 msgid "Labeled by the author." msgstr "" #: src/view/screens/Profile.tsx:191 msgid "Labels" msgstr "" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:156 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:62 msgid "Labels on your account" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:64 msgid "Labels on your content" msgstr "" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:104 msgid "Language selection" msgstr "Escoger el idioma" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:505 msgid "Language settings" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:151 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 msgid "Language Settings" msgstr "Configuración del idioma" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:514 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20 #~ msgid "Last step!" #~ msgstr "" #: src/screens/Hashtag.tsx:99 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:369 msgid "Latest" msgstr "" #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 #~ msgid "Learn more" #~ msgstr "Aprender más" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:136 msgid "Learn More" msgstr "Aprender más" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:65 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:128 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." msgstr "" #: src/components/moderation/PostHider.tsx:94 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:125 msgid "Learn more about this warning" msgstr "Aprender más acerca de esta advertencia" #: src/screens/Moderation/index.tsx:549 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Más información sobre lo que es público en Bluesky." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 msgid "Learn more." msgstr "" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 msgid "Leave them all unchecked to see any language." msgstr "Déjalos todos sin marcar para ver cualquier idioma." #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 msgid "Leaving Bluesky" msgstr "Salir de Bluesky" #: src/screens/Deactivated.tsx:135 msgid "left to go." msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:292 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "" #: src/screens/Login/index.tsx:130 #: src/screens/Login/index.tsx:145 msgid "Let's get your password reset!" msgstr "¡Vamos a restablecer tu contraseña!" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:157 msgid "Let's go!" msgstr "" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:248 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:62 #~ msgid "Library" #~ msgstr "Librería" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:427 msgid "Light" msgstr "" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 msgid "Like" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585 msgid "Like this feed" msgstr "Dar «me gusta» a esta noticia" #: src/components/LikesDialog.tsx:87 #: src/Navigation.tsx:208 #: src/Navigation.tsx:213 msgid "Liked by" msgstr "Le ha gustado a" #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 #: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27 msgid "Liked By" msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 msgid "Liked by {0} {1}" msgstr "" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 msgid "Liked by {count} {0}" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600 msgid "Liked by {likeCount} {0}" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:169 msgid "liked your custom feed" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:154 msgid "liked your post" msgstr "" #: src/view/screens/Profile.tsx:196 msgid "Likes" msgstr "Cantidad de «Me gusta»" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:183 msgid "Likes on this post" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:177 msgid "List" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 msgid "List Avatar" msgstr "Avatar de la lista" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:313 msgid "List blocked" msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:220 msgid "List by {0}" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:357 msgid "List deleted" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:285 msgid "List muted" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:278 msgid "List Name" msgstr "Nombre de la lista" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:327 msgid "List unblocked" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:299 msgid "List unmuted" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:121 #: src/view/screens/Profile.tsx:192 #: src/view/screens/Profile.tsx:198 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397 #: src/view/shell/Drawer.tsx:493 #: src/view/shell/Drawer.tsx:494 msgid "Lists" msgstr "Listas" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:333 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:341 #~ msgid "Load more posts" #~ msgstr "Cargar más publicaciones" #: src/view/screens/Notifications.tsx:159 msgid "Load new notifications" msgstr "Cargar notificaciones nuevas" #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:134 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:507 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:697 msgid "Load new posts" msgstr "Cargar publicaciones nuevas" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:99 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50 #~ msgid "Local dev server" #~ msgstr "Servidor de desarrollo local" #: src/Navigation.tsx:228 msgid "Log" msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:156 #: src/screens/Deactivated.tsx:159 #: src/screens/Deactivated.tsx:185 #: src/screens/Deactivated.tsx:188 msgid "Log out" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:442 msgid "Logged-out visibility" msgstr "Visibilidad de desconexión" #: src/components/AccountList.tsx:54 msgid "Login to account that is not listed" msgstr "Acceder a una cuenta que no está en la lista" #: src/components/RichText.tsx:207 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" msgstr "" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" msgstr "" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "¡Asegúrate de que es aquí a donde pretendes ir!" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:82 msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:118 #~ msgid "May not be longer than 253 characters" #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:109 #~ msgid "May only contain letters and numbers" #~ msgstr "" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89 #: src/view/screens/Profile.tsx:195 msgid "Media" msgstr "Medios" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:139 msgid "mentioned users" msgstr "usuarios mencionados" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:93 msgid "Mentioned users" msgstr "Usuarios mencionados" #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:649 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:192 msgid "Message from server: {0}" msgstr "Mensaje del servidor: {0}" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:34 msgid "Message settings" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:517 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:103 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:261 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:360 msgid "Messages" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:307 msgid "Messaging settings" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:45 msgid "Misleading Account" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:126 #: src/screens/Moderation/index.tsx:104 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:536 msgid "Moderation" msgstr "Moderación" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:112 msgid "Moderation details" msgstr "" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:93 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 msgid "Moderation list by {0}" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:791 msgid "Moderation list by <0/>" msgstr "" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:91 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:789 msgid "Moderation list by you" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:199 msgid "Moderation list created" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:185 msgid "Moderation list updated" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:243 msgid "Moderation lists" msgstr "Listas de moderación" #: src/Navigation.tsx:131 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58 msgid "Moderation Lists" msgstr "Listas de moderación" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:530 msgid "Moderation settings" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:223 msgid "Moderation states" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:215 msgid "Moderation tools" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:40 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:538 msgid "More" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:65 msgid "More feeds" msgstr "Más canales de noticias" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:601 msgid "More options" msgstr "Más opciones" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:315 #~ msgid "More post options" #~ msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82 msgid "Most-liked replies first" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 #~ msgid "Must be at least 3 characters" #~ msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 msgid "Mute" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:105 msgid "Mute {truncatedTag}" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286 msgid "Mute Account" msgstr "Silenciar la cuenta" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:520 msgid "Mute accounts" msgstr "Silenciar las cuentas" #: src/components/TagMenu/index.tsx:209 msgid "Mute all {displayTag} posts" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:211 #~ msgid "Mute all {tag} posts" #~ msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148 msgid "Mute in tags only" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133 msgid "Mute in text & tags" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:463 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:626 msgid "Mute list" msgstr "Silenciar la lista" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:621 msgid "Mute these accounts?" msgstr "¿Silenciar estas cuentas?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 #~ msgid "Mute this List" #~ msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:126 msgid "Mute this word in post text and tags" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:141 msgid "Mute this word in tags only" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:273 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:279 msgid "Mute thread" msgstr "Silenciar el hilo" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:289 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:291 msgid "Mute words & tags" msgstr "" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:102 msgid "Muted" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:255 msgid "Muted accounts" msgstr "Cuentas silenciadas" #: src/Navigation.tsx:136 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112 msgid "Muted Accounts" msgstr "Cuentas silenciadas" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:120 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgstr "Las cuentas silenciadas eliminan sus publicaciones de tu canal de noticias y de tus notificaciones. Las cuentas silenciadas son completamente privadas." #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:85 msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:231 msgid "Muted words & tags" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:623 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "Silenciar es privado. Las cuentas silenciadas pueden interactuar contigo, pero no verás sus publicaciones ni recibirás notificaciones suyas." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38 msgid "My Birthday" msgstr "Mi cumpleaños" #: src/view/screens/Feeds.tsx:688 msgid "My Feeds" msgstr "Mis canales de noticias" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:68 msgid "My Profile" msgstr "Mi perfil" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:591 msgid "My saved feeds" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:597 msgid "My Saved Feeds" msgstr "Mis canales de noticias guardados" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:118 #~ msgid "my-server.com" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:147 msgid "Name is required" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:57 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 msgid "Name or Description Violates Community Standards" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 msgid "Nature" msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:303 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:170 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "" #: src/view/shell/Drawer.tsx:70 msgid "Navigates to your profile" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:123 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123 #~ msgid "Never load embeds from {0}" #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:74 #~ msgid "Never lose access to your followers and data." #~ msgstr "No pierdas nunca el acceso a tus seguidores y datos." #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:125 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:293 #~ msgid "Nevermind" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:520 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "" #: src/view/screens/Lists.tsx:76 msgctxt "action" msgid "New" msgstr "" #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78 msgid "New" msgstr "Nuevo" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 msgid "New Moderation List" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:214 msgid "New password" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:219 msgid "New Password" msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:145 msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "" #: src/view/screens/Feeds.tsx:580 #: src/view/screens/Notifications.tsx:168 #: src/view/screens/Profile.tsx:464 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:445 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:200 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:228 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:255 msgid "New post" msgstr "Publicación nueva" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:265 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Publicación nueva" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250 msgid "New User List" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79 msgid "Newest replies first" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 msgid "News" msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 #: src/screens/Signup/index.tsx:209 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:257 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 #~ msgctxt "action" #~ msgid "Next" #~ msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 msgid "Next image" msgstr "Imagen nueva" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:129 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:200 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:235 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:272 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 msgid "No" msgstr "No" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:574 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:771 msgid "No description" msgstr "Sin descripción" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:406 msgid "No DNS Panel" msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:206 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116 msgid "No longer following {0}" msgstr "" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:115 msgid "No longer than 253 characters" msgstr "" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109 msgid "No notifications yet!" msgstr "" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 msgid "No result" msgstr "Sin resultados" #: src/components/Lists.tsx:192 msgid "No results found" msgstr "" #: src/view/screens/Feeds.tsx:520 msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "No se han encontrado resultados para \"{query}\"" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:289 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:328 msgid "No results found for {query}" msgstr "No se han encontrado resultados para {query}" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:204 msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 msgid "No thanks" msgstr "" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:82 msgid "Nobody" msgstr "Nadie" #: src/components/LikedByList.tsx:79 #: src/components/LikesDialog.tsx:99 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 msgid "Not Applicable." msgstr "No aplicable." #: src/Navigation.tsx:116 #: src/view/screens/Profile.tsx:100 msgid "Not Found" msgstr "" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 msgid "Not right now" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:368 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:248 msgid "Note about sharing" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:540 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "Nota: Bluesky es una red abierta y pública. Esta configuración sólo limita la visibilidad de tu contenido en la aplicación y el sitio web de Bluesky, y es posible que otras aplicaciones no respeten esta configuración. Otras aplicaciones y sitios web pueden seguir mostrando tu contenido a los usuarios que hayan cerrado sesión." #: src/Navigation.tsx:512 #: src/view/screens/Notifications.tsx:124 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:236 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:351 #: src/view/shell/Drawer.tsx:436 #: src/view/shell/Drawer.tsx:437 msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103 msgid "Nudity" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 msgid "Nudity or adult content not labeled as such" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 #~ msgid "Nudity or pornography not labeled as such" #~ msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:145 msgid "of" msgstr "" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 msgid "Off" msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:287 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55 msgid "Oh no!" msgstr "¡Qué problema!" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:133 msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:126 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:336 msgid "OK" msgstr "" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:44 msgid "Okay" msgstr "Está bien" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:78 msgid "Oldest replies first" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:236 msgid "Onboarding reset" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:425 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "Falta el texto alternativo en una o varias imágenes." #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100 msgid "Only {0} can reply." msgstr "Solo {0} puede responder." #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:98 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "" #: src/components/Lists.tsx:78 msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "" #: src/components/Lists.tsx:177 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:67 #: src/view/screens/Profile.tsx:100 msgid "Oops!" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:121 msgid "Open" msgstr "" #: src/view/screens/Moderation.tsx:75 #~ msgid "Open content filtering settings" #~ msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:511 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:512 msgid "Open emoji picker" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:311 msgid "Open feed options menu" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:686 msgid "Open links with in-app browser" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:227 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "" #: src/view/screens/Moderation.tsx:92 #~ msgid "Open muted words settings" #~ msgstr "" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:52 msgid "Open navigation" msgstr "Abrir navegación" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:191 msgid "Open post options menu" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:787 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 msgid "Open storybook page" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 msgid "Open system log" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:154 msgid "Opens {numItems} options" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 msgid "Opens accessibility settings" msgstr "" #: src/view/screens/Log.tsx:54 msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347 msgid "Opens an expanded list of users in this notification" msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:74 msgid "Opens camera on device" msgstr "" #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:25 msgid "Opens composer" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:506 msgid "Opens configurable language settings" msgstr "Abrir la configuración del idioma que se puede ajustar" #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:40 msgid "Opens device photo gallery" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:420 #~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:621 msgid "Opens external embeds settings" msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:94 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:575 #~ msgid "Opens followers list" #~ msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:594 #~ msgid "Opens following list" #~ msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:37 msgid "Opens GIF select dialog" msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:412 #~ msgid "Opens invite code list" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Abre la lista de códigos de invitación" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:757 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 #~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code." #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:715 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:670 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:738 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:927 msgid "Opens modal for email verification" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:283 msgid "Opens modal for using custom domain" msgstr "Abre el modal para usar el dominio personalizado" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:531 msgid "Opens moderation settings" msgstr "Abre la configuración de moderación" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:219 msgid "Opens password reset form" msgstr "" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:67 #: src/view/screens/Feeds.tsx:381 msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:592 msgid "Opens screen with all saved feeds" msgstr "Abre la pantalla con todas las noticias guardadas" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:648 msgid "Opens the app password settings" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:676 #~ msgid "Opens the app password settings page" #~ msgstr "Abre la página de configuración de la contraseña de la app" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:549 msgid "Opens the Following feed preferences" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:535 #~ msgid "Opens the home feed preferences" #~ msgstr "Abre las preferencias de noticias de la página inicial" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 msgid "Opens the linked website" msgstr "" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:35 msgid "Opens the message settings page" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:788 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:798 msgid "Opens the storybook page" msgstr "Abre la página del libro de cuentos" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:776 msgid "Opens the system log page" msgstr "Abre la página de la bitácora del sistema" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:570 msgid "Opens the threads preferences" msgstr "Abre las preferencias de hilos" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:280 msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:162 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 msgid "Or combine these options:" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:25 msgid "Other" msgstr "" #: src/components/AccountList.tsx:73 msgid "Other account" msgstr "Otra cuenta" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88 #~ msgid "Other service" #~ msgstr "Otro servicio" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:91 msgid "Other..." msgstr "Otro..." #: src/components/Lists.tsx:193 #: src/view/screens/NotFound.tsx:45 msgid "Page not found" msgstr "Página no encontrada" #: src/view/screens/NotFound.tsx:42 msgid "Page Not Found" msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:195 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:195 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:144 msgid "Password Changed" msgstr "" #: src/screens/Login/index.tsx:157 msgid "Password updated" msgstr "Contraseña actualizada" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:30 msgid "Password updated!" msgstr "¡Contraseña actualizada!" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:31 msgid "Pause" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:379 msgid "People" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:171 msgid "People followed by @{0}" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:164 msgid "People following @{0}" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:66 msgid "Permission to access camera roll is required." msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:72 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 msgid "Pets" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:183 #~ msgid "Phone number" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121 msgid "Pictures meant for adults." msgstr "Imágenes destinadas a adultos." #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:303 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:565 msgid "Pin to home" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:306 msgid "Pin to Home" msgstr "" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:89 msgid "Pinned Feeds" msgstr "Canales de noticias anclados" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:31 msgid "Play" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123 msgid "Play {0}" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:30 msgid "Play or pause the GIF" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 msgid "Play Video" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:122 msgid "Plays the GIF" msgstr "" #: src/screens/Signup/state.ts:241 msgid "Please choose your handle." msgstr "Por favor, elige tu identificador." #: src/screens/Signup/state.ts:234 msgid "Please choose your password." msgstr "Por favor, elige tu contraseña." #: src/screens/Signup/state.ts:251 msgid "Please complete the verification captcha." msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:69 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "Por favor, confirma tu correo electrónico antes de cambiarlo. Se trata de un requisito temporal mientras se añaden herramientas de actualización de correo electrónico, y pronto se eliminará." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:91 msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:206 #~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages." #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:146 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." msgstr "Introduce un nombre único para la contraseña de esta app o utiliza una generada aleatoriamente." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:67 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/state.ts:170 #~ msgid "Please enter the code you received by SMS." #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:282 #~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}." #~ msgstr "" #: src/screens/Signup/state.ts:220 msgid "Please enter your email." msgstr "Introduce tu correo electrónico." #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "Introduce tu contraseña, también:" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:222 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 #~ msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!" #~ msgstr "Por favor, dinos por qué crees que esta advertencia de contenido se ha aplicado incorrectamente!" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:110 msgid "Please Verify Your Email" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:233 msgid "Please wait for your link card to finish loading" msgstr "Por favor, espera a que tu tarjeta de enlace termine de cargarse" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 msgid "Politics" msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:111 msgid "Porn" msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 #~ msgid "Pornography" #~ msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:400 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:408 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:292 msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Publicación" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:176 msgid "Post by {0}" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:183 #: src/Navigation.tsx:190 #: src/Navigation.tsx:197 msgid "Post by @{0}" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111 msgid "Post deleted" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:157 msgid "Post hidden" msgstr "Publicación oculta" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:97 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99 msgid "Post Hidden by Muted Word" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:100 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108 msgid "Post Hidden by You" msgstr "" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:87 msgid "Post language" msgstr "Lenguaje de la publicación" #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75 msgid "Post Languages" msgstr "Lenguajes de la publicación" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:152 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:164 msgid "Post not found" msgstr "Publicación no encontrada" #: src/components/TagMenu/index.tsx:253 msgid "posts" msgstr "" #: src/view/screens/Profile.tsx:193 msgid "Posts" msgstr "Publicaciones" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64 msgid "Posts hidden" msgstr "" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 msgid "Potentially Misleading Link" msgstr "Enlace potencialmente engañoso" #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 msgid "Press to change hosting provider" msgstr "" #: src/components/Error.tsx:83 #: src/components/Lists.tsx:83 #: src/screens/Signup/index.tsx:189 msgid "Press to retry" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" msgstr "Imagen previa" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:187 msgid "Primary Language" msgstr "Lenguajes primarios" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:97 msgid "Prioritize Your Follows" msgstr "Priorizar los usuarios a los que sigue" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:604 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:72 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" #: src/Navigation.tsx:238 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:882 #: src/view/shell/Drawer.tsx:263 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de privacidad" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156 msgid "Processing..." msgstr "Procesando..." #: src/view/screens/DebugMod.tsx:888 #: src/view/screens/Profile.tsx:345 msgid "profile" msgstr "" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 #: src/view/shell/Drawer.tsx:69 #: src/view/shell/Drawer.tsx:528 #: src/view/shell/Drawer.tsx:529 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:129 msgid "Profile updated" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:940 msgid "Protect your account by verifying your email." msgstr "Protege tu cuenta verificando tu correo electrónico." #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:107 msgid "Public" msgstr "" #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." msgstr "Listas públicas y compartibles de usuarios para silenciar o bloquear en bloque." #: src/view/screens/Lists.tsx:61 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." msgstr "Listas públicas y compartibles que pueden impulsar las noticias." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:385 msgid "Publish post" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:385 msgid "Publish reply" msgstr "" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:66 msgctxt "action" msgid "Quote post" msgstr "Citar una publicación" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58 msgid "Quote post" msgstr "Citar una publicación" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:71 msgctxt "action" msgid "Quote Post" msgstr "Citar una publicación" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 msgid "Ratios" msgstr "Proporciones" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 msgid "Recent Searches" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:117 #~ msgid "Recommended Feeds" #~ msgstr "Canales de noticias recomendados" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:181 #~ msgid "Recommended Users" #~ msgstr "Usuarios recomendados" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:283 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:83 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:204 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:108 #~ msgid "Remove {0} from my feeds?" #~ msgstr "¿Eliminar {0} de mis canales de noticias?" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22 msgid "Remove account" msgstr "Eliminar la cuenta" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:361 msgid "Remove Avatar" msgstr "" #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:148 msgid "Remove Banner" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:160 msgid "Remove feed" msgstr "Eliminar el canal de noticias" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 msgid "Remove feed?" msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:233 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:346 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:352 msgid "Remove from my feeds" msgstr "Eliminar de mis canales de noticias" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:278 msgid "Remove from my feeds?" msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:167 msgid "Remove image" msgstr "Eliminar la imagen" #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:82 msgid "Remove image preview" msgstr "Eliminar la vista previa de la imagen" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:329 msgid "Remove mute word from your list" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:208 msgid "Remove quote" msgstr "" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:48 msgid "Remove repost" msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:175 #~ msgid "Remove this feed from my feeds?" #~ msgstr "¿Eliminar este canal de mis canales de noticias?" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:202 msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132 #~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?" #~ msgstr "¿Eliminar este canal de mis canales de noticias guardados?" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:152 msgid "Removed from list" msgstr "Eliminar de la lista" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:121 msgid "Removed from my feeds" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:210 msgid "Removed from your feeds" msgstr "" #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:83 msgid "Removes default thumbnail from {0}" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:209 msgid "Removes quoted post" msgstr "" #: src/view/screens/Profile.tsx:194 msgid "Replies" msgstr "Respuestas" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:98 msgid "Replies to this thread are disabled" msgstr "Las respuestas a este hilo están desactivadas" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:398 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:144 msgid "Reply Filters" msgstr "Filtros de respuestas" #: src/view/com/post/Post.tsx:177 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285 #~ msgctxt "description" #~ msgid "Reply to <0/>" #~ msgstr "" #: src/view/com/post/Post.tsx:176 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:291 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/>" msgstr "" #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 #~ msgid "Report {collectionName}" #~ msgstr "Informe de {collectionName}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 msgid "Report Account" msgstr "Informe de la cuenta" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:49 msgid "Report dialog" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:363 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:365 msgid "Report feed" msgstr "Informe del canal de noticias" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 msgid "Report List" msgstr "Informe de la lista" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:318 msgid "Report post" msgstr "Informe de la publicación" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42 msgid "Report this content" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 msgid "Report this feed" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 msgid "Report this list" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 msgid "Report this post" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 msgid "Report this user" msgstr "" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:44 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:49 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:54 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61 msgctxt "action" msgid "Repost" msgstr "" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 msgid "Repost" msgstr "Volver a publicar" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:94 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:105 msgid "Repost or quote post" msgstr "Volver a publicar o citar publicación" #: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27 msgid "Reposted By" msgstr "Vuelto a publicar por" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:207 msgid "Reposted by {0}" msgstr "Vuelto a publicar por {0}" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:214 #~ msgid "Reposted by <0/>" #~ msgstr "Vuelto a publicar por <0/>" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:224 msgid "Reposted by <0><1/>" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:161 msgid "reposted your post" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:188 msgid "Reposts of this post" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:183 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:185 msgid "Request Change" msgstr "Solicitar un cambio" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:219 #~ msgid "Request code" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:243 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:245 msgid "Request Code" msgstr "" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:82 msgid "Require alt text before posting" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:54 msgid "Require email code to log into your account" msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69 msgid "Required for this provider" msgstr "Requerido para este proveedor" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:169 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:172 msgid "Resend email" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:187 msgid "Reset code" msgstr "Restablecer el código" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:194 msgid "Reset Code" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:824 #~ msgid "Reset onboarding" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:817 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:820 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Restablecer el estado de incorporación" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:86 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer la contraseña" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 #~ msgid "Reset preferences" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:810 msgid "Reset preferences state" msgstr "Restablecer el estado de preferencias" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:818 msgid "Resets the onboarding state" msgstr "Restablece el estado de incorporación" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:808 msgid "Resets the preferences state" msgstr "Restablecer el estado de preferencias" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:283 msgid "Retries login" msgstr "" #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "" #: src/components/Error.tsx:88 #: src/components/Lists.tsx:94 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:289 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:229 #: src/screens/Signup/index.tsx:196 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 msgid "Retry" msgstr "Volver a intentar" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:247 #~ msgid "Retry." #~ msgstr "" #: src/components/Error.tsx:95 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:919 msgid "Return to previous page" msgstr "" #: src/view/screens/NotFound.tsx:59 msgid "Returns to home page" msgstr "" #: src/view/screens/NotFound.tsx:58 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 msgid "Returns to previous page" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:55 #~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent." #~ msgstr "" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:175 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:132 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:348 msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "" #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:131 msgid "Save alt text" msgstr "Guardar el texto alt" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 msgid "Save birthday" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:233 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:172 msgid "Save handle change" msgstr "Guardar el cambio de identificador" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 msgid "Save image crop" msgstr "Guardar el recorte de imagen" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:347 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:353 msgid "Save to my feeds" msgstr "" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123 msgid "Saved Feeds" msgstr "Guardar canales de noticias" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 msgid "Saved to your camera roll." msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:214 msgid "Saved to your feeds" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:226 msgid "Saves any changes to your profile" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173 msgid "Saves handle change to {handle}" msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 msgid "Saves image crop settings" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 msgid "Science" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:875 msgid "Scroll to top" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:502 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:123 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:444 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:757 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:785 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:190 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:332 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:194 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:203 #: src/view/shell/Drawer.tsx:363 #: src/view/shell/Drawer.tsx:364 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:235 msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:839 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 #~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {tag}" #~ msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:94 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:90 #~ msgid "Search for all posts with tag {tag}" #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 msgid "Search for users" msgstr "Buscar usuarios" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:158 msgid "Search GIFs" msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159 msgid "Search Tenor" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 msgid "Security Step Required" msgstr "Se requiere un paso de seguridad" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:66 msgid "See {truncatedTag} posts" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:83 msgid "See {truncatedTag} posts by user" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:128 msgid "See <0>{displayTag} posts" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:187 msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:128 #~ msgid "See <0>{tag} posts" #~ msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:189 #~ msgid "See <0>{tag} posts by this user" #~ msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:409 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:390 msgid "See profile" msgstr "" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164 msgid "See this guide" msgstr "" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:40 #~ msgid "See what's next" #~ msgstr "Ver lo que sigue" #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 msgid "Select {item}" msgstr "" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:61 msgid "Select account" msgstr "" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75 #~ msgid "Select Bluesky Social" #~ msgstr "Seleccionar Bluesky Social" #: src/screens/Login/index.tsx:120 msgid "Select from an existing account" msgstr "Selecciona de una cuenta existente" #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 msgid "Select GIF" msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:253 msgid "Select GIF \"{0}\"" msgstr "" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:299 msgid "Select languages" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:30 msgid "Select moderator" msgstr "" #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 msgid "Select option {i} of {numItems}" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:153 #~ msgid "Select service" #~ msgstr "Selecciona el servicio" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 msgid "Select some accounts below to follow" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:135 msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:82 msgid "Select the service that hosts your data." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:49 #~ msgid "Select the types of content that you want to see (or not see), and we'll handle the rest." #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100 msgid "Select topical feeds to follow from the list below" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63 msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." msgstr "" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Selecciona qué idiomas quieres que incluyan tus canales de noticias suscritos. Si no seleccionas ninguno, se mostrarán todos los idiomas." #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 #~ msgid "Select your app language for the default text to display in the app" #~ msgstr "Selecciona el idioma de tu app para el texto que se mostrará por defecto en la app" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:135 msgid "Select your date of birth" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:201 msgid "Select your interests from the options below" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:155 #~ msgid "Select your phone's country" #~ msgstr "" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Selecciona el idioma que prefieras para las traducciones de tus noticias." #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:117 msgid "Select your primary algorithmic feeds" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:133 msgid "Select your secondary algorithmic feeds" msgstr "" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:211 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:213 msgid "Send Confirmation Email" msgstr "Enviar el mensaje de confirmación" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:131 msgid "Send email" msgstr "Enviar el mensaje" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:144 msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "Enviar el mensaje" #: src/view/shell/Drawer.tsx:296 #: src/view/shell/Drawer.tsx:317 msgid "Send feedback" msgstr "Enviar comentarios" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:215 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219 msgid "Send report" msgstr "" #: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45 #~ msgid "Send Report" #~ msgstr "Enviar el informe" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:44 msgid "Send report to {0}" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:120 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:123 msgid "Send verification email" msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:133 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" msgstr "" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:114 msgid "Server address" msgstr "" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:311 #~ msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:160 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:179 #~ msgctxt "action" #~ msgid "Set Age" #~ msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:304 msgid "Set birthdate" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:488 #~ msgid "Set color theme to dark" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:481 #~ msgid "Set color theme to light" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 #~ msgid "Set color theme to system setting" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:514 #~ msgid "Set dark theme to the dark theme" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:507 #~ msgid "Set dark theme to the dim theme" #~ msgstr "" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 msgid "Set new password" msgstr "Establecer la contraseña nueva" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:202 #~ msgid "Set password" #~ msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:225 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." msgstr "Establece este ajuste en \"No\" para ocultar todas las publicaciones de citas de tus noticias. Las repeticiones seguirán siendo visibles." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." msgstr "Establece este ajuste en \"No\" para ocultar todas las respuestas de tus noticias." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:191 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." msgstr "Establece este ajuste en \"No\" para ocultar todas las veces que se han vuelto a publicar desde tus noticias." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." msgstr "Establece este ajuste en \"Sí\" para mostrar las respuestas en una vista de hilos. Se trata de una función experimental." #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261 #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." #~ msgstr "Establece este ajuste en \"Sí\" para mostrar muestras de tus noticias guardadas en tu siguiente canal de noticias. Se trata de una función experimental." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:261 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 msgid "Set up your account" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268 msgid "Sets Bluesky username" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:436 msgid "Sets color theme to dark" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:429 msgid "Sets color theme to light" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:423 msgid "Sets color theme to system setting" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:462 msgid "Sets dark theme to the dark theme" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 msgid "Sets dark theme to the dim theme" msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 msgid "Sets email for password reset" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:122 #~ msgid "Sets hosting provider for password reset" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:124 msgid "Sets image aspect ratio to square" msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:114 msgid "Sets image aspect ratio to tall" msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:104 msgid "Sets image aspect ratio to wide" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:154 #~ msgid "Sets server for the Bluesky client" #~ msgstr "" #: src/Navigation.tsx:146 #: src/screens/Messages/Settings/index.tsx:21 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:309 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433 #: src/view/shell/Drawer.tsx:549 #: src/view/shell/Drawer.tsx:550 msgid "Settings" msgstr "Configuraciones" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:125 msgid "Sexual activity or erotic nudity." msgstr "Actividad sexual o desnudez erótica." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 msgid "Sexually Suggestive" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:141 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:215 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:224 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:249 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:237 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:390 msgid "Share" msgstr "Compartir" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:373 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:373 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:253 msgid "Share anyway" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:373 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:375 msgid "Share feed" msgstr "Compartir las noticias" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 msgid "Share Link" msgstr "" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 msgid "Shares the linked website" msgstr "" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:116 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:359 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 msgid "Show all replies" msgstr "" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 msgid "Show anyway" msgstr "Mostrar de todas maneras" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 msgid "Show badge" msgstr "" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 msgid "Show badge and filter from feeds" msgstr "" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87 #~ msgid "Show embeds from {0}" #~ msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:200 msgid "Show follows similar to {0}" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:504 #: src/view/com/post/Post.tsx:213 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:368 msgid "Show More" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:258 msgid "Show Posts from My Feeds" msgstr "Mostrar publicaciones de mis noticias" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:222 msgid "Show Quote Posts" msgstr "Mostrar publicaciones de citas" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119 msgid "Show quote-posts in Following feed" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:135 msgid "Show quotes in Following" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:95 msgid "Show re-posts in Following feed" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 msgid "Show Replies" msgstr "Mostrar respuestas" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100 msgid "Show replies by people you follow before all other replies." msgstr "Mostrar las respuestas de las personas a quienes sigues antes que el resto de respuestas." #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87 msgid "Show replies in Following" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:71 msgid "Show replies in Following feed" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 msgid "Show replies with at least {value} {0}" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:188 msgid "Show Reposts" msgstr "Mostrar publicaciones que se han publicado nuevamente" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111 msgid "Show reposts in Following" msgstr "" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:73 msgid "Show the content" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:345 msgid "Show users" msgstr "Mostrar usuarios" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 msgid "Show warning" msgstr "" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:462 #~ msgid "Shows a list of users similar to this user." #~ msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 msgid "Shows posts from {0} in your feed" msgstr "" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:100 #: src/screens/Login/index.tsx:119 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:148 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:107 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:343 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:344 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:346 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:199 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72 msgid "Sign in" msgstr "Iniciar sesión" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:82 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:86 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:91 #~ msgid "Sign In" #~ msgstr "Iniciar sesión" #: src/components/AccountList.tsx:109 msgid "Sign in as {0}" msgstr "Iniciar sesión como {0}" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:64 msgid "Sign in as..." msgstr "Iniciar sesión como ..." #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:140 #~ msgid "Sign into" #~ msgstr "Iniciar sesión en" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 msgid "Sign into Bluesky or create a new account" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:111 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:114 msgid "Sign out" msgstr "Cerrar sesión" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:333 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:334 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:336 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:186 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:187 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:189 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63 msgid "Sign up" msgstr "Inscribirse" #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 msgid "Sign up or sign in to join the conversation" msgstr "Regístrate o inicia sesión para unirte a la conversación" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:97 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 msgid "Sign-in Required" msgstr "Se requiere iniciar sesión" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:370 msgid "Signed in as" msgstr "Se inició sesión como" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:48 msgid "Signed in as @{0}" msgstr "" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:70 #~ msgid "Signs {0} out of Bluesky" #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:240 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:203 msgid "Skip" msgstr "Saltarse este paso" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:237 msgid "Skip this flow" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:82 #~ msgid "SMS verification" #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 msgid "Software Dev" msgstr "" #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62 #~ msgid "Something went wrong and we're not sure what." #~ msgstr "" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:59 #: src/screens/Moderation/index.tsx:114 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "" #: src/components/Lists.tsx:203 #~ msgid "Something went wrong!" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51 #~ msgid "Something went wrong. Check your email and try again." #~ msgstr "" #: src/App.native.tsx:64 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69 msgid "Sort Replies" msgstr "Clasificar respuestas" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72 msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "Ordenar las respuestas a un mismo mensaje por:" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:146 msgid "Source:" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:65 msgid "Spam" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:53 msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 msgid "Sports" msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:123 msgid "Square" msgstr "Cuadrado" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:62 #~ msgid "Staging" #~ msgstr "Puesta en escena" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 msgid "Status page" msgstr "Página de estado" #: src/screens/Signup/index.tsx:145 msgid "Step" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22 #~ msgid "Step {0} of {numSteps}" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:288 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "" #: src/Navigation.tsx:218 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:790 msgid "Storybook" msgstr "Libro de cuentos" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:256 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:257 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:592 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribirse" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:194 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:230 msgid "Subscribe to Labeler" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 msgid "Subscribe to the {0} feed" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194 msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:588 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Suscribirse a esta lista" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:417 msgid "Suggested Follows" msgstr "Usuarios sugeridos a seguir" #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:65 msgid "Suggested for you" msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:95 msgid "Suggestive" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:233 #: src/view/screens/Support.tsx:30 #: src/view/screens/Support.tsx:33 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:110 #~ msgid "Swipe up to see more" #~ msgstr "" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:47 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:50 msgid "Switch Account" msgstr "Cambiar a otra cuenta" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:143 msgid "Switch to {0}" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:144 msgid "Switches the account you are logged in to" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:420 msgid "System" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:778 msgid "System log" msgstr "Bitácora del sistema" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 msgid "tag" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:78 msgid "Tag menu: {displayTag}" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:74 #~ msgid "Tag menu: {tag}" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:113 msgid "Tall" msgstr "Alto" #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 msgid "Tap to view fully" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 msgid "Tech" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 msgid "Terms" msgstr "Condiciones" #: src/Navigation.tsx:243 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:876 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 #: src/view/shell/Drawer.tsx:257 msgid "Terms of Service" msgstr "Condiciones de servicio" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:58 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:87 msgid "Terms used violate community standards" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 msgid "text" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:220 msgid "Text input field" msgstr "Campo de introducción de texto" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:77 msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:466 msgid "That contains the following:" msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:86 msgid "That handle is already taken." msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:282 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:349 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "La cuenta podrá interactuar contigo tras el desbloqueo." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 msgid "the author" msgstr "" #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" msgstr "Las Directrices Comunitarias se ha trasladado a <0/>" #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:33 msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" msgstr "La Política de derechos de autor se han trasladado a <0/>" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:48 msgid "The following labels were applied to your account." msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:49 msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:153 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:165 msgid "The post may have been deleted." msgstr "Es posible que se haya borrado la publicación." #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:33 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" msgstr "La Política de privacidad se ha trasladado a <0/>" #: src/view/screens/Support.tsx:36 msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." msgstr "Se ha movido el formulario de soporte. Si necesitas ayuda, por favor <0/> o visita {HELP_DESK_URL} para ponerte en contacto con nosotros." #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33 msgid "The Terms of Service have been moved to" msgstr "Las condiciones de servicio se han trasladado a" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141 msgid "There are many feeds to try:" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:556 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:138 msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:219 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:201 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:247 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:277 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:211 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:241 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:262 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:110 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:123 msgid "There was an issue contacting your server" msgstr "" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:117 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "" #: src/view/com/posts/Feed.tsx:287 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "" #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." msgstr "" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:156 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:163 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65 msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" msgstr "" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:68 msgid "There was an issue with fetching your app passwords" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:103 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:125 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:139 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:99 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:111 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:106 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:143 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:170 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:290 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:304 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:318 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:332 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:289 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "Se ha producido un problema inesperado en la aplicación. Por favor, ¡avísanos si te ha ocurrido esto!" #: src/screens/Deactivated.tsx:113 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:55 #~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!" #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146 msgid "These are popular accounts you might like:" msgstr "" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:116 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" msgstr "Esta {screenDescription} ha sido marcada:" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." msgstr "Esta cuenta ha solicitado que los usuarios inicien sesión para ver su perfil." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:205 msgid "This appeal will be sent to <0>{0}." msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 msgid "This content has received a general warning from moderators." msgstr "" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:64 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:77 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "Este contenido no se puede ver sin una cuenta Bluesky." #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:75 #~ msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "Este canal de noticias está recibiendo mucho tráfico y no está disponible temporalmente. Vuelve a intentarlo más tarde." #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:488 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:677 msgid "This feed is empty!" msgstr "" #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." msgstr "" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 msgid "This information is not shared with other users." msgstr "Esta información no se comparte con otros usuarios." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:128 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." msgstr "Esto es importante por si alguna vez necesitas cambiar tu correo electrónico o restablecer tu contraseña." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 msgid "This label was applied by {0}." msgstr "" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:181 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." msgstr "" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 msgid "This link is taking you to the following website:" msgstr "Este enlace te lleva al siguiente sitio web:" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:855 msgid "This list is empty!" msgstr "" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:107 msgid "This name is already in use" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:126 msgid "This post has been deleted." msgstr "Esta publicación ha sido eliminada." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:370 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:250 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:352 msgid "This post will be hidden from feeds." msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:446 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:87 msgid "This user doesn't have any followers." msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42 #~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 #~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted." #~ msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have blocked." msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84 msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have muted." msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 #~ msgid "This user is included the <0/> list which you have muted." #~ msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:87 msgid "This user isn't following anyone." msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 msgid "This warning is only available for posts with media attached." msgstr "Esta advertencia sólo está disponible para las publicaciones con medios adjuntos." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:282 #~ msgid "This will hide this post from your feeds." #~ msgstr "Esto ocultará esta entrada de tus contenidos." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:569 msgid "Thread preferences" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:579 msgid "Thread Preferences" msgstr "Preferencias de hilos" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119 msgid "Threaded Mode" msgstr "Modo con hilos" #: src/Navigation.tsx:276 msgid "Threads Preferences" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:103 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 msgid "To whom would you like to send this report?" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 msgid "Toggle between muted word options." msgstr "" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:246 msgid "Toggle dropdown" msgstr "Conmutar el menú desplegable" #: src/screens/Moderation/index.tsx:332 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "" #: src/screens/Hashtag.tsx:88 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:359 msgid "Top" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 msgid "Transformations" msgstr "Transformaciones" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:641 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:643 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:224 msgid "Translate" msgstr "Traducir" #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 msgctxt "action" msgid "Try again" msgstr "Intentar nuevamente" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:695 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:429 msgid "Type:" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:480 msgid "Un-block list" msgstr "Desbloquear una lista" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:463 msgid "Un-mute list" msgstr "Desactivar la opción de silenciar la lista" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74 #: src/screens/Login/index.tsx:78 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:136 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 #: src/screens/Signup/index.tsx:65 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:72 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "No se puede contactar con tu servicio. Comprueba tu conexión a Internet." #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:181 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:286 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:574 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:186 msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:305 msgid "Unblock Account" msgstr "Desbloquear una cuenta" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:280 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:343 msgid "Unblock Account?" msgstr "" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:43 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:56 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:60 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 msgid "Undo repost" msgstr "Deshacer esta publicación" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247 msgid "Unfollow" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220 msgid "Unfollow {0}" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251 msgid "Unfollow Account" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/state.ts:262 #~ msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." #~ msgstr "Lamentablemente, no cumples los requisitos para crear una cuenta." #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 msgid "Unlike" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585 msgid "Unlike this feed" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:581 msgid "Unmute" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:104 msgid "Unmute {truncatedTag}" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:278 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:284 msgid "Unmute Account" msgstr "Desactivar la opción de silenciar la cuenta" #: src/components/TagMenu/index.tsx:208 msgid "Unmute all {displayTag} posts" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:210 #~ msgid "Unmute all {tag} posts" #~ msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:273 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:278 msgid "Unmute thread" msgstr "Desactivar la opción de silenciar el hilo" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:306 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:565 msgid "Unpin" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:303 msgid "Unpin from home" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:446 msgid "Unpin moderation list" msgstr "Desanclar la lista de moderación" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:346 #~ msgid "Unsave" #~ msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193 msgid "Unsubscribe from this labeler" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:70 msgid "Unwanted Sexual Content" msgstr "" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:70 msgid "Update {displayName} in Lists" msgstr "Actualizar {displayName} en Listas" #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15 #~ msgid "Update Available" #~ msgstr "Actualización disponible" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:509 msgid "Update to {handle}" msgstr "" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:455 msgid "Upload a text file to:" msgstr "Carga un archivo de texto en:" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:329 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:332 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:116 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:119 msgid "Upload from Camera" msgstr "" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:346 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:133 msgid "Upload from Files" msgstr "" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:340 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:344 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:127 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:131 msgid "Upload from Library" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:409 msgid "Use a file on your server" msgstr "" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "Utiliza las contraseñas de la app para iniciar sesión en otros clientes Bluesky sin dar acceso completo a tu cuenta o contraseña." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:518 msgid "Use bsky.social as hosting provider" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:517 msgid "Use default provider" msgstr "Utiliza un proveedor predeterminado" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 msgid "Use in-app browser" msgstr "" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68 msgid "Use my default browser" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:401 msgid "Use the DNS panel" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:156 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." msgstr "Utilízalo para iniciar sesión en la otra aplicación junto con tu identificador." #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:105 #~ msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 msgid "Used by:" msgstr "Usado por:" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:64 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:56 msgid "User Blocked" msgstr "" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:48 msgid "User Blocked by \"{0}\"" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:53 msgid "User Blocked by List" msgstr "" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:66 msgid "User Blocking You" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 msgid "User Blocks You" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:79 #~ msgid "User handle" #~ msgstr "Identificador del usuario" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198 msgid "User list by {0}" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:779 msgid "User list by <0/>" msgstr "" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:777 msgid "User list by you" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:198 msgid "User list created" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:184 msgid "User list updated" msgstr "" #: src/view/screens/Lists.tsx:58 msgid "User Lists" msgstr "Listas de usuarios" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 msgid "Username or email address" msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:813 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143 msgid "users followed by <0/>" msgstr "usuarios seguidos por <0/>" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 msgid "Users in \"{0}\"" msgstr "Usuarios en «{0}»" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:437 msgid "Value:" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:243 #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 msgid "Verify {0}" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:901 msgid "Verify email" msgstr "Verificar el correo electrónico" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:926 msgid "Verify my email" msgstr "Verificar mi correo electrónico" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:935 msgid "Verify My Email" msgstr "Verificar mi correo electrónico" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:207 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:209 msgid "Verify New Email" msgstr "Verificar el correo electrónico nuevo" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:112 msgid "Verify Your Email" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:852 msgid "Version {0}" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:42 msgid "Video Games" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:110 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "" #: src/view/screens/Log.tsx:52 msgid "View debug entry" msgstr "Ver entrada de depuración" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 msgid "View details" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:127 msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:99 msgid "View full thread" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:51 msgid "View information about these labels" msgstr "" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:387 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:416 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:166 msgid "View profile" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:128 msgid "View the avatar" msgstr "Ver el avatar" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:140 msgid "View the labeling service provided by @{0}" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:597 msgid "View users who like this feed" msgstr "" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 msgid "Visit Site" msgstr "Visitar el sitio" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:53 msgid "Warn" msgstr "" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 msgid "Warn content" msgstr "" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 msgid "Warn content and filter from feeds" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:134 #~ msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:" #~ msgstr "" #: src/screens/Hashtag.tsx:210 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:140 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:99 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "" #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:118 #~ msgid "We recommend \"For You\" by Skygaze:" #~ msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203 msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125 msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" msgstr "" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:385 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:144 msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 #~ msgid "We'll look into your appeal promptly." #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143 msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:133 msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "¡Nos hace mucha ilusión que te unas a nosotros!" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:90 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:229 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:262 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Lo sentimos, pero no se ha podido completar tu búsqueda. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos." #: src/components/Lists.tsx:197 #: src/view/screens/NotFound.tsx:48 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Lo sentimos. No encontramos la página que buscabas." #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48 #~ msgid "Welcome to <0>Bluesky" #~ msgstr "Bienvenido a <0>Bluesky" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:135 msgid "What are your interests?" msgstr "" #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169 #~ msgid "What is the issue with this {collectionName}?" #~ msgstr "¿Cuál es el problema con esta {collectionName}?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:81 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:307 msgid "What's up?" msgstr "¿Qué hay de nuevo?" #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78 msgid "Which languages are used in this post?" msgstr "¿Qué idiomas se utilizan en esta publicación?" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "¿Qué idiomas te gustaría ver en tus noticias algorítmicas?" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66 msgid "Who can reply" msgstr "Quién puede responder" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 msgid "Why should this content be reviewed?" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 msgid "Why should this feed be reviewed?" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 msgid "Why should this list be reviewed?" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 msgid "Why should this post be reviewed?" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:103 msgid "Wide" msgstr "Ancho" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:468 msgid "Write post" msgstr "Redactar una publicación" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:306 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:37 msgid "Write your reply" msgstr "Redactar tu respuesta" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 msgid "Writers" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:263 #~ msgid "XXXXXX" #~ msgstr "" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:129 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:201 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:236 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:271 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:46 #~ msgid "You are in control" #~ msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:137 msgid "You are in line." msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:86 msgid "You are not following anyone." msgstr "" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:123 #~ msgid "You can also try our \"Discover\" algorithm:" #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143 msgid "You can change these settings later." msgstr "" #: src/screens/Login/index.tsx:158 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 msgid "You can now sign in with your new password." msgstr "Ahora puedes iniciar sesión con tu nueva contraseña." #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:86 msgid "You do not have any followers." msgstr "" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." msgstr "¡Aún no tienes códigos de invitación! Te enviaremos algunos cuando lleves un poco más de tiempo en Bluesky." #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 msgid "You don't have any pinned feeds." msgstr "No tienes ninguna noticia anclada." #: src/view/screens/Feeds.tsx:477 msgid "You don't have any saved feeds!" msgstr "¡No tienes ninguna noticia guardada!" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:136 msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "No tienes ninguna noticia guardada." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:159 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." msgstr "Has bloqueado al autor o has sido bloqueado por el autor." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:66 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:58 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." msgstr "" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:89 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:123 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." msgstr "" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:109 msgid "You have hidden this post" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 msgid "You have hidden this post." msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:94 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:92 msgid "You have muted this account." msgstr "" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:86 msgid "You have muted this user" msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87 #~ msgid "You have muted this user." #~ msgstr "" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:144 msgid "You have no feeds." msgstr "No tienes noticias." #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:148 msgid "You have no lists." msgstr "No tienes listas." #: src/screens/Messages/List/index.tsx:92 msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" msgstr "" #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:137 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "" #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132 #~ msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." #~ msgstr "Aún no has bloqueado ninguna cuenta. Para bloquear una cuenta, ve a su perfil y selecciona \"Bloquear cuenta\" en el menú de su cuenta." #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:89 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." msgstr "Aún no has creado ninguna contraseña de aplicación. Puedes crear una pulsando el botón de abajo." #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:136 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131 #~ msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." #~ msgstr "Aún no has silenciado ninguna cuenta. Para silenciar una cuenta, ve a su perfil y selecciona \"Silenciar cuenta\" en el menú de su cuenta." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249 msgid "You haven't muted any words or tags yet" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:68 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:79 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:175 #~ msgid "You must be 18 or older to enable adult content." #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110 msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:205 msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:150 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:153 msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "Recibirás un correo electrónico con un \"código de restablecimiento\". Introduce ese código aquí y, a continuación, introduce tu nueva contraseña." #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 msgid "You're in control" msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:94 #: src/screens/Deactivated.tsx:95 #: src/screens/Deactivated.tsx:110 msgid "You're in line" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:96 msgid "You're ready to go!" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:101 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." msgstr "" #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:48 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:153 msgid "Your account" msgstr "Tu cuenta" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:69 msgid "Your account has been deleted" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:48 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:123 msgid "Your birth date" msgstr "Tu fecha de nacimiento" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62 msgid "Your default feed is \"Following\"" msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57 #: src/screens/Signup/state.ts:227 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:56 msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "Tu correo electrónico parece no ser válido." #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109 #~ msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." #~ msgstr "¡Hemos guardado tu correo electrónico! Pronto nos pondremos en contacto contigo." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:127 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." msgstr "Tu correo electrónico ha sido actualizado pero no verificado. Como siguiente paso, verifica tu nuevo correo electrónico." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:123 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." msgstr "Tu correo electrónico aún no ha sido verificado. Este es un paso de seguridad importante que te recomendamos." #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:47 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." msgstr "" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:73 msgid "Your full handle will be" msgstr "Tu identificador completo será" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:272 msgid "Your full handle will be <0>@{0}" msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:430 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137 #: src/view/shell/Drawer.tsx:660 #~ msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" #~ msgstr "Tus códigos de invitación están ocultos cuando inicias sesión con una contraseña de la app" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:220 msgid "Your muted words" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:159 msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:295 msgid "Your post has been published" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:111 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "Tus publicaciones, Me gustas y bloqueos son públicos. Las cuentas silenciadas son privadas." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:129 msgid "Your profile" msgstr "Tu perfil" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:294 msgid "Your reply has been published" msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:155 msgid "Your user handle" msgstr "Tu identificador del usuario"