msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: atiksoftware\n" "Language-Team: atiksoftware\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: \n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:120 msgid "(contains embedded content)" msgstr "" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 msgid "(no email)" msgstr "(e-posta yok)" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 #~ msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" #~ msgstr "{0, plural, one {# davet kodu mevcut} other {# davet kodları mevcut}}" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 #~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}" #~ msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 #~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}" #~ msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" msgstr "" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" msgstr "" #: src/components/KnownFollowers.tsx:179 #~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}" #~ msgstr "" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" msgstr "" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:276 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:433 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "" #: src/components/FeedCard.tsx:210 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:233 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:393 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:272 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" msgstr "" #. Pattern: {wordValue} in tags #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 msgid "{0} <0>in <1>tags" msgstr "" #. Pattern: {wordValue} in text, tags #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 msgid "{0} <0>in <1>text & tags" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:228 msgid "{0} joined this week" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 #~ msgid "{0} your feeds" #~ msgstr "" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419 msgid "{0}'s avatar" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47 msgid "{0}'s starter pack" msgstr "" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69 msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}" msgstr "" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64 msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}" msgstr "" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59 msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75 msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}" msgstr "" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54 msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:174 msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "" #: src/screens/SignupQueued.tsx:207 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" msgstr "" #: src/screens/SignupQueued.tsx:213 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 msgid "{following} following" msgstr "{following} takip ediliyor" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:405 msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151 #~ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" #~ msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Davet kodları: # mevcut} other {Davet kodları: # mevcut}}" #: src/view/screens/Settings.tsx:NaN #~ msgid "{invitesAvailable} invite code available" #~ msgstr "{invitesAvailable} davet kodu mevcut" #: src/view/screens/Settings.tsx:NaN #~ msgid "{invitesAvailable} invite codes available" #~ msgstr "{invitesAvailable} davet kodları mevcut" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:590 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "" #: src/view/shell/Drawer.tsx:466 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications} okunmamış" #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" msgstr "" #: src/components/NewskieDialog.tsx:111 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 #~ msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" #~ msgstr "" #: src/components/WhoCanReply.tsx:296 #~ msgid "<0/> members" #~ msgstr "<0/> üyeleri" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:485 #~ msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" #~ msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:519 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 #~ msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack" #~ msgstr "" #: src/view/shell/Drawer.tsx:109 msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" msgstr "" #: src/view/shell/Drawer.tsx:124 msgid "<0>{0} {1, plural, one {following} other {following}}" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:507 msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" msgstr "" #: src/view/shell/Drawer.tsx:96 #~ msgid "<0>{0} following" #~ msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500 msgid "<0>{0} is included in your starter pack" msgstr "" #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 msgid "<0>{0} members" msgstr "" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 #~ msgid "<0>{followers} <1>{pluralizedFollowers}" #~ msgstr "" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 #~ msgid "<0>{following} <1>following" #~ msgstr "<0>{following} <1>takip ediliyor" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:31 #~ msgid "<0>Choose your<1>Recommended<2>Feeds" #~ msgstr "<0>Önerilen<1>Feeds<2>Seç" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38 #~ msgid "<0>Follow some<1>Recommended<2>Users" #~ msgstr "<0>Önerilen<1>Kullanıcıları Takip Et<2>Seç" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 msgid "<0>Not Applicable. This warning is only available for posts with media attached." msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 #~ msgid "<0>Welcome to<1>Bluesky" #~ msgstr "<0>Bluesky'e<1>Hoşgeldiniz" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:457 msgid "<0>You and<1> <2>{0} are included in your starter pack" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:50 msgid "⚠Invalid Handle" msgstr "⚠Geçersiz Kullanıcı Adı" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 msgid "24 hours" msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266 msgid "2FA Confirmation" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 msgid "30 days" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 msgid "7 days" msgstr "" #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 #~ msgid "A content warning has been applied to this {0}." #~ msgstr "Bu {0} için bir içerik uyarısı uygulandı." #: src/tours/Tooltip.tsx:70 msgid "A help tooltip" msgstr "" #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16 #~ msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." #~ msgstr "Uygulamanın yeni bir sürümü mevcut. Devam etmek için güncelleyin." #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:92 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:684 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "Gezinme bağlantılarına ve ayarlara erişin" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 msgid "Access profile and other navigation links" msgstr "Profil ve diğer gezinme bağlantılarına erişin" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:463 msgid "Accessibility" msgstr "Erişilebilirlik" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:454 msgid "Accessibility settings" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:318 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:73 msgid "Accessibility Settings" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 #~ msgid "account" #~ msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:190 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:315 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:718 msgid "Account" msgstr "Hesap" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:144 msgid "Account blocked" msgstr "Hesap engellendi" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158 msgid "Account followed" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118 msgid "Account muted" msgstr "Hesap susturuldu" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 msgid "Account Muted" msgstr "Hesap Susturuldu" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88 msgid "Account Muted by List" msgstr "Liste Tarafından Hesap Susturuldu" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43 msgid "Account options" msgstr "Hesap seçenekleri" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59 msgid "Account removed from quick access" msgstr "Hesap hızlı erişimden kaldırıldı" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:139 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133 msgid "Account unblocked" msgstr "Hesap engeli kaldırıldı" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171 msgid "Account unfollowed" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107 msgid "Account unmuted" msgstr "Hesap susturulması kaldırıldı" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:229 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:937 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:568 msgid "Add {0} more to continue" msgstr "" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 msgid "Add {displayName} to starter pack" msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:57 msgid "Add a content warning" msgstr "Bir içerik uyarısı ekleyin" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:927 msgid "Add a user to this list" msgstr "Bu listeye bir kullanıcı ekleyin" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56 #: src/screens/Deactivated.tsx:199 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:401 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:410 msgid "Add account" msgstr "Hesap ekle" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:69 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:135 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:120 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:118 msgid "Add alt text" msgstr "Alternatif metin ekle" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 #~ msgid "Add ALT text" #~ msgstr "" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:106 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:148 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:161 msgid "Add App Password" msgstr "Uygulama Şifresi Ekle" #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191 #~ msgid "Add details" #~ msgstr "Detaylar ekle" #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:194 #~ msgid "Add details to report" #~ msgstr "Rapor için detaylar ekleyin" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 #~ msgid "Add link card" #~ msgstr "Bağlantı kartı ekle" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:472 #~ msgid "Add link card:" #~ msgstr "Bağlantı kartı ekle:" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 msgid "Add mute word for configured settings" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 msgid "Add muted words and tags" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 #~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following" #~ msgstr "" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 msgid "Add recommended feeds" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:488 msgid "Add some feeds to your starter pack!" msgstr "" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:410 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "Alan adınıza aşağıdaki DNS kaydını ekleyin:" #: src/components/FeedCard.tsx:293 msgid "Add this feed to your feeds" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:267 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270 msgid "Add to Lists" msgstr "Listelere Ekle" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266 msgid "Add to my feeds" msgstr "Beslemelerime ekle" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 #~ msgid "Added" #~ msgstr "Eklendi" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:156 msgid "Added to list" msgstr "Listeye eklendi" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 msgid "Added to my feeds" msgstr "Beslemelerime eklendi" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171 #~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." #~ msgstr "Bir yanıtın beslemenizde gösterilmesi için sahip olması gereken beğeni sayısını ayarlayın." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:76 msgid "Adult Content" msgstr "Yetişkin İçerik" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:137 #~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." #~ msgstr "Yetişkin içeriği yalnızca Web üzerinden <0/> etkinleştirilebilir." #: src/screens/Moderation/index.tsx:365 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app." msgstr "" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 msgid "Adult content is disabled." msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:409 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:652 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 msgid "Algorithm training complete!" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:370 msgid "All accounts have been followed!" msgstr "" #: src/view/screens/Feeds.tsx:733 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 msgid "Allow access to your direct messages" msgstr "" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 #~ msgid "Allow messages from" #~ msgstr "" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:65 msgid "Allow new messages from" msgstr "" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 msgid "Allow replies from:" msgstr "" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:271 msgid "Allows access to direct messages" msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 msgid "Already have a code?" msgstr "Zaten bir kodunuz mu var?" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:49 msgid "Already signed in as @{0}" msgstr "Zaten @{0} olarak oturum açıldı" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:93 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:183 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:87 msgid "Alt text" msgstr "Alternatif metin" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:189 msgid "Alt Text" msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." msgstr "Alternatif metin, görme engelli ve düşük görme yeteneğine sahip kullanıcılar için resimleri tanımlar ve herkes için bağlam sağlamaya yardımcı olur." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:96 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "{0} adresine bir e-posta gönderildi. Aşağıda girebileceğiniz bir onay kodu içerir." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "Önceki adresinize, {0} bir e-posta gönderildi. Aşağıda girebileceğiniz bir onay kodu içerir." #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:254 msgid "An error has occurred" msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:252 #~ msgid "An error occured" #~ msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:314 msgid "An error occurred" msgstr "" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:315 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:69 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:150 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." msgstr "" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 #~ msgid "An error occurred while saving the image." #~ msgstr "" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 msgid "An error occurred while saving the QR code!" msgstr "" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 #~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." #~ msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:336 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:358 msgid "An error occurred while trying to follow all" msgstr "" #: src/state/queries/video/video.ts:112 msgid "An error occurred while uploading the video." msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 msgid "An issue not included in these options" msgstr "" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36 msgid "An issue occurred starting the chat" msgstr "" #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:49 msgid "An issue occurred while trying to open the chat" msgstr "" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 #: src/components/ProfileCard.tsx:319 #: src/components/ProfileCard.tsx:339 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46 msgid "An issue occurred, please try again." msgstr "Bir sorun oluştu, lütfen tekrar deneyin." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:219 msgid "an unknown error occurred" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:147 msgid "an unknown labeler" msgstr "" #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:235 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 msgid "and" msgstr "ve" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 #: src/screens/Onboarding/state.ts:79 msgid "Animals" msgstr "Hayvanlar" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:155 msgid "Animated GIF" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:54 msgid "Anybody can interact" msgstr "" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:96 msgid "App Language" msgstr "Uygulama Dili" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:228 msgid "App password deleted" msgstr "Uygulama şifresi silindi" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." msgstr "Uygulama Şifre adları yalnızca harfler, sayılar, boşluklar, tireler ve alt çizgiler içerebilir." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 msgid "App Password names must be at least 4 characters long." msgstr "Uygulama Şifre adları en az 4 karakter uzunluğunda olmalıdır." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:663 msgid "App password settings" msgstr "Uygulama şifresi ayarları" #: src/Navigation.tsx:286 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:192 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:672 msgid "App Passwords" msgstr "Uygulama Şifreleri" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:154 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:157 msgid "Appeal" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:247 msgid "Appeal \"{0}\" label" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:250 #~ msgid "Appeal content warning" #~ msgstr "İçerik uyarısını itiraz et" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 #~ msgid "Appeal Content Warning" #~ msgstr "İçerik Uyarısını İtiraz Et" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:238 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91 msgid "Appeal submitted" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 #~ msgid "Appeal submitted." #~ msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:53 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:99 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:101 msgid "Appeal this decision" msgstr "Bu karara itiraz et" #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:56 #~ msgid "Appeal this decision." #~ msgstr "Bu karara itiraz et." #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:69 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:484 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 msgid "Appearance settings" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:326 msgid "Appearance Settings" msgstr "" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610 #~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?" #~ msgstr "" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" msgstr "\"{name}\" uygulama şifresini silmek istediğinizden emin misiniz?" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 #~ msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." #~ msgstr "" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:621 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 #~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." #~ msgstr "" #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" msgstr "" #: src/components/FeedCard.tsx:310 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:772 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "Bu taslağı silmek istediğinizden emin misiniz?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:233 #~ msgid "Are you sure? This cannot be undone." #~ msgstr "Emin misiniz? Bu geri alınamaz." #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 msgid "Are you writing in <0>{0}?" msgstr "<0>{0} dilinde mi yazıyorsunuz?" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 #: src/screens/Onboarding/state.ts:80 msgid "Art" msgstr "Sanat" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:124 msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Sanatsal veya erotik olmayan çıplaklık." #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:171 msgid "At least 3 characters" msgstr "" #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:293 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:294 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:304 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:102 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:40 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:298 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:90 msgid "Back" msgstr "Geri" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:421 #~ msgctxt "action" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Geri" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144 #~ msgid "Based on your interest in {interestsText}" #~ msgstr "{interestsText} ilginize dayalı" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:441 msgid "Basics" msgstr "Temel" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 msgid "Birthday" msgstr "Doğum günü" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:347 msgid "Birthday:" msgstr "Doğum günü:" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365 msgid "Block" msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 msgid "Block account" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:304 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:311 msgid "Block Account" msgstr "Hesabı Engelle" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 msgid "Block Account?" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:640 msgid "Block accounts" msgstr "Hesapları engelle" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 msgid "Block list" msgstr "Listeyi engelle" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 msgid "Block these accounts?" msgstr "Bu hesapları engelle?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:319 #~ msgid "Block this List" #~ msgstr "Bu Listeyi Engelle" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:76 msgid "Blocked" msgstr "Engellendi" #: src/screens/Moderation/index.tsx:279 msgid "Blocked accounts" msgstr "Engellenen hesaplar" #: src/Navigation.tsx:150 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Engellenen Hesaplar" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:360 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Engellenen hesaplar, konularınıza yanıt veremez, sizi bahsedemez veya başka şekilde sizinle etkileşime giremez." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:117 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." msgstr "Engellenen hesaplar, konularınıza yanıt veremez, sizi bahsedemez veya başka şekilde sizinle etkileşime giremez. Onların içeriğini görmeyeceksiniz ve onlar da sizinkini görmekten alıkonulacaklar." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412 msgid "Blocked post." msgstr "Engellenen gönderi." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Engelleme herkese açıktır. Engellenen hesaplar, konularınıza yanıt veremez, sizi bahsedemez veya başka şekilde sizinle etkileşime giremez." #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:357 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:159 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:91 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." msgstr "" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55 msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82 #~ msgid "Bluesky is flexible." #~ msgstr "Bluesky esnek." #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:71 #~ msgid "Bluesky is open." #~ msgstr "Bluesky açık." #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:58 #~ msgid "Bluesky is public." #~ msgstr "Bluesky kamusal." #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70 #~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon." #~ msgstr "Bluesky, daha sağlıklı bir topluluk oluşturmak için davetleri kullanır. Bir daveti olan kimseyi tanımıyorsanız, bekleme listesine kaydolabilir ve yakında bir tane göndereceğiz." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:282 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:567 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." msgstr "Bluesky, profilinizi ve gönderilerinizi oturum açmamış kullanıcılara göstermeyecektir. Diğer uygulamalar bu isteği yerine getirmeyebilir. Bu, hesabınızı özel yapmaz." #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78 #~ msgid "Bluesky.Social" #~ msgstr "Bluesky.Social" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 msgid "Blur images" msgstr "" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 msgid "Blur images and filter from feeds" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 #: src/screens/Onboarding/state.ts:81 msgid "Books" msgstr "Kitaplar" #: src/components/FeedInterstitials.tsx:300 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "" #: src/components/FeedInterstitials.tsx:433 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "" #: src/components/FeedInterstitials.tsx:282 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:285 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:415 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:418 msgid "Browse more suggestions" msgstr "" #: src/components/FeedInterstitials.tsx:308 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:442 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 msgid "Browse other feeds" msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:841 #~ msgid "Build version {0} {1}" #~ msgstr "Sürüm {0} {1}" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:154 msgid "Business" msgstr "İş" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:115 #~ msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed." #~ msgstr "Button devre dışı. Devam etmek için özel alan adını girin." #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160 msgid "by —" msgstr "tarafından —" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 #~ msgid "by {0}" #~ msgstr "tarafından {0}" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:56 msgid "By {0}" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 #~ msgid "by @{0}" #~ msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164 msgid "by <0/>" msgstr "tarafından <0/>" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80 msgid "By creating an account you agree to the {els}." msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162 msgid "by you" msgstr "siz tarafından" #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." msgstr "Yalnızca harfler, sayılar, boşluklar, tireler ve alt çizgiler içerebilir. En az 4 karakter uzunluğunda, ancak 32 karakterden fazla olmamalıdır." #: src/components/Menu/index.tsx:235 #: src/components/Prompt.tsx:119 #: src/components/Prompt.tsx:121 #: src/components/TagMenu/index.tsx:282 #: src/screens/Deactivated.tsx:161 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:512 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:527 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:344 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:162 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:324 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:80 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:160 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:704 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:349 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296 msgctxt "action" msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292 msgid "Cancel account deletion" msgstr "Hesap silmeyi iptal et" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:144 msgid "Cancel change handle" msgstr "Kullanıcı adı değişikliğini iptal et" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:159 msgid "Cancel image crop" msgstr "Resim kırpma işlemini iptal et" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245 msgid "Cancel profile editing" msgstr "Profil düzenlemeyi iptal et" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:154 msgid "Cancel quote post" msgstr "Alıntı gönderiyi iptal et" #: src/screens/Deactivated.tsx:155 msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 msgid "Cancel search" msgstr "Aramayı iptal et" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 #~ msgid "Cancel waitlist signup" #~ msgstr "Bekleme listesi kaydını iptal et" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 msgid "Change" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:341 msgctxt "action" msgid "Change" msgstr "Değiştir" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:684 msgid "Change handle" msgstr "Kullanıcı adını değiştir" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:695 msgid "Change Handle" msgstr "Kullanıcı Adını Değiştir" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 msgid "Change my email" msgstr "E-postamı değiştir" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:729 msgid "Change password" msgstr "Şifre değiştir" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:740 msgid "Change Password" msgstr "Şifre Değiştir" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 msgid "Change post language to {0}" msgstr "Gönderi dilini {0} olarak değiştir" #: src/view/screens/Settings.tsx:727 #~ msgid "Change your Bluesky password" #~ msgstr "Bluesky şifrenizi değiştirin" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 msgid "Change Your Email" msgstr "E-postanızı Değiştirin" #: src/Navigation.tsx:338 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:302 msgid "Chat" msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 msgid "Chat muted" msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 #: src/Navigation.tsx:343 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:88 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:604 msgid "Chat settings" msgstr "" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:59 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:613 msgid "Chat Settings" msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 msgid "Chat unmuted" msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26 #~ msgid "Chat with {chatId}" #~ msgstr "" #: src/screens/SignupQueued.tsx:78 #: src/screens/SignupQueued.tsx:82 msgid "Check my status" msgstr "Durumumu kontrol et" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:122 #~ msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." #~ msgstr "Bazı önerilen beslemelere göz atın. Eklemek için + simgesine dokunun." #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186 #~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." #~ msgstr "Bazı önerilen kullanıcılara göz atın. Benzer kullanıcıları görmek için onları takip edin." #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:291 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "Aşağıya gireceğiniz onay kodu içeren bir e-posta için gelen kutunuzu kontrol edin:" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:75 #~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" #~ msgstr "\"Herkes\" veya \"Hiç kimse\" seçin" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191 msgid "Choose 3 or more:" msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:691 #~ msgid "Choose a new Bluesky username or create" #~ msgstr "Yeni bir Bluesky kullanıcı adı seçin veya oluşturun" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326 msgid "Choose at least {0} more" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190 msgid "Choose Feeds" msgstr "" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 msgid "Choose for me" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Choose People" msgstr "" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 msgid "Choose Service" msgstr "Hizmet Seç" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "Özel beslemelerinizi destekleyen algoritmaları seçin." #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:85 #~ msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." #~ msgstr "Özel beslemelerle deneyiminizi destekleyen algoritmaları seçin." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "" #: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91 #: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95 #~ msgid "Choose who can reply" #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 #~ msgid "Choose your main feeds" #~ msgstr "Ana beslemelerinizi seçin" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:171 msgid "Choose your password" msgstr "Şifrenizi seçin" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 #~ msgid "Clear all legacy storage data" #~ msgstr "Tüm eski depolama verilerini temizle" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 #~ msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" #~ msgstr "Tüm eski depolama verilerini temizle (bundan sonra yeniden başlat)" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:876 msgid "Clear all storage data" msgstr "Tüm depolama verilerini temizle" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:879 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Tüm depolama verilerini temizle (bundan sonra yeniden başlat)" #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:824 msgid "Clear search query" msgstr "Arama sorgusunu temizle" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:913 #~ msgid "Clears all legacy storage data" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:877 msgid "Clears all storage data" msgstr "" #: src/view/screens/Support.tsx:40 msgid "click here" msgstr "buraya tıklayın" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 msgid "Click here for more information on deactivating your account" msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216 msgid "Click here for more information." msgstr "" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 #~ msgid "Click here to add one." #~ msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" msgstr "" #: src/components/RichText.tsx:198 #~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" #~ msgstr "" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:303 msgid "Click to disable quote posts of this post." msgstr "" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 msgid "Click to enable quote posts of this post." msgstr "" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:231 msgid "Click to retry failed message" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 msgid "Climate" msgstr "İklim" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 msgid "Clip 🐴 clop 🐴" msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:125 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:131 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:195 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: src/components/Dialog/index.web.tsx:116 #: src/components/Dialog/index.web.tsx:254 msgid "Close active dialog" msgstr "Etkin iletişim kutusunu kapat" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 msgid "Close alert" msgstr "Uyarıyı kapat" #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 msgid "Close bottom drawer" msgstr "Alt çekmeceyi kapat" #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:244 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:264 msgid "Close dialog" msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:161 msgid "Close GIF dialog" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 msgid "Close image" msgstr "Resmi kapat" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129 msgid "Close image viewer" msgstr "Resim görüntüleyiciyi kapat" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 msgid "Close modal" msgstr "" #: src/view/shell/index.web.tsx:61 msgid "Close navigation footer" msgstr "Gezinme altbilgisini kapat" #: src/components/Menu/index.tsx:229 #: src/components/TagMenu/index.tsx:276 msgid "Close this dialog" msgstr "" #: src/view/shell/index.web.tsx:62 msgid "Closes bottom navigation bar" msgstr "Alt gezinme çubuğunu kapatır" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:39 msgid "Closes password update alert" msgstr "Şifre güncelleme uyarısını kapatır" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:524 msgid "Closes post composer and discards post draft" msgstr "Gönderi bestecisini kapatır ve gönderi taslağını siler" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Başlık resmi görüntüleyicisini kapatır" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:269 msgid "Collapse list of users" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "Belirli bir bildirim için kullanıcı listesini daraltır" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 #: src/screens/Onboarding/state.ts:82 msgid "Comedy" msgstr "Komedi" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 #: src/screens/Onboarding/state.ts:83 msgid "Comics" msgstr "Çizgi romanlar" #: src/Navigation.tsx:276 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 msgid "Community Guidelines" msgstr "Topluluk Kuralları" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:297 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "Onboarding'i tamamlayın ve hesabınızı kullanmaya başlayın" #: src/screens/Signup/index.tsx:150 msgid "Complete the challenge" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:662 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "En fazla {MAX_GRAPHEME_LENGTH} karakter uzunluğunda gönderiler oluşturun" #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:29 msgid "Compose reply" msgstr "Yanıt oluştur" #: src/view/com/composer/videos/VideoTranscodeProgress.tsx:51 msgid "Compressing..." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81 #~ msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" #~ msgstr "Kategori için içerik filtreleme ayarlarını yapılandır: {0}" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 msgid "Configured in <0>moderation settings." msgstr "" #: src/components/Prompt.tsx:162 #: src/components/Prompt.tsx:165 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:180 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:183 msgid "Confirm" msgstr "Onayla" #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:NaN #~ msgctxt "action" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Onayla" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 msgid "Confirm Change" msgstr "Değişikliği Onayla" #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35 msgid "Confirm content language settings" msgstr "İçerik dil ayarlarını onayla" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282 msgid "Confirm delete account" msgstr "Hesabı silmeyi onayla" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:151 #~ msgid "Confirm your age to enable adult content." #~ msgstr "Yetişkin içeriği etkinleştirmek için yaşınızı onaylayın." #: src/screens/Moderation/index.tsx:313 msgid "Confirm your age:" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:304 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:272 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:143 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:149 msgid "Confirmation code" msgstr "Onay kodu" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120 #~ msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist" #~ msgstr "{email} adresinin bekleme listesine kaydını onaylar" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 msgid "Connecting..." msgstr "Bağlanıyor..." #: src/screens/Signup/index.tsx:180 #: src/screens/Signup/index.tsx:183 msgid "Contact support" msgstr "Destek ile iletişime geçin" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 #~ msgid "content" #~ msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 msgid "Content Blocked" msgstr "" #: src/view/screens/Moderation.tsx:81 #~ msgid "Content filtering" #~ msgstr "İçerik filtreleme" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:44 #~ msgid "Content Filtering" #~ msgstr "İçerik Filtreleme" #: src/screens/Moderation/index.tsx:297 msgid "Content filters" msgstr "" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:282 msgid "Content Languages" msgstr "İçerik Dilleri" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 msgid "Content Not Available" msgstr "İçerik Mevcut Değil" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 msgid "Content Warning" msgstr "İçerik Uyarısı" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:32 msgid "Content warnings" msgstr "İçerik uyarıları" #: src/components/Menu/index.web.tsx:83 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:278 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269 msgid "Continue" msgstr "Devam et" #: src/components/AccountList.tsx:113 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 msgid "Continue thread..." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:275 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:59 msgid "Continue to next step" msgstr "Sonraki adıma devam et" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158 #~ msgid "Continue to the next step" #~ msgstr "Sonraki adıma devam et" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199 #~ msgid "Continue to the next step without following any accounts" #~ msgstr "Herhangi bir hesabı takip etmeden sonraki adıma devam et" #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:154 msgid "Conversation deleted" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 msgid "Cooking" msgstr "Yemek pişirme" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 msgid "Copied" msgstr "Kopyalandı" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:233 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Sürüm numarası panoya kopyalandı" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:234 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:368 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Panoya kopyalandı" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:134 msgid "Copied!" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 msgid "Copies app password" msgstr "Uygulama şifresini kopyalar" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:474 msgid "Copy {0}" msgstr "" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:120 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:139 msgid "Copy code" msgstr "" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 msgid "Copy link" msgstr "" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 msgid "Copy Link" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:484 msgid "Copy link to list" msgstr "Liste bağlantısını kopyala" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:410 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419 msgid "Copy link to post" msgstr "Gönderi bağlantısını kopyala" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:342 #~ msgid "Copy link to profile" #~ msgstr "Profili bağlantısını kopyala" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 msgid "Copy message text" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:388 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390 msgid "Copy post text" msgstr "Gönderi metnini kopyala" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:171 msgid "Copy QR code" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:281 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 msgid "Copyright Policy" msgstr "Telif Hakkı Politikası" #: src/view/com/composer/videos/state.ts:31 #~ msgid "Could not compress video" #~ msgstr "" #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 msgid "Could not leave chat" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 msgid "Could not load feed" msgstr "Besleme yüklenemedi" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1017 msgid "Could not load list" msgstr "Liste yüklenemedi" #: src/components/dms/NewChat.tsx:241 #~ msgid "Could not load profiles. Please try again later." #~ msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 msgid "Could not mute chat" msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 #~ msgid "Could not unmute chat" #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:91 #~ msgid "Country" #~ msgstr "Ülke" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:272 msgid "Create" msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 msgid "Create a new account" msgstr "Yeni bir hesap oluştur" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:402 msgid "Create a new Bluesky account" msgstr "Yeni bir Bluesky hesabı oluştur" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:154 msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:165 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:259 #: src/Navigation.tsx:368 msgid "Create a starter pack" msgstr "" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:246 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:99 msgid "Create Account" msgstr "Hesap Oluştur" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 msgid "Create an account" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283 msgid "Create an avatar instead" msgstr "" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:172 msgid "Create another" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 msgid "Create App Password" msgstr "Uygulama Şifresi Oluştur" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:97 msgid "Create new account" msgstr "Yeni hesap oluştur" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 #~ msgid "Create QR code" #~ msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 msgid "Create report for {0}" msgstr "" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:251 msgid "Created {0}" msgstr "{0} oluşturuldu" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:616 #~ msgid "Created by <0/>" #~ msgstr "<0/> tarafından oluşturuldu" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614 #~ msgid "Created by you" #~ msgstr "Siz tarafından oluşturuldu" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 #~ msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" #~ msgstr "Küçük resimli bir kart oluşturur. Kart, {url} bağlantısına gider" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 #: src/screens/Onboarding/state.ts:84 msgid "Culture" msgstr "Kültür" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:97 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:99 msgid "Custom" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:382 msgid "Custom domain" msgstr "Özel alan adı" #: src/view/screens/Feeds.tsx:759 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." msgstr "Topluluk tarafından oluşturulan özel beslemeler size yeni deneyimler sunar ve sevdiğiniz içeriği bulmanıza yardımcı olur." #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:57 msgid "Customize media from external sites." msgstr "Harici sitelerden medyayı özelleştirin." #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:288 msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:95 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:124 msgid "Dark" msgstr "Karanlık" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:82 #: src/view/screens/Debug.tsx:63 msgid "Dark mode" msgstr "Karanlık mod" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:114 msgid "Dark theme" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:473 #~ msgid "Dark Theme" #~ msgstr "Karanlık Tema" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:191 msgid "Date of birth" msgstr "" #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:772 msgid "Deactivate account" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:784 msgid "Deactivate my account" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:839 msgid "Debug Moderation" msgstr "" #: src/view/screens/Debug.tsx:83 msgid "Debug panel" msgstr "Hata ayıklama paneli" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:652 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:732 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:629 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:285 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 msgid "Delete" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:794 msgid "Delete account" msgstr "Hesabı sil" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 #~ msgid "Delete Account" #~ msgstr "Hesabı Sil" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" msgstr "" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:244 msgid "Delete app password" msgstr "Uygulama şifresini sil" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:280 msgid "Delete app password?" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:856 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:859 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 msgid "Delete for me" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:527 msgid "Delete List" msgstr "Listeyi Sil" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 msgid "Delete message" msgstr "" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 msgid "Delete message for me" msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285 msgid "Delete my account" msgstr "Hesabımı sil" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:806 msgid "Delete My Account…" msgstr "Hesabımı Sil…" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:609 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:611 msgid "Delete post" msgstr "Gönderiyi sil" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:723 msgid "Delete starter pack" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:618 msgid "Delete starter pack?" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:718 msgid "Delete this list?" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:624 msgid "Delete this post?" msgstr "Bu gönderiyi sil?" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:85 msgid "Deleted" msgstr "Silindi" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 msgid "Deleted post." msgstr "Silinen gönderi." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 msgid "Deletes the chat declaration record" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:289 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:310 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140 msgid "Descriptive alt text" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:544 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:554 msgid "Detach quote" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:687 msgid "Detach quote post?" msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:760 #~ msgid "Developer Tools" #~ msgstr "Geliştirici Araçları" #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:327 msgid "Did you want to say anything?" msgstr "Bir şey söylemek istediniz mi?" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:119 msgid "Dim" msgstr "Karart" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 msgid "Direct messages are here!" msgstr "" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111 msgid "Disable autoplay for GIFs" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90 msgid "Disable Email 2FA" msgstr "" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:125 msgid "Disable haptic feedback" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 #~ msgid "Disable haptics" #~ msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:242 msgid "Disable subtitles" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 #~ msgid "Disable vibrations" #~ msgstr "" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:140 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:143 #: src/screens/Moderation/index.tsx:355 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:774 msgid "Discard" msgstr "Sil" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:138 #~ msgid "Discard draft" #~ msgstr "Taslağı sil" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:771 msgid "Discard draft?" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:552 #: src/screens/Moderation/index.tsx:556 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "Uygulamaların hesabımı oturum açmamış kullanıcılara göstermesini engelle" #: src/tours/HomeTour.tsx:70 msgid "Discover learns which posts you like as you browse." msgstr "" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 msgid "Discover new custom feeds" msgstr "Yeni özel beslemeler keşfet" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 msgid "Discover new feeds" msgstr "Yeni beslemeler keşfet" #: src/view/screens/Feeds.tsx:756 msgid "Discover New Feeds" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:108 msgid "Dismiss" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:612 msgid "Dismiss error" msgstr "" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40 msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:99 msgid "Display larger alt text badges" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 msgid "Display name" msgstr "Görünen ad" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:181 msgid "Display Name" msgstr "Görünen Ad" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:391 msgid "DNS Panel" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 msgid "Do not apply this mute word to users you follow" msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 msgid "Does not include nudity." msgstr "" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:157 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 msgid "Domain Value" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482 msgid "Domain verified!" msgstr "Alan adı doğrulandı!" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:114 #~ msgid "Don't have an invite code?" #~ msgstr "Davet kodunuz yok mu?" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 msgid "Done" msgstr "Tamam" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:158 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:107 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:110 msgctxt "action" msgid "Done" msgstr "Tamam" #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43 msgid "Done{extraText}" msgstr "Tamam{extraText}" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:45 #~ msgid "Double tap to sign in" #~ msgstr "Oturum açmak için çift dokunun" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:324 msgid "Download Bluesky" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:77 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:81 msgid "Download CAR file" msgstr "" #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:271 msgid "Drop to add images" msgstr "Resim eklemek için bırakın" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:120 #~ msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up." #~ msgstr "Apple politikaları gereği, yetişkin içeriği yalnızca kaydı tamamladıktan sonra web üzerinde etkinleştirilebilir." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 msgid "Duration:" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:252 msgid "e.g. alice" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:186 msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "örn: Alice Roberts" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:374 msgid "e.g. alice.com" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." msgstr "örn: Sanatçı, köpek sever ve okumayı seven." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 msgid "E.g. artistic nudes." msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:272 msgid "e.g. Great Posters" msgstr "örn: Harika Göndericiler" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:273 msgid "e.g. Spammers" msgstr "örn: Spamcılar" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 msgid "e.g. The posters who never miss." msgstr "örn: Asla kaçırmayan göndericiler." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:302 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." msgstr "örn: Reklamlarla tekrar tekrar yanıt veren kullanıcılar." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Her kod bir kez çalışır. Düzenli aralıklarla daha fazla davet kodu alacaksınız." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:562 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:558 #: src/view/screens/Feeds.tsx:385 #: src/view/screens/Feeds.tsx:453 msgid "Edit" msgstr "" #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:328 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92 msgid "Edit avatar" msgstr "" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:119 msgid "Edit Feeds" msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:151 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208 msgid "Edit image" msgstr "Resmi düzenle" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:590 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:603 msgid "Edit interaction settings" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:515 msgid "Edit list details" msgstr "Liste ayrıntılarını düzenle" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:239 msgid "Edit Moderation List" msgstr "Düzenleme Listesini Düzenle" #: src/Navigation.tsx:291 #: src/view/screens/Feeds.tsx:383 #: src/view/screens/Feeds.tsx:451 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:92 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Beslemelerimi Düzenle" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:153 msgid "Edit my profile" msgstr "Profilimi düzenle" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 msgid "Edit People" msgstr "" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 msgid "Edit post interaction settings" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 msgid "Edit profile" msgstr "Profil düzenle" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil Düzenle" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 #: src/view/screens/Feeds.tsx:416 #~ msgid "Edit Saved Feeds" #~ msgstr "Kayıtlı Beslemeleri Düzenle" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:554 msgid "Edit starter pack" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234 msgid "Edit User List" msgstr "Kullanıcı Listesini Düzenle" #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 msgid "Edit who can reply" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194 msgid "Edit your display name" msgstr "Görünen adınızı düzenleyin" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:212 msgid "Edit your profile description" msgstr "Profil açıklamanızı düzenleyin" #: src/Navigation.tsx:373 msgid "Edit your starter pack" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 #: src/screens/Onboarding/state.ts:86 msgid "Education" msgstr "Eğitim" #: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98 #~ msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" #~ msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:143 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "E-posta" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 msgid "Email 2FA disabled" msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 msgid "Email address" msgstr "E-posta adresi" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 msgid "Email updated" msgstr "E-posta güncellendi" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 msgid "Email Updated" msgstr "E-posta Güncellendi" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 msgid "Email verified" msgstr "E-posta doğrulandı" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:319 msgid "Email:" msgstr "E-posta:" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:112 msgid "Embed HTML code" msgstr "" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:427 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:429 msgid "Embed post" msgstr "" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." msgstr "" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:101 msgid "Enable {0} only" msgstr "Yalnızca {0} etkinleştir" #: src/screens/Moderation/index.tsx:342 msgid "Enable adult content" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94 #~ msgid "Enable Adult Content" #~ msgstr "Yetişkin İçeriği Etkinleştir" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79 #~ msgid "Enable adult content in your feeds" #~ msgstr "Beslemelerinizde yetişkin içeriği etkinleştirin" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89 msgid "Enable external media" msgstr "" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97 #~ msgid "Enable External Media" #~ msgstr "Harici Medyayı Etkinleştir" #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:74 msgid "Enable media players for" msgstr "Medya oynatıcılarını etkinleştir" #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:65 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68 msgid "Enable priority notifications" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:242 msgid "Enable subtitles" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145 #~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." #~ msgstr "Bu ayarı yalnızca takip ettiğiniz kişiler arasındaki yanıtları görmek için etkinleştirin." #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:94 msgid "Enable this source only" msgstr "" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:131 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:134 #: src/screens/Moderation/index.tsx:353 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:105 msgid "End of feed" msgstr "Beslemenin sonu" #: src/components/Lists.tsx:52 #~ msgid "End of list" #~ msgstr "" #: src/tours/Tooltip.tsx:159 msgid "End of onboarding tour window. Do not move forward. Instead, go backward for more options, or press to skip." msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 msgid "Enter a name for this App Password" msgstr "Bu Uygulama Şifresi için bir ad girin" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 msgid "Enter a password" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 msgid "Enter a word or tag" msgstr "" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 msgid "Enter Confirmation Code" msgstr "Onay Kodunu Girin" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "Şifrenizi değiştirmek için aldığınız kodu girin." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:364 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "Kullanmak istediğiniz alan adını girin" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:119 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." msgstr "Hesabınızı oluşturmak için kullandığınız e-postayı girin. Size yeni bir şifre belirlemeniz için bir \"sıfırlama kodu\" göndereceğiz." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:108 msgid "Enter your birth date" msgstr "Doğum tarihinizi girin" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78 #~ msgid "Enter your email" #~ msgstr "E-posta adresinizi girin" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:152 msgid "Enter your email address" msgstr "E-posta adresinizi girin" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 msgid "Enter your new email above" msgstr "Yeni e-postanızı yukarıya girin" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 msgid "Enter your new email address below." msgstr "Yeni e-posta adresinizi aşağıya girin." #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:188 #~ msgid "Enter your phone number" #~ msgstr "Telefon numaranızı girin" #: src/screens/Login/index.tsx:101 msgid "Enter your username and password" msgstr "Kullanıcı adınızı ve şifrenizi girin" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46 msgid "Error occurred while saving file" msgstr "" #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:57 msgid "Error receiving captcha response." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:116 msgid "Error:" msgstr "Hata:" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 msgid "Everybody" msgstr "Herkes" #: src/components/WhoCanReply.tsx:67 msgid "Everybody can reply" msgstr "" #: src/components/WhoCanReply.tsx:213 msgid "Everybody can reply to this post." msgstr "" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:75 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:78 msgid "Everyone" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 msgid "Excessive mentions or replies" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:81 msgid "Excessive or unwanted messages" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 msgid "Exclude users you follow" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 msgid "Excludes users you follow" msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 msgid "Exits account deletion process" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:145 msgid "Exits handle change process" msgstr "Kullanıcı adı değişikliği sürecinden çıkar" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:160 msgid "Exits image cropping process" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130 msgid "Exits image view" msgstr "Resim görünümünden çıkar" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 msgid "Exits inputting search query" msgstr "Arama sorgusu girişinden çıkar" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138 #~ msgid "Exits signing up for waitlist with {email}" #~ msgstr "{email} adresiyle bekleme listesine kaydolma işleminden çıkar" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 msgid "Expand alt text" msgstr "Alternatif metni genişlet" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:270 msgid "Expand list of users" msgstr "" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "Yanıt verdiğiniz tam gönderiyi genişletin veya daraltın" #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:83 msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 msgid "Expired" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 msgid "Expires {0}" msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 msgid "Explicit or potentially disturbing media." msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 msgid "Explicit sexual images." msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:752 msgid "Export my data" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:62 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:763 msgid "Export My Data" msgstr "" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:55 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:59 msgid "External Media" msgstr "Harici Medya" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:65 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "Harici medya, web sitelerinin siz ve cihazınız hakkında bilgi toplamasına izin verebilir. Bilgi, \"oynat\" düğmesine basana kadar gönderilmez veya istenmez." #: src/Navigation.tsx:310 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:645 msgid "External Media Preferences" msgstr "Harici Medya Tercihleri" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:636 msgid "External media settings" msgstr "Harici medya ayarları" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 msgid "Failed to create app password." msgstr "Uygulama şifresi oluşturulamadı." #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:229 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:237 msgid "Failed to create starter pack" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:194 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." msgstr "Liste oluşturulamadı. İnternet bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin." #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 msgid "Failed to delete message" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:194 msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "Gönderi silinemedi, lütfen tekrar deneyin" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:686 msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:196 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:212 msgid "Failed to load GIFs" msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 msgid "Failed to load past messages" msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 #~ msgid "Failed to load past messages." #~ msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143 #~ msgid "Failed to load recommended feeds" #~ msgstr "Önerilen beslemeler yüklenemedi" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:90 msgid "Failed to save image: {0}" msgstr "" #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 msgid "Failed to save notification preferences, please try again" msgstr "" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:224 msgid "Failed to send" msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 #~ msgid "Failed to send message(s)." #~ msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:234 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:223 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" msgstr "" #: src/components/FeedCard.tsx:273 msgid "Failed to update feeds" msgstr "" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:35 msgid "Failed to update settings" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:226 msgid "Feed" msgstr "Besleme" #: src/components/FeedCard.tsx:131 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250 msgid "Feed by {0}" msgstr "{0} tarafından besleme" #: src/view/screens/Feeds.tsx:709 #~ msgid "Feed offline" #~ msgstr "Besleme çevrimdışı" #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 #~ msgid "Feed Preferences" #~ msgstr "Besleme Tercihleri" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 msgid "Feed toggle" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 #: src/view/shell/Drawer.tsx:346 msgid "Feedback" msgstr "Geribildirim" #: src/Navigation.tsx:353 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:172 #: src/view/screens/Feeds.tsx:445 #: src/view/screens/Feeds.tsx:550 #: src/view/screens/Profile.tsx:213 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:375 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 #: src/view/shell/Drawer.tsx:497 #: src/view/shell/Drawer.tsx:498 msgid "Feeds" msgstr "Beslemeler" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:58 #~ msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." #~ msgstr "Beslemeler, içerikleri düzenlemek için kullanıcılar tarafından oluşturulur. İlginizi çeken bazı beslemeler seçin." #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:181 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgstr "Beslemeler, kullanıcıların biraz kodlama uzmanlığı ile oluşturduğu özel algoritmalardır. Daha fazla bilgi için <0/>." #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 #~ msgid "Feeds can be topical as well!" #~ msgstr "Beslemeler aynı zamanda konusal olabilir!" #: src/components/FeedCard.tsx:270 msgid "Feeds updated!" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 msgid "File Contents" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42 msgid "File saved successfully!" msgstr "" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 msgid "Filter from feeds" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300 msgid "Finalizing" msgstr "Tamamlanıyor" #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 msgid "Find accounts to follow" msgstr "Takip edilecek hesaplar bul" #: src/tours/HomeTour.tsx:88 msgid "Find more feeds and accounts to follow in the Explore page." msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:439 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:589 #~ msgid "Find users on Bluesky" #~ msgstr "Bluesky'da kullanıcı bul" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:587 #~ msgid "Find users with the search tool on the right" #~ msgstr "Sağdaki arama aracıyla kullanıcı bul" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:155 #~ msgid "Finding similar accounts..." #~ msgstr "Benzer hesaplar bulunuyor..." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:51 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111 #~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." #~ msgstr "Ana ekranınızda gördüğünüz içeriği ayarlayın." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:54 msgid "Fine-tune the discussion threads." msgstr "Tartışma konularını ayarlayın." #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 msgid "Finish" msgstr "" #: src/tours/Tooltip.tsx:149 msgid "Finish tour and begin using the application" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Fitness" msgstr "Fitness" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 msgid "Flexible" msgstr "Esnek" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116 msgid "Flip horizontal" msgstr "Yatay çevir" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 msgid "Flip vertically" msgstr "Dikey çevir" #. User is not following this account, click to follow #: src/components/ProfileCard.tsx:351 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:252 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146 msgid "Follow" msgstr "Takip et" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70 msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "Takip et" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:238 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 msgid "Follow {0}" msgstr "{0} takip et" #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:69 msgid "Follow {name}" msgstr "" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 msgid "Follow 7 accounts" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:257 msgid "Follow Account" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 msgid "Follow all" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187 #~ msgid "Follow All" #~ msgstr "Hepsini Takip Et" #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144 msgid "Follow Back" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182 #~ msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" #~ msgstr "Seçili hesapları takip edin ve sonraki adıma devam edin" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:65 #~ msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." #~ msgstr "Başlamak için bazı kullanıcıları takip edin. Sizi ilginç bulduğunuz kişilere dayanarak size daha fazla kullanıcı önerebiliriz." #: src/components/KnownFollowers.tsx:169 #~ msgid "Followed by" #~ msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:190 #~ msgid "Followed by {0}" #~ msgstr "{0} tarafından takip ediliyor" #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 msgid "Followed by <0>{0}" msgstr "" #: src/components/KnownFollowers.tsx:217 msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "" #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 msgid "Followed by <0>{0} and <1>{1}" msgstr "" #: src/components/KnownFollowers.tsx:186 msgid "Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 msgid "Followed users" msgstr "Takip edilen kullanıcılar" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:152 #~ msgid "Followed users only" #~ msgstr "Yalnızca takip edilen kullanıcılar" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 msgid "followed you" msgstr "sizi takip etti" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:209 msgid "followed you back" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:104 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 msgid "Followers" msgstr "Takipçiler" #: src/Navigation.tsx:187 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "" #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:108 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:118 msgid "Followers you know" msgstr "" #. User is following this account, click to unfollow #: src/components/ProfileCard.tsx:345 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:250 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104 #: src/view/screens/Feeds.tsx:630 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:416 msgid "Following" msgstr "Takip edilenler" #: src/components/ProfileCard.tsx:311 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" msgstr "{0} takip ediliyor" #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:51 msgid "Following {name}" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:539 msgid "Following feed preferences" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:297 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:48 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:548 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "" #: src/tours/HomeTour.tsx:59 msgid "Following shows the latest posts from people you follow." msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:31 msgid "Follows you" msgstr "Sizi takip ediyor" #: src/components/Pills.tsx:174 msgid "Follows You" msgstr "Sizi Takip Ediyor" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 #: src/screens/Onboarding/state.ts:87 msgid "Food" msgstr "Yiyecek" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." msgstr "Güvenlik nedeniyle, e-posta adresinize bir onay kodu göndermemiz gerekecek." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." msgstr "Güvenlik nedeniyle, bunu tekrar göremezsiniz. Bu şifreyi kaybederseniz, yeni bir tane oluşturmanız gerekecek." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 msgid "Forever" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:238 #~ msgid "Forgot" #~ msgstr "Unuttum" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:235 #~ msgid "Forgot password" #~ msgstr "Şifremi unuttum" #: src/screens/Login/index.tsx:129 #: src/screens/Login/index.tsx:144 msgid "Forgot Password" msgstr "Şifremi Unuttum" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:246 msgid "Forgot password?" msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:257 msgid "Forgot?" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" msgstr "" #: src/screens/Hashtag.tsx:118 msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "<0/> tarafından" #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:39 msgid "Gallery" msgstr "Galeri" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:279 msgid "Generate a starter pack" msgstr "" #: src/view/shell/Drawer.tsx:350 msgid "Get help" msgstr "" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 msgid "Get started" msgstr "" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 msgid "Get Started" msgstr "Başlayın" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33 msgid "Getting started" msgstr "" #: src/view/com/util/images/ImageHorzList.tsx:35 msgid "GIF" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225 msgid "Give your profile a face" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 msgid "Glaring violations of law or terms of service" msgstr "" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:67 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:68 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1026 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 msgid "Go back" msgstr "Geri git" #: src/components/Error.tsx:79 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:117 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1031 msgid "Go Back" msgstr "Geri Git" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189 #~ msgid "Go back to previous screen" #~ msgstr "" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:154 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:108 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:34 msgid "Go back to previous step" msgstr "Önceki adıma geri dön" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:299 msgid "Go back to the previous step" msgstr "" #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 msgid "Go home" msgstr "" #: src/view/screens/NotFound.tsx:54 msgid "Go Home" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:827 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:263 #~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" #~ msgstr "@{queryMaybeHandle} adresine git" #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 msgid "Go to next" msgstr "Sonrakine git" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 msgid "Go to profile" msgstr "" #: src/tours/Tooltip.tsx:138 msgid "Go to the next step of the tour" msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 msgid "Go to user's profile" msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 msgid "Graphic Media" msgstr "" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 msgid "Half way there!" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:260 msgid "Handle" msgstr "Kullanıcı adı" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:120 msgid "Haptics" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:333 msgid "Hashtag" msgstr "" #: src/components/RichText.tsx:218 msgid "Hashtag: #{tag}" msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:178 msgid "Having trouble?" msgstr "Sorun mu yaşıyorsunuz?" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 #: src/view/shell/Drawer.tsx:359 msgid "Help" msgstr "Yardım" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 #~ msgid "Here are some accounts for you to follow" #~ msgstr "Takip etmeniz için size bazı hesaplar" #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:89 #~ msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like." #~ msgstr "İşte bazı popüler konusal beslemeler. İstediğiniz kadar takip etmeyi seçebilirsiniz." #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:84 #~ msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like." #~ msgstr "İlgi alanlarınıza dayalı olarak bazı konusal beslemeler: {interestsText}. İstediğiniz kadar takip etmeyi seçebilirsiniz." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 msgid "Here is your app password." msgstr "İşte uygulama şifreniz." #: src/components/ListCard.tsx:128 msgid "Hidden list" msgstr "" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:640 msgid "Hide" msgstr "Gizle" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Gizle" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 #~ msgid "Hide post" #~ msgstr "Gönderiyi gizle" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:501 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 msgid "Hide post for me" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:518 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:528 msgid "Hide reply for everyone" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:500 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:506 msgid "Hide reply for me" msgstr "" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 msgid "Hide the content" msgstr "İçeriği gizle" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:635 msgid "Hide this post?" msgstr "Bu gönderiyi gizle?" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:635 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:697 msgid "Hide this reply?" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468 msgid "Hide user list" msgstr "Kullanıcı listesini gizle" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:526 #~ msgid "Hides posts from {0} in your feed" #~ msgstr "Beslemenizdeki {0} gönderilerini gizler" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Hmm, besleme sunucusuna ulaşırken bir tür sorun oluştu. Lütfen bu konuda besleme sahibini bilgilendirin." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Hmm, besleme sunucusunun yanlış yapılandırılmış görünüyor. Lütfen bu konuda besleme sahibini bilgilendirin." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Hmm, besleme sunucusunun çevrimdışı görünüyor. Lütfen bu konuda besleme sahibini bilgilendirin." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Hmm, besleme sunucusu kötü bir yanıt verdi. Lütfen bu konuda besleme sahibini bilgilendirin." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "Hmm, bu beslemeyi bulmakta sorun yaşıyoruz. Silinmiş olabilir." #: src/screens/Moderation/index.tsx:60 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgstr "" #: src/Navigation.tsx:549 #: src/Navigation.tsx:569 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:160 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342 #: src/view/shell/Drawer.tsx:429 #: src/view/shell/Drawer.tsx:430 msgid "Home" msgstr "Ana Sayfa" #: src/Navigation.tsx:NaN #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:104 #: src/view/screens/Settings.tsx:537 #~ msgid "Home Feed Preferences" #~ msgstr "Ana Sayfa Besleme Tercihleri" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:414 msgid "Host:" msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:180 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:106 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275 msgid "Hosting provider" msgstr "Barındırma sağlayıcısı" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 msgid "How should we open this link?" msgstr "Bu bağlantıyı nasıl açmalıyız?" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:132 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:135 msgid "I have a code" msgstr "Bir kodum var" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 msgid "I have a confirmation code" msgstr "Bir onay kodum var" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:278 msgid "I have my own domain" msgstr "Kendi alan adım var" #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 msgid "I understand" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "Alternatif metin uzunsa, alternatif metin genişletme durumunu değiştirir" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128 msgid "If none are selected, suitable for all ages." msgstr "Hiçbiri seçilmezse, tüm yaşlar için uygun." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:89 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:720 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:626 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "Şifrenizi değiştirmek istiyorsanız, size hesabınızın sizin olduğunu doğrulamak için bir kod göndereceğiz." #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 msgid "Illegal and Urgent" msgstr "" #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:42 msgid "Image" msgstr "Resim" #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122 msgid "Image alt text" msgstr "Resim alternatif metni" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:NaN #~ msgid "Image options" #~ msgstr "Resim seçenekleri" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 msgid "Image saved to your camera roll!" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "Şifre sıfırlama için e-postanıza gönderilen kodu girin" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "Hesap silme için onay kodunu girin" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:144 #~ msgid "Input email for Bluesky account" #~ msgstr "Bluesky hesabı için e-posta girin" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:102 #~ msgid "Input invite code to proceed" #~ msgstr "Devam etmek için davet kodunu girin" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 msgid "Input name for app password" msgstr "Uygulama şifresi için ad girin" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151 msgid "Input new password" msgstr "Yeni şifre girin" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 msgid "Input password for account deletion" msgstr "Hesap silme için şifre girin" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:196 #~ msgid "Input phone number for SMS verification" #~ msgstr "SMS doğrulaması için telefon numarası girin" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:286 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221 #~ msgid "Input the password tied to {identifier}" #~ msgstr "{identifier} ile ilişkili şifreyi girin" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:215 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "Kaydolurken kullandığınız kullanıcı adını veya e-posta adresini girin" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:271 #~ msgid "Input the verification code we have texted to you" #~ msgstr "Size mesaj attığımız doğrulama kodunu girin" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90 #~ msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist" #~ msgstr "Bluesky bekleme listesine girmek için e-postanızı girin" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 msgid "Input your password" msgstr "Şifrenizi girin" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:383 msgid "Input your preferred hosting provider" msgstr "" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:112 msgid "Input your user handle" msgstr "Kullanıcı adınızı girin" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:55 msgid "Interaction limited" msgstr "" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 msgid "Introducing Direct Messages" msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:140 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "Geçersiz veya desteklenmeyen gönderi kaydı" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:145 msgid "Invalid username or password" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya şifre" #: src/view/screens/Settings.tsx:411 #~ msgid "Invite" #~ msgstr "Davet et" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 msgid "Invite a Friend" msgstr "Arkadaşını Davet Et" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:124 msgid "Invite code" msgstr "Davet kodu" #: src/screens/Signup/state.ts:263 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." msgstr "Davet kodu kabul edilmedi. Doğru girdiğinizden emin olun ve tekrar deneyin." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 msgid "Invite codes: {0} available" msgstr "Davet kodları: {0} kullanılabilir" #: src/view/shell/Drawer.tsx:645 #~ msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" #~ msgstr "Davet kodları: {invitesAvailable} kullanılabilir" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 msgid "Invite codes: 1 available" msgstr "Davet kodları: 1 kullanılabilir" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97 msgid "Invite people to this starter pack!" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32 msgid "Invites, but personal" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65 #~ msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." #~ msgstr "Takip ettiğiniz kişilerin gönderilerini olduğu gibi gösterir." #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:452 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:164 msgid "Jobs" msgstr "İşler" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:206 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:212 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:443 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454 msgid "Join Bluesky" msgstr "" #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:56 msgid "Join the conversation" msgstr "" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67 #~ msgid "Join the waitlist" #~ msgstr "Bekleme listesine katıl" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:118 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:122 #~ msgid "Join the waitlist." #~ msgstr "Bekleme listesine katıl." #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:128 #~ msgid "Join Waitlist" #~ msgstr "Bekleme Listesine Katıl" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 #: src/screens/Onboarding/state.ts:89 msgid "Journalism" msgstr "Gazetecilik" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 #~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}" #~ msgstr "" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:147 msgid "Labeled by {0}." msgstr "" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:145 msgid "Labeled by the author." msgstr "" #: src/view/screens/Profile.tsx:207 msgid "Labels" msgstr "" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 #~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" #~ msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79 msgid "Labels on your account" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:81 msgid "Labels on your content" msgstr "" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105 msgid "Language selection" msgstr "Dil seçimi" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:496 msgid "Language settings" msgstr "Dil ayarları" #: src/Navigation.tsx:160 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:90 msgid "Language Settings" msgstr "Dil Ayarları" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:505 msgid "Languages" msgstr "Diller" #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20 #~ msgid "Last step!" #~ msgstr "Son adım!" #: src/screens/Hashtag.tsx:99 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:359 msgid "Latest" msgstr "" #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 #~ msgid "Learn more" #~ msgstr "Daha fazla bilgi edinin" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:146 msgid "Learn More" msgstr "Daha Fazla Bilgi Edinin" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:152 msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:66 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:131 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." msgstr "" #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:133 msgid "Learn more about this warning" msgstr "Bu uyarı hakkında daha fazla bilgi edinin" #: src/screens/Moderation/index.tsx:583 #: src/screens/Moderation/index.tsx:585 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Bluesky'da neyin herkese açık olduğu hakkında daha fazla bilgi edinin." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:155 msgid "Learn more." msgstr "" #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 msgid "Leave" msgstr "" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 msgid "Leave chat" msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 msgid "Leave conversation" msgstr "" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 msgid "Leave them all unchecked to see any language." msgstr "Hepsini işaretlemeyin, herhangi bir dil görmek için." #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 msgid "Leaving Bluesky" msgstr "Bluesky'dan ayrılıyor" #: src/screens/SignupQueued.tsx:134 msgid "left to go." msgstr "kaldı." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:310 #~ msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." #~ msgstr "Eski depolama temizlendi, şimdi uygulamayı yeniden başlatmanız gerekiyor." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:295 msgid "Let me choose" msgstr "" #: src/screens/Login/index.tsx:130 #: src/screens/Login/index.tsx:145 msgid "Let's get your password reset!" msgstr "Şifrenizi sıfırlamaya başlayalım!" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300 #: src/tours/Tooltip.tsx:151 msgid "Let's go!" msgstr "Hadi gidelim!" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:NaN #~ msgid "Library" #~ msgstr "Kütüphane" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:90 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 msgid "Light" msgstr "Açık" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 #~ msgid "Like" #~ msgstr "Beğen" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 msgid "Like 10 posts" msgstr "" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575 msgid "Like this feed" msgstr "Bu beslemeyi beğen" #: src/components/LikesDialog.tsx:87 #: src/Navigation.tsx:231 #: src/Navigation.tsx:236 msgid "Liked by" msgstr "Beğenenler" #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:29 #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:94 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:28 msgid "Liked By" msgstr "Beğenenler" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 #~ msgid "Liked by {0} {1}" #~ msgstr "{0} {1} tarafından beğenildi" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 #~ msgid "Liked by {count} {0}" #~ msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600 #~ msgid "Liked by {likeCount} {0}" #~ msgstr "{likeCount} {0} tarafından beğenildi" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 msgid "liked your custom feed" msgstr "özel beslemenizi beğendi" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:182 msgid "liked your post" msgstr "gönderinizi beğendi" #: src/view/screens/Profile.tsx:212 msgid "Likes" msgstr "Beğeniler" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 msgid "Likes on this post" msgstr "Bu gönderideki beğeniler" #: src/Navigation.tsx:193 msgid "List" msgstr "Liste" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250 msgid "List Avatar" msgstr "Liste Avatarı" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:414 msgid "List blocked" msgstr "Liste engellendi" #: src/components/ListCard.tsx:149 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252 msgid "List by {0}" msgstr "{0} tarafından liste" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:453 msgid "List deleted" msgstr "Liste silindi" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 msgid "List has been hidden" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:159 msgid "List Hidden" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 msgid "List muted" msgstr "Liste sessize alındı" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 msgid "List Name" msgstr "Liste Adı" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:428 msgid "List unblocked" msgstr "Liste engeli kaldırıldı" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 msgid "List unmuted" msgstr "Liste sessizden çıkarıldı" #: src/Navigation.tsx:130 #: src/view/screens/Profile.tsx:208 #: src/view/screens/Profile.tsx:215 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:385 #: src/view/shell/Drawer.tsx:513 #: src/view/shell/Drawer.tsx:514 msgid "Lists" msgstr "Listeler" #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 msgid "Lists blocking this user:" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 msgid "Load more" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:281 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:289 #~ msgid "Load more posts" #~ msgstr "Daha fazla gönderi yükle" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 msgid "Load more suggested follows" msgstr "" #: src/view/screens/Notifications.tsx:219 msgid "Load new notifications" msgstr "Yeni bildirimleri yükle" #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:87 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:136 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:495 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:805 msgid "Load new posts" msgstr "Yeni gönderileri yükle" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:99 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50 #~ msgid "Local dev server" #~ msgstr "Yerel geliştirme sunucusu" #: src/Navigation.tsx:256 msgid "Log" msgstr "Log" #: src/screens/Deactivated.tsx:214 #: src/screens/Deactivated.tsx:220 msgid "Log in or sign up" msgstr "" #: src/screens/SignupQueued.tsx:155 #: src/screens/SignupQueued.tsx:158 #: src/screens/SignupQueued.tsx:184 #: src/screens/SignupQueued.tsx:187 msgid "Log out" msgstr "Çıkış yap" #: src/screens/Moderation/index.tsx:476 msgid "Logged-out visibility" msgstr "Çıkış yapan görünürlüğü" #: src/components/AccountList.tsx:58 msgid "Login to account that is not listed" msgstr "Listelenmeyen hesaba giriş yap" #: src/components/RichText.tsx:219 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" msgstr "" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" msgstr "" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." msgstr "" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" msgstr "" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38 #~ msgid "Looks like you're missing a following feed." #~ msgstr "" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one." msgstr "" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:254 msgid "Make one for me" msgstr "" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "Bu gitmek istediğiniz yer olduğundan emin olun!" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 msgid "Mark as read" msgstr "" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:106 #: src/view/screens/Profile.tsx:211 msgid "Media" msgstr "Medya" #: src/components/WhoCanReply.tsx:254 msgid "mentioned users" msgstr "bahsedilen kullanıcılar" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 msgid "Mentioned users" msgstr "Bahsedilen kullanıcılar" #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:90 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:683 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:67 msgid "Message {0}" msgstr "" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:155 msgid "Message deleted" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 msgid "Message from server: {0}" msgstr "Sunucudan mesaj: {0}" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:138 msgid "Message input field" msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:70 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:49 msgid "Message is too long" msgstr "" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:321 msgid "Message settings" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:564 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:164 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:246 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:317 msgid "Messages" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:307 #~ msgid "Messaging settings" #~ msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 msgid "Misleading Account" msgstr "" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 msgid "Mode" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:135 #: src/screens/Moderation/index.tsx:105 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:527 msgid "Moderation" msgstr "Moderasyon" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:129 msgid "Moderation details" msgstr "" #: src/components/ListCard.tsx:145 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:216 msgid "Moderation list by {0}" msgstr "{0} tarafından moderasyon listesi" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 msgid "Moderation list by <0/>" msgstr "<0/> tarafından moderasyon listesi" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:897 msgid "Moderation list by you" msgstr "Sizin tarafınızdan moderasyon listesi" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:185 msgid "Moderation list created" msgstr "Moderasyon listesi oluşturuldu" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:171 msgid "Moderation list updated" msgstr "Moderasyon listesi güncellendi" #: src/screens/Moderation/index.tsx:249 msgid "Moderation lists" msgstr "Moderasyon listeleri" #: src/Navigation.tsx:140 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58 msgid "Moderation Lists" msgstr "Moderasyon Listeleri" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 msgid "moderation settings" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:521 msgid "Moderation settings" msgstr "Moderasyon ayarları" #: src/Navigation.tsx:246 msgid "Moderation states" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:218 msgid "Moderation tools" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "Moderatör, içeriğe genel bir uyarı koymayı seçti." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619 msgid "More" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55 msgid "More feeds" msgstr "Daha fazla besleme" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:709 msgid "More options" msgstr "Daha fazla seçenek" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:270 #~ msgid "More post options" #~ msgstr "Daha fazla gönderi seçeneği" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:76 msgid "Most-liked replies first" msgstr "En çok beğenilen yanıtlar önce" #: src/screens/Onboarding/state.ts:90 msgid "Movies" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/state.ts:91 msgid "Music" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:263 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:254 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:265 msgid "Mute" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 msgid "Mute {truncatedTag}" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290 msgid "Mute Account" msgstr "Hesabı Sessize Al" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:628 msgid "Mute accounts" msgstr "Hesapları sessize al" #: src/components/TagMenu/index.tsx:220 msgid "Mute all {displayTag} posts" msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 msgid "Mute conversation" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148 #~ msgid "Mute in tags only" #~ msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133 #~ msgid "Mute in text & tags" #~ msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 msgid "Mute in:" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 msgid "Mute list" msgstr "Listeyi sessize al" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 #~ msgid "Mute notifications" #~ msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:729 msgid "Mute these accounts?" msgstr "Bu hesapları sessize al?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:278 #~ msgid "Mute this List" #~ msgstr "Bu Listeyi Sessize Al" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 msgid "Mute this word for 24 hours" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 msgid "Mute this word for 30 days" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 msgid "Mute this word for 7 days" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 msgid "Mute this word in post text and tags" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 msgid "Mute this word in tags only" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 msgid "Mute this word until you unmute it" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:465 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 msgid "Mute thread" msgstr "Konuyu sessize al" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:481 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 msgid "Mute words & tags" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:201 msgid "Muted" msgstr "Sessize alındı" #: src/screens/Moderation/index.tsx:264 msgid "Muted accounts" msgstr "Sessize alınan hesaplar" #: src/Navigation.tsx:145 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109 msgid "Muted Accounts" msgstr "Sessize Alınan Hesaplar" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:117 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgstr "Sessize alınan hesapların gönderileri beslemenizden ve bildirimlerinizden kaldırılır. Sessizlik tamamen özeldir." #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:234 msgid "Muted words & tags" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:731 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "Sessizlik özeldir. Sessize alınan hesaplar sizinle etkileşime geçebilir, ancak gönderilerini görmeyecek ve onlardan bildirim almayacaksınız." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38 msgid "My Birthday" msgstr "Doğum Günüm" #: src/view/screens/Feeds.tsx:730 msgid "My Feeds" msgstr "Beslemelerim" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 msgid "My Profile" msgstr "Profilim" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:582 msgid "My saved feeds" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:588 msgid "My Saved Feeds" msgstr "Kayıtlı Beslemelerim" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:279 msgid "Name" msgstr "Ad" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:143 msgid "Name is required" msgstr "Ad gerekli" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:93 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:101 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:109 msgid "Name or Description Violates Community Standards" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 #: src/screens/Onboarding/state.ts:92 msgid "Nature" msgstr "Doğa" #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:121 msgid "Navigate to {0}" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:73 msgid "Navigate to starter pack" msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "Sonraki ekrana yönlendirir" #: src/view/shell/Drawer.tsx:79 msgid "Navigates to your profile" msgstr "Profilinize yönlendirir" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123 #~ msgid "Never load embeds from {0}" #~ msgstr "{0} adresinden gömülü içerikleri asla yükleme" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:74 #~ msgid "Never lose access to your followers and data." #~ msgstr "Takipçilerinize ve verilerinize asla erişimi kaybetmeyin." #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:268 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "Takipçilerinize veya verilerinize asla erişimi kaybetmeyin." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:515 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "" #: src/view/screens/Lists.tsx:83 msgctxt "action" msgid "New" msgstr "Yeni" #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78 msgid "New" msgstr "Yeni" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:331 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:338 msgid "New chat" msgstr "" #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 msgid "New messages" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 msgid "New Moderation List" msgstr "Yeni Moderasyon Listesi" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 msgid "New password" msgstr "Yeni şifre" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 msgid "New Password" msgstr "Yeni Şifre" #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:147 msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Yeni gönderi" #: src/view/screens/Feeds.tsx:580 #: src/view/screens/Notifications.tsx:228 #: src/view/screens/Profile.tsx:478 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:429 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:237 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:276 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:278 msgid "New post" msgstr "Yeni gönderi" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Yeni Gönderi" #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 msgid "New user info dialog" msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:236 msgid "New User List" msgstr "Yeni Kullanıcı Listesi" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73 msgid "Newest replies first" msgstr "En yeni yanıtlar önce" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 #: src/screens/Onboarding/state.ts:93 msgid "News" msgstr "Haberler" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:331 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:338 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:66 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:358 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:365 #: src/tours/Tooltip.tsx:139 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 msgid "Next" msgstr "İleri" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 #~ msgctxt "action" #~ msgid "Next" #~ msgstr "İleri" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 msgid "Next image" msgstr "Sonraki resim" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:96 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:131 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:168 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:123 msgid "No" msgstr "Hayır" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:564 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:879 msgid "No description" msgstr "Açıklama yok" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:399 msgid "No DNS Panel" msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:202 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:218 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:120 msgid "No feeds found. Try searching for something else." msgstr "" #: src/components/ProfileCard.tsx:331 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:120 msgid "No longer following {0}" msgstr "{0} artık takip edilmiyor" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:167 msgid "No longer than 253 characters" msgstr "" #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:106 msgid "No messages yet" msgstr "" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:274 msgid "No more conversations to show" msgstr "" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121 msgid "No notifications yet!" msgstr "Henüz bildirim yok!" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:152 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:93 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:96 msgid "No one" msgstr "" #: src/components/WhoCanReply.tsx:237 msgid "No one but the author can quote this post." msgstr "" #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 msgid "No posts yet." msgstr "" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 msgid "No result" msgstr "Sonuç yok" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:202 msgid "No results" msgstr "" #: src/components/Lists.tsx:215 msgid "No results found" msgstr "" #: src/view/screens/Feeds.tsx:511 msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "\"{query}\" için sonuç bulunamadı" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:233 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:272 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:318 msgid "No results found for {query}" msgstr "{query} için sonuç bulunamadı" #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:200 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:216 msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "" #: src/components/dms/NewChat.tsx:240 #~ msgid "No search results found for \"{searchText}\"." #~ msgstr "" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 msgid "No thanks" msgstr "Teşekkürler" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 msgid "Nobody" msgstr "Hiç kimse" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46 #~ msgid "Nobody can reply" #~ msgstr "" #: src/components/LikedByList.tsx:79 #: src/components/LikesDialog.tsx:99 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 #~ msgid "Not Applicable." #~ msgstr "Uygulanamaz." #: src/Navigation.tsx:125 #: src/view/screens/Profile.tsx:108 msgid "Not Found" msgstr "Bulunamadı" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 msgid "Not right now" msgstr "Şu anda değil" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:372 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:654 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:332 msgid "Note about sharing" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:574 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "Not: Bluesky açık ve kamusal bir ağdır. Bu ayar yalnızca içeriğinizin Bluesky uygulaması ve web sitesindeki görünürlüğünü sınırlar, diğer uygulamalar bu ayarı dikkate almayabilir. İçeriğiniz hala diğer uygulamalar ve web siteleri tarafından çıkış yapan kullanıcılara gösterilebilir." #: src/screens/Messages/List/index.tsx:215 msgid "Nothing here" msgstr "" #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:54 msgid "Notification filters" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:348 #: src/view/screens/Notifications.tsx:119 msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:39 msgid "Notification Settings" msgstr "" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 msgid "Notification sounds" msgstr "" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:121 msgid "Notification Sounds" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:559 #: src/view/screens/Notifications.tsx:145 #: src/view/screens/Notifications.tsx:155 #: src/view/screens/Notifications.tsx:203 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:362 #: src/view/shell/Drawer.tsx:461 #: src/view/shell/Drawer.tsx:462 msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:51 msgid "now" msgstr "" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:169 msgid "Now" msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:104 msgid "Nudity" msgstr "Çıplaklık" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 msgid "Nudity or adult content not labeled as such" msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:145 #~ msgid "of" #~ msgstr "" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 msgid "Off" msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:237 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:257 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55 msgid "Oh no!" msgstr "Oh hayır!" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:153 msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "Oh hayır! Bir şeyler yanlış gitti." #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:339 msgid "OK" msgstr "" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:44 msgid "Okay" msgstr "Tamam" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72 msgid "Oldest replies first" msgstr "En eski yanıtlar önce" #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:69 msgid "on" msgstr "" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:81 msgid "on {str}" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:226 msgid "Onboarding reset" msgstr "Onboarding sıfırlama" #: src/tours/Tooltip.tsx:118 msgid "Onboarding tour step {0}: {1}" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:589 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "Bir veya daha fazla resimde alternatif metin eksik." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117 msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "" #: src/components/WhoCanReply.tsx:245 #~ msgid "Only {0} can reply" #~ msgstr "" #: src/components/WhoCanReply.tsx:217 msgid "Only {0} can reply." msgstr "Yalnızca {0} yanıtlayabilir." #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:150 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "" #: src/components/Lists.tsx:88 msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "" #: src/components/Lists.tsx:199 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:304 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:45 #: src/view/screens/Profile.tsx:108 msgid "Oops!" msgstr "Hata!" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 msgid "Open" msgstr "Aç" #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:87 msgid "Open {name} profile shortcut menu" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277 msgid "Open avatar creator" msgstr "" #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:219 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:220 msgid "Open conversation options" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:754 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:755 msgid "Open emoji picker" msgstr "Emoji seçiciyi aç" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:297 msgid "Open feed options menu" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:702 msgid "Open links with in-app browser" msgstr "Uygulama içi tarayıcıda bağlantıları aç" #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87 msgid "Open message options" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:230 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 msgid "Open navigation" msgstr "Navigasyonu aç" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:350 msgid "Open post options menu" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:540 msgid "Open starter pack menu" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:826 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:836 msgid "Open storybook page" msgstr "Storybook sayfasını aç" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 msgid "Open system log" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159 msgid "Opens {numItems} options" msgstr "{numItems} seçeneği açar" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:68 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 msgid "Opens accessibility settings" msgstr "" #: src/view/screens/Log.tsx:58 msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "Hata ayıklama girişi için ek ayrıntıları açar" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349 #~ msgid "Opens an expanded list of users in this notification" #~ msgstr "Bu bildirimdeki kullanıcıların genişletilmiş bir listesini açar" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 msgid "Opens appearance settings" msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:74 msgid "Opens camera on device" msgstr "Cihazdaki kamerayı açar" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:605 msgid "Opens chat settings" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:30 msgid "Opens composer" msgstr "Besteciyi açar" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 msgid "Opens configurable language settings" msgstr "Yapılandırılabilir dil ayarlarını açar" #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:40 msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Cihaz fotoğraf galerisini açar" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:459 #~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" #~ msgstr "Profil görüntü adı, avatar, arka plan resmi ve açıklama için düzenleyiciyi açar" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 msgid "Opens external embeds settings" msgstr "Harici gömülü ayarları açar" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:614 #~ msgid "Opens followers list" #~ msgstr "Takipçi listesini açar" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:633 #~ msgid "Opens following list" #~ msgstr "Takip listesini açar" #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 msgid "Opens GIF select dialog" msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:412 #~ msgid "Opens invite code list" #~ msgstr "Davet kodu listesini açar" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Davet kodu listesini açar" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:796 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:745 #~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code." #~ msgstr "Hesap silme onayı için modalı açar. E-posta kodu gerektirir." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:731 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:686 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:754 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 msgid "Opens modal for email verification" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:276 msgid "Opens modal for using custom domain" msgstr "Özel alan adı kullanımı için modalı açar" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 msgid "Opens moderation settings" msgstr "Moderasyon ayarlarını açar" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:247 msgid "Opens password reset form" msgstr "Şifre sıfırlama formunu açar" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 #: src/view/screens/Feeds.tsx:417 #~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" #~ msgstr "Kayıtlı Beslemeleri düzenlemek için ekranı açar" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 msgid "Opens screen with all saved feeds" msgstr "Tüm kayıtlı beslemeleri içeren ekrana açar" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 msgid "Opens the app password settings" msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:670 #~ msgid "Opens the app password settings page" #~ msgstr "Uygulama şifre ayarları sayfasını açar" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:540 msgid "Opens the Following feed preferences" msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:529 #~ msgid "Opens the home feed preferences" #~ msgstr "Ana besleme tercihlerini açar" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 msgid "Opens the linked website" msgstr "" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 #~ msgid "Opens the message settings page" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 msgid "Opens the storybook page" msgstr "Storybook sayfasını açar" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:815 msgid "Opens the system log page" msgstr "Sistem log sayfasını açar" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:561 msgid "Opens the threads preferences" msgstr "Konu tercihlerini açar" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:420 msgid "Opens this profile" msgstr "" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:54 msgid "Opens video picker" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293 msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "{0} seçeneği, {numItems} seçenekten" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:183 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:166 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 msgid "Options:" msgstr "" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 msgid "Or combine these options:" msgstr "Veya bu seçenekleri birleştirin:" #: src/screens/Deactivated.tsx:211 msgid "Or, continue with another account." msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:194 msgid "Or, log into one of your other accounts." msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 msgid "Other" msgstr "" #: src/components/AccountList.tsx:76 msgid "Other account" msgstr "Diğer hesap" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:379 msgid "Other accounts" msgstr "" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88 #~ msgid "Other service" #~ msgstr "Diğer servis" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92 msgid "Other..." msgstr "Diğer..." #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "" #: src/components/Lists.tsx:216 #: src/view/screens/NotFound.tsx:45 msgid "Page not found" msgstr "Sayfa bulunamadı" #: src/view/screens/NotFound.tsx:42 msgid "Page Not Found" msgstr "Sayfa Bulunamadı" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:162 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 msgid "Password" msgstr "Şifre" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 msgid "Password Changed" msgstr "" #: src/screens/Login/index.tsx:157 msgid "Password updated" msgstr "Şifre güncellendi" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:30 msgid "Password updated!" msgstr "Şifre güncellendi!" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:226 msgid "Pause" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:203 msgid "Pause video" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:171 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:369 msgid "People" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:180 msgid "People followed by @{0}" msgstr "@{0} tarafından takip edilenler" #: src/Navigation.tsx:173 msgid "People following @{0}" msgstr "@{0} tarafından takip edilenler" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:70 msgid "Permission to access camera roll is required." msgstr "Kamera rulosuna erişim izni gerekiyor." #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:78 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." msgstr "Kamera rulosuna erişim izni reddedildi. Lütfen sistem ayarlarınızda etkinleştirin." #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 msgid "Person toggle" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 #: src/screens/Onboarding/state.ts:94 msgid "Pets" msgstr "Evcil Hayvanlar" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:183 #~ msgid "Phone number" #~ msgstr "Telefon numarası" #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 msgid "Photography" msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:122 msgid "Pictures meant for adults." msgstr "Yetişkinler için resimler." #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:673 msgid "Pin to home" msgstr "Ana ekrana sabitle" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292 msgid "Pin to Home" msgstr "" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 msgid "Pinned Feeds" msgstr "Sabitleme Beslemeleri" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:345 msgid "Pinned to your feeds" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:226 msgid "Play" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123 msgid "Play {0}" msgstr "{0} oynat" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:97 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 #~ msgid "Play notification sounds" #~ msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 msgid "Play or pause the GIF" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:52 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:204 msgid "Play video" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 msgid "Play Video" msgstr "Videoyu Oynat" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:122 msgid "Plays the GIF" msgstr "GIF'i oynatır" #: src/screens/Signup/state.ts:222 msgid "Please choose your handle." msgstr "Kullanıcı adınızı seçin." #: src/screens/Signup/state.ts:215 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:81 msgid "Please choose your password." msgstr "Şifrenizi seçin." #: src/screens/Signup/state.ts:236 msgid "Please complete the verification captcha." msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "E-postanızı değiştirmeden önce onaylayın. Bu, e-posta güncelleme araçları eklenirken geçici bir gerekliliktir ve yakında kaldırılacaktır." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." msgstr "Uygulama şifreniz için bir ad girin. Tüm boşluklar izin verilmez." #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:206 #~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages." #~ msgstr "SMS metin mesajları alabilen bir telefon numarası girin." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." msgstr "Bu Uygulama Şifresi için benzersiz bir ad girin veya rastgele oluşturulanı kullanın." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/state.ts:170 #~ msgid "Please enter the code you received by SMS." #~ msgstr "SMS ile aldığınız kodu girin." #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:282 #~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}." #~ msgstr "{phoneNumberFormatted} numarasına gönderilen doğrulama kodunu girin." #: src/screens/Signup/state.ts:201 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69 msgid "Please enter your email." msgstr "E-postanızı girin." #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:63 msgid "Please enter your invite code." msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "Lütfen şifrenizi de girin:" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:268 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:110 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" msgstr "" #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58 msgid "Please sign in as @{0}" msgstr "" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 #~ msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!" #~ msgstr "Lütfen bu içerik uyarısının yanlış uygulandığını düşündüğünüz nedeni bize bildirin!" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 msgid "Please Verify Your Email" msgstr "Lütfen E-postanızı Doğrulayın" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 msgid "Please wait for your link card to finish loading" msgstr "Bağlantı kartınızın yüklenmesini bekleyin" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 #: src/screens/Onboarding/state.ts:96 msgid "Politics" msgstr "Politika" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:112 msgid "Porn" msgstr "Pornografi" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:564 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:571 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Gönder" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:480 msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Gönderi" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196 msgid "Post by {0}" msgstr "{0} tarafından gönderi" #: src/Navigation.tsx:199 #: src/Navigation.tsx:206 #: src/Navigation.tsx:213 #: src/Navigation.tsx:220 msgid "Post by @{0}" msgstr "@{0} tarafından gönderi" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:174 msgid "Post deleted" msgstr "Gönderi silindi" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 msgid "Post hidden" msgstr "Gönderi gizlendi" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 msgid "Post Hidden by Muted Word" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 msgid "Post Hidden by You" msgstr "" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:283 msgid "Post interaction settings" msgstr "" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88 msgid "Post language" msgstr "Gönderi dili" #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75 msgid "Post Languages" msgstr "Gönderi Dilleri" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219 msgid "Post not found" msgstr "Gönderi bulunamadı" #: src/components/TagMenu/index.tsx:267 msgid "posts" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:173 #: src/view/screens/Profile.tsx:209 msgid "Posts" msgstr "Gönderiler" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89 #~ msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." #~ msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 msgid "Posts hidden" msgstr "Gönderiler gizlendi" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 msgid "Potentially Misleading Link" msgstr "Potansiyel Yanıltıcı Bağlantı" #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 msgid "Preference saved" msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:19 msgid "Press to attempt reconnection" msgstr "" #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 msgid "Press to change hosting provider" msgstr "" #: src/components/Error.tsx:61 #: src/components/Lists.tsx:93 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:46 msgid "Press to retry" msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 #~ msgid "Press to Retry" #~ msgstr "" #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" msgstr "Önceki resim" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 msgid "Primary Language" msgstr "Birincil Dil" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:91 msgid "Prioritize Your Follows" msgstr "Takipçilerinizi Önceliklendirin" #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57 msgid "Priority notifications" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:620 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" #: src/Navigation.tsx:266 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:62 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:911 #: src/view/shell/Drawer.tsx:298 msgid "Privacy Policy" msgstr "Gizlilik Politikası" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 msgid "Privately chat with other users." msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156 msgid "Processing..." msgstr "İşleniyor..." #: src/view/screens/DebugMod.tsx:895 #: src/view/screens/Profile.tsx:346 msgid "profile" msgstr "" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:393 #: src/view/shell/Drawer.tsx:78 #: src/view/shell/Drawer.tsx:546 #: src/view/shell/Drawer.tsx:547 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:129 msgid "Profile updated" msgstr "Profil güncellendi" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:975 msgid "Protect your account by verifying your email." msgstr "E-postanızı doğrulayarak hesabınızı koruyun." #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 msgid "Public" msgstr "Herkese Açık" #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." msgstr "Toplu olarak sessize almak veya engellemek için herkese açık, paylaşılabilir kullanıcı listeleri." #: src/view/screens/Lists.tsx:68 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." msgstr "Beslemeleri yönlendirebilen herkese açık, paylaşılabilir listeler." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:549 msgid "Publish post" msgstr "Gönderiyi yayınla" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:549 msgid "Publish reply" msgstr "Yanıtı yayınla" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 msgid "QR code copied to your clipboard!" msgstr "" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 msgid "QR code has been downloaded!" msgstr "" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "" #: src/tours/Tooltip.tsx:111 msgid "Quick tip" msgstr "" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:122 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:149 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 msgid "Quote post" msgstr "Gönderiyi alıntıla" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:66 #~ msgctxt "action" #~ msgid "Quote post" #~ msgstr "Gönderiyi alıntıla" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:71 #~ msgctxt "action" #~ msgid "Quote Post" #~ msgstr "Gönderiyi Alıntıla" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:302 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:301 msgid "Quote post was successfully detached" msgstr "" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:313 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:121 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 msgid "Quote posts disabled" msgstr "" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:311 msgid "Quote posts enabled" msgstr "" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:295 msgid "Quote settings" msgstr "" #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:29 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:122 msgid "Quotes" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230 msgid "Quotes of this post" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:80 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "Rastgele (yani \"Gönderenin Ruleti\")" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 msgid "Ratios" msgstr "Oranlar" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:553 msgid "Re-attach quote" msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:144 msgid "Reactivate your account" msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157 msgid "Read the Bluesky blog" msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:59 msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49 msgid "Read the Bluesky Terms of Service" msgstr "" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:174 msgid "Reason:" msgstr "" #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 #~ msgid "Reason: {0}" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:926 msgid "Recent Searches" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:117 #~ msgid "Recommended Feeds" #~ msgstr "Önerilen Beslemeler" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:181 #~ msgid "Recommended Users" #~ msgstr "Önerilen Kullanıcılar" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:20 msgid "Reconnect" msgstr "" #: src/view/screens/Notifications.tsx:146 msgid "Refresh notifications" msgstr "" #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 msgid "Reload conversations" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 #: src/components/FeedCard.tsx:313 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:229 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:106 #~ msgid "Remove {0} from my feeds?" #~ msgstr "{0} beslemelerimden kaldırılsın mı?" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26 msgid "Remove account" msgstr "Hesabı kaldır" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 msgid "Remove Avatar" msgstr "" #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 msgid "Remove Banner" msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInputEmbed.tsx:218 msgid "Remove embed" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 msgid "Remove feed" msgstr "Beslemeyi kaldır" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 msgid "Remove feed?" msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:333 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:339 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:499 msgid "Remove from my feeds" msgstr "Beslemelerimden kaldır" #: src/components/FeedCard.tsx:308 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311 msgid "Remove from my feeds?" msgstr "" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53 msgid "Remove from quick access?" msgstr "" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 msgid "Remove from saved feeds" msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:174 msgid "Remove image" msgstr "Resmi kaldır" #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28 msgid "Remove image preview" msgstr "Resim önizlemesini kaldır" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 msgid "Remove mute word from your list" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:969 msgid "Remove profile" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:971 msgid "Remove profile from search history" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:255 msgid "Remove quote" msgstr "" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:111 msgid "Remove repost" msgstr "Yeniden göndermeyi kaldır" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173 #~ msgid "Remove this feed from my feeds?" #~ msgstr "Bu beslemeyi beslemelerimden kaldırsın mı?" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132 #~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?" #~ msgstr "Bu beslemeyi kayıtlı beslemelerinizden kaldırsın mı?" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:100 msgid "Removed by author" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:98 msgid "Removed by you" msgstr "" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:164 msgid "Removed from list" msgstr "Listeden kaldırıldı" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 msgid "Removed from my feeds" msgstr "Beslemelerimden kaldırıldı" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 msgid "Removed from saved feeds" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:192 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:376 msgid "Removed from your feeds" msgstr "" #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88 #~ msgid "Removes default thumbnail from {0}" #~ msgstr "{0} adresinden varsayılan küçük resmi kaldırır" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:256 msgid "Removes quoted post" msgstr "" #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 msgid "Removes the image preview" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 msgid "Replace with Discover" msgstr "" #: src/view/screens/Profile.tsx:210 msgid "Replies" msgstr "Yanıtlar" #: src/components/WhoCanReply.tsx:69 msgid "Replies disabled" msgstr "" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123 #~ msgid "Replies on this thread are disabled" #~ msgstr "" #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "" #: src/components/WhoCanReply.tsx:243 #~ msgid "Replies to this thread are disabled" #~ msgstr "Bu konuya yanıtlar devre dışı bırakıldı" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:562 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142 #~ msgid "Reply Filters" #~ msgstr "Yanıt Filtreleri" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 msgid "Reply Hidden by Thread Author" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 msgid "Reply Hidden by You" msgstr "" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 msgid "Reply settings" msgstr "" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "" #: src/view/com/post/Post.tsx:177 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285 #~ msgctxt "description" #~ msgid "Reply to <0/>" #~ msgstr "<0/>'a yanıt" #: src/view/com/post/Post.tsx:196 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:522 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/>" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:513 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:515 msgctxt "description" msgid "Reply to a post" msgstr "" #: src/view/com/post/Post.tsx:194 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:519 msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:332 msgid "Reply visibility updated" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:331 msgid "Reply was successfully hidden" msgstr "" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 msgid "Report" msgstr "" #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 #~ msgid "Report {collectionName}" #~ msgstr "{collectionName} raporla" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 #~ msgid "Report account" #~ msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326 msgid "Report Account" msgstr "Hesabı Raporla" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 msgid "Report conversation" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:49 msgid "Report dialog" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:350 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:352 msgid "Report feed" msgstr "Beslemeyi raporla" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:541 msgid "Report List" msgstr "Listeyi Raporla" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 msgid "Report message" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:579 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:581 msgid "Report post" msgstr "Gönderiyi raporla" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:596 msgid "Report starter pack" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 msgid "Report this content" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 msgid "Report this feed" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 msgid "Report this list" msgstr "" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:48 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:142 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 msgid "Report this message" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 msgid "Report this post" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 msgid "Report this starter pack" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 msgid "Report this user" msgstr "" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:96 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:112 msgctxt "action" msgid "Repost" msgstr "Yeniden gönder" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 msgid "Repost" msgstr "Yeniden gönder" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:535 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:88 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 msgid "Repost or quote post" msgstr "Gönderiyi yeniden gönder veya alıntıla" #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:29 #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:96 msgid "Reposted By" msgstr "Yeniden Gönderen" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294 msgid "Reposted by {0}" msgstr "{0} tarafından yeniden gönderildi" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:214 #~ msgid "Reposted by <0/>" #~ msgstr "<0/>'a yeniden gönderildi" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313 msgid "Reposted by <0><1/>" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 msgid "Reposted by you" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:184 msgid "reposted your post" msgstr "gönderinizi yeniden gönderdi" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 msgid "Reposts of this post" msgstr "Bu gönderinin yeniden gönderilmesi" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 msgid "Request Change" msgstr "Değişiklik İste" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:219 #~ msgid "Request code" #~ msgstr "Kod iste" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 msgid "Request Code" msgstr "Kod İste" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:92 msgid "Require alt text before posting" msgstr "Göndermeden önce alternatif metin gerektir" #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 msgid "Require email code to log into your account" msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:132 msgid "Required for this provider" msgstr "Bu sağlayıcı için gereklidir" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171 msgid "Resend email" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 msgid "Reset code" msgstr "Sıfırlama kodu" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 msgid "Reset Code" msgstr "Sıfırlama Kodu" #: src/view/screens/Settings.tsx:806 #~ msgid "Reset onboarding" #~ msgstr "Onboarding sıfırla" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:866 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:869 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Onboarding durumunu sıfırla" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:86 msgid "Reset password" msgstr "Şifreyi sıfırla" #: src/view/screens/Settings.tsx:796 #~ msgid "Reset preferences" #~ msgstr "Tercihleri sıfırla" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:846 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:849 msgid "Reset preferences state" msgstr "Tercih durumunu sıfırla" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:867 msgid "Resets the onboarding state" msgstr "Onboarding durumunu sıfırlar" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 msgid "Resets the preferences state" msgstr "Tercih durumunu sıfırlar" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 msgid "Retries login" msgstr "Giriş tekrar denemesi" #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "Son hataya neden olan son eylemi tekrarlar" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:235 #: src/components/Error.tsx:66 #: src/components/Lists.tsx:104 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:318 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:311 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:251 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:254 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:52 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 msgid "Retry" msgstr "Tekrar dene" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54 #~ msgid "Retry." #~ msgstr "Tekrar dene." #: src/components/Error.tsx:74 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:739 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1027 msgid "Return to previous page" msgstr "Önceki sayfaya dön" #: src/view/screens/NotFound.tsx:59 msgid "Returns to home page" msgstr "" #: src/view/screens/NotFound.tsx:58 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 msgid "Returns to previous page" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:59 #~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent." #~ msgstr "KUM KUTUSU. Gönderiler ve hesaplar kalıcı değildir." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:187 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:162 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:168 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:168 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:326 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:139 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:334 msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132 msgid "Save alt text" msgstr "Alternatif metni kaydet" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 msgid "Save birthday" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:233 msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:165 msgid "Save handle change" msgstr "Kullanıcı adı değişikliğini kaydet" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 msgid "Save image" msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:169 msgid "Save image crop" msgstr "Resim kırpma kaydet" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181 msgid "Save QR code" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:334 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:340 msgid "Save to my feeds" msgstr "" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:146 msgid "Saved Feeds" msgstr "Kayıtlı Beslemeler" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:88 msgid "Saved to your camera roll" msgstr "" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 #~ msgid "Saved to your camera roll." #~ msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:201 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 msgid "Saved to your feeds" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:226 msgid "Saves any changes to your profile" msgstr "Profilinizdeki herhangi bir değişikliği kaydeder" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:166 msgid "Saves handle change to {handle}" msgstr "{handle} kullanıcı adı değişikliğini kaydeder" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:170 msgid "Saves image crop settings" msgstr "" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441 msgid "Say hello!" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 msgid "Science" msgstr "Bilim" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:983 msgid "Scroll to top" msgstr "Başa kaydır" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 #: src/Navigation.tsx:554 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:421 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:791 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:813 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:354 #: src/view/shell/Drawer.tsx:398 #: src/view/shell/Drawer.tsx:399 msgid "Search" msgstr "Ara" #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:200 msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "\"{query}\" için ara" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:869 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:156 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:105 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:491 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "" #: src/components/dms/NewChat.tsx:226 #~ msgid "Search for someone to start a conversation with." #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 msgid "Search for users" msgstr "Kullanıcıları ara" #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:159 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 msgid "Search GIFs" msgstr "" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:524 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:525 msgid "Search profiles" msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:160 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:170 msgid "Search Tenor" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 msgid "Security Step Required" msgstr "Güvenlik Adımı Gerekli" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 msgid "See {truncatedTag} posts" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 msgid "See {truncatedTag} posts by user" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:139 msgid "See <0>{displayTag} posts" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:198 msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:162 msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 #~ msgid "See profile" #~ msgstr "" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:188 msgid "See this guide" msgstr "Bu kılavuzu gör" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:40 #~ msgid "See what's next" #~ msgstr "Ne olduğunu gör" #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 msgid "Select {item}" msgstr "{item} seç" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 msgid "Select a color" msgstr "" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:85 msgid "Select account" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 msgid "Select an avatar" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 msgid "Select an emoji" msgstr "" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75 #~ msgid "Select Bluesky Social" #~ msgstr "Bluesky Social seç" #: src/screens/Login/index.tsx:120 msgid "Select from an existing account" msgstr "Mevcut bir hesaptan seç" #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 msgid "Select GIF" msgstr "" #: src/components/dialogs/GifSelect.shared.tsx:29 msgid "Select GIF \"{0}\"" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 msgid "Select how long to mute this word for." msgstr "" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:303 msgid "Select languages" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:30 msgid "Select moderator" msgstr "" #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 msgid "Select option {i} of {numItems}" msgstr "{i} seçeneği, {numItems} seçenekten" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:77 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:147 #~ msgid "Select service" #~ msgstr "Servis seç" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 #~ msgid "Select some accounts below to follow" #~ msgstr "Aşağıdaki hesaplardan bazılarını takip et" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:139 msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:82 msgid "Select the service that hosts your data." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100 #~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below" #~ msgstr "Aşağıdaki listeden takip edilecek konu beslemelerini seçin" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:53 msgid "Select video" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63 #~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." #~ msgstr "Görmek istediğinizi (veya görmek istemediğinizi) seçin, gerisini biz hallederiz." #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:285 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Abone olduğunuz beslemelerin hangi dilleri içermesini istediğinizi seçin. Hiçbiri seçilmezse, tüm diller gösterilir." #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 #~ msgid "Select your app language for the default text to display in the app" #~ msgstr "Uygulama dilinizi seçin, uygulamada görüntülenecek varsayılan metin" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:99 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 msgid "Select your date of birth" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226 msgid "Select your interests from the options below" msgstr "Aşağıdaki seçeneklerden ilgi alanlarınızı seçin" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:155 #~ msgid "Select your phone's country" #~ msgstr "Telefonunuzun ülkesini seçin" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:193 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Beslemenizdeki çeviriler için tercih ettiğiniz dili seçin." #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:117 #~ msgid "Select your primary algorithmic feeds" #~ msgstr "Birincil algoritmik beslemelerinizi seçin" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:133 #~ msgid "Select your secondary algorithmic feeds" #~ msgstr "İkincil algoritmik beslemelerinizi seçin" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 msgid "Send a neat website!" msgstr "" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 msgid "Send Confirmation Email" msgstr "Onay E-postası Gönder" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149 msgid "Send email" msgstr "E-posta gönder" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "E-posta Gönder" #: src/view/shell/Drawer.tsx:339 msgid "Send feedback" msgstr "Geribildirim gönder" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:163 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:155 msgid "Send message" msgstr "" #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:64 msgid "Send post to..." msgstr "" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:234 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:237 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:223 msgid "Send report" msgstr "" #: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45 #~ msgid "Send Report" #~ msgstr "Rapor Gönder" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:44 msgid "Send report to {0}" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122 msgid "Send verification email" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:399 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:402 msgid "Send via direct message" msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" msgstr "Hesap silme için onay kodu içeren e-posta gönderir" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:114 msgid "Server address" msgstr "" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:306 #~ msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" #~ msgstr "{labelGroup} içerik düzenleme politikası için {value} ayarla" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:155 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:174 #~ msgctxt "action" #~ msgid "Set Age" #~ msgstr "Yaş Ayarla" #: src/screens/Moderation/index.tsx:316 msgid "Set birthdate" msgstr "" #: src/view/screens/Settings.tsx:482 #~ msgid "Set color theme to dark" #~ msgstr "Renk temasını koyu olarak ayarla" #: src/view/screens/Settings.tsx:475 #~ msgid "Set color theme to light" #~ msgstr "Renk temasını açık olarak ayarla" #: src/view/screens/Settings.tsx:469 #~ msgid "Set color theme to system setting" #~ msgstr "Renk temasını sistem ayarına ayarla" #: src/view/screens/Settings.tsx:508 #~ msgid "Set dark theme to the dark theme" #~ msgstr "Koyu teması koyu temaya ayarla" #: src/view/screens/Settings.tsx:501 #~ msgid "Set dark theme to the dim theme" #~ msgstr "Koyu teması loş temaya ayarla" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 msgid "Set new password" msgstr "Yeni şifre ayarla" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:169 #~ msgid "Set password" #~ msgstr "Şifre ayarla" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:121 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." msgstr "Bu ayarı \"Hayır\" olarak ayarlayarak beslemenizden tüm alıntı gönderileri gizleyebilirsiniz. Yeniden göndermeler hala görünür olacaktır." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:63 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." msgstr "Bu ayarı \"Hayır\" olarak ayarlayarak beslemenizden tüm yanıtları gizleyebilirsiniz." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:87 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." msgstr "Bu ayarı \"Hayır\" olarak ayarlayarak beslemenizden tüm yeniden göndermeleri gizleyebilirsiniz." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:116 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." msgstr "Bu ayarı \"Evet\" olarak ayarlayarak yanıtları konu tabanlı görüntülemek için ayarlayın. Bu deneysel bir özelliktir." #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261 #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." #~ msgstr "Bu ayarı \"Evet\" olarak ayarlayarak kayıtlı beslemelerinizin örneklerini takip ettiğiniz beslemede göstermek için ayarlayın. Bu deneysel bir özelliktir." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:157 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 msgid "Set up your account" msgstr "Hesabınızı ayarlayın" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:261 msgid "Sets Bluesky username" msgstr "Bluesky kullanıcı adını ayarlar" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:463 #~ msgid "Sets color theme to dark" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 #~ msgid "Sets color theme to light" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:450 #~ msgid "Sets color theme to system setting" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:489 #~ msgid "Sets dark theme to the dark theme" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:482 #~ msgid "Sets dark theme to the dim theme" #~ msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 msgid "Sets email for password reset" msgstr "Şifre sıfırlama için e-posta ayarlar" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:118 #~ msgid "Sets hosting provider for password reset" #~ msgstr "Şifre sıfırlama için barındırma sağlayıcısını ayarlar" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 msgid "Sets image aspect ratio to square" msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136 msgid "Sets image aspect ratio to tall" msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126 msgid "Sets image aspect ratio to wide" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:78 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:148 #~ msgid "Sets server for the Bluesky client" #~ msgstr "Bluesky istemcisi için sunucuyu ayarlar" #: src/Navigation.tsx:155 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:302 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 #: src/view/shell/Drawer.tsx:563 #: src/view/shell/Drawer.tsx:564 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:126 msgid "Sexual activity or erotic nudity." msgstr "Cinsel aktivite veya erotik çıplaklık." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 msgid "Sexually Suggestive" msgstr "" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:411 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:582 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:219 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:410 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:484 msgid "Share" msgstr "Paylaş" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:148 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "Paylaş" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 msgid "Share a cool story!" msgstr "" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 msgid "Share a fun fact!" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:377 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:659 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:337 msgid "Share anyway" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:360 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362 msgid "Share feed" msgstr "Beslemeyi paylaş" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 msgid "Share link" msgstr "" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 msgid "Share Link" msgstr "" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88 msgid "Share link dialog" msgstr "" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146 msgid "Share QR code" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:404 msgid "Share this starter pack" msgstr "" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." msgstr "" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 msgid "Share your favorite feed!" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:251 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 msgid "Shares the linked website" msgstr "" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:351 msgid "Show" msgstr "Göster" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 #~ msgid "Show all replies" #~ msgstr "Tüm yanıtları göster" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:175 msgid "Show alt text" msgstr "" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:178 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:181 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 msgid "Show anyway" msgstr "Yine de göster" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 msgid "Show badge" msgstr "" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 msgid "Show badge and filter from feeds" msgstr "" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87 #~ msgid "Show embeds from {0}" #~ msgstr "{0} adresinden gömülü öğeleri göster" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:215 msgid "Show follows similar to {0}" msgstr "{0} adresine benzer takipçileri göster" #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 msgid "Show hidden replies" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:449 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:451 msgid "Show less like this" msgstr "" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 msgid "Show list anyway" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:584 #: src/view/com/post/Post.tsx:234 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:479 msgid "Show More" msgstr "Daha Fazla Göster" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 msgid "Show more like this" msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 msgid "Show muted replies" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:154 msgid "Show Posts from My Feeds" msgstr "Beslemelerimden Gönderileri Göster" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:118 msgid "Show Quote Posts" msgstr "Alıntı Gönderileri Göster" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119 #~ msgid "Show quote-posts in Following feed" #~ msgstr "Alıntı gönderileri takip etme beslemesinde göster" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:135 #~ msgid "Show quotes in Following" #~ msgstr "Takip etme beslemesinde alıntıları göster" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:95 #~ msgid "Show re-posts in Following feed" #~ msgstr "Yeniden göndermeleri takip etme beslemesinde göster" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:60 msgid "Show Replies" msgstr "Yanıtları Göster" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:94 msgid "Show replies by people you follow before all other replies." msgstr "Takip ettiğiniz kişilerin yanıtlarını diğer tüm yanıtlardan önce göster." #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87 #~ msgid "Show replies in Following" #~ msgstr "Takip etme beslemesinde yanıtları göster" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:71 #~ msgid "Show replies in Following feed" #~ msgstr "Takip etme beslemesinde yanıtları göster" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 #~ msgid "Show replies with at least {value} {0}" #~ msgstr "En az {value} {0} olan yanıtları göster" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:517 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:527 msgid "Show reply for everyone" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:84 msgid "Show Reposts" msgstr "Yeniden Göndermeleri Göster" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111 #~ msgid "Show reposts in Following" #~ msgstr "Takip etme beslemesinde yeniden göndermeleri göster" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:69 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 msgid "Show the content" msgstr "İçeriği göster" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347 #~ msgid "Show users" #~ msgstr "Kullanıcıları göster" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 msgid "Show warning" msgstr "" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:501 #~ msgid "Shows a list of users similar to this user." #~ msgstr "Bu kullanıcıya benzer kullanıcıların listesini gösterir." #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 msgid "Shows posts from {0} in your feed" msgstr "Beslemenizde {0} adresinden gönderileri gösterir" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:100 #: src/screens/Login/index.tsx:119 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:177 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:318 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:210 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72 msgid "Sign in" msgstr "Giriş yap" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:78 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:87 #~ msgid "Sign In" #~ msgstr "Giriş Yap" #: src/components/AccountList.tsx:114 msgid "Sign in as {0}" msgstr "{0} olarak giriş yap" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:88 msgid "Sign in as..." msgstr "Olarak giriş yap..." #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" msgstr "" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:134 #~ msgid "Sign into" #~ msgstr "Olarak giriş yap" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 msgid "Sign into Bluesky or create a new account" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:432 msgid "Sign out" msgstr "Çıkış yap" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:420 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:430 msgid "Sign out of all accounts" msgstr "" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:308 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:200 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63 msgid "Sign up" msgstr "Kaydol" #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 msgid "Sign up or sign in to join the conversation" msgstr "Konuşmaya katılmak için kaydolun veya giriş yapın" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:97 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 msgid "Sign-in Required" msgstr "Giriş Yapılması Gerekiyor" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:361 msgid "Signed in as" msgstr "Olarak giriş yapıldı" #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:44 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:60 msgid "Signed in as @{0}" msgstr "@{0} olarak giriş yapıldı" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 msgid "signed up with your starter pack" msgstr "" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:66 #~ msgid "Signs {0} out of Bluesky" #~ msgstr "{0} adresini Bluesky'den çıkarır" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:313 msgid "Signup without a starter pack" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:102 msgid "Similar accounts" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:265 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 msgid "Skip" msgstr "Atla" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:262 msgid "Skip this flow" msgstr "Bu akışı atla" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:82 #~ msgid "SMS verification" #~ msgstr "SMS doğrulama" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 #: src/screens/Onboarding/state.ts:85 msgid "Software Dev" msgstr "Yazılım Geliştirme" #: src/components/FeedInterstitials.tsx:397 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "" #: src/components/WhoCanReply.tsx:70 msgid "Some people can reply" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203 #~ msgid "Some subtitle" #~ msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:106 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62 #~ msgid "Something went wrong and we're not sure what." #~ msgstr "Bir şeyler yanlış gitti ve ne olduğundan emin değiliz." #: src/screens/Deactivated.tsx:94 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:59 #: src/screens/Moderation/index.tsx:115 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "" #: src/components/Lists.tsx:200 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:46 msgid "Something went wrong!" msgstr "" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51 #~ msgid "Something went wrong. Check your email and try again." #~ msgstr "Bir şeyler yanlış gitti. E-postanızı kontrol edin ve tekrar deneyin." #: src/App.native.tsx:102 #: src/App.web.tsx:83 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "Üzgünüz! Oturumunuzun süresi doldu. Lütfen tekrar giriş yapın." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:63 msgid "Sort Replies" msgstr "Yanıtları Sırala" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:66 msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "Aynı gönderiye verilen yanıtları şuna göre sırala:" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 #~ msgid "Source:" #~ msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169 #~ msgid "Source: <0>{0}" #~ msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:171 msgid "Source: <0>{sourceName}" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:80 msgid "Spam" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 #: src/screens/Onboarding/state.ts:98 msgid "Sports" msgstr "Spor" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 msgid "Square" msgstr "Kare" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:62 #~ msgid "Staging" #~ msgstr "Staging" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:63 msgid "Start a new chat" msgstr "" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:371 msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 msgid "Start chatting" msgstr "" #: src/tours/Tooltip.tsx:99 msgid "Start of onboarding tour window. Do not move backward. Instead, go forward for more options, or press to skip." msgstr "" #: src/lib/generate-starterpack.ts:68 #: src/Navigation.tsx:358 #: src/Navigation.tsx:363 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:182 msgid "Starter Pack" msgstr "" #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:73 msgid "Starter pack by {0}" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:703 msgid "Starter pack is invalid" msgstr "" #: src/view/screens/Profile.tsx:214 msgid "Starter Packs" msgstr "" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:238 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 #~ msgid "Status page" #~ msgstr "Durum sayfası" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:917 msgid "Status Page" msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:145 #~ msgid "Step" #~ msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:136 msgid "Step {0} of {1}" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22 #~ msgid "Step {0} of {numSteps}" #~ msgstr "{numSteps} adımdan {0}. adım" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:278 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Depolama temizlendi, şimdi uygulamayı yeniden başlatmanız gerekiyor." #: src/Navigation.tsx:241 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:829 msgid "Storybook" msgstr "Storybook" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:302 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:303 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143 msgid "Submit" msgstr "Submit" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:700 msgid "Subscribe" msgstr "Abone ol" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:230 msgid "Subscribe to Labeler" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 #~ msgid "Subscribe to the {0} feed" #~ msgstr "{0} beslemesine abone ol" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:197 msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:696 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Bu listeye abone ol" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 msgid "Suggested accounts" msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 #~ msgid "Suggested Follows" #~ msgstr "Önerilen Takipçiler" #: src/components/FeedInterstitials.tsx:262 msgid "Suggested for you" msgstr "Sana önerilenler" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:96 msgid "Suggestive" msgstr "Tehlikeli" #: src/Navigation.tsx:261 #: src/view/screens/Support.tsx:30 #: src/view/screens/Support.tsx:33 msgid "Support" msgstr "Destek" #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:110 #~ msgid "Swipe up to see more" #~ msgstr "Daha fazlasını görmek için yukarı kaydır" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:47 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:50 msgid "Switch Account" msgstr "Hesap Değiştir" #: src/tours/HomeTour.tsx:48 msgid "Switch between feeds to control your experience." msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:126 msgid "Switch to {0}" msgstr "{0} adresine geç" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:127 msgid "Switches the account you are logged in to" msgstr "Giriş yaptığınız hesabı değiştirir" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:87 msgid "System" msgstr "Sistem" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:817 msgid "System log" msgstr "Sistem günlüğü" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 #~ msgid "tag" #~ msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:89 msgid "Tag menu: {displayTag}" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 msgid "Tags only" msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 msgid "Tall" msgstr "Uzun" #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150 msgid "Tap to dismiss" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:181 msgid "Tap to enter full screen" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:202 msgid "Tap to toggle sound" msgstr "" #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 msgid "Tap to view fully" msgstr "Tamamen görüntülemek için dokunun" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 msgid "Task complete - 10 likes!" msgstr "" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49 msgid "Teach our algorithm what you like" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 msgid "Tech" msgstr "Teknoloji" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 msgid "Tell a joke!" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63 msgid "Tell us a little more" msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 msgid "Terms" msgstr "Şartlar" #: src/Navigation.tsx:271 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:52 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:905 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 #: src/view/shell/Drawer.tsx:292 msgid "Terms of Service" msgstr "Hizmet Şartları" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:94 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:102 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:110 msgid "Terms used violate community standards" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 #~ msgid "text" #~ msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 msgid "Text & tags" msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:266 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108 msgid "Text input field" msgstr "Metin giriş alanı" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:134 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:81 msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459 msgid "That contains the following:" msgstr "" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 msgid "That handle is already taken." msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:97 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:98 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:137 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:138 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:105 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:113 msgid "That starter pack could not be found." msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:129 msgid "That's all, folks!" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:310 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "Hesap, engeli kaldırdıktan sonra sizinle etkileşime geçebilecek." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 #~ msgid "the author" #~ msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:368 msgid "The Bluesky web application" msgstr "" #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" msgstr "Topluluk Kuralları <0/> konumuna taşındı" #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:33 msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" msgstr "Telif Hakkı Politikası <0/> konumuna taşındı" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 msgid "The Discover feed" msgstr "" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 msgid "The Discover feed now knows what you like" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:327 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 msgid "The feed has been replaced with Discover." msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:65 msgid "The following labels were applied to your account." msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:66 msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." msgstr "Aşağıdaki adımlar, Bluesky deneyiminizi özelleştirmenize yardımcı olacaktır." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 msgid "The post may have been deleted." msgstr "Gönderi silinmiş olabilir." #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:33 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" msgstr "Gizlilik Politikası <0/> konumuna taşındı" #: src/state/queries/video/video.ts:129 msgid "The selected video is larger than 100MB." msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:713 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." msgstr "" #: src/view/screens/Support.tsx:36 msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." msgstr "Destek formu taşındı. Yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen <0/> veya bize ulaşmak için {HELP_DESK_URL} adresini ziyaret edin." #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33 msgid "The Terms of Service have been moved to" msgstr "Hizmet Şartları taşındı" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141 #~ msgid "There are many feeds to try:" #~ msgstr "Denemek için birçok besleme var:" #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:117 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:545 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "Sunucuya ulaşma konusunda bir sorun oluştu, lütfen internet bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "Bu beslemeyi kaldırma konusunda bir sorun oluştu. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin." #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "Beslemelerinizi güncelleme konusunda bir sorun oluştu, lütfen internet bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin." #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:197 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:213 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 #~ msgid "There was an issue connecting to the chat." #~ msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:235 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:359 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:378 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:238 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:264 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:290 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "Sunucuya ulaşma konusunda bir sorun oluştu" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 msgid "There was an issue contacting your server" msgstr "Sunucunuza ulaşma konusunda bir sorun oluştu" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "Bildirimleri almakta bir sorun oluştu. Tekrar denemek için buraya dokunun." #: src/view/com/posts/Feed.tsx:460 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "Gönderileri almakta bir sorun oluştu. Tekrar denemek için buraya dokunun." #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." msgstr "Listeyi almakta bir sorun oluştu. Tekrar denemek için buraya dokunun." #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." msgstr "Listelerinizi almakta bir sorun oluştu. Tekrar denemek için buraya dokunun." #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:222 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:86 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65 #~ msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" #~ msgstr "Tercihlerinizi sunucuyla senkronize etme konusunda bir sorun oluştu" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:70 msgid "There was an issue with fetching your app passwords" msgstr "Uygulama şifrelerinizi almakta bir sorun oluştu" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:129 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:143 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:99 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:111 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:137 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:148 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:162 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:175 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "Bir sorun oluştu! {0}" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:391 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:419 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:433 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "Bir sorun oluştu. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin." #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:239 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:259 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "Uygulamada beklenmeyen bir sorun oluştu. Bu size de olduysa lütfen bize bildirin!" #: src/screens/SignupQueued.tsx:112 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." msgstr "Bluesky'e bir dizi yeni kullanıcı geldi! Hesabınızı en kısa sürede etkinleştireceğiz." #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:55 #~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!" #~ msgstr "Bu numarada bir sorun var. Lütfen ülkenizi seçin ve tam telefon numaranızı girin!" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146 #~ msgid "These are popular accounts you might like:" #~ msgstr "Bunlar, beğenebileceğiniz popüler hesaplar:" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:117 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" msgstr "Bu {screenDescription} işaretlendi:" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:112 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." msgstr "Bu hesap, kullanıcıların profilini görüntülemek için giriş yapmalarını istedi." #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260 #~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}." #~ msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:250 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}." msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:104 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:18 msgid "This chat was disconnected" msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 #~ msgid "This chat was disconnected due to a network error." #~ msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 msgid "This content has received a general warning from moderators." msgstr "" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:64 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" msgstr "Bu içerik {0} tarafından barındırılıyor. Harici medyayı etkinleştirmek ister misiniz?" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." msgstr "Bu içerik, içerikte yer alan kullanıcılardan biri diğerini engellediği için mevcut değil." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "Bu içerik, bir Bluesky hesabı olmadan görüntülenemez." #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:213 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." msgstr "" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:93 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "Bu besleme şu anda yüksek trafik alıyor ve geçici olarak kullanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:729 #~ msgid "This feed is empty!" #~ msgstr "Bu besleme boş!" #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." msgstr "Bu besleme boş! Daha fazla kullanıcı takip etmeniz veya dil ayarlarınızı ayarlamanız gerekebilir." #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:474 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:785 msgid "This feed is empty." msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." msgstr "" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 msgid "This information is not shared with other users." msgstr "Bu bilgi diğer kullanıcılarla paylaşılmaz." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." msgstr "Bu, e-postanızı değiştirmeniz veya şifrenizi sıfırlamanız gerektiğinde önemlidir." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 #~ msgid "This label was applied by {0}." #~ msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:144 msgid "This label was applied by <0>{0}." msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:142 msgid "This label was applied by the author." msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 #~ msgid "This label was applied by you" #~ msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169 msgid "This label was applied by you." msgstr "" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." msgstr "" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 msgid "This link is taking you to the following website:" msgstr "Bu bağlantı sizi aşağıdaki web sitesine götürüyor:" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 msgid "This list - created by <0>{0} - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:963 msgid "This list is empty!" msgstr "Bu liste boş!" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 msgid "This name is already in use" msgstr "Bu isim zaten kullanılıyor" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:140 msgid "This post has been deleted." msgstr "Bu gönderi silindi." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:656 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:334 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:637 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 #~ msgid "This post will be hidden from feeds." #~ msgstr "" #: src/view/com/composer/useExternalLinkFetch.ts:67 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:374 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:699 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:439 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:87 msgid "This user doesn't have any followers." msgstr "" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 msgid "This user has blocked you" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." msgstr "Bu kullanıcı sizi engelledi. İçeriklerini göremezsiniz." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42 #~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." #~ msgstr "Bu kullanıcı, engellediğiniz <0/> listesinde bulunuyor." #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 #~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted." #~ msgstr "Bu kullanıcı, sessize aldığınız <0/> listesinde bulunuyor." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58 msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have blocked." msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90 msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have muted." msgstr "" #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:87 msgid "This user isn't following anyone." msgstr "" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 #~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." #~ msgstr "Bu uyarı yalnızca medya ekli gönderiler için mevcuttur." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283 #~ msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." #~ msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:192 #~ msgid "This will hide this post from your feeds." #~ msgstr "Bu, bu gönderiyi beslemelerinizden gizleyecektir." #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:689 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:560 msgid "Thread preferences" msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:51 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:570 msgid "Thread Preferences" msgstr "Konu Tercihleri" #: src/components/WhoCanReply.tsx:109 #~ msgid "Thread settings updated" #~ msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:113 msgid "Threaded Mode" msgstr "Konu Tabanlı Mod" #: src/Navigation.tsx:304 msgid "Threads Preferences" msgstr "Konu Tercihleri" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:102 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." msgstr "" #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 msgid "To whom would you like to send this report?" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 #~ msgid "Toggle between muted word options." #~ msgstr "" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255 msgid "Toggle dropdown" msgstr "Açılır menüyü aç/kapat" #: src/screens/Moderation/index.tsx:345 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "" #: src/screens/Hashtag.tsx:88 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:349 msgid "Top" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 msgid "Transformations" msgstr "Dönüşümler" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:380 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:382 msgid "Translate" msgstr "Çevir" #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 msgctxt "action" msgid "Try again" msgstr "Tekrar dene" #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 msgid "TV" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:711 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:139 msgid "Type your message here" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:422 msgid "Type:" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:591 msgid "Un-block list" msgstr "Listeyi engeli kaldır" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:576 msgid "Un-mute list" msgstr "Listeyi sessizden çıkar" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74 #: src/screens/Login/index.tsx:78 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:150 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 #: src/screens/Signup/index.tsx:77 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "Hizmetinize ulaşılamıyor. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:637 msgid "Unable to delete" msgstr "" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:682 msgid "Unblock" msgstr "Engeli kaldır" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Engeli kaldır" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 msgid "Unblock account" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:303 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309 msgid "Unblock Account" msgstr "Hesabın engelini kaldır" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:308 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347 msgid "Unblock Account?" msgstr "" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:66 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 msgid "Undo repost" msgstr "Yeniden göndermeyi geri al" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61 msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "Takibi bırak" #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247 #~ msgid "Unfollow" #~ msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:237 msgid "Unfollow {0}" msgstr "{0} adresini takibi bırak" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:245 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:255 msgid "Unfollow Account" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/state.ts:300 #~ msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." #~ msgstr "Üzgünüz, bir hesap oluşturmak için gerekleri karşılamıyorsunuz." #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 #~ msgid "Unlike" #~ msgstr "Beğenmeyi geri al" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575 msgid "Unlike this feed" msgstr "" #: src/components/TagMenu/index.tsx:263 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:254 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:265 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:689 msgid "Unmute" msgstr "Sessizden çıkar" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 msgid "Unmute {truncatedTag}" msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:282 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:288 msgid "Unmute Account" msgstr "Hesabın sessizliğini kaldır" #: src/components/TagMenu/index.tsx:219 msgid "Unmute all {displayTag} posts" msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 msgid "Unmute conversation" msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 #~ msgid "Unmute notifications" #~ msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:465 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:470 msgid "Unmute thread" msgstr "Konunun sessizliğini kaldır" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:201 msgid "Unmute video" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:201 msgid "Unmuted" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:673 msgid "Unpin" msgstr "Sabitlemeyi kaldır" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 msgid "Unpin from home" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:556 msgid "Unpin moderation list" msgstr "Moderasyon listesini sabitlemeyi kaldır" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:346 msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:345 #~ msgid "Unsave" #~ msgstr "Kaydedilenlerden kaldır" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 msgid "Unsubscribe from list" msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196 msgid "Unsubscribe from this labeler" msgstr "" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 msgid "Unsubscribed from list" msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 #~ msgid "Unwanted sexual content" #~ msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 msgid "Unwanted Sexual Content" msgstr "" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 msgid "Update {displayName} in Lists" msgstr "Listelerde {displayName} güncelle" #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15 #~ msgid "Update Available" #~ msgstr "Güncelleme Mevcut" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:502 msgid "Update to {handle}" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305 msgid "Updating quote attachment failed" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:335 msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 msgid "Updating..." msgstr "Güncelleniyor..." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281 msgid "Upload a photo instead" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:448 msgid "Upload a text file to:" msgstr "Bir metin dosyası yükleyin:" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:355 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:358 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:366 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:370 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:402 msgid "Use a file on your server" msgstr "" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:200 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "Uygulama şifrelerini kullanarak hesabınızın veya şifrenizin tam erişimini vermeden diğer Bluesky istemcilerine giriş yapın." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:513 msgid "Use bsky.social as hosting provider" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:512 msgid "Use default provider" msgstr "Varsayılan sağlayıcıyı kullan" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 msgid "Use in-app browser" msgstr "Uygulama içi tarayıcıyı kullan" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68 msgid "Use my default browser" msgstr "Varsayılan tarayıcımı kullan" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 msgid "Use recommended" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:394 msgid "Use the DNS panel" msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." msgstr "Bunu, kullanıcı adınızla birlikte diğer uygulamaya giriş yapmak için kullanın." #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:105 #~ msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider" #~ msgstr "Alan adınızı Bluesky istemci sağlayıcınız olarak kullanın" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 msgid "Used by:" msgstr "Kullanıcı:" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 msgid "User Blocked" msgstr "Kullanıcı Engellendi" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 msgid "User Blocked by \"{0}\"" msgstr "" #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 msgid "User blocked by list" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56 msgid "User Blocked by List" msgstr "Liste Tarafından Engellenen Kullanıcı" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 msgid "User Blocking You" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76 msgid "User Blocks You" msgstr "Kullanıcı Sizi Engelledi" #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:41 #~ msgid "User handle" #~ msgstr "Kullanıcı adı" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:208 msgid "User list by {0}" msgstr "{0} tarafından oluşturulan kullanıcı listesi" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:887 msgid "User list by <0/>" msgstr "<0/> tarafından oluşturulan kullanıcı listesi" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:885 msgid "User list by you" msgstr "Sizin tarafınızdan oluşturulan kullanıcı listesi" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:184 msgid "User list created" msgstr "Kullanıcı listesi oluşturuldu" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:170 msgid "User list updated" msgstr "Kullanıcı listesi güncellendi" #: src/view/screens/Lists.tsx:65 msgid "User Lists" msgstr "Kullanıcı Listeleri" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:197 msgid "Username or email address" msgstr "Kullanıcı adı veya e-posta adresi" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: src/components/WhoCanReply.tsx:280 #~ msgid "users followed by <0/>" #~ msgstr "<0/> tarafından takip edilen kullanıcılar" #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 msgid "users followed by <0>@{0}" msgstr "" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:84 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:87 msgid "Users I follow" msgstr "" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 msgid "Users in \"{0}\"" msgstr "\"{0}\" içindeki kullanıcılar" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:430 msgid "Value:" msgstr "" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:243 #~ msgid "Verification code" #~ msgstr "Doğrulama kodu" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 #~ msgid "Verify {0}" #~ msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:504 msgid "Verify DNS Record" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:936 msgid "Verify email" msgstr "E-postayı doğrula" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:961 msgid "Verify my email" msgstr "E-postamı doğrula" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:970 msgid "Verify My Email" msgstr "E-postamı Doğrula" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 msgid "Verify New Email" msgstr "Yeni E-postayı Doğrula" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 msgid "Verify Text File" msgstr "" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 msgid "Verify Your Email" msgstr "E-postanızı Doğrulayın" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:852 #~ msgid "Version {0}" #~ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:889 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:180 msgid "Video" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 #: src/screens/Onboarding/state.ts:88 msgid "Video Games" msgstr "Video Oyunları" #: src/view/com/composer/videos/state.ts:27 #~ msgid "Videos cannot be larger than 100MB" #~ msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "{0}'ın avatarını görüntüle" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:277 msgid "View {0}'s profile" msgstr "" #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430 msgid "View blocked user's profile" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:97 msgid "View blogpost for more details" msgstr "" #: src/view/screens/Log.tsx:56 msgid "View debug entry" msgstr "Hata ayıklama girişini görüntüle" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 msgid "View details" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136 msgid "View full thread" msgstr "Tam konuyu görüntüle" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:48 msgid "View information about these labels" msgstr "" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:418 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:436 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:463 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:56 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 msgid "View profile" msgstr "Profili görüntüle" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127 msgid "View the avatar" msgstr "Avatarı görüntüle" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:137 msgid "View the labeling service provided by @{0}" msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:587 msgid "View users who like this feed" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:274 msgid "View your blocked accounts" msgstr "" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:79 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:86 msgid "View your feeds and explore more" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:244 msgid "View your moderation lists" msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:259 msgid "View your muted accounts" msgstr "" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 msgid "Visit Site" msgstr "Siteyi Ziyaret Et" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 msgid "Warn" msgstr "Uyar" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 msgid "Warn content" msgstr "" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 msgid "Warn content and filter from feeds" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:124 #~ msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:" #~ msgstr "Ayrıca Skygaze tarafından \"Sana Özel\" beslemesini de beğeneceğinizi düşünüyoruz:" #: src/screens/Hashtag.tsx:210 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:107 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "" #: src/screens/SignupQueued.tsx:139 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "Hesabınızın hazır olmasına {estimatedTime} tahmin ediyoruz." #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "Harika vakit geçirmenizi umuyoruz. Unutmayın, Bluesky:" #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." msgstr "Takipçilerinizden gönderi kalmadı. İşte <0/>'den en son gönderiler." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203 #~ msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." #~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125 #~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" #~ msgstr "\"Keşfet\" beslememizi öneririz:" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:419 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:158 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." msgstr "Bağlantı kuramadık. Hesabınızı kurmaya devam etmek için tekrar deneyin. Başarısız olmaya devam ederse bu akışı atlayabilirsiniz." #: src/screens/SignupQueued.tsx:143 msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "Hesabınız hazır olduğunda size bildireceğiz." #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 #~ msgid "We'll look into your appeal promptly." #~ msgstr "İtirazınıza hızlı bir şekilde bakacağız." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:163 msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "Bu, deneyiminizi özelleştirmenize yardımcı olmak için kullanılacak." #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:90 msgid "We're having network issues, try again" msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:100 msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "Sizi aramızda görmekten çok mutluyuz!" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:102 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." msgstr "Üzgünüz, ancak bu listeyi çözemedik. Bu durum devam ederse, lütfen liste oluşturucu, @{handleOrDid} ile iletişime geçin." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." msgstr "" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:206 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Üzgünüz, ancak aramanız tamamlanamadı. Lütfen birkaç dakika içinde tekrar deneyin." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:380 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "" #: src/components/Lists.tsx:220 #: src/view/screens/NotFound.tsx:48 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Üzgünüz! Aradığınız sayfayı bulamıyoruz." #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 #~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." #~ msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:333 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:128 msgid "Welcome back!" msgstr "" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48 #~ msgid "Welcome to <0>Bluesky" #~ msgstr "<0>Bluesky'e hoş geldiniz" #: src/components/NewskieDialog.tsx:103 msgid "Welcome, friend!" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:155 msgid "What are your interests?" msgstr "İlgi alanlarınız nelerdir?" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42 msgid "What do you want to call your starter pack?" msgstr "" #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169 #~ msgid "What is the issue with this {collectionName}?" #~ msgstr "Bu {collectionName} ile ilgili sorun nedir?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:436 msgid "What's up?" msgstr "Nasılsınız?" #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78 msgid "Which languages are used in this post?" msgstr "Bu gönderide hangi diller kullanılıyor?" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "Algoritmik beslemelerinizde hangi dilleri görmek istersiniz?" #: src/components/WhoCanReply.tsx:179 msgid "Who can interact with this post?" msgstr "" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 msgid "Who can message you?" msgstr "" #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 msgid "Who can reply" msgstr "Kimler yanıtlayabilir" #: src/components/WhoCanReply.tsx:212 #~ msgid "Who can reply dialog" #~ msgstr "" #: src/components/WhoCanReply.tsx:216 #~ msgid "Who can reply?" #~ msgstr "" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:185 msgid "Whoops!" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 msgid "Why should this content be reviewed?" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 msgid "Why should this feed be reviewed?" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Why should this list be reviewed?" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 msgid "Why should this message be reviewed?" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Why should this post be reviewed?" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125 msgid "Wide" msgstr "Geniş" #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:140 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:134 msgid "Write a message" msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:660 msgid "Write post" msgstr "Gönderi yaz" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:435 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:42 msgid "Write your reply" msgstr "Yanıtınızı yazın" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/state.ts:101 msgid "Writers" msgstr "Yazarlar" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:263 #~ msgid "XXXXXX" #~ msgstr "XXXXXX" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:167 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:123 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 msgid "Yes, deactivate" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:692 msgid "Yes, detach" msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:702 msgid "Yes, hide" msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:150 msgid "Yes, reactivate my account" msgstr "" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:182 msgid "Yesterday, {time}" msgstr "" #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:76 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 msgid "you" msgstr "" #: src/components/NewskieDialog.tsx:43 msgid "You" msgstr "" #: src/screens/SignupQueued.tsx:136 msgid "You are in line." msgstr "Sıradasınız." #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:86 msgid "You are not following anyone." msgstr "" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." msgstr "Ayrıca takip edebileceğiniz yeni Özel Beslemeler keşfedebilirsiniz." #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143 #~ msgid "You can change these settings later." #~ msgstr "Bu ayarları daha sonra değiştirebilirsiniz." #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 msgid "You can change this at any time." msgstr "" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." msgstr "" #: src/screens/Login/index.tsx:158 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 msgid "You can now sign in with your new password." msgstr "Artık yeni şifrenizle giriş yapabilirsiniz." #: src/screens/Deactivated.tsx:136 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:86 msgid "You do not have any followers." msgstr "" #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:99 msgid "You don't follow any users who follow @{name}." msgstr "" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." msgstr "Henüz hiç davet kodunuz yok! Bluesky'de biraz daha uzun süre kaldıktan sonra size bazı kodlar göndereceğiz." #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117 msgid "You don't have any pinned feeds." msgstr "Sabitlemiş beslemeniz yok." #: src/view/screens/Feeds.tsx:477 #~ msgid "You don't have any saved feeds!" #~ msgstr "Kaydedilmiş beslemeniz yok!" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:159 msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "Kaydedilmiş beslemeniz yok." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." msgstr "Yazarı engellediniz veya yazar tarafından engellendiniz." #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 msgid "You have blocked this user" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." msgstr "Bu kullanıcıyı engellediniz. İçeriklerini göremezsiniz." #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." msgstr "Geçersiz bir kod girdiniz. XXXXX-XXXXX gibi görünmelidir." #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 msgid "You have hidden this post" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110 msgid "You have hidden this post." msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 msgid "You have muted this account." msgstr "" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 msgid "You have muted this user" msgstr "" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87 #~ msgid "You have muted this user." #~ msgstr "Bu kullanıcıyı sessize aldınız." #: src/screens/Messages/List/index.tsx:225 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138 msgid "You have no feeds." msgstr "Beslemeniz yok." #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:93 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 msgid "You have no lists." msgstr "Listeniz yok." #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 #~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" #~ msgstr "" #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:134 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "" #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132 #~ msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." #~ msgstr "Henüz hiçbir hesabı engellemediniz. Bir hesabı engellemek için, profilinize gidin ve hesaplarının menüsünden \"Hesabı engelle\" seçeneğini seçin." #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:91 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." msgstr "Henüz hiçbir uygulama şifresi oluşturmadınız. Aşağıdaki düğmeye basarak bir tane oluşturabilirsiniz." #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:133 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131 #~ msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." #~ msgstr "Henüz hiçbir hesabı sessize almadınız. Bir hesabı sessize almak için, profilinize gidin ve hesaplarının menüsünden \"Hesabı sessize al\" seçeneğini seçin." #: src/components/Lists.tsx:52 msgid "You have reached the end" msgstr "" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 msgid "You haven't muted any words or tags yet" msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 msgid "You hid this reply." msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:86 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:91 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 msgid "You may only add up to 3 feeds" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95 #~ msgid "You may only add up to 50 feeds" #~ msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78 #~ msgid "You may only add up to 50 profiles" #~ msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:85 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:170 #~ msgid "You must be 18 or older to enable adult content." #~ msgstr "Yetişkin içeriği etkinleştirmek için 18 yaşında veya daha büyük olmalısınız." #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110 #~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" #~ msgstr "Yetişkin içeriğini etkinleştirmek için 18 yaşında veya daha büyük olmalısınız" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:306 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" msgstr "" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:209 msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "" #: src/screens/Deactivated.tsx:131 msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:216 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" msgstr "Artık bu konu için bildirim almayacaksınız" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:212 msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "Artık bu konu için bildirim alacaksınız" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "Bir \"sıfırlama kodu\" içeren bir e-posta alacaksınız. Bu kodu buraya girin, ardından yeni şifrenizi girin." #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:114 msgid "You: {0}" msgstr "" #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:143 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" msgstr "" #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:136 msgid "You: {short}" msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:113 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:118 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:239 msgid "You'll follow these people and {0} others" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:237 msgid "You'll follow these people right away" msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:277 msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 #~ msgid "You're in control" #~ msgstr "Siz kontrol ediyorsunuz" #: src/screens/SignupQueued.tsx:93 #: src/screens/SignupQueued.tsx:94 #: src/screens/SignupQueued.tsx:109 msgid "You're in line" msgstr "Sıradasınız" #: src/screens/Deactivated.tsx:89 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:239 msgid "You're ready to go!" msgstr "Hazırsınız!" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." msgstr "" #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." msgstr "Beslemenizin sonuna ulaştınız! Takip edebileceğiniz daha fazla hesap bulun." #: src/screens/Signup/index.tsx:146 msgid "Your account" msgstr "Hesabınız" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 msgid "Your account has been deleted" msgstr "Hesabınız silindi" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:65 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:180 msgid "Your birth date" msgstr "Doğum tarihiniz" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:145 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." msgstr "" #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:25 msgid "Your chats have been disabled" msgstr "" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "Seçiminiz kaydedilecek, ancak daha sonra ayarlarda değiştirilebilir." #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62 #~ msgid "Your default feed is \"Following\"" #~ msgstr "Varsayılan beslemeniz \"Takip Edilenler\"" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57 #: src/screens/Signup/state.ts:208 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:75 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "E-postanız geçersiz gibi görünüyor." #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109 #~ msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." #~ msgstr "E-postanız kaydedildi! Yakında sizinle iletişime geçeceğiz." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." msgstr "E-postanız güncellendi ancak doğrulanmadı. Bir sonraki adım olarak, lütfen yeni e-postanızı doğrulayın." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." msgstr "E-postanız henüz doğrulanmadı. Bu, önerdiğimiz önemli bir güvenlik adımıdır." #: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 msgid "Your first like!" msgstr "" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." msgstr "Takip ettiğiniz besleme boş! Neler olduğunu görmek için daha fazla kullanıcı takip edin." #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:123 msgid "Your full handle will be" msgstr "Tam kullanıcı adınız" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265 msgid "Your full handle will be <0>@{0}" msgstr "Tam kullanıcı adınız <0>@{0} olacak" #: src/view/screens/Settings.tsx:NaN #: src/view/shell/Drawer.tsx:660 #~ msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" #~ msgstr "Uygulama Şifresi kullanarak giriş yaptığınızda davet kodlarınız gizlenir" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 msgid "Your muted words" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "Şifreniz başarıyla değiştirildi!" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:426 msgid "Your post has been published" msgstr "Gönderiniz yayınlandı" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:254 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "Gönderileriniz, beğenileriniz ve engellemeleriniz herkese açıktır. Sessizlikleriniz özeldir." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:114 msgid "Your profile" msgstr "Profiliniz" #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:425 msgid "Your reply has been published" msgstr "Yanıtınız yayınlandı" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:162 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:148 msgid "Your user handle" msgstr "Kullanıcı adınız"