Run intl:extract (again)
This commit is contained in:
parent
832d5734b4
commit
023e12bb4e
14 changed files with 2153 additions and 2153 deletions
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Access profile and other navigation links"
|
|||
msgstr "Відкрити профіль та іншу навігацію"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:299
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:466
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:470
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr "Доступність"
|
||||
|
||||
|
@ -102,9 +102,9 @@ msgstr "Доступність"
|
|||
msgid "account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:166
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:323
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:739
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:169
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:327
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:743
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Обліковий запис"
|
||||
|
||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "Додати попередження про вміст"
|
|||
msgid "Add a user to this list"
|
||||
msgstr "Додати користувача до списку"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:398
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:407
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:411
|
||||
msgid "Add account"
|
||||
msgstr "Додати обліковий запис"
|
||||
|
||||
|
@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Adult content is disabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screens/Moderation/index.tsx:377
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:680
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:684
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Розширені"
|
||||
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Усі збережені стрічки в одному місці."
|
|||
msgid "Already have a code?"
|
||||
msgstr "Вже маєте код?"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:102
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:103
|
||||
msgid "Already signed in as @{0}"
|
||||
msgstr "Вже увійшли як @{0}"
|
||||
|
||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Назва пароля може містити лише латинсь
|
|||
msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
|
||||
msgstr "Назва пароля застосунку мусить бути хоча б 4 символи в довжину."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:691
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:695
|
||||
msgid "App password settings"
|
||||
msgstr "Налаштування пароля застосунків"
|
||||
|
||||
|
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Налаштування пароля застосунків"
|
|||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:251
|
||||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:189
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:700
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:704
|
||||
msgid "App Passwords"
|
||||
msgstr "Паролі для застосунків"
|
||||
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Appeal this decision."
|
||||
#~ msgstr "Оскаржити це рішення"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:481
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Оформлення"
|
||||
|
||||
|
@ -417,9 +417,9 @@ msgstr "Художня або нееротична оголеність."
|
|||
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:248
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:97
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:158
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:155
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:160
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:259
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:262
|
||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:179
|
||||
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
|
||||
msgid "Back"
|
||||
|
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Назад"
|
|||
msgid "Based on your interest in {interestsText}"
|
||||
msgstr "Ґрунтуючись на вашому інтересі до {interestsText}"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:538
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:542
|
||||
msgid "Basics"
|
||||
msgstr "Основні"
|
||||
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Основні"
|
|||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Дата народження"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:355
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:359
|
||||
msgid "Birthday:"
|
||||
msgstr "Дата народження:"
|
||||
|
||||
|
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Книги"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:889
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:893
|
||||
msgid "Build version {0} {1}"
|
||||
msgstr "Версія {0} {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -687,17 +687,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:349
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:353
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Змінити"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:716
|
||||
msgid "Change handle"
|
||||
msgstr "Змінити псевдонім"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:723
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:727
|
||||
msgid "Change Handle"
|
||||
msgstr "Змінити псевдонім"
|
||||
|
||||
|
@ -705,12 +705,12 @@ msgstr "Змінити псевдонім"
|
|||
msgid "Change my email"
|
||||
msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:750
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:754
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Змінити пароль"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:141
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:761
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:765
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Зміна пароля"
|
||||
|
||||
|
@ -776,19 +776,19 @@ msgstr "Виберіть ваші основні стрічки"
|
|||
msgid "Choose your password"
|
||||
msgstr "Вкажіть пароль"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:864
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
|
||||
msgid "Clear all legacy storage data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:871
|
||||
msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:876
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880
|
||||
msgid "Clear all storage data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:879
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:883
|
||||
msgid "Clear all storage data (restart after this)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -797,11 +797,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clear search query"
|
||||
msgstr "Очистити пошуковий запит"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:865
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:869
|
||||
msgid "Clears all legacy storage data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:881
|
||||
msgid "Clears all storage data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Код підтвердження"
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:193
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:278
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:281
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "З’єднання..."
|
||||
|
||||
|
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Кухарство"
|
|||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Скопійовано"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:247
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:251
|
||||
msgid "Copied build version to clipboard"
|
||||
msgstr "Версію збірки скопійовано до буфера обміну"
|
||||
|
||||
|
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити список"
|
|||
msgid "Create a new account"
|
||||
msgstr "Створити новий обліковий запис"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:399
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403
|
||||
msgid "Create a new Bluesky account"
|
||||
msgstr "Створити новий обліковий запис Bluesky"
|
||||
|
||||
|
@ -1183,8 +1183,8 @@ msgstr "Налаштування медіа зі сторонніх вебсай
|
|||
#~ msgid "Danger Zone"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:500
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:526
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:504
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:530
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Темна"
|
||||
|
||||
|
@ -1192,11 +1192,11 @@ msgstr "Темна"
|
|||
msgid "Dark mode"
|
||||
msgstr "Темний режим"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:513
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:517
|
||||
msgid "Dark Theme"
|
||||
msgstr "Темна тема"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:841
|
||||
msgid "Debug Moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Панель налагодження"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:792
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:796
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Видалити обліковий запис"
|
||||
|
||||
|
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Видалити мій обліковий запис"
|
|||
#~ msgid "Delete my account…"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:804
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
|
||||
msgid "Delete My Account…"
|
||||
msgstr "Видалити мій обліковий запис..."
|
||||
|
||||
|
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Опис"
|
|||
msgid "Did you want to say anything?"
|
||||
msgstr "Порожній пост. Ви хотіли щось написати?"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:519
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523
|
||||
msgid "Dim"
|
||||
msgstr "Тьмяний"
|
||||
|
||||
|
@ -1347,19 +1347,6 @@ msgstr "Домен перевірено!"
|
|||
#~ msgid "Don't have an invite code?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86
|
||||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:333
|
||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144
|
||||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:157
|
||||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129
|
||||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132
|
||||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:95
|
||||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:98
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119
|
||||
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
|
||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:165
|
||||
|
@ -1376,11 +1363,24 @@ msgstr "Готово"
|
|||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86
|
||||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:333
|
||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144
|
||||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:157
|
||||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129
|
||||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132
|
||||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:95
|
||||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:98
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42
|
||||
msgid "Done{extraText}"
|
||||
msgstr "Готово{extraText}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:45
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:46
|
||||
msgid "Double tap to sign in"
|
||||
msgstr "Двічі натисніть, щоб увійти"
|
||||
|
||||
|
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Ел. адресу оновлено"
|
|||
msgid "Email verified"
|
||||
msgstr "Електронну адресу перевірено"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:327
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:331
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr "Ел. адреса:"
|
||||
|
||||
|
@ -1682,12 +1682,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Explicit sexual images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:777
|
||||
msgid "Export my data"
|
||||
msgstr "Експорт моїх даних"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:44
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:784
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:788
|
||||
msgid "Export My Data"
|
||||
msgstr "Експорт моїх даних"
|
||||
|
||||
|
@ -1702,11 +1702,11 @@ msgstr "Зовнішні медіа можуть дозволяти вебсай
|
|||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:275
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:52
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:673
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:677
|
||||
msgid "External Media Preferences"
|
||||
msgstr "Налаштування зовнішніх медіа"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:668
|
||||
msgid "External media settings"
|
||||
msgstr "Налаштування зовнішніх медіа"
|
||||
|
||||
|
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Підписані"
|
|||
msgid "Following {0}"
|
||||
msgstr "Підписання на \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:553
|
||||
msgid "Following feed preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:50
|
||||
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:84
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:104
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:558
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562
|
||||
msgid "Following Feed Preferences"
|
||||
msgstr "Налаштування стрічки підписок"
|
||||
|
||||
|
@ -1943,11 +1943,11 @@ msgstr "З міркувань безпеки нам потрібно буде в
|
|||
msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
|
||||
msgstr "З міркувань безпеки цей пароль відображається лише один раз. Якщо ви втратите цей пароль, вам потрібно буде згенерувати новий."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:241
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:244
|
||||
msgid "Forgot"
|
||||
msgstr "Забули пароль"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:238
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:241
|
||||
msgid "Forgot password"
|
||||
msgstr "Забули пароль"
|
||||
|
||||
|
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Перейти до @{queryMaybeHandle}"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:189
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:218
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:288
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:291
|
||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:195
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:167
|
||||
msgid "Go to next"
|
||||
|
@ -2265,11 +2265,11 @@ msgstr "Введіть пароль для видалення обліковог
|
|||
#~ msgid "Input phone number for SMS verification"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:230
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:233
|
||||
msgid "Input the password tied to {identifier}"
|
||||
msgstr "Введіть пароль, прив'язаний до {identifier}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:197
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:200
|
||||
msgid "Input the username or email address you used at signup"
|
||||
msgstr "Введіть псевдонім або ел. адресу, які ви використовували для реєстрації"
|
||||
|
||||
|
@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Введіть псевдонім або ел. адресу, які ви
|
|||
#~ msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:229
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:232
|
||||
msgid "Input your password"
|
||||
msgstr "Введіть ваш пароль"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Введіть ваш псевдонім"
|
|||
msgid "Invalid or unsupported post record"
|
||||
msgstr "Невірний або непідтримуваний пост"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:113
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:116
|
||||
msgid "Invalid username or password"
|
||||
msgstr "Невірне ім'я користувача або пароль"
|
||||
|
||||
|
@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Language selection"
|
||||
msgstr "Вибір мови"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:610
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:614
|
||||
msgid "Language settings"
|
||||
msgstr "Налаштування мови"
|
||||
|
||||
|
@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "Налаштування мови"
|
|||
msgid "Language Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування мов"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:619
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:623
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Мови"
|
||||
|
||||
|
@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "Ви залишаєте Bluesky"
|
|||
msgid "left to go."
|
||||
msgstr "ще залишилося."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:292
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:296
|
||||
msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
|
||||
msgstr "Старе сховище очищено, тепер вам потрібно перезапустити застосунок."
|
||||
|
||||
|
@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "Злітаємо!"
|
|||
#~ msgid "Library"
|
||||
#~ msgstr "Галерея"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:494
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Світла"
|
||||
|
||||
|
@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Вийти"
|
|||
msgid "Logged-out visibility"
|
||||
msgstr "Видимість для користувачів без облікового запису"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:137
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:142
|
||||
msgid "Login to account that is not listed"
|
||||
msgstr "Увійти до облікового запису, якого немає в списку"
|
||||
|
||||
|
@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:119
|
||||
#: src/screens/Moderation/index.tsx:106
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:641
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:645
|
||||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
|
||||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:514
|
||||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:515
|
||||
|
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Списки для модерації"
|
|||
msgid "Moderation Lists"
|
||||
msgstr "Списки для модерації"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:635
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639
|
||||
msgid "Moderation settings"
|
||||
msgstr "Налаштування модерації"
|
||||
|
||||
|
@ -2841,11 +2841,11 @@ msgstr "Мої стрічки"
|
|||
msgid "My Profile"
|
||||
msgstr "Мій профіль"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:592
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:596
|
||||
msgid "My saved feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:598
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:602
|
||||
msgid "My Saved Feeds"
|
||||
msgstr "Мої збережені канали"
|
||||
|
||||
|
@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Природа"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:190
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:219
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:289
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:292
|
||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:196
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
|
||||
msgid "Navigates to the next screen"
|
||||
|
@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Новини"
|
|||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:172
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:182
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:192
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:291
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:294
|
||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:187
|
||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:198
|
||||
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79
|
||||
|
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "Добре"
|
|||
msgid "Oldest replies first"
|
||||
msgstr "Спочатку найдавніші"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:240
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:244
|
||||
msgid "Onboarding reset"
|
||||
msgstr "Скинути ознайомлення"
|
||||
|
||||
|
@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Емоджі"
|
|||
msgid "Open feed options menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:734
|
||||
msgid "Open links with in-app browser"
|
||||
msgstr "Вбудований браузер"
|
||||
|
||||
|
@ -3171,12 +3171,12 @@ msgstr "Відкрити навігацію"
|
|||
msgid "Open post options menu"
|
||||
msgstr "Відкрити меню налаштувань посту"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:824
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:834
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838
|
||||
msgid "Open storybook page"
|
||||
msgstr "Відкрити storybook сторінку"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:812
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
|
||||
msgid "Open system log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Відкриває камеру на пристрої"
|
|||
msgid "Opens composer"
|
||||
msgstr "Відкрити редактор"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:611
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:615
|
||||
msgid "Opens configurable language settings"
|
||||
msgstr "Відкриває налаштування мов"
|
||||
|
||||
|
@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Відкриває фотогалерею пристрою"
|
|||
#~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description"
|
||||
#~ msgstr "Відкриває редактор для назви профілю, аватара, фонового зображення та опису"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:669
|
||||
msgid "Opens external embeds settings"
|
||||
msgstr "Відкриває налаштування зовнішніх вбудувань"
|
||||
|
||||
|
@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Opens list of invite codes"
|
||||
msgstr "Відкриває список кодів запрошення"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:798
|
||||
msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3250,19 +3250,19 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code."
|
||||
#~ msgstr "Відкриється модальне повідомлення для видалення облікового запису. Потрібен код електронної пошти."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:752
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:756
|
||||
msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:714
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:718
|
||||
msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:779
|
||||
msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:966
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:970
|
||||
msgid "Opens modal for email verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3270,11 +3270,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Opens modal for using custom domain"
|
||||
msgstr "Відкриває діалог налаштування власного домену як псевдоніму"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:636
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:640
|
||||
msgid "Opens moderation settings"
|
||||
msgstr "Відкриває налаштування модерації"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:239
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:242
|
||||
msgid "Opens password reset form"
|
||||
msgstr "Відкриває форму скидання пароля"
|
||||
|
||||
|
@ -3283,11 +3283,11 @@ msgstr "Відкриває форму скидання пароля"
|
|||
msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
|
||||
msgstr "Відкриває сторінку з усіма збереженими стрічками"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:593
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:597
|
||||
msgid "Opens screen with all saved feeds"
|
||||
msgstr "Відкриває сторінку з усіма збереженими каналами"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:692
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:696
|
||||
msgid "Opens the app password settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Opens the app password settings page"
|
||||
#~ msgstr "Відкриває налаштування паролів для застосунків"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:550
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:554
|
||||
msgid "Opens the Following feed preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3307,16 +3307,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Opens the linked website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:825
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:835
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:829
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:839
|
||||
msgid "Opens the storybook page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:813
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:817
|
||||
msgid "Opens the system log page"
|
||||
msgstr "Відкриває системний журнал"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:571
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:575
|
||||
msgid "Opens the threads preferences"
|
||||
msgstr "Відкриває налаштування гілок"
|
||||
|
||||
|
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Або якісь із наступних варіантів:"
|
|||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:142
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:147
|
||||
msgid "Other account"
|
||||
msgstr "Інший обліковий запис"
|
||||
|
||||
|
@ -3359,8 +3359,8 @@ msgstr "Сторінку не знайдено"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:191
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:201
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:210
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:226
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:213
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:229
|
||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:161
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:195
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
|
||||
|
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Основна мова"
|
|||
msgid "Prioritize Your Follows"
|
||||
msgstr "Пріоритезувати ваші підписки"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:648
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:652
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:72
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Конфіденційність"
|
||||
|
@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "Конфіденційність"
|
|||
#: src/Navigation.tsx:231
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:69
|
||||
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:921
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:925
|
||||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:265
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Політика конфіденційності"
|
||||
|
@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Профіль"
|
|||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "Профіль оновлено"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:979
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:983
|
||||
msgid "Protect your account by verifying your email."
|
||||
msgstr "Захистіть свій обліковий запис, підтвердивши свою електронну адресу."
|
||||
|
||||
|
@ -3901,7 +3901,7 @@ msgstr "Змінити"
|
|||
msgid "Request Code"
|
||||
msgstr "Надіслати запит на код"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:475
|
||||
msgid "Require alt text before posting"
|
||||
msgstr "Вимагати опис зображень перед публікацією"
|
||||
|
||||
|
@ -3923,8 +3923,8 @@ msgstr "Код скидання"
|
|||
#~ msgid "Reset onboarding"
|
||||
#~ msgstr "Скинути ознайомлення"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:854
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:861
|
||||
msgid "Reset onboarding state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3936,20 +3936,20 @@ msgstr "Скинути пароль"
|
|||
#~ msgid "Reset preferences"
|
||||
#~ msgstr "Скинути налаштування"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:844
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:851
|
||||
msgid "Reset preferences state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:855
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:859
|
||||
msgid "Resets the onboarding state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:845
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849
|
||||
msgid "Resets the preferences state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:269
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:272
|
||||
msgid "Retries login"
|
||||
msgstr "Повторити спробу"
|
||||
|
||||
|
@ -3963,8 +3963,8 @@ msgstr "Повторити останню дію, яка спричинила п
|
|||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:224
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:181
|
||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:186
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:271
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:274
|
||||
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
|
||||
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
|
@ -3991,12 +3991,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:132
|
||||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:345
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173
|
||||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:337
|
||||
|
@ -4004,6 +3998,12 @@ msgstr "Зберегти"
|
|||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:132
|
||||
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:345
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:130
|
||||
msgid "Save alt text"
|
||||
msgstr "Зберегти опис"
|
||||
|
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Select option {i} of {numItems}"
|
|||
msgstr "Обрати варіант {i} із {numItems}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:150
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:153
|
||||
msgid "Select service"
|
||||
msgstr "Вибрати хостинг-провайдера"
|
||||
|
||||
|
@ -4340,23 +4340,23 @@ msgstr "Налаштуйте ваш обліковий запис"
|
|||
msgid "Sets Bluesky username"
|
||||
msgstr "Встановлює псевдонім Bluesky"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:503
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:507
|
||||
msgid "Sets color theme to dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:496
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:500
|
||||
msgid "Sets color theme to light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:490
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:494
|
||||
msgid "Sets color theme to system setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:529
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:533
|
||||
msgid "Sets dark theme to the dark theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:526
|
||||
msgid "Sets dark theme to the dim theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4381,12 +4381,12 @@ msgid "Sets image aspect ratio to wide"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:151
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:154
|
||||
msgid "Sets server for the Bluesky client"
|
||||
msgstr "Встановлює сервер для застосунку Bluesky"
|
||||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:139
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:309
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:313
|
||||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:437
|
||||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:570
|
||||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:571
|
||||
|
@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr "Поширити стрічку"
|
|||
#: src/components/moderation/GlobalModerationLabelPref.tsx:45
|
||||
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:107
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:359
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:363
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Показувати"
|
||||
|
||||
|
@ -4559,23 +4559,23 @@ msgstr "Увійти"
|
|||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Увійти"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:44
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:45
|
||||
msgid "Sign in as {0}"
|
||||
msgstr "Увійти як {0}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:122
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:127
|
||||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:116
|
||||
msgid "Sign in as..."
|
||||
msgstr "Увійти як..."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:137
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:140
|
||||
msgid "Sign into"
|
||||
msgstr "Увійти до"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:68
|
||||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:73
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:105
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:108
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:107
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:110
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Вийти"
|
||||
|
||||
|
@ -4600,11 +4600,11 @@ msgstr "Зареєструйтеся або увійдіть, щоб приєд
|
|||
msgid "Sign-in Required"
|
||||
msgstr "Необхідно увійти для перегляду"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:370
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:374
|
||||
msgid "Signed in as"
|
||||
msgstr "Ви увійшли як"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:107
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:112
|
||||
msgid "Signed in as @{0}"
|
||||
msgstr "Ви увійшли як @{0}"
|
||||
|
||||
|
@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "Квадратне"
|
|||
#~ msgid "Staging"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:901
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:905
|
||||
msgid "Status page"
|
||||
msgstr "Сторінка стану"
|
||||
|
||||
|
@ -4692,12 +4692,12 @@ msgstr "Сторінка стану"
|
|||
msgid "Step {0} of {numSteps}"
|
||||
msgstr "Крок {0} / {numSteps}"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:288
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:292
|
||||
msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
|
||||
msgstr "Сховище очищено, тепер вам треба перезапустити застосунок."
|
||||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:211
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:831
|
||||
msgid "Storybook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4753,25 +4753,25 @@ msgstr "Підтримка"
|
|||
#~ msgid "Swipe up to see more"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:121
|
||||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:123
|
||||
msgid "Switch Account"
|
||||
msgstr "Перемикнути обліковий запис"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:101
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:135
|
||||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:103
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:139
|
||||
msgid "Switch to {0}"
|
||||
msgstr "Переключитися на {0}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:102
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:136
|
||||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:104
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:140
|
||||
msgid "Switches the account you are logged in to"
|
||||
msgstr "Переключає обліковий запис"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:487
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:491
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Системне"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:819
|
||||
msgid "System log"
|
||||
msgstr "Системний журнал"
|
||||
|
||||
|
@ -4805,7 +4805,7 @@ msgstr "Умови"
|
|||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:236
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:59
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:919
|
||||
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
|
||||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:259
|
||||
msgid "Terms of Service"
|
||||
|
@ -5141,12 +5141,12 @@ msgstr "Це видалить {0} зі ваших ігнорованих слі
|
|||
#~ msgid "This will hide this post from your feeds."
|
||||
#~ msgstr "Це дія приховає цей пост із вашої стрічки."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:570
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:574
|
||||
msgid "Thread preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:580
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584
|
||||
msgid "Thread Preferences"
|
||||
msgstr "Налаштування гілок"
|
||||
|
||||
|
@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "Перестати ігнорувати"
|
|||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:58
|
||||
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:87
|
||||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:118
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:121
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:70
|
||||
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
|
||||
msgstr "Не вдалося зв'язатися з вашим хостинг-провайдером. Перевірте ваше підключення до Інтернету."
|
||||
|
@ -5459,8 +5459,8 @@ msgstr "Список користувачів оновлено"
|
|||
msgid "User Lists"
|
||||
msgstr "Списки користувачів"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:177
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:195
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:180
|
||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:198
|
||||
msgid "Username or email address"
|
||||
msgstr "Ім'я користувача або електронна адреса"
|
||||
|
||||
|
@ -5492,15 +5492,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Verify {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:940
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:944
|
||||
msgid "Verify email"
|
||||
msgstr "Підтвердити електронну адресу"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:965
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:969
|
||||
msgid "Verify my email"
|
||||
msgstr "Підтвердити мою електронну адресу"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:974
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:978
|
||||
msgid "Verify My Email"
|
||||
msgstr "Підтвердити мою електронну адресу"
|
||||
|
||||
|
@ -5990,7 +5990,7 @@ msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
|
|||
msgstr "Ваші повідомлення, вподобання і блоки є публічними. Ігнорування - приватні."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:88
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:123
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:125
|
||||
msgid "Your profile"
|
||||
msgstr "Ваш профіль"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue