Run intl extract (#4016)
parent
5af61ca4e4
commit
03da056513
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "<0>해당 없음.</0> 이 경고는 미디어가 첨부된 게시물에
|
|||
msgid "⚠Invalid Handle"
|
||||
msgstr "⚠잘못된 핸들"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:238
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
|
||||
msgid "2FA Confirmation"
|
||||
msgstr "2단계 인증"
|
||||
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "접근성 설정"
|
|||
msgid "Accessibility Settings"
|
||||
msgstr "접근성 설정"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:161
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:336
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:718
|
||||
msgid "Account"
|
||||
|
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "이전 주소인 {0}(으)로 이메일을 보냈습니다. 이 이메일
|
|||
msgid "An error occured"
|
||||
msgstr "오류 발생"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:138
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134
|
||||
msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again."
|
||||
msgstr "메시지를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
|
||||
|
||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "어떤 옵션에도 포함되지 않는 문제"
|
|||
msgid "An issue occurred, please try again."
|
||||
msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:194
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:204
|
||||
msgid "an unknown error occurred"
|
||||
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "기본 추천 피드 적용하기"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "앱 비밀번호 \"{name}\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:127
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants."
|
||||
msgstr "정말 이 메시지를 삭제하시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants."
|
||||
msgstr "정말 이 대화를 종료하시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -472,8 +472,8 @@ msgstr "3자 이상"
|
|||
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103
|
||||
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
|
||||
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:269
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:272
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:278
|
||||
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
|
||||
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:179
|
||||
|
@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "생년월일:"
|
|||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "차단"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:154
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:152
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:156
|
||||
msgid "Block account"
|
||||
msgstr "계정 차단"
|
||||
|
||||
|
@ -745,16 +745,16 @@ msgstr "이메일 변경"
|
|||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "대화"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:65
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:63
|
||||
msgid "Chat muted"
|
||||
msgstr "대화 뮤트됨"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:91
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:89
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:69
|
||||
msgid "Chat settings"
|
||||
msgstr "대화 설정"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:67
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:65
|
||||
msgid "Chat unmuted"
|
||||
msgstr "대화 언뮤트됨"
|
||||
|
||||
|
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "대화 언뮤트됨"
|
|||
msgid "Check my status"
|
||||
msgstr "내 상태 확인"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:262
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:265
|
||||
msgid "Check your email for a login code and enter it here."
|
||||
msgstr "이메일에서 로그인 코드를 확인한 후 여기에 입력하세요."
|
||||
|
||||
|
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "\"모두\" 또는 \"없음\"을 선택하세요."
|
|||
msgid "Choose Service"
|
||||
msgstr "서비스 선택"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:228
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
|
||||
msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
|
||||
msgstr "맞춤 피드를 구동할 알고리즘을 선택하세요."
|
||||
|
||||
|
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "만화"
|
|||
msgid "Community Guidelines"
|
||||
msgstr "커뮤니티 가이드라인"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251
|
||||
msgid "Complete onboarding and start using your account"
|
||||
msgstr "온보딩 완료 후 계정 사용 시작"
|
||||
|
||||
|
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "나이를 확인하세요:"
|
|||
msgid "Confirm your birthdate"
|
||||
msgstr "생년월일 확인"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:244
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:247
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:175
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:181
|
||||
|
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "생년월일 확인"
|
|||
msgid "Confirmation code"
|
||||
msgstr "인증 코드"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:299
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "연결 중…"
|
||||
|
||||
|
@ -1032,9 +1032,9 @@ msgstr "컨텍스트 메뉴 배경을 클릭하여 메뉴를 닫습니다."
|
|||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:161
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:154
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:253
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:263
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:103
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:253
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:272
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:118
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "계속"
|
||||
|
@ -1044,9 +1044,9 @@ msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
|
|||
msgstr "{0}(으)로 계속하기 (현재 로그인)"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:260
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:100
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:250
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:115
|
||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:213
|
||||
msgid "Continue to next step"
|
||||
|
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "복사됨"
|
|||
msgid "Copied build version to clipboard"
|
||||
msgstr "빌드 버전 클립보드에 복사됨"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:55
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:53
|
||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:77
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320
|
||||
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
|
||||
|
@ -1111,8 +1111,8 @@ msgstr "리스트 링크 복사"
|
|||
msgid "Copy link to post"
|
||||
msgstr "게시물 링크 복사"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:93
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:95
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:89
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:91
|
||||
msgid "Copy message text"
|
||||
msgstr "메시지 텍스트 복사"
|
||||
|
||||
|
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "게시물 텍스트 복사"
|
|||
msgid "Copyright Policy"
|
||||
msgstr "저작권 정책"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:80
|
||||
msgid "Could not leave chat"
|
||||
msgstr "대화를 종료할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "리스트를 불러올 수 없습니다"
|
|||
msgid "Could not load profiles. Please try again later."
|
||||
msgstr "프로필을 불러올 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:71
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:69
|
||||
msgid "Could not mute chat"
|
||||
msgstr "대화를 뮤트할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "계정 만들기"
|
|||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "계정 만들기"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:267
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286
|
||||
msgid "Create an avatar instead"
|
||||
msgstr "대신 아바타 만들기"
|
||||
|
||||
|
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "검토 디버그"
|
|||
msgid "Debug panel"
|
||||
msgstr "디버그 패널"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:129
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:125
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392
|
||||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:662
|
||||
|
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "앱 비밀번호 삭제"
|
|||
msgid "Delete app password?"
|
||||
msgstr "앱 비밀번호를 삭제하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:101
|
||||
msgid "Delete for me"
|
||||
msgstr "내게서 삭제"
|
||||
|
||||
|
@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr "내게서 삭제"
|
|||
msgid "Delete List"
|
||||
msgstr "리스트 삭제"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:125
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:121
|
||||
msgid "Delete message"
|
||||
msgstr "메시지 삭제"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99
|
||||
msgid "Delete message for me"
|
||||
msgstr "내게 보이는 메시지 삭제"
|
||||
|
||||
|
@ -1396,8 +1396,8 @@ msgstr "도메인을 확인했습니다."
|
|||
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
|
||||
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:74
|
||||
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:80
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:306
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:309
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:328
|
||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
|
||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
|
||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227
|
||||
|
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "파일을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다"
|
|||
msgid "Error receiving captcha response."
|
||||
msgstr "캡차 응답을 수신하는 동안 오류가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:202
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:108
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr "오류:"
|
||||
|
@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "앱 비밀번호를 만들지 못했습니다."
|
|||
msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
|
||||
msgstr "리스트를 만들지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:136
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
|
||||
msgid "Failed to delete message"
|
||||
msgstr "메시지를 삭제하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "파일을 성공적으로 저장했습니다!"
|
|||
msgid "Filter from feeds"
|
||||
msgstr "피드에서 필터링"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:244
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:254
|
||||
msgid "Finalizing"
|
||||
msgstr "마무리 중"
|
||||
|
||||
|
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "대화 스레드를 미세 조정합니다."
|
|||
msgid "Fitness"
|
||||
msgstr "건강"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:224
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234
|
||||
msgid "Flexible"
|
||||
msgstr "유연성"
|
||||
|
||||
|
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "팔로워"
|
|||
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104
|
||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:682
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25
|
||||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:395
|
||||
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:413
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "팔로우 중"
|
||||
|
||||
|
@ -2001,11 +2001,11 @@ msgstr "보안상의 이유로 이 비밀번호는 다시 볼 수 없습니다.
|
|||
msgid "Forgot Password"
|
||||
msgstr "비밀번호 분실"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:218
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:229
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232
|
||||
msgid "Forgot?"
|
||||
msgstr "분실"
|
||||
|
||||
|
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "갤러리"
|
|||
msgid "Get Started"
|
||||
msgstr "시작하기"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:209
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228
|
||||
msgid "Give your profile a face"
|
||||
msgstr "프로필에 얼굴 달기"
|
||||
|
||||
|
@ -2081,11 +2081,11 @@ msgstr "홈으로 이동"
|
|||
msgid "Go to next"
|
||||
msgstr "다음"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:133
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:131
|
||||
msgid "Go to profile"
|
||||
msgstr "프로필로 가기"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:130
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:128
|
||||
msgid "Go to user's profile"
|
||||
msgstr "사용자의 프로필로 가기"
|
||||
|
||||
|
@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "문제가 있나요?"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "도움말"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:212
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:231
|
||||
msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
|
||||
msgstr "사진을 업로드하거나 아바타를 만들어 사람들이 내가 봇이 아니라는 사실을 알 수 있도록 하세요."
|
||||
|
||||
|
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Host:"
|
|||
msgstr "호스트:"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:151
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154
|
||||
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275
|
||||
msgid "Hosting provider"
|
||||
|
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "인증 코드가 있습니다"
|
|||
msgid "I have my own domain"
|
||||
msgstr "내 도메인을 가지고 있습니다"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:204
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:202
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
|
@ -2307,19 +2307,19 @@ msgstr "새 비밀번호를 입력합니다"
|
|||
msgid "Input password for account deletion"
|
||||
msgstr "계정을 삭제하기 위해 비밀번호를 입력합니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:257
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260
|
||||
msgid "Input the code which has been emailed to you"
|
||||
msgstr "이메일로 전송된 코드를 입력합니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:215
|
||||
msgid "Input the password tied to {identifier}"
|
||||
msgstr "{identifier}에 연결된 비밀번호를 입력합니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:188
|
||||
msgid "Input the username or email address you used at signup"
|
||||
msgstr "가입 시 사용한 사용자 이름 또는 이메일 주소를 입력합니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:211
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:214
|
||||
msgid "Input your password"
|
||||
msgstr "비밀번호를 입력합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "선호하는 호스팅 제공자를 입력합니다"
|
|||
msgid "Input your user handle"
|
||||
msgstr "사용자 핸들을 입력합니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:126
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:129
|
||||
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70
|
||||
msgid "Invalid 2FA confirmation code."
|
||||
msgstr "잘못된 2단계 인증 코드입니다."
|
||||
|
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "잘못된 2단계 인증 코드입니다."
|
|||
msgid "Invalid or unsupported post record"
|
||||
msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 게시물 기록"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:131
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:134
|
||||
msgid "Invalid username or password"
|
||||
msgstr "잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호"
|
||||
|
||||
|
@ -2444,13 +2444,13 @@ msgstr "Bluesky에서 공개되는 항목에 대해 자세히 알아보세요."
|
|||
msgid "Learn more."
|
||||
msgstr "더 알아보기"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:193
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191
|
||||
msgid "Leave"
|
||||
msgstr "종료"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:174
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:177
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:187
|
||||
msgid "Leave conversation"
|
||||
msgstr "대화 종료"
|
||||
|
||||
|
@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "레거시 스토리지가 지워졌으며 지금 앱을 다시 시작해
|
|||
msgid "Let's get your password reset!"
|
||||
msgstr "비밀번호를 재설정해 봅시다!"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:244
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:254
|
||||
msgid "Let's go!"
|
||||
msgstr "출발!"
|
||||
|
||||
|
@ -2623,8 +2623,8 @@ msgstr "이곳이 당신이 가고자 하는 곳인지 확인하세요!"
|
|||
msgid "Manage your muted words and tags"
|
||||
msgstr "뮤트한 단어 및 태그 관리"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:117
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:124
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:122
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "읽음으로 표시"
|
||||
|
||||
|
@ -2646,8 +2646,8 @@ msgstr "멘션한 사용자"
|
|||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "메뉴"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:64
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:282
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:60
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:44
|
||||
msgid "Message deleted"
|
||||
msgstr "메시지 삭제됨"
|
||||
|
||||
|
@ -2655,19 +2655,24 @@ msgstr "메시지 삭제됨"
|
|||
msgid "Message from server: {0}"
|
||||
msgstr "서버에서 보낸 메시지: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:79
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:93
|
||||
msgid "Message input field"
|
||||
msgstr "메시지 입력 필드"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:91
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:464
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:50
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:33
|
||||
msgid "Message is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:85
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:283
|
||||
msgid "Message settings"
|
||||
msgstr "메시지 설정"
|
||||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:517
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:193
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:220
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:460
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:187
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:214
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:279
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:219
|
||||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:344
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
|
@ -2789,8 +2794,8 @@ msgstr "글 및 태그에서 뮤트"
|
|||
msgid "Mute list"
|
||||
msgstr "리스트 뮤트"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:144
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142
|
||||
msgid "Mute notifications"
|
||||
msgstr "알림 뮤트"
|
||||
|
||||
|
@ -2886,7 +2891,7 @@ msgid "Nature"
|
|||
msgstr "자연"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:303
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:170
|
||||
msgid "Navigates to the next screen"
|
||||
msgstr "다음 화면으로 이동합니다"
|
||||
|
@ -2899,7 +2904,7 @@ msgstr "내 프로필로 이동합니다"
|
|||
msgid "Need to report a copyright violation?"
|
||||
msgstr "저작권 위반을 신고해야 하나요?"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:212
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:222
|
||||
msgid "Never lose access to your followers or data."
|
||||
msgstr "팔로워 또는 데이터에 대한 접근 권한을 잃지 마세요."
|
||||
|
||||
|
@ -2917,8 +2922,8 @@ msgid "New"
|
|||
msgstr "새로 만들기"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/NewChat.tsx:60
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:474
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:482
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:293
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:301
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "새 대화"
|
||||
|
||||
|
@ -2968,8 +2973,8 @@ msgstr "뉴스"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
|
||||
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
|
||||
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
|
||||
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
|
||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:220
|
||||
|
@ -3012,8 +3017,8 @@ msgstr "더 이상 {0} 님을 팔로우하지 않음"
|
|||
msgid "No longer than 253 characters"
|
||||
msgstr "253자를 초과하지 않음"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:204
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:271
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:33
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:198
|
||||
msgid "No messages yet"
|
||||
msgstr "아직 메시지가 없습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -3096,7 +3101,7 @@ msgstr "참고: Bluesky는 개방형 공개 네트워크입니다. 이 설정은
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "알림"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:146
|
||||
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:145
|
||||
msgid "Now"
|
||||
msgstr "지금"
|
||||
|
||||
|
@ -3117,7 +3122,7 @@ msgstr "끄기"
|
|||
msgid "Oh no!"
|
||||
msgstr "이런!"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:133
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143
|
||||
msgid "Oh no! Something went wrong."
|
||||
msgstr "이런! 뭔가 잘못되었습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -3142,7 +3147,7 @@ msgstr "온보딩 재설정"
|
|||
msgid "One or more images is missing alt text."
|
||||
msgstr "하나 이상의 이미지에 대체 텍스트가 누락되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:107
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:120
|
||||
msgid "Only .jpg and .png files are supported"
|
||||
msgstr ".jpg 및 .png 파일만 지원합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -3164,11 +3169,11 @@ msgstr "이런, 뭔가 잘못되었습니다!"
|
|||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "이런!"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:208
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:218
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "공개성"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:261
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:280
|
||||
msgid "Open avatar creator"
|
||||
msgstr "아바타 생성기 열기"
|
||||
|
||||
|
@ -3288,7 +3293,7 @@ msgstr "사용자 지정 도메인을 사용하기 위한 대화 상자를 엽
|
|||
msgid "Opens moderation settings"
|
||||
msgstr "검토 설정을 엽니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:219
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:222
|
||||
msgid "Opens password reset form"
|
||||
msgstr "비밀번호 재설정 양식을 엽니다"
|
||||
|
||||
|
@ -3313,7 +3318,7 @@ msgstr "팔로우 중 피드 설정을 엽니다"
|
|||
msgid "Opens the linked website"
|
||||
msgstr "연결된 웹사이트를 엽니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:92
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:86
|
||||
msgid "Opens the message settings page"
|
||||
msgstr "메시지 설정 페이지를 엽니다"
|
||||
|
||||
|
@ -3364,7 +3369,7 @@ msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
|
|||
msgid "Page Not Found"
|
||||
msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:195
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:198
|
||||
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:194
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:201
|
||||
|
@ -3647,7 +3652,7 @@ msgstr "프로필 업데이트됨"
|
|||
msgid "Protect your account by verifying your email."
|
||||
msgstr "이메일을 인증하여 계정을 보호하세요."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:194
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:204
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "공공성"
|
||||
|
||||
|
@ -3815,7 +3820,7 @@ msgctxt "description"
|
|||
msgid "Reply to <0><1/></0>"
|
||||
msgstr "<0><1/></0> 님에게 보내는 답글"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:113
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:109
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr "신고"
|
||||
|
||||
|
@ -3829,9 +3834,9 @@ msgstr "신고"
|
|||
msgid "Report Account"
|
||||
msgstr "계정 신고"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:165
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:168
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:163
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:166
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:198
|
||||
msgid "Report conversation"
|
||||
msgstr "대화 신고"
|
||||
|
||||
|
@ -3848,7 +3853,7 @@ msgstr "피드 신고"
|
|||
msgid "Report List"
|
||||
msgstr "리스트 신고"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:111
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107
|
||||
msgid "Report message"
|
||||
msgstr "메시지 신고"
|
||||
|
||||
|
@ -3977,7 +3982,7 @@ msgstr "온보딩 상태 초기화"
|
|||
msgid "Resets the preferences state"
|
||||
msgstr "설정 상태 초기화"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:283
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:286
|
||||
msgid "Retries login"
|
||||
msgstr "로그인을 다시 시도합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -3986,14 +3991,14 @@ msgstr "로그인을 다시 시도합니다"
|
|||
msgid "Retries the last action, which errored out"
|
||||
msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:140
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:136
|
||||
#: src/components/Error.tsx:90
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:94
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:289
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:68
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:229
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:236
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:239
|
||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:207
|
||||
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
|
||||
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
|
||||
|
@ -4256,7 +4261,7 @@ msgstr "앱에 표시되는 기본 텍스트 언어를 선택합니다."
|
|||
msgid "Select your date of birth"
|
||||
msgstr "생년월일을 선택하세요"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:201
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:211
|
||||
msgid "Select your interests from the options below"
|
||||
msgstr "아래 옵션에서 관심사를 선택하세요"
|
||||
|
||||
|
@ -4291,8 +4296,8 @@ msgstr "이메일 보내기"
|
|||
msgid "Send feedback"
|
||||
msgstr "피드백 보내기"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:96
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:80
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:110
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:95
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "메시지 보내기"
|
||||
|
||||
|
@ -4558,7 +4563,7 @@ msgstr "피드에 {0} 님의 게시물을 표시합니다"
|
|||
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
|
||||
#: src/screens/Login/index.tsx:100
|
||||
#: src/screens/Login/index.tsx:119
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:148
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:151
|
||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
|
||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72
|
||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112
|
||||
|
@ -4626,12 +4631,12 @@ msgstr "로그인한 계정"
|
|||
msgid "Signed in as @{0}"
|
||||
msgstr "@{0}(으)로 로그인했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:240
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:203
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "건너뛰기"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:237
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:247
|
||||
msgid "Skip this flow"
|
||||
msgstr "이 단계 건너뛰기"
|
||||
|
||||
|
@ -5157,7 +5162,7 @@ msgstr "스레드 설정"
|
|||
msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
|
||||
msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화하려면 이메일 주소에 대한 접근 권한을 인증하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:202
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
|
||||
msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
|
||||
msgstr "대화를 신고하려면 대화 화면에서 해당 메시지 중 하나를 신고하세요. 이렇게 하면 운영진이 문제의 맥락을 파악할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -5202,7 +5207,7 @@ msgstr "다시 시도"
|
|||
msgid "Two-factor authentication"
|
||||
msgstr "2단계 인증"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:80
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:94
|
||||
msgid "Type your message here"
|
||||
msgstr "메시지를 입력하세요"
|
||||
|
||||
|
@ -5220,7 +5225,7 @@ msgstr "리스트 언뮤트"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74
|
||||
#: src/screens/Login/index.tsx:78
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:136
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:139
|
||||
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
|
||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:66
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:72
|
||||
|
@ -5296,7 +5301,7 @@ msgstr "계정 언뮤트"
|
|||
msgid "Unmute all {displayTag} posts"
|
||||
msgstr "모든 {tag} 게시물 언뮤트"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140
|
||||
msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgstr "알림 언뮤트"
|
||||
|
||||
|
@ -5347,7 +5352,7 @@ msgstr "{handle}로 변경"
|
|||
msgid "Updating..."
|
||||
msgstr "업데이트 중…"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:265
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:284
|
||||
msgid "Upload a photo instead"
|
||||
msgstr "대신 사진 업로드하기"
|
||||
|
||||
|
@ -5464,7 +5469,7 @@ msgstr "사용자 리스트 업데이트됨"
|
|||
msgid "User Lists"
|
||||
msgstr "사용자 리스트"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:171
|
||||
msgid "Username or email address"
|
||||
msgstr "사용자 이름 또는 이메일 주소"
|
||||
|
||||
|
@ -5599,7 +5604,7 @@ msgstr "이 대화를 불러올 수 없습니다"
|
|||
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
|
||||
msgstr "계정이 준비될 때까지 {estimatedTime}이(가) 걸릴 것으로 예상됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:186
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:196
|
||||
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
|
||||
msgstr "즐거운 시간 되시기 바랍니다. Bluesky의 다음 특징을 기억하세요:"
|
||||
|
||||
|
@ -5623,7 +5628,7 @@ msgstr "생년월일 설정을 불러올 수 없습니다. 다시 시도해 주
|
|||
msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
|
||||
msgstr "현재 구성된 라벨러를 불러올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:148
|
||||
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
|
||||
msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시 시도해 주세요. 계속 실패하면 이 과정을 건너뛸 수 있습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -5631,7 +5636,7 @@ msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시
|
|||
msgid "We will let you know when your account is ready."
|
||||
msgstr "계정이 준비되면 알려드리겠습니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:153
|
||||
msgid "We'll use this to help customize your experience."
|
||||
msgstr "이를 통해 사용자 환경을 맞춤 설정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -5660,7 +5665,7 @@ msgstr "죄송합니다. 페이지를 찾을 수 없습니다."
|
|||
msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten."
|
||||
msgstr "죄송합니다. 라벨러는 10개까지만 구독할 수 있으며 10개에 도달했습니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:135
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:145
|
||||
msgid "What are your interests?"
|
||||
msgstr "어떤 관심사가 있으신가요?"
|
||||
|
||||
|
@ -5715,8 +5720,8 @@ msgstr "이 사용자를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?"
|
|||
msgid "Wide"
|
||||
msgstr "가로"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:81
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:70
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:95
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:85
|
||||
msgid "Write a message"
|
||||
msgstr "메시지를 입력하세요"
|
||||
|
||||
|
@ -5743,7 +5748,7 @@ msgstr "작가"
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "예"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:159
|
||||
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:158
|
||||
msgid "Yesterday, {time}"
|
||||
msgstr "어제 {time}"
|
||||
|
||||
|
@ -5832,7 +5837,7 @@ msgstr "피드가 없습니다."
|
|||
msgid "You have no lists."
|
||||
msgstr "리스트가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:206
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200
|
||||
msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!"
|
||||
msgstr "아직 메시지가 없습니다. 사람들과 대화를 시작해 보세요!"
|
||||
|
||||
|
@ -5884,7 +5889,7 @@ msgstr "이제 이 스레드에 대한 알림을 받습니다"
|
|||
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
|
||||
msgstr "\"재설정 코드\"가 포함된 이메일을 받게 되면 여기에 해당 코드를 입력한 다음 새 비밀번호를 입력합니다."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:275
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:37
|
||||
msgid "You: {0}"
|
||||
msgstr "나: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -5898,7 +5903,7 @@ msgstr "직접 제어하세요"
|
|||
msgid "You're in line"
|
||||
msgstr "대기 중입니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:183
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:193
|
||||
msgid "You're ready to go!"
|
||||
msgstr "준비가 끝났습니다!"
|
||||
|
||||
|
@ -5973,7 +5978,7 @@ msgstr "비밀번호를 성공적으로 변경했습니다."
|
|||
msgid "Your post has been published"
|
||||
msgstr "게시물을 게시했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:198
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:208
|
||||
msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
|
||||
msgstr "게시물, 좋아요, 차단 목록은 공개됩니다. 뮤트 목록은 공개되지 않습니다."
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue