Run intl extract (#4016)

zio/stable
Paul Frazee 2024-05-14 11:15:27 -07:00 committed by GitHub
parent 5af61ca4e4
commit 03da056513
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
17 changed files with 12367 additions and 9098 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "<0>해당 없음.</0> 이 경고는 미디어가 첨부된 게시물에
msgid "⚠Invalid Handle" msgid "⚠Invalid Handle"
msgstr "⚠잘못된 핸들" msgstr "⚠잘못된 핸들"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:238 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
msgid "2FA Confirmation" msgid "2FA Confirmation"
msgstr "2단계 인증" msgstr "2단계 인증"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "접근성 설정"
msgid "Accessibility Settings" msgid "Accessibility Settings"
msgstr "접근성 설정" msgstr "접근성 설정"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:161 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:336 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:336
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:718 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:718
msgid "Account" msgid "Account"
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "이전 주소인 {0}(으)로 이메일을 보냈습니다. 이 이메일
msgid "An error occured" msgid "An error occured"
msgstr "오류 발생" msgstr "오류 발생"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:138 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134
msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again."
msgstr "메시지를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." msgstr "메시지를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "어떤 옵션에도 포함되지 않는 문제"
msgid "An issue occurred, please try again." msgid "An issue occurred, please try again."
msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:194 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:204
msgid "an unknown error occurred" msgid "an unknown error occurred"
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다" msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "기본 추천 피드 적용하기"
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
msgstr "앱 비밀번호 \"{name}\"을(를) 삭제하시겠습니까?" msgstr "앱 비밀번호 \"{name}\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:127 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123
msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants."
msgstr "정말 이 메시지를 삭제하시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다." msgstr "정말 이 메시지를 삭제하시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다."
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants."
msgstr "정말 이 대화를 종료하시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다." msgstr "정말 이 대화를 종료하시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다."
@ -472,8 +472,8 @@ msgstr "3자 이상"
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:269 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:272
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:278
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:179 #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:179
@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "생년월일:"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "차단" msgstr "차단"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:154 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:152
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:156
msgid "Block account" msgid "Block account"
msgstr "계정 차단" msgstr "계정 차단"
@ -745,16 +745,16 @@ msgstr "이메일 변경"
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "대화" msgstr "대화"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:65 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:63
msgid "Chat muted" msgid "Chat muted"
msgstr "대화 뮤트됨" msgstr "대화 뮤트됨"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:91 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:89
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:69
msgid "Chat settings" msgid "Chat settings"
msgstr "대화 설정" msgstr "대화 설정"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:67 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:65
msgid "Chat unmuted" msgid "Chat unmuted"
msgstr "대화 언뮤트됨" msgstr "대화 언뮤트됨"
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "대화 언뮤트됨"
msgid "Check my status" msgid "Check my status"
msgstr "내 상태 확인" msgstr "내 상태 확인"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:262 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:265
msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgid "Check your email for a login code and enter it here."
msgstr "이메일에서 로그인 코드를 확인한 후 여기에 입력하세요." msgstr "이메일에서 로그인 코드를 확인한 후 여기에 입력하세요."
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "\"모두\" 또는 \"없음\"을 선택하세요."
msgid "Choose Service" msgid "Choose Service"
msgstr "서비스 선택" msgstr "서비스 선택"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:228 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
msgstr "맞춤 피드를 구동할 알고리즘을 선택하세요." msgstr "맞춤 피드를 구동할 알고리즘을 선택하세요."
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "만화"
msgid "Community Guidelines" msgid "Community Guidelines"
msgstr "커뮤니티 가이드라인" msgstr "커뮤니티 가이드라인"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251
msgid "Complete onboarding and start using your account" msgid "Complete onboarding and start using your account"
msgstr "온보딩 완료 후 계정 사용 시작" msgstr "온보딩 완료 후 계정 사용 시작"
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "나이를 확인하세요:"
msgid "Confirm your birthdate" msgid "Confirm your birthdate"
msgstr "생년월일 확인" msgstr "생년월일 확인"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:244 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:247
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:175 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:175
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:181 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:181
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "생년월일 확인"
msgid "Confirmation code" msgid "Confirmation code"
msgstr "인증 코드" msgstr "인증 코드"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:299
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "연결 중…" msgstr "연결 중…"
@ -1032,9 +1032,9 @@ msgstr "컨텍스트 메뉴 배경을 클릭하여 메뉴를 닫습니다."
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:161 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:161
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:154 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:154
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:253 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:263
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:103 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:103
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:253 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:272
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:118 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:118
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "계속" msgstr "계속"
@ -1044,9 +1044,9 @@ msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
msgstr "{0}(으)로 계속하기 (현재 로그인)" msgstr "{0}(으)로 계속하기 (현재 로그인)"
#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:260
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:100 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:100
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:250 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:115 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:115
#: src/screens/Signup/index.tsx:213 #: src/screens/Signup/index.tsx:213
msgid "Continue to next step" msgid "Continue to next step"
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "복사됨"
msgid "Copied build version to clipboard" msgid "Copied build version to clipboard"
msgstr "빌드 버전 클립보드에 복사됨" msgstr "빌드 버전 클립보드에 복사됨"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:55 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:53
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:77 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:77
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
@ -1111,8 +1111,8 @@ msgstr "리스트 링크 복사"
msgid "Copy link to post" msgid "Copy link to post"
msgstr "게시물 링크 복사" msgstr "게시물 링크 복사"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:93 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:89
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:95 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:91
msgid "Copy message text" msgid "Copy message text"
msgstr "메시지 텍스트 복사" msgstr "메시지 텍스트 복사"
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "게시물 텍스트 복사"
msgid "Copyright Policy" msgid "Copyright Policy"
msgstr "저작권 정책" msgstr "저작권 정책"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:80
msgid "Could not leave chat" msgid "Could not leave chat"
msgstr "대화를 종료할 수 없습니다" msgstr "대화를 종료할 수 없습니다"
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "리스트를 불러올 수 없습니다"
msgid "Could not load profiles. Please try again later." msgid "Could not load profiles. Please try again later."
msgstr "프로필을 불러올 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요." msgstr "프로필을 불러올 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요."
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:71 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:69
msgid "Could not mute chat" msgid "Could not mute chat"
msgstr "대화를 뮤트할 수 없습니다" msgstr "대화를 뮤트할 수 없습니다"
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "계정 만들기"
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "계정 만들기" msgstr "계정 만들기"
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:267 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286
msgid "Create an avatar instead" msgid "Create an avatar instead"
msgstr "대신 아바타 만들기" msgstr "대신 아바타 만들기"
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "검토 디버그"
msgid "Debug panel" msgid "Debug panel"
msgstr "디버그 패널" msgstr "디버그 패널"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:129 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:125
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:662 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:662
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "앱 비밀번호 삭제"
msgid "Delete app password?" msgid "Delete app password?"
msgstr "앱 비밀번호를 삭제하시겠습니까?" msgstr "앱 비밀번호를 삭제하시겠습니까?"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:101
msgid "Delete for me" msgid "Delete for me"
msgstr "내게서 삭제" msgstr "내게서 삭제"
@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr "내게서 삭제"
msgid "Delete List" msgid "Delete List"
msgstr "리스트 삭제" msgstr "리스트 삭제"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:125 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:121
msgid "Delete message" msgid "Delete message"
msgstr "메시지 삭제" msgstr "메시지 삭제"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99
msgid "Delete message for me" msgid "Delete message for me"
msgstr "내게 보이는 메시지 삭제" msgstr "내게 보이는 메시지 삭제"
@ -1396,8 +1396,8 @@ msgstr "도메인을 확인했습니다."
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:74 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:74
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:80 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:80
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:306 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:309 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:328
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "파일을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다"
msgid "Error receiving captcha response." msgid "Error receiving captcha response."
msgstr "캡차 응답을 수신하는 동안 오류가 발생했습니다." msgstr "캡차 응답을 수신하는 동안 오류가 발생했습니다."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:202
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:108 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:108
msgid "Error:" msgid "Error:"
msgstr "오류:" msgstr "오류:"
@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "앱 비밀번호를 만들지 못했습니다."
msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
msgstr "리스트를 만들지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." msgstr "리스트를 만들지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요."
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:136 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
msgid "Failed to delete message" msgid "Failed to delete message"
msgstr "메시지를 삭제하지 못했습니다" msgstr "메시지를 삭제하지 못했습니다"
@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "파일을 성공적으로 저장했습니다!"
msgid "Filter from feeds" msgid "Filter from feeds"
msgstr "피드에서 필터링" msgstr "피드에서 필터링"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:244 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:254
msgid "Finalizing" msgid "Finalizing"
msgstr "마무리 중" msgstr "마무리 중"
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "대화 스레드를 미세 조정합니다."
msgid "Fitness" msgid "Fitness"
msgstr "건강" msgstr "건강"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:224 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234
msgid "Flexible" msgid "Flexible"
msgstr "유연성" msgstr "유연성"
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "팔로워"
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104
#: src/view/screens/Feeds.tsx:682 #: src/view/screens/Feeds.tsx:682
#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:395 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:413
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "팔로우 중" msgstr "팔로우 중"
@ -2001,11 +2001,11 @@ msgstr "보안상의 이유로 이 비밀번호는 다시 볼 수 없습니다.
msgid "Forgot Password" msgid "Forgot Password"
msgstr "비밀번호 분실" msgstr "비밀번호 분실"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:218 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?" msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:229 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232
msgid "Forgot?" msgid "Forgot?"
msgstr "분실" msgstr "분실"
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "갤러리"
msgid "Get Started" msgid "Get Started"
msgstr "시작하기" msgstr "시작하기"
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:209 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228
msgid "Give your profile a face" msgid "Give your profile a face"
msgstr "프로필에 얼굴 달기" msgstr "프로필에 얼굴 달기"
@ -2081,11 +2081,11 @@ msgstr "홈으로 이동"
msgid "Go to next" msgid "Go to next"
msgstr "다음" msgstr "다음"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:133 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:131
msgid "Go to profile" msgid "Go to profile"
msgstr "프로필로 가기" msgstr "프로필로 가기"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:130 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:128
msgid "Go to user's profile" msgid "Go to user's profile"
msgstr "사용자의 프로필로 가기" msgstr "사용자의 프로필로 가기"
@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "문제가 있나요?"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "도움말" msgstr "도움말"
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:212 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:231
msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
msgstr "사진을 업로드하거나 아바타를 만들어 사람들이 내가 봇이 아니라는 사실을 알 수 있도록 하세요." msgstr "사진을 업로드하거나 아바타를 만들어 사람들이 내가 봇이 아니라는 사실을 알 수 있도록 하세요."
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Host:"
msgstr "호스트:" msgstr "호스트:"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:151 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275
msgid "Hosting provider" msgid "Hosting provider"
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "인증 코드가 있습니다"
msgid "I have my own domain" msgid "I have my own domain"
msgstr "내 도메인을 가지고 있습니다" msgstr "내 도메인을 가지고 있습니다"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:204 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:202
msgid "I understand" msgid "I understand"
msgstr "확인" msgstr "확인"
@ -2307,19 +2307,19 @@ msgstr "새 비밀번호를 입력합니다"
msgid "Input password for account deletion" msgid "Input password for account deletion"
msgstr "계정을 삭제하기 위해 비밀번호를 입력합니다" msgstr "계정을 삭제하기 위해 비밀번호를 입력합니다"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:257 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260
msgid "Input the code which has been emailed to you" msgid "Input the code which has been emailed to you"
msgstr "이메일로 전송된 코드를 입력합니다" msgstr "이메일로 전송된 코드를 입력합니다"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:215
msgid "Input the password tied to {identifier}" msgid "Input the password tied to {identifier}"
msgstr "{identifier}에 연결된 비밀번호를 입력합니다" msgstr "{identifier}에 연결된 비밀번호를 입력합니다"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:188
msgid "Input the username or email address you used at signup" msgid "Input the username or email address you used at signup"
msgstr "가입 시 사용한 사용자 이름 또는 이메일 주소를 입력합니다" msgstr "가입 시 사용한 사용자 이름 또는 이메일 주소를 입력합니다"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:211 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:214
msgid "Input your password" msgid "Input your password"
msgstr "비밀번호를 입력합니다" msgstr "비밀번호를 입력합니다"
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "선호하는 호스팅 제공자를 입력합니다"
msgid "Input your user handle" msgid "Input your user handle"
msgstr "사용자 핸들을 입력합니다" msgstr "사용자 핸들을 입력합니다"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:126 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:129
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70
msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgid "Invalid 2FA confirmation code."
msgstr "잘못된 2단계 인증 코드입니다." msgstr "잘못된 2단계 인증 코드입니다."
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "잘못된 2단계 인증 코드입니다."
msgid "Invalid or unsupported post record" msgid "Invalid or unsupported post record"
msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 게시물 기록" msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 게시물 기록"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:131 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:134
msgid "Invalid username or password" msgid "Invalid username or password"
msgstr "잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호" msgstr "잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호"
@ -2444,13 +2444,13 @@ msgstr "Bluesky에서 공개되는 항목에 대해 자세히 알아보세요."
msgid "Learn more." msgid "Learn more."
msgstr "더 알아보기" msgstr "더 알아보기"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:193 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191
msgid "Leave" msgid "Leave"
msgstr "종료" msgstr "종료"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:174
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:177
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:187
msgid "Leave conversation" msgid "Leave conversation"
msgstr "대화 종료" msgstr "대화 종료"
@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "레거시 스토리지가 지워졌으며 지금 앱을 다시 시작해
msgid "Let's get your password reset!" msgid "Let's get your password reset!"
msgstr "비밀번호를 재설정해 봅시다!" msgstr "비밀번호를 재설정해 봅시다!"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:244 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:254
msgid "Let's go!" msgid "Let's go!"
msgstr "출발!" msgstr "출발!"
@ -2623,8 +2623,8 @@ msgstr "이곳이 당신이 가고자 하는 곳인지 확인하세요!"
msgid "Manage your muted words and tags" msgid "Manage your muted words and tags"
msgstr "뮤트한 단어 및 태그 관리" msgstr "뮤트한 단어 및 태그 관리"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:117 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:124 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:122
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "읽음으로 표시" msgstr "읽음으로 표시"
@ -2646,8 +2646,8 @@ msgstr "멘션한 사용자"
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "메뉴" msgstr "메뉴"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:64 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:60
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:282 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:44
msgid "Message deleted" msgid "Message deleted"
msgstr "메시지 삭제됨" msgstr "메시지 삭제됨"
@ -2655,19 +2655,24 @@ msgstr "메시지 삭제됨"
msgid "Message from server: {0}" msgid "Message from server: {0}"
msgstr "서버에서 보낸 메시지: {0}" msgstr "서버에서 보낸 메시지: {0}"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:79 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:93
msgid "Message input field" msgid "Message input field"
msgstr "메시지 입력 필드" msgstr "메시지 입력 필드"
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:91 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:50
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:464 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:33
msgid "Message is too long"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:85
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:283
msgid "Message settings" msgid "Message settings"
msgstr "메시지 설정" msgstr "메시지 설정"
#: src/Navigation.tsx:517 #: src/Navigation.tsx:517
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:193 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:187
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:220 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:214
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:460 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:279
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:219 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:219
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:344 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:344
msgid "Messages" msgid "Messages"
@ -2789,8 +2794,8 @@ msgstr "글 및 태그에서 뮤트"
msgid "Mute list" msgid "Mute list"
msgstr "리스트 뮤트" msgstr "리스트 뮤트"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:144 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142
msgid "Mute notifications" msgid "Mute notifications"
msgstr "알림 뮤트" msgstr "알림 뮤트"
@ -2886,7 +2891,7 @@ msgid "Nature"
msgstr "자연" msgstr "자연"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:303 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:170 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:170
msgid "Navigates to the next screen" msgid "Navigates to the next screen"
msgstr "다음 화면으로 이동합니다" msgstr "다음 화면으로 이동합니다"
@ -2899,7 +2904,7 @@ msgstr "내 프로필로 이동합니다"
msgid "Need to report a copyright violation?" msgid "Need to report a copyright violation?"
msgstr "저작권 위반을 신고해야 하나요?" msgstr "저작권 위반을 신고해야 하나요?"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:212 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:222
msgid "Never lose access to your followers or data." msgid "Never lose access to your followers or data."
msgstr "팔로워 또는 데이터에 대한 접근 권한을 잃지 마세요." msgstr "팔로워 또는 데이터에 대한 접근 권한을 잃지 마세요."
@ -2917,8 +2922,8 @@ msgid "New"
msgstr "새로 만들기" msgstr "새로 만들기"
#: src/components/dms/NewChat.tsx:60 #: src/components/dms/NewChat.tsx:60
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:474 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:293
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:482 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:301
msgid "New chat" msgid "New chat"
msgstr "새 대화" msgstr "새 대화"
@ -2968,8 +2973,8 @@ msgstr "뉴스"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
#: src/screens/Signup/index.tsx:220 #: src/screens/Signup/index.tsx:220
@ -3012,8 +3017,8 @@ msgstr "더 이상 {0} 님을 팔로우하지 않음"
msgid "No longer than 253 characters" msgid "No longer than 253 characters"
msgstr "253자를 초과하지 않음" msgstr "253자를 초과하지 않음"
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:204 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:33
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:271 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:198
msgid "No messages yet" msgid "No messages yet"
msgstr "아직 메시지가 없습니다" msgstr "아직 메시지가 없습니다"
@ -3096,7 +3101,7 @@ msgstr "참고: Bluesky는 개방형 공개 네트워크입니다. 이 설정은
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "알림" msgstr "알림"
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:146 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:145
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "지금" msgstr "지금"
@ -3117,7 +3122,7 @@ msgstr "끄기"
msgid "Oh no!" msgid "Oh no!"
msgstr "이런!" msgstr "이런!"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:133 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143
msgid "Oh no! Something went wrong." msgid "Oh no! Something went wrong."
msgstr "이런! 뭔가 잘못되었습니다." msgstr "이런! 뭔가 잘못되었습니다."
@ -3142,7 +3147,7 @@ msgstr "온보딩 재설정"
msgid "One or more images is missing alt text." msgid "One or more images is missing alt text."
msgstr "하나 이상의 이미지에 대체 텍스트가 누락되었습니다." msgstr "하나 이상의 이미지에 대체 텍스트가 누락되었습니다."
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:107 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:120
msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgid "Only .jpg and .png files are supported"
msgstr ".jpg 및 .png 파일만 지원합니다" msgstr ".jpg 및 .png 파일만 지원합니다"
@ -3164,11 +3169,11 @@ msgstr "이런, 뭔가 잘못되었습니다!"
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "이런!" msgstr "이런!"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:208 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:218
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "공개성" msgstr "공개성"
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:261 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:280
msgid "Open avatar creator" msgid "Open avatar creator"
msgstr "아바타 생성기 열기" msgstr "아바타 생성기 열기"
@ -3288,7 +3293,7 @@ msgstr "사용자 지정 도메인을 사용하기 위한 대화 상자를 엽
msgid "Opens moderation settings" msgid "Opens moderation settings"
msgstr "검토 설정을 엽니다" msgstr "검토 설정을 엽니다"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:219 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:222
msgid "Opens password reset form" msgid "Opens password reset form"
msgstr "비밀번호 재설정 양식을 엽니다" msgstr "비밀번호 재설정 양식을 엽니다"
@ -3313,7 +3318,7 @@ msgstr "팔로우 중 피드 설정을 엽니다"
msgid "Opens the linked website" msgid "Opens the linked website"
msgstr "연결된 웹사이트를 엽니다" msgstr "연결된 웹사이트를 엽니다"
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:92 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:86
msgid "Opens the message settings page" msgid "Opens the message settings page"
msgstr "메시지 설정 페이지를 엽니다" msgstr "메시지 설정 페이지를 엽니다"
@ -3364,7 +3369,7 @@ msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "페이지를 찾을 수 없음" msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:195 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:198
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:194 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:194
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:201 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:201
@ -3647,7 +3652,7 @@ msgstr "프로필 업데이트됨"
msgid "Protect your account by verifying your email." msgid "Protect your account by verifying your email."
msgstr "이메일을 인증하여 계정을 보호하세요." msgstr "이메일을 인증하여 계정을 보호하세요."
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:194 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:204
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "공공성" msgstr "공공성"
@ -3815,7 +3820,7 @@ msgctxt "description"
msgid "Reply to <0><1/></0>" msgid "Reply to <0><1/></0>"
msgstr "<0><1/></0> 님에게 보내는 답글" msgstr "<0><1/></0> 님에게 보내는 답글"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:113 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:109
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "신고" msgstr "신고"
@ -3829,9 +3834,9 @@ msgstr "신고"
msgid "Report Account" msgid "Report Account"
msgstr "계정 신고" msgstr "계정 신고"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:165 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:163
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:168 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:166
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:198
msgid "Report conversation" msgid "Report conversation"
msgstr "대화 신고" msgstr "대화 신고"
@ -3848,7 +3853,7 @@ msgstr "피드 신고"
msgid "Report List" msgid "Report List"
msgstr "리스트 신고" msgstr "리스트 신고"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:111 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107
msgid "Report message" msgid "Report message"
msgstr "메시지 신고" msgstr "메시지 신고"
@ -3977,7 +3982,7 @@ msgstr "온보딩 상태 초기화"
msgid "Resets the preferences state" msgid "Resets the preferences state"
msgstr "설정 상태 초기화" msgstr "설정 상태 초기화"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:283 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:286
msgid "Retries login" msgid "Retries login"
msgstr "로그인을 다시 시도합니다" msgstr "로그인을 다시 시도합니다"
@ -3986,14 +3991,14 @@ msgstr "로그인을 다시 시도합니다"
msgid "Retries the last action, which errored out" msgid "Retries the last action, which errored out"
msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다" msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:140 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:136
#: src/components/Error.tsx:90 #: src/components/Error.tsx:90
#: src/components/Lists.tsx:94 #: src/components/Lists.tsx:94
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:289 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:68 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:68
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:236
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:229 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:239
#: src/screens/Signup/index.tsx:207 #: src/screens/Signup/index.tsx:207
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
@ -4256,7 +4261,7 @@ msgstr "앱에 표시되는 기본 텍스트 언어를 선택합니다."
msgid "Select your date of birth" msgid "Select your date of birth"
msgstr "생년월일을 선택하세요" msgstr "생년월일을 선택하세요"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:201 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:211
msgid "Select your interests from the options below" msgid "Select your interests from the options below"
msgstr "아래 옵션에서 관심사를 선택하세요" msgstr "아래 옵션에서 관심사를 선택하세요"
@ -4291,8 +4296,8 @@ msgstr "이메일 보내기"
msgid "Send feedback" msgid "Send feedback"
msgstr "피드백 보내기" msgstr "피드백 보내기"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:96 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:110
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:80 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:95
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기" msgstr "메시지 보내기"
@ -4558,7 +4563,7 @@ msgstr "피드에 {0} 님의 게시물을 표시합니다"
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
#: src/screens/Login/index.tsx:100 #: src/screens/Login/index.tsx:100
#: src/screens/Login/index.tsx:119 #: src/screens/Login/index.tsx:119
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:148 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:151
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112
@ -4626,12 +4631,12 @@ msgstr "로그인한 계정"
msgid "Signed in as @{0}" msgid "Signed in as @{0}"
msgstr "@{0}(으)로 로그인했습니다" msgstr "@{0}(으)로 로그인했습니다"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:240 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:203 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:203
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "건너뛰기" msgstr "건너뛰기"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:237 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:247
msgid "Skip this flow" msgid "Skip this flow"
msgstr "이 단계 건너뛰기" msgstr "이 단계 건너뛰기"
@ -5157,7 +5162,7 @@ msgstr "스레드 설정"
msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화하려면 이메일 주소에 대한 접근 권한을 인증하세요." msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화하려면 이메일 주소에 대한 접근 권한을 인증하세요."
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:202 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
msgstr "대화를 신고하려면 대화 화면에서 해당 메시지 중 하나를 신고하세요. 이렇게 하면 운영진이 문제의 맥락을 파악할 수 있습니다." msgstr "대화를 신고하려면 대화 화면에서 해당 메시지 중 하나를 신고하세요. 이렇게 하면 운영진이 문제의 맥락을 파악할 수 있습니다."
@ -5202,7 +5207,7 @@ msgstr "다시 시도"
msgid "Two-factor authentication" msgid "Two-factor authentication"
msgstr "2단계 인증" msgstr "2단계 인증"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:80 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:94
msgid "Type your message here" msgid "Type your message here"
msgstr "메시지를 입력하세요" msgstr "메시지를 입력하세요"
@ -5220,7 +5225,7 @@ msgstr "리스트 언뮤트"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74
#: src/screens/Login/index.tsx:78 #: src/screens/Login/index.tsx:78
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:136 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:139
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
#: src/screens/Signup/index.tsx:66 #: src/screens/Signup/index.tsx:66
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:72 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:72
@ -5296,7 +5301,7 @@ msgstr "계정 언뮤트"
msgid "Unmute all {displayTag} posts" msgid "Unmute all {displayTag} posts"
msgstr "모든 {tag} 게시물 언뮤트" msgstr "모든 {tag} 게시물 언뮤트"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140
msgid "Unmute notifications" msgid "Unmute notifications"
msgstr "알림 언뮤트" msgstr "알림 언뮤트"
@ -5347,7 +5352,7 @@ msgstr "{handle}로 변경"
msgid "Updating..." msgid "Updating..."
msgstr "업데이트 중…" msgstr "업데이트 중…"
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:265 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:284
msgid "Upload a photo instead" msgid "Upload a photo instead"
msgstr "대신 사진 업로드하기" msgstr "대신 사진 업로드하기"
@ -5464,7 +5469,7 @@ msgstr "사용자 리스트 업데이트됨"
msgid "User Lists" msgid "User Lists"
msgstr "사용자 리스트" msgstr "사용자 리스트"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:171
msgid "Username or email address" msgid "Username or email address"
msgstr "사용자 이름 또는 이메일 주소" msgstr "사용자 이름 또는 이메일 주소"
@ -5599,7 +5604,7 @@ msgstr "이 대화를 불러올 수 없습니다"
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
msgstr "계정이 준비될 때까지 {estimatedTime}이(가) 걸릴 것으로 예상됩니다." msgstr "계정이 준비될 때까지 {estimatedTime}이(가) 걸릴 것으로 예상됩니다."
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:186 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:196
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
msgstr "즐거운 시간 되시기 바랍니다. Bluesky의 다음 특징을 기억하세요:" msgstr "즐거운 시간 되시기 바랍니다. Bluesky의 다음 특징을 기억하세요:"
@ -5623,7 +5628,7 @@ msgstr "생년월일 설정을 불러올 수 없습니다. 다시 시도해 주
msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
msgstr "현재 구성된 라벨러를 불러올 수 없습니다." msgstr "현재 구성된 라벨러를 불러올 수 없습니다."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:148
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시 시도해 주세요. 계속 실패하면 이 과정을 건너뛸 수 있습니다." msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시 시도해 주세요. 계속 실패하면 이 과정을 건너뛸 수 있습니다."
@ -5631,7 +5636,7 @@ msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시
msgid "We will let you know when your account is ready." msgid "We will let you know when your account is ready."
msgstr "계정이 준비되면 알려드리겠습니다." msgstr "계정이 준비되면 알려드리겠습니다."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:153
msgid "We'll use this to help customize your experience." msgid "We'll use this to help customize your experience."
msgstr "이를 통해 사용자 환경을 맞춤 설정할 수 있습니다." msgstr "이를 통해 사용자 환경을 맞춤 설정할 수 있습니다."
@ -5660,7 +5665,7 @@ msgstr "죄송합니다. 페이지를 찾을 수 없습니다."
msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten."
msgstr "죄송합니다. 라벨러는 10개까지만 구독할 수 있으며 10개에 도달했습니다." msgstr "죄송합니다. 라벨러는 10개까지만 구독할 수 있으며 10개에 도달했습니다."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:135 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:145
msgid "What are your interests?" msgid "What are your interests?"
msgstr "어떤 관심사가 있으신가요?" msgstr "어떤 관심사가 있으신가요?"
@ -5715,8 +5720,8 @@ msgstr "이 사용자를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?"
msgid "Wide" msgid "Wide"
msgstr "가로" msgstr "가로"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:81 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:95
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:70 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:85
msgid "Write a message" msgid "Write a message"
msgstr "메시지를 입력하세요" msgstr "메시지를 입력하세요"
@ -5743,7 +5748,7 @@ msgstr "작가"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "예" msgstr "예"
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:159 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:158
msgid "Yesterday, {time}" msgid "Yesterday, {time}"
msgstr "어제 {time}" msgstr "어제 {time}"
@ -5832,7 +5837,7 @@ msgstr "피드가 없습니다."
msgid "You have no lists." msgid "You have no lists."
msgstr "리스트가 없습니다." msgstr "리스트가 없습니다."
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:206 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200
msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!"
msgstr "아직 메시지가 없습니다. 사람들과 대화를 시작해 보세요!" msgstr "아직 메시지가 없습니다. 사람들과 대화를 시작해 보세요!"
@ -5884,7 +5889,7 @@ msgstr "이제 이 스레드에 대한 알림을 받습니다"
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
msgstr "\"재설정 코드\"가 포함된 이메일을 받게 되면 여기에 해당 코드를 입력한 다음 새 비밀번호를 입력합니다." msgstr "\"재설정 코드\"가 포함된 이메일을 받게 되면 여기에 해당 코드를 입력한 다음 새 비밀번호를 입력합니다."
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:275 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:37
msgid "You: {0}" msgid "You: {0}"
msgstr "나: {0}" msgstr "나: {0}"
@ -5898,7 +5903,7 @@ msgstr "직접 제어하세요"
msgid "You're in line" msgid "You're in line"
msgstr "대기 중입니다" msgstr "대기 중입니다"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:183 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:193
msgid "You're ready to go!" msgid "You're ready to go!"
msgstr "준비가 끝났습니다!" msgstr "준비가 끝났습니다!"
@ -5973,7 +5978,7 @@ msgstr "비밀번호를 성공적으로 변경했습니다."
msgid "Your post has been published" msgid "Your post has been published"
msgstr "게시물을 게시했습니다" msgstr "게시물을 게시했습니다"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:198 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:208
msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
msgstr "게시물, 좋아요, 차단 목록은 공개됩니다. 뮤트 목록은 공개되지 않습니다." msgstr "게시물, 좋아요, 차단 목록은 공개됩니다. 뮤트 목록은 공개되지 않습니다."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff