Update zh-CN localization to 1.68 (#2780)

* update Chinese localization to 1.68

* fix typo

* improve translation

* update messages.po

* modify some translations
zio/stable
Frudrax Cheng 2024-02-09 04:08:00 +08:00 committed by GitHub
parent de705606d0
commit 0dfed21642
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 90 additions and 90 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 09:20+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 19:20+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "<0>欢迎来到</0><1>Bluesky</1>"
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:597
msgid "⚠Invalid Handle"
msgstr "⚠无效的昵称"
msgstr "⚠无效的用户识别符"
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45
msgid "A content warning has been applied to this {0}."
@ -101,15 +101,15 @@ msgstr "已屏蔽账户"
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:260
msgid "Account muted"
msgstr "已静音账户"
msgstr "已隐藏账户"
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:86
msgid "Account Muted"
msgstr "已静音账户"
msgstr "已隐藏账户"
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:72
msgid "Account Muted by List"
msgstr "账户已被列表静音"
msgstr "账户已被列表隐藏"
#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41
msgid "Account options"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "已取消屏蔽账户"
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:273
msgid "Account unmuted"
msgstr "已取消静音账户"
msgstr "已取消隐藏账户"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:150
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "详细设置"
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:217
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
msgid "Already have a code?"
msgstr ""
msgstr "已经有确认码了?"
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:98
msgid "Already signed in as @{0}"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "撤销账户删除申请"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149
msgid "Cancel change handle"
msgstr "撤销修改昵称"
msgstr "撤销修改用户识别符"
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:134
msgid "Cancel image crop"
@ -570,12 +570,12 @@ msgstr "更改"
#: src/view/screens/Settings.tsx:690
msgid "Change handle"
msgstr "更改昵称"
msgstr "更改用户识别符"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161
#: src/view/screens/Settings.tsx:699
msgid "Change Handle"
msgstr "更改昵称"
msgstr "更改用户识别符"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:147
msgid "Change my email"
@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "更改我的邮箱地址"
#: src/view/screens/Settings.tsx:726
msgid "Change password"
msgstr ""
msgstr "更改密码"
#: src/view/screens/Settings.tsx:735
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgstr "更改密码"
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73
msgid "Change post language to {0}"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "更改帖子的发布语言至 {0}"
#: src/view/screens/Settings.tsx:727
msgid "Change your Bluesky password"
msgstr ""
msgstr "更改你的 Bluesky 密码"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109
msgid "Change Your Email"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "气象"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "关闭"
#: src/components/Dialog/index.web.tsx:78
msgid "Close active dialog"
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "自定义域名"
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106
msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
msgstr ""
msgstr "由社区构建的自定义信息流能为你带来新的体验,并帮助你找到你喜欢的内容。"
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:55
msgid "Customize media from external sites."
@ -982,15 +982,15 @@ msgstr "自定义外部站点的媒体。"
#: src/view/screens/Settings.tsx:479
#: src/view/screens/Settings.tsx:505
msgid "Dark"
msgstr "暗色"
msgstr "深黑"
#: src/view/screens/Debug.tsx:63
msgid "Dark mode"
msgstr "色模式"
msgstr "色模式"
#: src/view/screens/Settings.tsx:492
msgid "Dark Theme"
msgstr ""
msgstr "深色模式"
#: src/view/screens/Debug.tsx:83
msgid "Debug panel"
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "删除我的账户"
#: src/view/screens/Settings.tsx:755
msgid "Delete My Account…"
msgstr ""
msgstr "删除我的账户…"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:228
msgid "Delete post"
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "有什么想说的吗?"
#: src/view/screens/Settings.tsx:498
msgid "Dim"
msgstr ""
msgstr "暗淡"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:144
msgid "Discard"
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "拖放即可添加图片"
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:111
msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up."
msgstr "受 Apple 政策限制,成人内容只能在完成注册后在网页端启用显示"
msgstr "受 Apple 政策限制,成人内容只能在完成注册后在网页端启用显示"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:185
msgid "e.g. Alice Roberts"
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "编辑列表详情"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250
msgid "Edit Moderation List"
msgstr "编辑管理员列表"
msgstr "编辑限制列表"
#: src/Navigation.tsx:243
#: src/view/screens/Feeds.tsx:403
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "输入验证码"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:151
msgid "Enter the code you received to change your password."
msgstr ""
msgstr "输入你收到的确认码以更改密码。"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:371
msgid "Enter the domain you want to use"
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "所有人"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:150
msgid "Exits handle change process"
msgstr "退出修改昵称流程"
msgstr "退出修改用户识别符流程"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:120
msgid "Exits image view"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "外部媒体设置"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:115
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119
msgid "Failed to create app password."
msgstr "无法创建 App 专用密码。"
msgstr "创建 App 专用密码失败。"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:206
msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "转到下一个"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265
msgid "Handle"
msgstr "昵称"
msgstr "用户识别符"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:197
msgid "Having trouble?"
@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "我们该如何打开此链接?"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:214
msgid "I have a code"
msgstr "我有邀请码"
msgstr "我有验证码"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:216
msgid "I have a confirmation code"
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "若不勾选,则默认为全年龄向。"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:146
msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
msgstr ""
msgstr "如果你需要更改密码,我们将向你发送一个确认码以验证这是你的账户。"
#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:38
msgid "Image"
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "输入你的密码"
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:42
msgid "Input your user handle"
msgstr "输入你的用户昵称"
msgstr "输入你的用户识别符"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:231
msgid "Invalid or unsupported post record"
@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "邀请"
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:93
#: src/view/screens/Settings.tsx:399
msgid "Invite a Friend"
msgstr "邀请一位朋友"
msgstr "邀请朋友"
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:92
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:101
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "列表已删除"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:282
msgid "List muted"
msgstr "列表已静音"
msgstr "列表已隐藏"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:275
msgid "List Name"
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "取消屏蔽列表"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:301
msgid "List unmuted"
msgstr "取消静音列表"
msgstr "取消隐藏列表"
#: src/Navigation.tsx:110
#: src/view/screens/Profile.tsx:176
@ -2130,47 +2130,47 @@ msgstr "来自服务器的信息:{0}"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:514
#: src/view/shell/Drawer.tsx:515
msgid "Moderation"
msgstr "管理员"
msgstr "限制"
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:92
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206
msgid "Moderation list by {0}"
msgstr "管理员列表由 {0} 创建"
msgstr "限制列表由 {0} 创建"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:774
msgid "Moderation list by <0/>"
msgstr "管理员列表由 </0> 创建"
msgstr "限制列表由 </0> 创建"
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:90
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:772
msgid "Moderation list by you"
msgstr "管理员列表由你创建"
msgstr "限制列表由你创建"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:197
msgid "Moderation list created"
msgstr "管理员列表已创建"
msgstr "限制列表已创建"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:183
msgid "Moderation list updated"
msgstr "管理员列表已更新"
msgstr "限制列表已更新"
#: src/view/screens/Moderation.tsx:95
msgid "Moderation lists"
msgstr "管理员列表"
msgstr "限制列表"
#: src/Navigation.tsx:120
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58
msgid "Moderation Lists"
msgstr "管理员列表"
msgstr "限制列表"
#: src/view/screens/Settings.tsx:613
msgid "Moderation settings"
msgstr "管理员设置"
msgstr "限制设置"
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:35
msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
msgstr "管理员选择对内容设置一般警告。"
msgstr "限制选择对内容设置一般警告。"
#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:53
msgid "More feeds"
@ -2192,48 +2192,48 @@ msgstr "最多点赞优先"
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:374
msgid "Mute Account"
msgstr "静音账户"
msgstr "隐藏账户"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:543
msgid "Mute accounts"
msgstr "静音账户"
msgstr "隐藏账户"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:490
msgid "Mute list"
msgstr "静音列表"
msgstr "隐藏列表"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:274
msgid "Mute these accounts?"
msgstr "静音这些账户?"
msgstr "隐藏这些账户?"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:278
msgid "Mute this List"
msgstr "静音这个列表"
msgstr "隐藏这个列表"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:171
msgid "Mute thread"
msgstr "静音讨论串"
msgstr "隐藏讨论串"
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:101
msgid "Muted"
msgstr "已经印"
msgstr "已隐藏"
#: src/view/screens/Moderation.tsx:109
msgid "Muted accounts"
msgstr "已静音账户"
msgstr "已隐藏账户"
#: src/Navigation.tsx:125
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107
msgid "Muted Accounts"
msgstr "已静音账户"
msgstr "已隐藏账户"
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:115
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
msgstr "已静音的账户将不会在你的通知或时间线中显示,被静音账户将不会收到通知。"
msgstr "已隐藏的账户将不会在你的通知或时间线中显示,被隐藏账户将不会收到通知。"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:276
msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
msgstr "被静音的账户将不会得知你已将他静音,已静音的账户将不会在你的通知或时间线中显示。"
msgstr "被隐藏的账户将不会得知你已将他隐藏,已隐藏的账户将不会在你的通知或时间线中显示。"
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:56
msgid "My Birthday"
@ -2293,15 +2293,15 @@ msgstr "永远不会失去对你的关注者或数据的访问。"
#: src/view/screens/Lists.tsx:76
msgctxt "action"
msgid "New"
msgstr "新"
msgstr "新"
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78
msgid "New"
msgstr "新"
msgstr "新"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:252
msgid "New Moderation List"
msgstr "新的管理员列表"
msgstr "新的限制列表"
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:150
msgid "New password"
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "新密码"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:215
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "新密码"
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:201
msgctxt "action"
@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "未找到\"{query}\"的结果"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:280
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:308
msgid "No results found for {query}"
msgstr "未找到{query}的结果"
msgstr "未找到 {query} 的结果"
#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:129
msgid "No thanks"
@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "打开"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:471
msgid "Open emoji picker"
msgstr "打开emoji选择器"
msgstr "打开 emoji 选择器"
#: src/view/screens/Settings.tsx:706
msgid "Open links with in-app browser"
@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "打开使用自定义域名的模式"
#: src/view/screens/Settings.tsx:614
msgid "Opens moderation settings"
msgstr "打开管理员设置"
msgstr "打开限制设置"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:236
msgid "Opens password reset form"
@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "播放 GIF"
#: src/view/com/auth/create/state.ts:177
msgid "Please choose your handle."
msgstr "请选择你的昵称。"
msgstr "请选择你的用户识别符。"
#: src/view/com/auth/create/state.ts:160
msgid "Please choose your password."
@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "公开内容"
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61
msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
msgstr "公开且可共享的批量静音或屏蔽列表。"
msgstr "公开且可共享的批量隐藏或屏蔽列表。"
#: src/view/screens/Lists.tsx:61
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "请求码"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:239
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:241
msgid "Request Code"
msgstr ""
msgstr "确认码"
#: src/view/screens/Settings.tsx:450
msgid "Require alt text before posting"
@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "重置码"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:190
msgid "Reset Code"
msgstr ""
msgstr "重置代码"
#: src/view/screens/Settings.tsx:806
msgid "Reset onboarding"
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "保存更改"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:170
msgid "Save handle change"
msgstr "保存新的昵称"
msgstr "保存新的用户识别符"
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:144
msgid "Save image crop"
@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "保存个人资料中所做的变更"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:171
msgid "Saves handle change to {handle}"
msgstr "保存昵称更改至 {handle}"
msgstr "保存用户识别符更改至 {handle}"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
msgid "Science"
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "设置年龄"
#: src/view/screens/Settings.tsx:482
msgid "Set color theme to dark"
msgstr "设置主题为色模式"
msgstr "设置主题为色模式"
#: src/view/screens/Settings.tsx:475
msgid "Set color theme to light"
@ -3333,11 +3333,11 @@ msgstr "设置主题跟随系统设置"
#: src/view/screens/Settings.tsx:508
msgid "Set dark theme to the dark theme"
msgstr ""
msgstr "设置深色模式至深黑"
#: src/view/screens/Settings.tsx:501
msgid "Set dark theme to the dim theme"
msgstr ""
msgstr "设置深色模式至暗淡"
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:104
msgid "Set new password"
@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "出现问题了,请检查你的互联网连接并重试。"
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:36
msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
msgstr "\"应用发生意外错误,请联系我们进行错误反馈!"
msgstr "应用发生意外错误,请联系我们进行错误反馈!"
#: src/screens/Deactivated.tsx:107
msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "这里是一些受欢迎的账号,你可能会喜欢:"
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:88
msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
msgstr "{screenDescription}\" 已被标记:"
msgstr "这个 {screenDescription} 已被标记:"
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:83
msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
@ -3928,11 +3928,11 @@ msgstr "此用户包含在你已屏蔽的 <0/> 列表中。"
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74
msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted."
msgstr ""
msgstr "此用户包含在你已隐藏的 <0/> 列表中。"
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74
#~ msgid "This user is included the <0/> list which you have muted."
#~ msgstr "此用户包含在你已静音的 <0/> 列表中。"
#~ msgstr "此用户包含在你已隐藏的 <0/> 列表中。"
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137
msgid "This warning is only available for posts with media attached."
@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr "取消屏蔽列表"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:490
msgid "Un-mute list"
msgstr "取消静音列表"
msgstr "取消隐藏列表"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:66
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:87
@ -4031,15 +4031,15 @@ msgstr "取消喜欢"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:596
msgid "Unmute"
msgstr "取消静音"
msgstr "取消隐藏"
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:373
msgid "Unmute Account"
msgstr "取消静音账户"
msgstr "取消隐藏账户"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:171
msgid "Unmute thread"
msgstr "取消静音讨论串"
msgstr "取消隐藏讨论串"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:353
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:580
@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "取消固定"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:473
msgid "Unpin moderation list"
msgstr "取消固定管理员列表"
msgstr "取消固定限制列表"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:345
msgid "Unsave"
@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "使用系统默认浏览器"
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:155
msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
msgstr "使用这个和你的昵称一起登录其他应用。"
msgstr "使用这个和你的用户识别符一起登录其他应用。"
#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:105
msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider"
@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "用户屏蔽了你"
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:41
msgid "User handle"
msgstr "用户昵称"
msgstr "用户识别符"
#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:84
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198
@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "警告"
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:124
msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:"
msgstr "我们认为还你会喜欢 Skygaze 所维护的 \"For You\""
msgstr "我们认为还你会喜欢 Skygaze 所维护的 \"For You\":"
#: src/screens/Deactivated.tsx:134
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "我们已经看完了你关注的帖子。这是来自 <0/> 的最新消
#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:119
msgid "We recommend our \"Discover\" feed:"
msgstr "我们推荐我们的 \"Discover\" 信息流"
msgstr "我们推荐我们的 \"Discover\" 信息流:"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:133
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
@ -4378,11 +4378,11 @@ msgstr "你已屏蔽了此用户,你将无法查看他们发布的内容。"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:87
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:121
msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
msgstr ""
msgstr "你输入的邀请码无效。它应该长得像这样 XXXXX-XXXXX。"
#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87
msgid "You have muted this user."
msgstr "你已静音这个用户。"
msgstr "你已隐藏这个用户。"
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:136
msgid "You have no feeds."
@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr "你尚未创建任何 App 专用密码,可以通过点击下面的按
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
msgstr "你还没有静音任何账号。要静音账号,请转到其个人资料并在其账号上的菜单中选择 \"静音账号\"。"
msgstr "你还没有隐藏任何账号。要隐藏账号,请转到其个人资料并在其账号上的菜单中选择 \"隐藏账号\"。"
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:170
msgid "You must be 18 or older to enable adult content."
@ -4487,11 +4487,11 @@ msgstr "你的关注信息流为空!关注更多用户去看看他们发了什
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:45
msgid "Your full handle will be"
msgstr "你的完整昵称将修改为"
msgstr "你的完整用户识别符将修改为"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:270
msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
msgstr "你的完整昵称将修改为 <0>@{0}</0>"
msgstr "你的完整用户识别符将修改为 <0>@{0}</0>"
#: src/view/screens/Settings.tsx:430
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137
@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "在使用 App 专用密码登录时,你的邀请码将被隐藏"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:155
msgid "Your password has been changed successfully!"
msgstr ""
msgstr "你的密码已更改成功!"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:267
msgid "Your post has been published"
@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr "你的帖子已发送"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:59
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:59
msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
msgstr "你的帖子、点赞和屏蔽是公开可见的,而静音不可见。"
msgstr "你的帖子、点赞和屏蔽是公开可见的,而隐藏不可见。"
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:84
#: src/view/screens/Settings.tsx:125
@ -4524,4 +4524,4 @@ msgstr "你的回复已发送"
#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:28
msgid "Your user handle"
msgstr "你的用户昵称"
msgstr "你的用户识别符"