Make list end text customizable (#4145)

* only try to initialize once

* nit

* change to `You have reached the end`

* make the text at end of list customizable

* make the text at end of list customizable

* update intl
This commit is contained in:
Hailey 2024-05-20 21:04:19 -07:00 committed by GitHub
parent b89e4ded2f
commit 1ec4e0a867
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
19 changed files with 591 additions and 457 deletions

View file

@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Fermer limage"
msgid "Close image viewer"
msgstr "Fermer la visionneuse dimages"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:159
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162
msgid "Close modal"
msgstr "Fermer la modale"
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Vous vouliez dire quelque chose ?"
msgid "Dim"
msgstr "Atténué"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:85
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88
msgid "Direct messages are here!"
msgstr "Les messages privés sont arrivés !"
@ -1667,8 +1667,8 @@ msgid "End of feed"
msgstr "Fin du fil dactu"
#: src/components/Lists.tsx:52
msgid "End of list"
msgstr ""
#~ msgid "End of list"
#~ msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:167
msgid "Enter a name for this App Password"
@ -1741,8 +1741,8 @@ msgstr "Tout le monde"
msgid "Everybody can reply"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:128
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:74
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77
msgid "Everyone"
@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Échec de lenvoi"
msgid "Failed to submit appeal, please try again."
msgstr ""
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:58
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:34
msgid "Failed to update settings"
msgstr "Échec de la mise à jour des paramètres"
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Tiré de <0/>"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:165
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168
msgid "Get started"
msgstr "Cest parti"
@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Entrez votre hébergeur préféré"
msgid "Input your user handle"
msgstr "Entrez votre pseudo"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:79
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82
msgid "Introducing Direct Messages"
msgstr "Et voici les Messages Privés"
@ -2756,14 +2756,14 @@ msgstr "Champ décriture du message"
msgid "Message is too long"
msgstr "Le message est trop long"
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:299
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:301
msgid "Message settings"
msgstr "Paramètres des messages"
#: src/Navigation.tsx:520
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:144
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:226
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:295
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:297
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
@ -3007,8 +3007,8 @@ msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:98
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:309
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:316
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:311
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:318
msgid "New chat"
msgstr "Nouvelle discussion"
@ -3114,12 +3114,16 @@ msgstr "Pas plus de 253 caractères"
msgid "No messages yet"
msgstr "Pas encore de messages"
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:254
msgid "No more conversations to show"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:110
msgid "No notifications yet!"
msgstr "Pas encore de notifications !"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:146
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:152
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
msgid "No one"
@ -3134,7 +3138,7 @@ msgstr "Aucun résultat"
msgid "No results"
msgstr "Aucun résultat"
#: src/components/Lists.tsx:211
#: src/components/Lists.tsx:207
msgid "No results found"
msgstr "Aucun résultat trouvé"
@ -3274,11 +3278,11 @@ msgstr "Seul {0} peut répondre."
msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
msgstr "Ne contient que des lettres, des chiffres et des traits dunion"
#: src/components/Lists.tsx:92
#: src/components/Lists.tsx:88
msgid "Oops, something went wrong!"
msgstr "Oups, quelque chose na pas marché !"
#: src/components/Lists.tsx:195
#: src/components/Lists.tsx:191
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:67
#: src/view/screens/Profile.tsx:100
msgid "Oops!"
@ -3484,7 +3488,7 @@ msgstr "Autre…"
msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
msgstr "Notre modération a examiné les signalements quelle a reçu et a décidé de désactiver vos accès aux discussion sur Bluesky."
#: src/components/Lists.tsx:212
#: src/components/Lists.tsx:208
#: src/view/screens/NotFound.tsx:45
msgid "Page not found"
msgstr "Page introuvable"
@ -3733,7 +3737,7 @@ msgid "Press to change hosting provider"
msgstr "Appuyer pour changer dhébergeur"
#: src/components/Error.tsx:85
#: src/components/Lists.tsx:97
#: src/components/Lists.tsx:93
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24
#: src/screens/Signup/index.tsx:200
msgid "Press to retry"
@ -3764,7 +3768,7 @@ msgstr "Vie privée"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Charte de confidentialité"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91
msgid "Privately chat with other users."
msgstr "Discuter en privé avec dautres comptes."
@ -4144,7 +4148,7 @@ msgstr "Réessaye la dernière action, qui a échoué"
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:227
#: src/components/Error.tsx:90
#: src/components/Lists.tsx:108
#: src/components/Lists.tsx:104
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
@ -4864,7 +4868,7 @@ msgstr "Démarrer une nouvelle discussion"
msgid "Start chat with {displayName}"
msgstr "Démarrer une discussion avec {displayName}"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:158
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161
msgid "Start chatting"
msgstr "Démarrer les discussions"
@ -5685,8 +5689,8 @@ msgstr "Comptes"
msgid "users followed by <0/>"
msgstr "comptes suivis par <0/>"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:137
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
msgid "Users I follow"
@ -5871,7 +5875,7 @@ msgstr "Nous sommes désolés, mais nous navons pas pu charger vos mots masqu
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
msgstr "Nous sommes désolés, mais votre recherche a été annulée. Veuillez réessayer dans quelques minutes."
#: src/components/Lists.tsx:216
#: src/components/Lists.tsx:212
#: src/view/screens/NotFound.tsx:48
msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
msgstr "Nous sommes désolés ! La page que vous recherchez est introuvable."
@ -5898,8 +5902,8 @@ msgstr "Quelles sont les langues utilisées dans ce post ?"
msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
msgstr "Quelles langues aimeriez-vous voir apparaître dans vos fils dactu algorithmiques ?"
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:107
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:121
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124
msgid "Who can message you?"
msgstr "Qui peut discuter avec vous ?"
@ -5993,7 +5997,7 @@ msgstr "Vous pouvez aussi découvrir de nouveaux fils dactu personnalisés à
msgid "You can change these settings later."
msgstr "Vous pouvez modifier ces paramètres ultérieurement."
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:116
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119
msgid "You can change this at any time."
msgstr "Vous pouvez changer cela à tout moment."
@ -6085,6 +6089,10 @@ msgstr "Vous navez encore créé aucun mot de passe pour lappli. Vous pouv
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
msgstr "Vous navez encore masqué aucun compte. Pour masquer un compte, allez sur son profil et sélectionnez « Masquer le compte » dans le menu de son compte."
#: src/components/Lists.tsx:52
msgid "You have reached the end"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249
msgid "You haven't muted any words or tags yet"
msgstr "Vous navez pas encore masqué de mot ou de mot-clé"