Make list end text customizable (#4145)
* only try to initialize once * nit * change to `You have reached the end` * make the text at end of list customizable * make the text at end of list customizable * update intl
This commit is contained in:
parent
b89e4ded2f
commit
1ec4e0a867
19 changed files with 591 additions and 457 deletions
|
@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "이미지 닫기"
|
|||
msgid "Close image viewer"
|
||||
msgstr "이미지 뷰어 닫기"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:159
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162
|
||||
msgid "Close modal"
|
||||
msgstr "대화 상자 닫기"
|
||||
|
||||
|
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "하고 싶은 말이 있나요?"
|
|||
msgid "Dim"
|
||||
msgstr "어둑함"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:85
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88
|
||||
msgid "Direct messages are here!"
|
||||
msgstr "다이렉트 메시지가 생겼습니다!"
|
||||
|
||||
|
@ -1671,8 +1671,8 @@ msgid "End of feed"
|
|||
msgstr "피드 끝"
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:52
|
||||
msgid "End of list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "End of list"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:167
|
||||
msgid "Enter a name for this App Password"
|
||||
|
@ -1745,8 +1745,8 @@ msgstr "모두"
|
|||
msgid "Everybody can reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:128
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134
|
||||
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:74
|
||||
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
|
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "전송 실패"
|
|||
msgid "Failed to submit appeal, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:58
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60
|
||||
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:34
|
||||
msgid "Failed to update settings"
|
||||
msgstr "설정을 업데이트하지 못했습니다"
|
||||
|
@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "<0/>에서"
|
|||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr "갤러리"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:165
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "시작하기"
|
||||
|
||||
|
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "선호하는 호스팅 제공자를 입력합니다"
|
|||
msgid "Input your user handle"
|
||||
msgstr "사용자 핸들을 입력합니다"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:79
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82
|
||||
msgid "Introducing Direct Messages"
|
||||
msgstr "다이렉트 메시지 소개"
|
||||
|
||||
|
@ -2760,14 +2760,14 @@ msgstr "메시지 입력 필드"
|
|||
msgid "Message is too long"
|
||||
msgstr "메시지가 너무 깁니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:299
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:301
|
||||
msgid "Message settings"
|
||||
msgstr "메시지 설정"
|
||||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:520
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:144
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:226
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:295
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:297
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "메시지"
|
||||
|
||||
|
@ -3011,8 +3011,8 @@ msgid "New"
|
|||
msgstr "새로 만들기"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:98
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:309
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:316
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:311
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:318
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "새 대화"
|
||||
|
||||
|
@ -3118,12 +3118,16 @@ msgstr "253자를 초과하지 않음"
|
|||
msgid "No messages yet"
|
||||
msgstr "아직 메시지가 없습니다"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:254
|
||||
msgid "No more conversations to show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:110
|
||||
msgid "No notifications yet!"
|
||||
msgstr "아직 알림이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:146
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:152
|
||||
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
|
||||
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
|
||||
msgid "No one"
|
||||
|
@ -3138,7 +3142,7 @@ msgstr "결과 없음"
|
|||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "결과 없음"
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:211
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:207
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "결과를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
|
@ -3282,11 +3286,11 @@ msgstr "{0}만 답글을 달 수 있습니다."
|
|||
msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
|
||||
msgstr "문자, 숫자, 하이픈만 포함"
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:92
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:88
|
||||
msgid "Oops, something went wrong!"
|
||||
msgstr "이런, 뭔가 잘못되었습니다!"
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:195
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:191
|
||||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:67
|
||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:100
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
|
@ -3492,7 +3496,7 @@ msgstr "기타…"
|
|||
msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
|
||||
msgstr "Bluesky 운영진이 신고를 검토한 결과, 귀하의 Bluesky 대화 접속을 비활성화하기로 결정했습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:212
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:208
|
||||
#: src/view/screens/NotFound.tsx:45
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
|
||||
|
@ -3741,7 +3745,7 @@ msgid "Press to change hosting provider"
|
|||
msgstr "호스팅 제공자를 변경하려면 누릅니다"
|
||||
|
||||
#: src/components/Error.tsx:85
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:97
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:93
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24
|
||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:200
|
||||
msgid "Press to retry"
|
||||
|
@ -3772,7 +3776,7 @@ msgstr "개인정보"
|
|||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "개인정보 처리방침"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91
|
||||
msgid "Privately chat with other users."
|
||||
msgstr "다른 사용자와 비공개로 채팅하세요."
|
||||
|
||||
|
@ -4152,7 +4156,7 @@ msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다"
|
|||
|
||||
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:227
|
||||
#: src/components/Error.tsx:90
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:108
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:104
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
|
||||
|
@ -4876,7 +4880,7 @@ msgstr "새 대화 시작하기"
|
|||
msgid "Start chat with {displayName}"
|
||||
msgstr "{displayName} 님과 대화 시작하기"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:158
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161
|
||||
msgid "Start chatting"
|
||||
msgstr "대화 시작하기"
|
||||
|
||||
|
@ -5697,8 +5701,8 @@ msgstr "사용자"
|
|||
msgid "users followed by <0/>"
|
||||
msgstr "<0/> 님이 팔로우한 사용자"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:137
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143
|
||||
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83
|
||||
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
|
||||
msgid "Users I follow"
|
||||
|
@ -5883,7 +5887,7 @@ msgstr "죄송하지만 현재 뮤트한 단어를 불러올 수 없습니다.
|
|||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||||
msgstr "죄송하지만 검색을 완료할 수 없습니다. 몇 분 후에 다시 시도해 주세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:216
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:212
|
||||
#: src/view/screens/NotFound.tsx:48
|
||||
msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
|
||||
msgstr "죄송합니다. 페이지를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
@ -5910,8 +5914,8 @@ msgstr "이 게시물에 어떤 언어가 사용되나요?"
|
|||
msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
|
||||
msgstr "알고리즘 피드에 어떤 언어를 표시하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:107
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:121
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124
|
||||
msgid "Who can message you?"
|
||||
msgstr "누구의 메시지를 허용할까요?"
|
||||
|
||||
|
@ -6005,7 +6009,7 @@ msgstr "팔로우할 새로운 맞춤 피드를 찾을 수도 있습니다."
|
|||
msgid "You can change these settings later."
|
||||
msgstr "이 설정은 나중에 변경할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:116
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119
|
||||
msgid "You can change this at any time."
|
||||
msgstr "언제든지 변경할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -6097,6 +6101,10 @@ msgstr "아직 앱 비밀번호를 생성하지 않았습니다. 아래 버튼
|
|||
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
|
||||
msgstr "아직 어떤 계정도 뮤트하지 않았습니다. 계정을 뮤트하려면 해당 계정의 프로필로 이동하여 계정 메뉴에서 \"계정 뮤트\"를 선택하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:52
|
||||
msgid "You have reached the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249
|
||||
msgid "You haven't muted any words or tags yet"
|
||||
msgstr "아직 어떤 단어나 태그도 뮤트하지 않았습니다"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue