Bump ios build number and android version code
parent
b9fc152749
commit
1f037a0b43
|
@ -9,12 +9,12 @@ module.exports = function () {
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* iOS build number. Must be incremented for each TestFlight version.
|
* iOS build number. Must be incremented for each TestFlight version.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
const IOS_BUILD_NUMBER = '1'
|
const IOS_BUILD_NUMBER = '2'
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* Android build number. Must be incremented for each release.
|
* Android build number. Must be incremented for each release.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
const ANDROID_VERSION_CODE = 52
|
const ANDROID_VERSION_CODE = 53
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* Uses built-in Expo env vars
|
* Uses built-in Expo env vars
|
||||||
|
|
|
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Liste konnte nicht geladen werden"
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Ein neues Konto erstellen"
|
msgstr "Ein neues Konto erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:120
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:121
|
||||||
msgid "Create Account"
|
msgid "Create Account"
|
||||||
msgstr "Neues Konto erstellen"
|
msgstr "Neues Konto erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "Liste freigeben"
|
||||||
msgid "Un-mute list"
|
msgid "Un-mute list"
|
||||||
msgstr "Stummschaltliste aufheben"
|
msgstr "Stummschaltliste aufheben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:64
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:65
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117
|
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117
|
||||||
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
|
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
|
||||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Avatar sehen"
|
||||||
msgid "Visit Site"
|
msgid "Visit Site"
|
||||||
msgstr "Seite besuchen"
|
msgstr "Seite besuchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:121
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122
|
||||||
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
||||||
msgstr "Wir freuen uns, Sie bei uns begrüßen zu dürfen!"
|
msgstr "Wir freuen uns, Sie bei uns begrüßen zu dürfen!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:120
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:121
|
||||||
msgid "Create Account"
|
msgid "Create Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Un-mute list"
|
msgid "Un-mute list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:64
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:65
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117
|
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117
|
||||||
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
|
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
|
||||||
|
@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Visit Site"
|
msgid "Visit Site"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:121
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122
|
||||||
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "No se ha podido cargar la lista"
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Crear una cuenta nueva"
|
msgstr "Crear una cuenta nueva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:120
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:121
|
||||||
msgid "Create Account"
|
msgid "Create Account"
|
||||||
msgstr "Crear una cuenta"
|
msgstr "Crear una cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "Desbloquear una lista"
|
||||||
msgid "Un-mute list"
|
msgid "Un-mute list"
|
||||||
msgstr "Desactivar la opción de silenciar la lista"
|
msgstr "Desactivar la opción de silenciar la lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:64
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:65
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117
|
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117
|
||||||
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
|
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
|
||||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Ver el avatar"
|
||||||
msgid "Visit Site"
|
msgid "Visit Site"
|
||||||
msgstr "Visitar el sitio"
|
msgstr "Visitar el sitio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:121
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122
|
||||||
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
||||||
msgstr "¡Nos hace mucha ilusión que te unas a nosotros!"
|
msgstr "¡Nos hace mucha ilusión que te unas a nosotros!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Impossible de charger la liste"
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "Créer un nouveau compte"
|
msgstr "Créer un nouveau compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:120
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:121
|
||||||
msgid "Create Account"
|
msgid "Create Account"
|
||||||
msgstr "Créer un compte"
|
msgstr "Créer un compte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "Débloquer liste"
|
||||||
msgid "Un-mute list"
|
msgid "Un-mute list"
|
||||||
msgstr "Désactiver sourdine sur cette liste"
|
msgstr "Désactiver sourdine sur cette liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:64
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:65
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117
|
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117
|
||||||
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
|
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
|
||||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Afficher avatar"
|
||||||
msgid "Visit Site"
|
msgid "Visit Site"
|
||||||
msgstr "Visiter le site"
|
msgstr "Visiter le site"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:121
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122
|
||||||
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
||||||
msgstr "Nous sommes ravis de vous accueillir !"
|
msgstr "Nous sommes ravis de vous accueillir !"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "सूची लोड नहीं कर सकता"
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "नया खाता बनाएं"
|
msgstr "नया खाता बनाएं"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:120
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:121
|
||||||
msgid "Create Account"
|
msgid "Create Account"
|
||||||
msgstr "खाता बनाएँ"
|
msgstr "खाता बनाएँ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Un-mute list"
|
msgid "Un-mute list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:64
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:65
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117
|
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117
|
||||||
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
|
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
|
||||||
|
@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "अवतार देखें"
|
||||||
msgid "Visit Site"
|
msgid "Visit Site"
|
||||||
msgstr "साइट पर जाएं"
|
msgstr "साइट पर जाएं"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:121
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122
|
||||||
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
||||||
msgstr "हम आपके हमारी सेवा में शामिल होने को लेकर बहुत उत्साहित हैं!"
|
msgstr "हम आपके हमारी सेवा में शामिल होने को लेकर बहुत उत्साहित हैं!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "リストのロードに失敗しました"
|
||||||
msgid "Create a new account"
|
msgid "Create a new account"
|
||||||
msgstr "新しいアカウントを作成"
|
msgstr "新しいアカウントを作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:120
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:121
|
||||||
msgid "Create Account"
|
msgid "Create Account"
|
||||||
msgstr "アカウントを作成"
|
msgstr "アカウントを作成"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "リストでのブロックを解除"
|
||||||
msgid "Un-mute list"
|
msgid "Un-mute list"
|
||||||
msgstr "リストでのミュートを解除"
|
msgstr "リストでのミュートを解除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:64
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:65
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
|
||||||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117
|
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117
|
||||||
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
|
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
|
||||||
|
@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "アバターを表示"
|
||||||
msgid "Visit Site"
|
msgid "Visit Site"
|
||||||
msgstr "サイトへアクセス"
|
msgstr "サイトへアクセス"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:121
|
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122
|
||||||
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
||||||
msgstr "私たちはあなたが参加してくれることをとても楽しみにしています!"
|
msgstr "私たちはあなたが参加してくれることをとても楽しみにしています!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue