|
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "{0} <0>em <1>texto e tags</1></0>"
|
|
|
|
msgid "{0} joined this week"
|
|
|
|
msgid "{0} joined this week"
|
|
|
|
msgstr "{0} entrou esta semana"
|
|
|
|
msgstr "{0} entrou esta semana"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:637
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195
|
|
|
|
msgid "{0} of {1}"
|
|
|
|
msgid "{0} of {1}"
|
|
|
|
msgstr "{0} de {1}"
|
|
|
|
msgstr "{0} de {1}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -343,12 +343,16 @@ msgstr "7 dias"
|
|
|
|
#~ msgid "A help tooltip"
|
|
|
|
#~ msgid "A help tooltip"
|
|
|
|
#~ msgstr "Uma sugestão de ajuda"
|
|
|
|
#~ msgstr "Uma sugestão de ajuda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:266
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "A virtual certificate with text \"Celebrating 10M users on Bluesky, #{0}, {displayName} {handle}, joined on {joinedDate}\""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Um certificado virtual com o texto \"Comemorando 10 milhões de usuários no Bluesky, #{0}, {displayName} {handle}, ingressou em {joinedDate}\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:92
|
|
|
|
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:92
|
|
|
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:684
|
|
|
|
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:684
|
|
|
|
msgid "Access navigation links and settings"
|
|
|
|
msgid "Access navigation links and settings"
|
|
|
|
msgstr "Acessar links de navegação e configurações"
|
|
|
|
msgstr "Acessar links de navegação e configurações"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56
|
|
|
|
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:103
|
|
|
|
msgid "Access profile and other navigation links"
|
|
|
|
msgid "Access profile and other navigation links"
|
|
|
|
msgstr "Acessar perfil e outros links de navegação"
|
|
|
|
msgstr "Acessar perfil e outros links de navegação"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -640,7 +644,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro"
|
|
|
|
#~ msgid "An error occured"
|
|
|
|
#~ msgid "An error occured"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tivemos um problema"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tivemos um problema"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:413
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:416
|
|
|
|
msgid "An error occurred"
|
|
|
|
msgid "An error occurred"
|
|
|
|
msgstr "Ocorreu um erro"
|
|
|
|
msgstr "Ocorreu um erro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -660,7 +664,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Tente novamente mais tarde."
|
|
|
|
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
|
|
|
|
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
|
|
|
|
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Tente novamente."
|
|
|
|
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Tente novamente."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:315
|
|
|
|
msgid "An error occurred while saving the image!"
|
|
|
|
msgid "An error occurred while saving the image!"
|
|
|
|
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar a imagem!"
|
|
|
|
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar a imagem!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -990,6 +994,11 @@ msgstr "Bluesky é uma rede aberta que permite a escolha do seu provedor de hosp
|
|
|
|
msgid "Bluesky is better with friends!"
|
|
|
|
msgid "Bluesky is better with friends!"
|
|
|
|
msgstr "Bluesky é melhor com amigos!"
|
|
|
|
msgstr "Bluesky é melhor com amigos!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/Trigger.tsx:43
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/Trigger.tsx:59
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Bluesky is celebrating 10 million users!"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80
|
|
|
|
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80
|
|
|
|
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82
|
|
|
|
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82
|
|
|
|
#~ msgid "Bluesky is flexible."
|
|
|
|
#~ msgid "Bluesky is flexible."
|
|
|
@ -1005,7 +1014,7 @@ msgstr "Bluesky é melhor com amigos!"
|
|
|
|
#~ msgid "Bluesky is public."
|
|
|
|
#~ msgid "Bluesky is public."
|
|
|
|
#~ msgstr "Bluesky é público."
|
|
|
|
#~ msgstr "Bluesky é público."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:256
|
|
|
|
msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!"
|
|
|
|
msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!"
|
|
|
|
msgstr "O Bluesky agora tem mais de 10 milhões de usuários, e eu fui o #{0}!"
|
|
|
|
msgstr "O Bluesky agora tem mais de 10 milhões de usuários, e eu fui o #{0}!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1030,7 +1039,7 @@ msgstr "Desfocar imagens e filtrar dos feeds"
|
|
|
|
msgid "Books"
|
|
|
|
msgid "Books"
|
|
|
|
msgstr "Livros"
|
|
|
|
msgstr "Livros"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:677
|
|
|
|
msgid "Brag a little!"
|
|
|
|
msgid "Brag a little!"
|
|
|
|
msgstr "Gabe-se um pouco!"
|
|
|
|
msgstr "Gabe-se um pouco!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1100,8 +1109,8 @@ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must
|
|
|
|
msgstr "Só pode conter letras, números, espaços, riscas e subtraços. Deve ter pelo menos 4 caracteres, mas não mais de 32 caracteres."
|
|
|
|
msgstr "Só pode conter letras, números, espaços, riscas e subtraços. Deve ter pelo menos 4 caracteres, mas não mais de 32 caracteres."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Menu/index.tsx:235
|
|
|
|
#: src/components/Menu/index.tsx:235
|
|
|
|
#: src/components/Prompt.tsx:122
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Prompt.tsx:124
|
|
|
|
#: src/components/Prompt.tsx:124
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Prompt.tsx:126
|
|
|
|
#: src/components/TagMenu/index.tsx:282
|
|
|
|
#: src/components/TagMenu/index.tsx:282
|
|
|
|
#: src/screens/Deactivated.tsx:161
|
|
|
|
#: src/screens/Deactivated.tsx:161
|
|
|
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:594
|
|
|
|
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:594
|
|
|
@ -1181,7 +1190,7 @@ msgstr "Legendas (.vtt)"
|
|
|
|
msgid "Captions & alt text"
|
|
|
|
msgid "Captions & alt text"
|
|
|
|
msgstr "Legendas e texto alt"
|
|
|
|
msgstr "Legendas e texto alt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:434
|
|
|
|
msgid "Celebrating {0} users"
|
|
|
|
msgid "Celebrating {0} users"
|
|
|
|
msgstr "Comemorando {0} usuários"
|
|
|
|
msgstr "Comemorando {0} usuários"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1532,8 +1541,8 @@ msgstr "Configure o filtro de conteúdo por categoria: {name}"
|
|
|
|
msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
|
|
|
|
msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
|
|
|
|
msgstr "Configure no <0>painel de moderação</0>."
|
|
|
|
msgstr "Configure no <0>painel de moderação</0>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Prompt.tsx:165
|
|
|
|
#: src/components/Prompt.tsx:167
|
|
|
|
#: src/components/Prompt.tsx:168
|
|
|
|
#: src/components/Prompt.tsx:170
|
|
|
|
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155
|
|
|
|
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155
|
|
|
|
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
|
|
|
|
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
|
|
|
|
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
|
|
|
|
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
|
|
|
@ -2050,7 +2059,7 @@ msgstr "Desabilitar feedback tátil"
|
|
|
|
#~ msgid "Disable haptics"
|
|
|
|
#~ msgid "Disable haptics"
|
|
|
|
#~ msgstr "Desabilitar feedback tátil"
|
|
|
|
#~ msgstr "Desabilitar feedback tátil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:379
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:382
|
|
|
|
msgid "Disable subtitles"
|
|
|
|
msgid "Disable subtitles"
|
|
|
|
msgstr "Desativar legendas"
|
|
|
|
msgstr "Desativar legendas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2186,7 +2195,7 @@ msgstr "Baixe o Bluesky"
|
|
|
|
msgid "Download CAR file"
|
|
|
|
msgid "Download CAR file"
|
|
|
|
msgstr "Baixar arquivo CAR"
|
|
|
|
msgstr "Baixar arquivo CAR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:686
|
|
|
|
msgid "Download image"
|
|
|
|
msgid "Download image"
|
|
|
|
msgstr "Baixar imagem"
|
|
|
|
msgstr "Baixar imagem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2433,7 +2442,7 @@ msgstr "Habilitar mídia para"
|
|
|
|
msgid "Enable priority notifications"
|
|
|
|
msgid "Enable priority notifications"
|
|
|
|
msgstr "Habilitar notificações prioritárias"
|
|
|
|
msgstr "Habilitar notificações prioritárias"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:380
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:383
|
|
|
|
msgid "Enable subtitles"
|
|
|
|
msgid "Enable subtitles"
|
|
|
|
msgstr "Habilitar legendas"
|
|
|
|
msgstr "Habilitar legendas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2565,7 +2574,7 @@ msgstr "Excluir usuário que você segue"
|
|
|
|
msgid "Excludes users you follow"
|
|
|
|
msgid "Excludes users you follow"
|
|
|
|
msgstr "Excluir usuário que você segue"
|
|
|
|
msgstr "Excluir usuário que você segue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:397
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:400
|
|
|
|
msgid "Exit fullscreen"
|
|
|
|
msgid "Exit fullscreen"
|
|
|
|
msgstr "Sair da tela cheia"
|
|
|
|
msgstr "Sair da tela cheia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2912,13 +2921,13 @@ msgstr "Seguir Conta"
|
|
|
|
msgid "Follow all"
|
|
|
|
msgid "Follow all"
|
|
|
|
msgstr "Siga todos"
|
|
|
|
msgstr "Siga todos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79
|
|
|
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:223
|
|
|
|
msgctxt "action"
|
|
|
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:142
|
|
|
|
msgid "Follow Back"
|
|
|
|
msgid "Follow Back"
|
|
|
|
msgstr "Seguir De Volta"
|
|
|
|
msgstr "Seguir De Volta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:223
|
|
|
|
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79
|
|
|
|
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:142
|
|
|
|
msgctxt "action"
|
|
|
|
msgid "Follow Back"
|
|
|
|
msgid "Follow Back"
|
|
|
|
msgstr "Seguir De Volta"
|
|
|
|
msgstr "Seguir De Volta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3075,7 +3084,7 @@ msgctxt "from-feed"
|
|
|
|
msgid "From <0/>"
|
|
|
|
msgid "From <0/>"
|
|
|
|
msgstr "Por <0/>"
|
|
|
|
msgstr "Por <0/>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:398
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:401
|
|
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
|
|
msgstr "Tela cheia"
|
|
|
|
msgstr "Tela cheia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3419,7 +3428,7 @@ msgstr "Imagem"
|
|
|
|
msgid "Image alt text"
|
|
|
|
msgid "Image alt text"
|
|
|
|
msgstr "Texto alternativo da imagem"
|
|
|
|
msgstr "Texto alternativo da imagem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:247
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:312
|
|
|
|
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
|
|
|
|
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
|
|
|
|
msgid "Image saved to your camera roll!"
|
|
|
|
msgid "Image saved to your camera roll!"
|
|
|
|
msgstr "Imagem salva no rolo da câmera!"
|
|
|
|
msgstr "Imagem salva no rolo da câmera!"
|
|
|
@ -3566,8 +3575,12 @@ msgid "Join the conversation"
|
|
|
|
msgstr "Participe da conversa"
|
|
|
|
msgstr "Participe da conversa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492
|
|
|
|
msgid "Joined {0}"
|
|
|
|
#~ msgid "Joined {0}"
|
|
|
|
msgstr "Juntou-se {0}"
|
|
|
|
#~ msgstr "Juntou-se {0}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:559
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Joined on {joinedDate}"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
|
|
|
|
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
|
|
|
|
#: src/screens/Onboarding/state.ts:89
|
|
|
|
#: src/screens/Onboarding/state.ts:89
|
|
|
@ -4074,8 +4087,8 @@ msgstr "Música"
|
|
|
|
msgid "Mute"
|
|
|
|
msgid "Mute"
|
|
|
|
msgstr "Silenciar"
|
|
|
|
msgstr "Silenciar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:166
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:389
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
|
|
|
|
msgctxt "video"
|
|
|
|
msgctxt "video"
|
|
|
|
msgid "Mute"
|
|
|
|
msgid "Mute"
|
|
|
|
msgstr "Silenciar"
|
|
|
|
msgstr "Silenciar"
|
|
|
@ -4387,6 +4400,11 @@ msgstr "Nenhum GIF em destaque encontrado."
|
|
|
|
msgid "No feeds found. Try searching for something else."
|
|
|
|
msgid "No feeds found. Try searching for something else."
|
|
|
|
msgstr "Nenhum feed encontrado. Tente pesquisar por outra coisa."
|
|
|
|
msgstr "Nenhum feed encontrado. Tente pesquisar por outra coisa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/LikedByList.tsx:78
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No likes yet"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ProfileCard.tsx:336
|
|
|
|
#: src/components/ProfileCard.tsx:336
|
|
|
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116
|
|
|
|
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116
|
|
|
|
msgid "No longer following {0}"
|
|
|
|
msgid "No longer following {0}"
|
|
|
@ -4423,6 +4441,14 @@ msgstr "Ninguém além do autor pode citar esta postagem."
|
|
|
|
msgid "No posts yet."
|
|
|
|
msgid "No posts yet."
|
|
|
|
msgstr "Nenhuma postagem ainda."
|
|
|
|
msgstr "Nenhuma postagem ainda."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No quotes yet"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No reposts yet"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101
|
|
|
|
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101
|
|
|
|
#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
|
|
|
|
#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
|
|
|
|
msgid "No result"
|
|
|
|
msgid "No result"
|
|
|
@ -4469,11 +4495,20 @@ msgstr "Ninguém"
|
|
|
|
#~ msgid "Nobody can reply"
|
|
|
|
#~ msgid "Nobody can reply"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ninguém pode responder"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ninguém pode responder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/LikedByList.tsx:79
|
|
|
|
#: src/components/LikedByList.tsx:80
|
|
|
|
#: src/components/LikesDialog.tsx:99
|
|
|
|
#: src/components/LikesDialog.tsx:99
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87
|
|
|
|
msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
|
|
|
|
msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
|
|
|
|
msgstr "Ninguém curtiu isso ainda. Você pode ser o primeiro!"
|
|
|
|
msgstr "Ninguém curtiu isso ainda. Você pode ser o primeiro!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103
|
|
|
|
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103
|
|
|
|
msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
|
|
|
|
msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
|
|
|
|
msgstr "Ninguém foi encontrado. Tente procurar por outra pessoa."
|
|
|
|
msgstr "Ninguém foi encontrado. Tente procurar por outra pessoa."
|
|
|
@ -4576,7 +4611,7 @@ msgstr "Opa!"
|
|
|
|
msgid "Oh no! Something went wrong."
|
|
|
|
msgid "Oh no! Something went wrong."
|
|
|
|
msgstr "Opa! Algo deu errado."
|
|
|
|
msgstr "Opa! Algo deu errado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:224
|
|
|
|
msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋"
|
|
|
|
msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋"
|
|
|
|
msgstr "Ah, não! Não conseguimos gerar uma imagem para você compartilhar. Fique tranquilo, estamos felizes que você esteja aqui 🦋"
|
|
|
|
msgstr "Ah, não! Não conseguimos gerar uma imagem para você compartilhar. Fique tranquilo, estamos felizes que você esteja aqui 🦋"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4624,7 +4659,7 @@ msgstr "Apenas {0} pode responder."
|
|
|
|
msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
|
|
|
|
msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
|
|
|
|
msgstr "Contém apenas letras, números e hífens"
|
|
|
|
msgstr "Contém apenas letras, números e hífens"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:39
|
|
|
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40
|
|
|
|
msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
|
|
|
|
msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
|
|
|
|
msgstr "Somente arquivos WebVTT (.vtt) são suportados"
|
|
|
|
msgstr "Somente arquivos WebVTT (.vtt) são suportados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4680,7 +4715,7 @@ msgstr "Abrir opções de mensagem"
|
|
|
|
msgid "Open muted words and tags settings"
|
|
|
|
msgid "Open muted words and tags settings"
|
|
|
|
msgstr "Abrir opções de palavras/tags silenciadas"
|
|
|
|
msgstr "Abrir opções de palavras/tags silenciadas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54
|
|
|
|
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:101
|
|
|
|
msgid "Open navigation"
|
|
|
|
msgid "Open navigation"
|
|
|
|
msgstr "Abrir navegação"
|
|
|
|
msgstr "Abrir navegação"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4924,12 +4959,12 @@ msgid "Password updated!"
|
|
|
|
msgstr "Senha atualizada!"
|
|
|
|
msgstr "Senha atualizada!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:46
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:46
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:150
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:366
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
|
msgstr "Pausar"
|
|
|
|
msgstr "Pausar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:319
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320
|
|
|
|
msgid "Pause video"
|
|
|
|
msgid "Pause video"
|
|
|
|
msgstr "Pausar vídeo"
|
|
|
|
msgstr "Pausar vídeo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4989,8 +5024,8 @@ msgid "Pinned to your feeds"
|
|
|
|
msgstr "Fixado em seus feeds"
|
|
|
|
msgstr "Fixado em seus feeds"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:46
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:46
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:150
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:367
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
msgstr "Tocar"
|
|
|
|
msgstr "Tocar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5008,7 +5043,7 @@ msgid "Play or pause the GIF"
|
|
|
|
msgstr "Tocar ou pausar o GIF"
|
|
|
|
msgstr "Tocar ou pausar o GIF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:320
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
|
|
|
|
msgid "Play video"
|
|
|
|
msgid "Play video"
|
|
|
|
msgstr "Reproduzir vídeo"
|
|
|
|
msgstr "Reproduzir vídeo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6076,7 +6111,7 @@ msgstr "Veja o guia"
|
|
|
|
#~ msgid "See what's next"
|
|
|
|
#~ msgid "See what's next"
|
|
|
|
#~ msgstr "Veja o que vem por aí"
|
|
|
|
#~ msgstr "Veja o que vem por aí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:631
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189
|
|
|
|
msgid "Seek slider"
|
|
|
|
msgid "Seek slider"
|
|
|
|
msgstr "Controle deslizante de busca"
|
|
|
|
msgstr "Controle deslizante de busca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6136,7 +6171,7 @@ msgstr "Seleciona opção {i} de {numItems}"
|
|
|
|
#~ msgid "Select some accounts below to follow"
|
|
|
|
#~ msgid "Select some accounts below to follow"
|
|
|
|
#~ msgstr "Selecione algumas contas para seguir"
|
|
|
|
#~ msgstr "Selecione algumas contas para seguir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:65
|
|
|
|
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
|
|
|
|
msgid "Select subtitle file (.vtt)"
|
|
|
|
msgid "Select subtitle file (.vtt)"
|
|
|
|
msgstr "Selecione o arquivo de legenda (.vtt)"
|
|
|
|
msgstr "Selecione o arquivo de legenda (.vtt)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6344,7 +6379,7 @@ msgstr "Atividade sexual ou nudez erótica."
|
|
|
|
msgid "Sexually Suggestive"
|
|
|
|
msgid "Sexually Suggestive"
|
|
|
|
msgstr "Sexualmente Sugestivo"
|
|
|
|
msgstr "Sexualmente Sugestivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:644
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:708
|
|
|
|
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177
|
|
|
|
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177
|
|
|
|
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:411
|
|
|
|
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:411
|
|
|
|
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:582
|
|
|
|
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:582
|
|
|
@ -6381,11 +6416,11 @@ msgstr "Compartilhar assim"
|
|
|
|
msgid "Share feed"
|
|
|
|
msgid "Share feed"
|
|
|
|
msgstr "Compartilhar feed"
|
|
|
|
msgstr "Compartilhar feed"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:685
|
|
|
|
msgid "Share image externally"
|
|
|
|
msgid "Share image externally"
|
|
|
|
msgstr "Compartilhar imagem externamente"
|
|
|
|
msgstr "Compartilhar imagem externamente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:703
|
|
|
|
msgid "Share image in post"
|
|
|
|
msgid "Share image in post"
|
|
|
|
msgstr "Compartilhe a imagem na postagem"
|
|
|
|
msgstr "Compartilhe a imagem na postagem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6894,15 +6929,15 @@ msgstr "Alto"
|
|
|
|
msgid "Tap to dismiss"
|
|
|
|
msgid "Tap to dismiss"
|
|
|
|
msgstr "Toque para dispensar"
|
|
|
|
msgstr "Toque para dispensar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136
|
|
|
|
msgid "Tap to enter full screen"
|
|
|
|
msgid "Tap to enter full screen"
|
|
|
|
msgstr "Toque para entrar em tela cheia"
|
|
|
|
msgstr "Toque para entrar em tela cheia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:151
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142
|
|
|
|
msgid "Tap to play or pause"
|
|
|
|
msgid "Tap to play or pause"
|
|
|
|
msgstr "Toque para reproduzir ou pausar"
|
|
|
|
msgstr "Toque para reproduzir ou pausar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:164
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159
|
|
|
|
msgid "Tap to toggle sound"
|
|
|
|
msgid "Tap to toggle sound"
|
|
|
|
msgstr "Toque para alternar o som"
|
|
|
|
msgstr "Toque para alternar o som"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6936,7 +6971,7 @@ msgstr "Conte uma piada!"
|
|
|
|
msgid "Tell us a little more"
|
|
|
|
msgid "Tell us a little more"
|
|
|
|
msgstr "Conte-nos um pouco mais"
|
|
|
|
msgstr "Conte-nos um pouco mais"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:578
|
|
|
|
msgid "Ten Million"
|
|
|
|
msgid "Ten Million"
|
|
|
|
msgstr "Dez milhões"
|
|
|
|
msgstr "Dez milhões"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6977,7 +7012,7 @@ msgstr "Campo de entrada de texto"
|
|
|
|
msgid "Thank you. Your report has been sent."
|
|
|
|
msgid "Thank you. Your report has been sent."
|
|
|
|
msgstr "Obrigado. Sua denúncia foi enviada."
|
|
|
|
msgstr "Obrigado. Sua denúncia foi enviada."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:654
|
|
|
|
msgid "Thanks for being one of our first 10 million users."
|
|
|
|
msgid "Thanks for being one of our first 10 million users."
|
|
|
|
msgstr "Obrigado por ser um dos nossos primeiros 10 milhões de usuários."
|
|
|
|
msgstr "Obrigado por ser um dos nossos primeiros 10 milhões de usuários."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7002,7 +7037,7 @@ msgstr "Este identificador de usuário já está sendo usado."
|
|
|
|
msgid "That starter pack could not be found."
|
|
|
|
msgid "That starter pack could not be found."
|
|
|
|
msgstr "Esse pacote inicial não pôde ser encontrado."
|
|
|
|
msgstr "Esse pacote inicial não pôde ser encontrado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:127
|
|
|
|
#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133
|
|
|
|
msgid "That's all, folks!"
|
|
|
|
msgid "That's all, folks!"
|
|
|
|
msgstr "É isso, pessoal!"
|
|
|
|
msgstr "É isso, pessoal!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7457,6 +7492,10 @@ msgstr "Preferências das Threads"
|
|
|
|
msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
|
|
|
|
msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
|
|
|
|
msgstr "Para desabilitar o 2FA via e-mail, por favor verifique seu acesso a este endereço de e-mail."
|
|
|
|
msgstr "Para desabilitar o 2FA via e-mail, por favor verifique seu acesso a este endereço de e-mail."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/Trigger.tsx:69
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "To learn more, <0>check out our post.</0>"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20
|
|
|
|
#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20
|
|
|
|
msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
|
|
|
|
msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
|
|
|
|
msgstr "Para denunciar uma conversa, por favor, denuncie uma das mensagens individualmente. Isso vai permitir a análise da situação pelos nossos moderadores."
|
|
|
|
msgstr "Para denunciar uma conversa, por favor, denuncie uma das mensagens individualmente. Isso vai permitir a análise da situação pelos nossos moderadores."
|
|
|
@ -7469,7 +7508,8 @@ msgstr "Para enviar vídeos para o Bluesky, você deve primeiro verificar seu e-
|
|
|
|
msgid "To whom would you like to send this report?"
|
|
|
|
msgid "To whom would you like to send this report?"
|
|
|
|
msgstr "Para quem você gostaria de enviar esta denúncia?"
|
|
|
|
msgstr "Para quem você gostaria de enviar esta denúncia?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:658
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/Trigger.tsx:63
|
|
|
|
msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here."
|
|
|
|
msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here."
|
|
|
|
msgstr "Juntos, estamos reconstruindo a internet social. Estamos felizes que você esteja aqui."
|
|
|
|
msgstr "Juntos, estamos reconstruindo a internet social. Estamos felizes que você esteja aqui."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7613,8 +7653,8 @@ msgstr "Descurtir este feed"
|
|
|
|
msgid "Unmute"
|
|
|
|
msgid "Unmute"
|
|
|
|
msgstr "Dessilenciar"
|
|
|
|
msgstr "Dessilenciar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:165
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:388
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93
|
|
|
|
msgctxt "video"
|
|
|
|
msgctxt "video"
|
|
|
|
msgid "Unmute"
|
|
|
|
msgid "Unmute"
|
|
|
|
msgstr "Ativar o áudio"
|
|
|
|
msgstr "Ativar o áudio"
|
|
|
@ -7645,13 +7685,13 @@ msgstr "Desmutar conversa"
|
|
|
|
msgid "Unmute thread"
|
|
|
|
msgid "Unmute thread"
|
|
|
|
msgstr "Dessilenciar thread"
|
|
|
|
msgstr "Dessilenciar thread"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:317
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318
|
|
|
|
msgid "Unmute video"
|
|
|
|
msgid "Unmute video"
|
|
|
|
msgstr "Ativar o áudio do vídeo"
|
|
|
|
msgstr "Ativar o áudio do vídeo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
|
|
|
|
msgid "Unmuted"
|
|
|
|
#~ msgid "Unmuted"
|
|
|
|
msgstr "Áudio ativado"
|
|
|
|
#~ msgstr "Áudio ativado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292
|
|
|
|
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292
|
|
|
|
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:673
|
|
|
|
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:673
|
|
|
@ -7927,8 +7967,8 @@ msgstr "Verificar Seu E-mail"
|
|
|
|
msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
|
|
|
|
msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
|
|
|
|
msgstr "Versão {appVersion} {bundleInfo}"
|
|
|
|
msgstr "Versão {appVersion} {bundleInfo}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:93
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:144
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
|
|
|
|
msgid "Video"
|
|
|
|
msgid "Video"
|
|
|
|
msgstr "Vídeo"
|
|
|
|
msgstr "Vídeo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7949,7 +7989,7 @@ msgstr "Vídeo não encontrado."
|
|
|
|
msgid "Video settings"
|
|
|
|
msgid "Video settings"
|
|
|
|
msgstr "Configurações de vídeo"
|
|
|
|
msgstr "Configurações de vídeo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:93
|
|
|
|
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84
|
|
|
|
msgid "Video: {0}"
|
|
|
|
msgid "Video: {0}"
|
|
|
|
msgstr "Vídeo: {0}"
|
|
|
|
msgstr "Vídeo: {0}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7999,6 +8039,10 @@ msgstr "Ver thread completa"
|
|
|
|
msgid "View information about these labels"
|
|
|
|
msgid "View information about these labels"
|
|
|
|
msgstr "Ver informações sobre estes rótulos"
|
|
|
|
msgstr "Ver informações sobre estes rótulos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/Trigger.tsx:72
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "View our post"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:418
|
|
|
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:418
|
|
|
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:436
|
|
|
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:436
|
|
|
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:463
|
|
|
|
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:463
|
|
|
@ -8023,8 +8067,8 @@ msgstr "Ver usuários que curtiram este feed"
|
|
|
|
msgid "View your blocked accounts"
|
|
|
|
msgid "View your blocked accounts"
|
|
|
|
msgstr "Veja suas contas bloqueadas"
|
|
|
|
msgstr "Veja suas contas bloqueadas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:79
|
|
|
|
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:132
|
|
|
|
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:86
|
|
|
|
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:143
|
|
|
|
msgid "View your feeds and explore more"
|
|
|
|
msgid "View your feeds and explore more"
|
|
|
|
msgstr "Veja seus feeds e explore mais"
|
|
|
|
msgstr "Veja seus feeds e explore mais"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -8497,7 +8541,7 @@ msgstr "Você deve estar seguindo pelo menos sete outras pessoas para gerar um p
|
|
|
|
msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
|
|
|
|
msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
|
|
|
|
msgstr "Você deve conceder acesso à sua biblioteca de fotos para salvar o QR code."
|
|
|
|
msgstr "Você deve conceder acesso à sua biblioteca de fotos para salvar o QR code."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:237
|
|
|
|
#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:302
|
|
|
|
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68
|
|
|
|
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68
|
|
|
|
msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
|
|
|
|
msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
|
|
|
|
msgstr "Você deve conceder acesso à sua biblioteca de fotos para salvar a imagem."
|
|
|
|
msgstr "Você deve conceder acesso à sua biblioteca de fotos para salvar a imagem."
|
|
|
|