Patches and compiled i18n (#2297)
* Update patches * Bump translations, remove ignored files
This commit is contained in:
parent
fe0a35cbea
commit
2c37d47cf0
11 changed files with 216 additions and 219 deletions
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "{invitesAvailable} code d’invitation disponible"
|
|||
msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
||||
msgstr "{invitesAvailable} codes d’invitation disponibles"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:88
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:87
|
||||
msgid "{message}"
|
||||
msgstr "{message}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -234,9 +234,9 @@ msgstr "Nudité artistique ou non érotique."
|
|||
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:249
|
||||
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
|
||||
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:45
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:395
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:445
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:453
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:672
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Arrière"
|
||||
|
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Bloquer ces comptes ?"
|
|||
msgid "Blocked accounts"
|
||||
msgstr "Comptes bloqués"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:106
|
||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:107
|
||||
msgid "Blocked Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes bloqués"
|
||||
|
||||
|
|
@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Comptes bloqués"
|
|||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
|
||||
msgstr "Les comptes bloqués ne peuvent pas répondre à vos discussions, vous mentionner ou interagir avec vous."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:114
|
||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:115
|
||||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
||||
msgstr "Les comptes bloqués ne peuvent pas répondre à vos discussions, vous mentionner ou interagir avec vous. Vous ne verrez pas leur contenu et ils ne pourront pas voir le vôtre."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:251
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:250
|
||||
msgid "Blocked post."
|
||||
msgstr "Publication bloquée."
|
||||
|
||||
|
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des espaces, des tirets
|
|||
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85
|
||||
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:73
|
||||
#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:592
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:584
|
||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
|
@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Clear all storage data (restart after this)"
|
|||
msgstr "Effacer toutes les données de stockage (redémarrer ensuite)"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:73
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569
|
||||
msgid "Clear search query"
|
||||
msgstr "Effacer la recherche"
|
||||
|
||||
|
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Supprimer publication"
|
|||
msgid "Delete this post?"
|
||||
msgstr "Supprimer cette publication ?"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:243
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:242
|
||||
msgid "Deleted post."
|
||||
msgstr "Publication supprimée."
|
||||
|
||||
|
|
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Entrez votre nouvelle e-mail ci-dessous."
|
|||
msgid "Enter your username and password"
|
||||
msgstr "Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:106
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:105
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr "Erreur :"
|
||||
|
||||
|
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Développer le texte alt"
|
|||
msgid "Failed to load recommended feeds"
|
||||
msgstr "Échec du chargement des fils d’actu recommandés"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:560
|
||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:554
|
||||
msgid "Feed offline"
|
||||
msgstr "Fil d’actu hors ligne"
|
||||
|
||||
|
|
@ -848,11 +848,11 @@ msgstr "Les fils d’actu sont créés par les utilisateurs pour rassembler du c
|
|||
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
|
||||
msgstr "Les fils d’actu sont des algorithmes personnalisés que les utilisateurs construisent avec un peu d’expertise en codage. <0/> pour obtenir de plus amples informations."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:422
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:414
|
||||
msgid "Find users on Bluesky"
|
||||
msgstr "Trouver des utilisateurs sur Bluesky"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:420
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:412
|
||||
msgid "Find users with the search tool on the right"
|
||||
msgstr "Trouvez des utilisateurs à l’aide de l’outil de recherche, à droite."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1157,8 +1157,8 @@ msgstr "Nom de liste"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listes"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:260
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:259
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267
|
||||
msgid "Load more posts"
|
||||
msgstr "Charger plus d’articles"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "utilisateurs mentionnés"
|
|||
msgid "Mentioned users"
|
||||
msgstr "Utilisateurs mentionnés"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:529
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "Mettre fil en sourdine"
|
|||
msgid "Muted accounts"
|
||||
msgstr "Comptes en sourdine"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:106
|
||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107
|
||||
msgid "Muted Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes en sourdine"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:114
|
||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:115
|
||||
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
|
||||
msgstr "Les comptes mis en sourdine voient leurs publications supprimées de votre fil d’actualité et de vos notifications. Cette option est totalement privée."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "New"
|
|||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200
|
||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:511
|
||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:505
|
||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:354
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:430
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:193
|
||||
|
|
@ -1354,9 +1354,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
|
|||
msgstr "Aucun résultat trouvé pour \"{query}\""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:271
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:299
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:615
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:263
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:291
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:607
|
||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210
|
||||
msgid "No results found for {query}"
|
||||
msgstr "Aucun résultat trouvé pour {query}"
|
||||
|
|
@ -1519,12 +1519,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Dites-nous pourquoi vous pensez que cette décision était incorrecte."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:337
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:226
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225
|
||||
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Publication"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:385
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:378
|
||||
msgid "Post hidden"
|
||||
msgstr "Publications cachées"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Langue de publication"
|
|||
msgid "Post Languages"
|
||||
msgstr "Langues de publication"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:437
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430
|
||||
msgid "Post not found"
|
||||
msgstr "Publication introuvable"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1780,8 +1780,8 @@ msgstr "Fils d’actu enregistrés"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
|
||||
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:64
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:567
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:393
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:559
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
|
||||
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
|
||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161
|
||||
|
|
@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "S’abonner"
|
|||
msgid "Subscribe to this list"
|
||||
msgstr "S’abonner à cette liste"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:357
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349
|
||||
msgid "Suggested Follows"
|
||||
msgstr "Suivis suggérés"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Les lignes directrices communautaires ont été déplacées vers <0/>"
|
|||
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
|
||||
msgstr "Notre politique de droits d’auteur a été déplacée vers <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:440
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:433
|
||||
msgid "The post may have been deleted."
|
||||
msgstr "Cette publication a peut-être été supprimée."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Visiter le site"
|
|||
msgid "We're so excited to have you join us!"
|
||||
msgstr "Nous sommes ravis de vous accueillir !"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:238
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:236
|
||||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||||
msgstr "Nous sommes désolés, mais votre recherche a été annulée. Veuillez réessayer dans quelques minutes."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2381,20 +2381,20 @@ msgstr "Vous n’avez encore aucun fil enregistré !"
|
|||
msgid "You don't have any saved feeds."
|
||||
msgstr "Vous n’avez encore aucun fil enregistré."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:381
|
||||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
||||
msgstr "Vous avez bloqué cet auteur ou il/elle vous a bloqué."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:141
|
||||
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:134
|
||||
msgid "You have no feeds."
|
||||
msgstr "Vous n’avez aucun fil."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
|
||||
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:145
|
||||
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:138
|
||||
msgid "You have no lists."
|
||||
msgstr "Vous n’avez aucune liste."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:131
|
||||
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132
|
||||
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
|
||||
msgstr "Vous n’avez pas encore bloqué de comptes. Pour bloquer un compte, accédez à son profil et sélectionnez « Bloquer compte » dans le menu de son compte."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Vous n’avez pas encore bloqué de comptes. Pour bloquer un compte, acc
|
|||
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
|
||||
msgstr "Vous n’avez encore créé aucun mot de passe pour l’appli. Vous pouvez en créer un en cliquant sur le bouton suivant."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:130
|
||||
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131
|
||||
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
|
||||
msgstr "Vous n’avez encore mis aucun compte en sourdine. Pour désactiver un compte, allez sur son profil et sélectionnez « Désactiver compte » dans le menu de son compte."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue