Enable Spanish Localization (#2405)

* add `es` to `lingui.config.js`

* update messages.po

* enable spanish localization
zio/stable
Ansh 2024-01-03 23:44:36 +05:30 committed by GitHub
parent 4baef7a2d5
commit 3bee621347
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 93 additions and 94 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
/** @type {import('@lingui/conf').LinguiConfig} */ /** @type {import('@lingui/conf').LinguiConfig} */
module.exports = { module.exports = {
locales: ['en', 'hi', 'ja', 'fr', 'de', 'es', 'ko'], locales: ['en', 'hi', 'ja', 'fr', 'de', 'es', 'ko', 'es'],
catalogs: [ catalogs: [
{ {
path: '<rootDir>/src/locale/locales/{locale}/messages', path: '<rootDir>/src/locale/locales/{locale}/messages',

View File

@ -114,8 +114,8 @@ export function sanitizeAppLanguageSetting(appLanguage: string): AppLanguage {
// case 'de': // case 'de':
// return AppLanguage.de // return AppLanguage.de
// DISABLED until this translation is more thoroughly reviewed -prf // DISABLED until this translation is more thoroughly reviewed -prf
// case 'es': case 'es':
// return AppLanguage.es return AppLanguage.es
case 'fr': case 'fr':
return AppLanguage.fr return AppLanguage.fr
case 'hi': case 'hi':

View File

@ -5,8 +5,7 @@ import {useLanguagePrefs} from '#/state/preferences'
import {messages as messagesEn} from '#/locale/locales/en/messages' import {messages as messagesEn} from '#/locale/locales/en/messages'
// DISABLED until this translation is fixed -prf // DISABLED until this translation is fixed -prf
// import {messages as messagesDe} from '#/locale/locales/de/messages' // import {messages as messagesDe} from '#/locale/locales/de/messages'
// DISABLED until this translation is more thoroughly reviewed -prf import {messages as messagesEs} from '#/locale/locales/es/messages'
// import {messages as messagesEs} from '#/locale/locales/es/messages'
import {messages as messagesFr} from '#/locale/locales/fr/messages' import {messages as messagesFr} from '#/locale/locales/fr/messages'
import {messages as messagesHi} from '#/locale/locales/hi/messages' import {messages as messagesHi} from '#/locale/locales/hi/messages'
import {messages as messagesJa} from '#/locale/locales/ja/messages' import {messages as messagesJa} from '#/locale/locales/ja/messages'
@ -25,11 +24,10 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) {
// i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesDe}) // i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesDe})
// break // break
// } // }
// DISABLED until this translation is more thoroughly reviewed -prf case AppLanguage.es: {
// case AppLanguage.es: { i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesEs})
// i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesEs}) break
// break }
// }
case AppLanguage.fr: { case AppLanguage.fr: {
i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesFr}) i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesFr})
break break

View File

@ -17,11 +17,10 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) {
// mod = await import(`./locales/de/messages`) // mod = await import(`./locales/de/messages`)
// break // break
// } // }
// DISABLED until this translation is more thoroughly reviewed -prf case AppLanguage.es: {
// case AppLanguage.es: { mod = await import(`./locales/es/messages`)
// mod = await import(`./locales/es/messages`) break
// break }
// }
case AppLanguage.fr: { case AppLanguage.fr: {
mod = await import(`./locales/fr/messages`) mod = await import(`./locales/fr/messages`)
break break

View File

@ -8,8 +8,7 @@ export enum AppLanguage {
en = 'en', en = 'en',
// DISABLED until this translation is fixed -prf // DISABLED until this translation is fixed -prf
// de = 'de', // de = 'de',
// DISABLED until this translation is more thoroughly reviewed -prf es = 'es',
// es = 'es',
fr = 'fr', fr = 'fr',
hi = 'hi', hi = 'hi',
ja = 'ja', ja = 'ja',
@ -25,8 +24,7 @@ export const APP_LANGUAGES: AppLanguageConfig[] = [
{code2: AppLanguage.en, name: 'English'}, {code2: AppLanguage.en, name: 'English'},
// DISABLED until this translation is fixed -prf // DISABLED until this translation is fixed -prf
// {code2: AppLanguage.de, name: 'Deutsch'}, // {code2: AppLanguage.de, name: 'Deutsch'},
// DISABLED until this translation is more thoroughly reviewed -prf {code2: AppLanguage.es, name: 'Español'},
// {code2: AppLanguage.es, name: 'Español'},
{code2: AppLanguage.fr, name: 'Français'}, {code2: AppLanguage.fr, name: 'Français'},
{code2: AppLanguage.hi, name: 'हिंदी'}, {code2: AppLanguage.hi, name: 'हिंदी'},
{code2: AppLanguage.ja, name: '日本語'}, {code2: AppLanguage.ja, name: '日本語'},

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168
msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}"
msgstr "" msgstr "{0, plural, uno {# invite code available} otro {# invite codes available}}"
#: src/view/com/modals/Repost.tsx:44 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:44
msgid "{0}" msgid "{0}"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Lista {purposeLabel} {0}"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151
msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
msgstr "" msgstr "{invitesAvailable, plural, uno {Invite codes: # available} otro {Invite codes: # available}}"
#: src/view/screens/Settings.tsx:407 #: src/view/screens/Settings.tsx:407
#: src/view/shell/Drawer.tsx:659 #: src/view/shell/Drawer.tsx:659
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "<0>Sigue a algunos</0><1>usuarios</1><2>recomendados</2>"
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45
msgid "A content warning has been applied to this {0}." msgid "A content warning has been applied to this {0}."
msgstr "" msgstr "Se ha aplicado una advertencia de contenido a este {0}."
#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16 #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16
msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app."
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ya está disponible una nueva versión de la aplicación. Actualízala p
msgid "Accessibility" msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad" msgstr "Accesibilidad"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:159 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:163
#: src/view/screens/Settings.tsx:286 #: src/view/screens/Settings.tsx:286
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Cuenta" msgstr "Cuenta"
@ -98,6 +98,7 @@ msgstr "Agregar una cuenta"
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:119 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:119
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:180 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:180
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:93
msgid "Add alt text" msgid "Add alt text"
msgstr "Agregar texto alt" msgstr "Agregar texto alt"
@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "Agregar detalles"
msgid "Add details to report" msgid "Add details to report"
msgstr "Agregar detalles al informe" msgstr "Agregar detalles al informe"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:442 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:447
msgid "Add link card" msgid "Add link card"
msgstr "Agregar una tarjeta de enlace" msgstr "Agregar una tarjeta de enlace"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:445 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:450
msgid "Add link card:" msgid "Add link card:"
msgstr "Agregar una tarjeta de enlace:" msgstr "Agregar una tarjeta de enlace:"
@ -186,15 +187,11 @@ msgstr "Contraseñas de la app"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:236 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:236
msgid "Appeal content warning" msgid "Appeal content warning"
msgstr "" msgstr "Aviso sobre el contenido del recurso"
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65
msgid "Appeal Content Warning" msgid "Appeal Content Warning"
msgstr "" msgstr "Aviso sobre el Contenido del Recurso"
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65
#~ msgid "Appeal Decision"
#~ msgstr "Decisión de apelación"
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52 #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52
msgid "Appeal this decision" msgid "Appeal this decision"
@ -212,7 +209,7 @@ msgstr "Aspecto exterior"
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar la contraseña de la app \"{name}\"?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar la contraseña de la app \"{name}\"?"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:142 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:143
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres descartar este borrador?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres descartar este borrador?"
@ -222,7 +219,7 @@ msgstr "¿Estás seguro?"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:219 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:219
msgid "Are you sure? This cannot be undone." msgid "Are you sure? This cannot be undone."
msgstr "¿Estás seguro? Esto no puede deshacerse," msgstr "¿Estás seguro? Esto no puede deshacerse."
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:123 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:123
msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgid "Artistic or non-erotic nudity."
@ -231,7 +228,7 @@ msgstr "Desnudez artística o no erótica."
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141
#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:250 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:254
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148
#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388
@ -289,7 +286,7 @@ msgstr "Las cuentas bloqueadas no pueden responder en tus hilos, mencionarte ni
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:250 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:250
msgid "Blocked post." msgid "Blocked post."
msgstr "Publicación bloqueada" msgstr "Publicación bloqueada."
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:310 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:310
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
@ -345,9 +342,8 @@ msgstr "Cámara"
msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
msgstr "Sólo puede contener letras, números, espacios, guiones y guiones bajos. Debe tener al menos 4 caracteres, pero no más de 32." msgstr "Sólo puede contener letras, números, espacios, guiones y guiones bajos. Debe tener al menos 4 caracteres, pero no más de 32."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:289 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:294
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:292 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:297
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:128
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:218 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:218
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:220 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:220
#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:88 #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:88
@ -371,8 +367,8 @@ msgid "Cancel account deletion"
msgstr "Cancelar la eliminación de la cuenta" msgstr "Cancelar la eliminación de la cuenta"
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:123 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:123
msgid "Cancel add image alt text" #~ msgid "Cancel add image alt text"
msgstr "Cancelar añadir texto alternativo a la imagen" #~ msgstr "Cancelar añadir texto alternativo a la imagen"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149
msgid "Cancel change handle" msgid "Cancel change handle"
@ -502,7 +498,7 @@ msgstr "Redactar la respuesta"
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:225 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:225
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:299 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:299
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:153 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
@ -526,7 +522,7 @@ msgid "Confirmation code"
msgstr "Código de confirmación" msgstr "Código de confirmación"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:269 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:273
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..." msgstr "Conectando..."
@ -673,15 +669,15 @@ msgstr "Servidor de desarrollo"
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Herramientas de desarrollador" msgstr "Herramientas de desarrollador"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:210 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:211
msgid "Did you want to say anything?" msgid "Did you want to say anything?"
msgstr "" msgstr "¿Quieres decir algo?"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:143 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:144
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Descartar" msgstr "Descartar"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:137 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:138
msgid "Discard draft" msgid "Discard draft"
msgstr "Descartar el borrador" msgstr "Descartar el borrador"
@ -706,6 +702,7 @@ msgid "Domain verified!"
msgstr "¡Dominio verificado!" msgstr "¡Dominio verificado!"
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:88 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:88
#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:96 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:96
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:152 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:152
@ -716,7 +713,7 @@ msgstr "¡Dominio verificado!"
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:79 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:79
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:302 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:302
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:156 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Listo" msgstr "Listo"
@ -917,11 +914,11 @@ msgstr "Por razones de seguridad, tendremos que enviarte un código de confirmac
msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
msgstr "Por razones de seguridad, no podrás volver a verla. Si pierdes esta contraseña, tendrás que generar una nueva." msgstr "Por razones de seguridad, no podrás volver a verla. Si pierdes esta contraseña, tendrás que generar una nueva."
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:232 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:236
msgid "Forgot" msgid "Forgot"
msgstr "Lo olvidé" msgstr "Lo olvidé"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:229 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:233
msgid "Forgot password" msgid "Forgot password"
msgstr "Olvidé mi contraseña" msgstr "Olvidé mi contraseña"
@ -953,7 +950,7 @@ msgid "Go Back"
msgstr "Regresar" msgstr "Regresar"
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:279 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:283
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163
msgid "Go to next" msgid "Go to next"
msgstr "Ir al siguiente" msgstr "Ir al siguiente"
@ -978,11 +975,11 @@ msgstr "Ocultar"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:173 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:173
msgid "Hide post" msgid "Hide post"
msgstr "" msgstr "Ocultar publicación"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:177 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:177
msgid "Hide this post?" msgid "Hide this post?"
msgstr "" msgstr "¿Ocultar esta publicación?"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316
msgid "Hide user list" msgid "Hide user list"
@ -1051,7 +1048,7 @@ msgstr "Texto alt de la imagen"
msgid "Image options" msgid "Image options"
msgstr "Opciones de la imagen" msgstr "Opciones de la imagen"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:113 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:115
msgid "Invalid username or password" msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos" msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos"
@ -1202,10 +1199,6 @@ msgstr "Visibilidad de desconexión"
msgid "Login to account that is not listed" msgid "Login to account that is not listed"
msgstr "Acceder a una cuenta que no está en la lista" msgstr "Acceder a una cuenta que no está en la lista"
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:472
#~ msgid "Looks like this feed is only available to users with a Bluesky account. Please sign up or sign in to view this feed!"
#~ msgstr "Parece que este canal de noticias sólo está disponible para usuarios con una cuenta Bluesky. Por favor, ¡regístrate o inicia sesión para ver este canal!"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:63 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:63
msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgid "Make sure this is where you intend to go!"
msgstr "¡Asegúrate de que es aquí a donde pretendes ir!" msgstr "¡Asegúrate de que es aquí a donde pretendes ir!"
@ -1256,6 +1249,10 @@ msgstr "Más canales de noticias"
msgid "More options" msgid "More options"
msgstr "Más opciones" msgstr "Más opciones"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82
msgid "Most-liked replies first"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:370 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:370
msgid "Mute Account" msgid "Mute Account"
msgstr "Silenciar la cuenta" msgstr "Silenciar la cuenta"
@ -1336,10 +1333,14 @@ msgstr "Publicación nueva"
msgid "New Post" msgid "New Post"
msgstr "Publicación nueva" msgstr "Publicación nueva"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79
msgid "Newest replies first"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:282 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:286
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166
#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79
@ -1354,6 +1355,8 @@ msgstr "Imagen nueva"
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
@ -1407,7 +1410,11 @@ msgstr "¡Qué problema!"
msgid "Okay" msgid "Okay"
msgstr "Está bien" msgstr "Está bien"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:358 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:78
msgid "Oldest replies first"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:363
msgid "One or more images is missing alt text." msgid "One or more images is missing alt text."
msgstr "Falta el texto alternativo en una o varias imágenes." msgstr "Falta el texto alternativo en una o varias imágenes."
@ -1415,6 +1422,11 @@ msgstr "Falta el texto alternativo en una o varias imágenes."
msgid "Only {0} can reply." msgid "Only {0} can reply."
msgstr "Solo {0} puede responder." msgstr "Solo {0} puede responder."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:468
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469
msgid "Open emoji picker"
msgstr ""
#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:76 #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:76
msgid "Open navigation" msgid "Open navigation"
msgstr "Abrir navegación" msgstr "Abrir navegación"
@ -1483,7 +1495,7 @@ msgstr "Página no encontrada"
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:132 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:132
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:217 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:221
#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191
msgid "Password" msgid "Password"
@ -1532,18 +1544,13 @@ msgstr "Introduce tu contraseña, también:"
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75
msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!" msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!"
msgstr "" msgstr "Por favor, dinos por qué crees que esta advertencia de contenido se ha aplicado incorrectamente!"
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:215
#: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75
#~ msgid "Please tell us why you think this decision was incorrect."
#~ msgstr "Por favor, dinos por qué crees que esta decisión fue incorrecta."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:214
msgid "Please wait for your link card to finish loading" msgid "Please wait for your link card to finish loading"
msgstr "" msgstr "Por favor, espera a que tu tarjeta de enlace termine de cargarse"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:341 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:346
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225
#: src/view/screens/PostThread.tsx:80 #: src/view/screens/PostThread.tsx:80
msgid "Post" msgid "Post"
@ -1581,7 +1588,7 @@ msgstr "Imagen previa"
msgid "Primary Language" msgid "Primary Language"
msgstr "Lenguajes primarios" msgstr "Lenguajes primarios"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:91 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:97
msgid "Prioritize Your Follows" msgid "Prioritize Your Follows"
msgstr "Priorizar los usuarios a los que sigue" msgstr "Priorizar los usuarios a los que sigue"
@ -1628,6 +1635,10 @@ msgstr "Citar una publicación"
msgid "Quote Post" msgid "Quote Post"
msgstr "Citar una publicación" msgstr "Citar una publicación"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86
msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:236 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:236
msgid "Ratios" msgid "Ratios"
msgstr "Proporciones" msgstr "Proporciones"
@ -1768,14 +1779,13 @@ msgstr "Restablecer el estado de preferencias"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:259 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:263
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:262 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:266
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Volver a intentar" msgstr "Volver a intentar"
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94
#: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173
@ -1821,7 +1831,7 @@ msgstr "Buscar"
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:104 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:104
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105
msgid "Search for users" msgid "Search for users"
msgstr "" msgstr "Buscar usuarios"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:110 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:110
msgid "Security Step Required" msgid "Security Step Required"
@ -1839,7 +1849,7 @@ msgstr "Seleccionar Bluesky Social"
msgid "Select from an existing account" msgid "Select from an existing account"
msgstr "Selecciona de una cuenta existente" msgstr "Selecciona de una cuenta existente"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:143 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:147
msgid "Select service" msgid "Select service"
msgstr "Selecciona el servicio" msgstr "Selecciona el servicio"
@ -1892,7 +1902,7 @@ msgstr "Establece este ajuste en \"No\" para ocultar todas las respuestas de tus
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
msgstr "Establece este ajuste en \"No\" para ocultar todas las veces que se han vuelto a publicar desde tus noticias." msgstr "Establece este ajuste en \"No\" para ocultar todas las veces que se han vuelto a publicar desde tus noticias."
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:116 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122
msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
msgstr "Establece este ajuste en \"Sí\" para mostrar las respuestas en una vista de hilos. Se trata de una función experimental." msgstr "Establece este ajuste en \"Sí\" para mostrar las respuestas en una vista de hilos. Se trata de una función experimental."
@ -1942,7 +1952,7 @@ msgstr "Mostrar publicaciones de citas"
msgid "Show Replies" msgid "Show Replies"
msgstr "Mostrar respuestas" msgstr "Mostrar respuestas"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:94 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100
msgid "Show replies by people you follow before all other replies." msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
msgstr "Mostrar las respuestas de las personas a quienes sigues antes que el resto de respuestas." msgstr "Mostrar las respuestas de las personas a quienes sigues antes que el resto de respuestas."
@ -1983,7 +1993,7 @@ msgstr "Iniciar sesión como {0}"
msgid "Sign in as..." msgid "Sign in as..."
msgstr "Iniciar sesión como ..." msgstr "Iniciar sesión como ..."
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:130 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:134
msgid "Sign into" msgid "Sign into"
msgstr "Iniciar sesión en" msgstr "Iniciar sesión en"
@ -2125,10 +2135,6 @@ msgstr "Las condiciones de servicio se han trasladado a"
msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
msgstr "Se ha producido un problema inesperado en la aplicación. Por favor, ¡avísanos si te ha ocurrido esto!" msgstr "Se ha producido un problema inesperado en la aplicación. Por favor, ¡avísanos si te ha ocurrido esto!"
#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45
#~ msgid "This {0} has been labeled."
#~ msgstr "Este {0} ha sido etiquetado."
#: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:88 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:88
msgid "This {screenDescription} has been flagged:" msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
msgstr "Esta {screenDescription} ha sido marcada:" msgstr "Esta {screenDescription} ha sido marcada:"
@ -2171,14 +2177,14 @@ msgstr "Esta advertencia sólo está disponible para las publicaciones con medio
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:178 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:178
msgid "This will hide this post from your feeds." msgid "This will hide this post from your feeds."
msgstr "" msgstr "Esto ocultará esta entrada de tus contenidos."
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
#: src/view/screens/Settings.tsx:503 #: src/view/screens/Settings.tsx:503
msgid "Thread Preferences" msgid "Thread Preferences"
msgstr "Preferencias de hilos" msgstr "Preferencias de hilos"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:113 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119
msgid "Threaded Mode" msgid "Threaded Mode"
msgstr "Modo con hilos" msgstr "Modo con hilos"
@ -2210,7 +2216,7 @@ msgstr "Desactivar la opción de silenciar la lista"
#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:65 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:65
#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:120
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
msgstr "No se puede contactar con tu servicio. Comprueba tu conexión a Internet." msgstr "No se puede contactar con tu servicio. Comprueba tu conexión a Internet."
@ -2228,7 +2234,7 @@ msgstr "Desbloquear una cuenta"
msgid "Undo repost" msgid "Undo repost"
msgstr "Deshacer esta publicación" msgstr "Deshacer esta publicación"
#: src/view/com/auth/create/state.ts:210 #: src/view/com/auth/create/state.ts:216
msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account."
msgstr "Lamentablemente, no cumples los requisitos para crear una cuenta." msgstr "Lamentablemente, no cumples los requisitos para crear una cuenta."
@ -2284,8 +2290,8 @@ msgstr "Identificador del usuario"
msgid "User Lists" msgid "User Lists"
msgstr "Listas de usuarios" msgstr "Listas de usuarios"
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:174
#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:188 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:192
msgid "Username or email address" msgid "Username or email address"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico" msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"
@ -2350,13 +2356,9 @@ msgstr "Bienvenido a <0>Bluesky</0>"
msgid "What is the issue with this {collectionName}?" msgid "What is the issue with this {collectionName}?"
msgstr "¿Cuál es el problema con esta {collectionName}?" msgstr "¿Cuál es el problema con esta {collectionName}?"
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:34
#~ msgid "What's next?"
#~ msgstr "¿Qué sigue?"
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:34 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:34
msgid "What's up?" msgid "What's up?"
msgstr "" msgstr "¿Qué hay de nuevo?"
#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78 #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78
msgid "Which languages are used in this post?" msgid "Which languages are used in this post?"
@ -2375,7 +2377,7 @@ msgstr "Quién puede responder"
msgid "Wide" msgid "Wide"
msgstr "Ancho" msgstr "Ancho"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:418
msgid "Write post" msgid "Write post"
msgstr "Redactar una publicación" msgstr "Redactar una publicación"
@ -2387,6 +2389,8 @@ msgstr "Redactar tu respuesta"
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227
#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"