Update Chinese localization (#4410)
* TW: Update and clean * CN:run intl:extract * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com> * TW: unify "登入" * Update messages.po * Update messages.po * BOTH: fix "Post" msgctxt "description" msgid "Post" * CN: Update translates * CN: Remove superseded strings * TW: Update and clean * CN: fix msgid "This feed is empty." --------- Co-authored-by: Frudrax Cheng <i@cynosura.one> Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>zio/stable
parent
6736384ff4
commit
4e4a7bf18f
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Project-Id-Version: zh-CN for bluesky-social-app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Frudrax Cheng <i@cynosura.one>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 09:54+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 16:23+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Frudrax Cheng <i@cynosura.one>\n"
|
||||
"Language-Team: Frudrax Cheng (auroursa), Simon Chan (RitsukiP), U2FsdGVkX1, Mikan Harada (mitian233), IceCodeNew\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
@ -33,6 +33,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# 个标签已标记到这个账户} other {# 个标签
|
|||
msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# 个标签已标记到此内容} other {# 个标签已标记到此内容}}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:65
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:65
|
||||
msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# 条转发} other {# 条转发}}"
|
||||
|
@ -59,6 +60,7 @@ msgstr "{0, plural, one {喜欢 (# 个喜欢)} other {喜欢 (# 个喜欢)}}"
|
|||
msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {喜欢} other {喜欢}}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:301
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:301
|
||||
msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# 位用户喜欢} other {# 位用户喜欢}}"
|
||||
|
@ -275,6 +277,7 @@ msgstr "将以下 DNS 记录新增到你的域名:"
|
|||
msgid "Add to Lists"
|
||||
msgstr "添加至列表"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267
|
||||
msgid "Add to my feeds"
|
||||
msgstr "添加至自定义资讯源"
|
||||
|
@ -284,6 +287,7 @@ msgstr "添加至自定义资讯源"
|
|||
msgid "Added to list"
|
||||
msgstr "已添加至列表"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:126
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:126
|
||||
msgid "Added to my feeds"
|
||||
msgstr "已添加至自定义资讯源"
|
||||
|
@ -465,11 +469,12 @@ msgstr "你确定要删除这条私信吗?此操作仅会在你的对话中删
|
|||
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
|
||||
msgstr "你确定要离开这个对话吗?此操作仅会在你的私信列表中删除对话,而不会在其他人的私信列表中删除。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
|
||||
msgstr "你确定要从你的资讯源中删除 {0} 吗?"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:664
|
||||
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
|
||||
msgstr "你确定要丢弃这段草稿吗?"
|
||||
|
||||
|
@ -577,7 +582,7 @@ msgstr "被屏蔽的账户无法在你的帖子中回复、提及你或以其他
|
|||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
||||
msgstr "被屏蔽的账户无法在你的帖子中回复、提及你或以其他方式与你互动。你将不会看到他们所发的内容,同样他们也无法查看你的内容。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:363
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:362
|
||||
msgid "Blocked post."
|
||||
msgstr "已屏蔽帖子。"
|
||||
|
||||
|
@ -664,8 +669,8 @@ msgstr "只能包含字母、数字、空格、破折号及下划线。 长度
|
|||
#: src/components/Prompt.tsx:121
|
||||
#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:161
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:432
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:438
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:460
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:466
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148
|
||||
|
@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "只能包含字母、数字、空格、破折号及下划线。 长度
|
|||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
|
||||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:735
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:738
|
||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:218
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
@ -711,6 +716,7 @@ msgstr "取消裁剪图片"
|
|||
msgid "Cancel profile editing"
|
||||
msgstr "取消编辑个人资料"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:132
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:132
|
||||
msgid "Cancel quote post"
|
||||
msgstr "取消引用帖子"
|
||||
|
@ -944,7 +950,7 @@ msgstr "关闭底部导航栏"
|
|||
msgid "Closes password update alert"
|
||||
msgstr "关闭密码更新警告"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:434
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
|
||||
msgid "Closes post composer and discards post draft"
|
||||
msgstr "关闭帖子编辑页并丢弃草稿"
|
||||
|
||||
|
@ -981,7 +987,7 @@ msgstr "完成引导并开始使用你的账户"
|
|||
msgid "Complete the challenge"
|
||||
msgstr "完成验证"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:551
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:583
|
||||
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
|
||||
msgstr "撰写帖子的长度最多为 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 个字符"
|
||||
|
||||
|
@ -1083,6 +1089,7 @@ msgstr "上下文菜单背景,点击关闭菜单。"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:253
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "继续"
|
||||
|
||||
|
@ -1096,6 +1103,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
|
||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:213
|
||||
msgid "Continue to next step"
|
||||
msgstr "继续下一步"
|
||||
|
@ -1204,6 +1212,7 @@ msgstr "创建账户"
|
|||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "创建一个账户"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283
|
||||
msgid "Create an avatar instead"
|
||||
msgstr "创建一个头像"
|
||||
|
@ -1349,7 +1358,7 @@ msgstr "删除这条帖子?"
|
|||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "已删除"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:349
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:348
|
||||
msgid "Deleted post."
|
||||
msgstr "已删除帖子。"
|
||||
|
||||
|
@ -1368,7 +1377,7 @@ msgstr "描述"
|
|||
msgid "Descriptive alt text"
|
||||
msgstr "描述替代文字"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:277
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:270
|
||||
msgid "Did you want to say anything?"
|
||||
msgstr "有什么想说的吗?"
|
||||
|
||||
|
@ -1401,11 +1410,11 @@ msgstr "关闭触感反馈"
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:666
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "丢弃"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:629
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:663
|
||||
msgid "Discard draft?"
|
||||
msgstr "丢弃草稿?"
|
||||
|
||||
|
@ -1457,6 +1466,8 @@ msgstr "域名已认证!"
|
|||
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:80
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
|
||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
|
||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
|
||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:242
|
||||
|
@ -1888,6 +1899,7 @@ msgstr "无法更新设置"
|
|||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "资讯源"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:251
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:251
|
||||
msgid "Feed by {0}"
|
||||
msgstr "由 {0} 创建的资讯源"
|
||||
|
@ -2118,6 +2130,7 @@ msgstr "开始吧"
|
|||
msgid "Get Started"
|
||||
msgstr "开始"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225
|
||||
msgid "Give your profile a face"
|
||||
msgstr "为你的个人资料添加头像"
|
||||
|
@ -2163,7 +2176,7 @@ msgstr "返回主页"
|
|||
msgid "Go Home"
|
||||
msgstr "返回主页"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:209
|
||||
msgid "Go to conversation with {0}"
|
||||
msgstr "转到与 {0} 的对话"
|
||||
|
||||
|
@ -2213,6 +2226,7 @@ msgstr "任何疑问?"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228
|
||||
msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
|
||||
msgstr "通过上传图片或创建头像来帮助人们了解你不是机器人。"
|
||||
|
@ -2255,22 +2269,27 @@ msgstr "隐藏这条帖子?"
|
|||
msgid "Hide user list"
|
||||
msgstr "隐藏用户列表"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
|
||||
msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||
msgstr "连接资讯源服务器出现问题,请联系资讯源的维护者反馈这个问题。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
|
||||
msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||
msgstr "资讯源服务器似乎配置错误,请联系资讯源的维护者反馈这个问题。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
|
||||
msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||
msgstr "资讯源服务器似乎已下线,请联系资讯源的维护者反馈这个问题。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
|
||||
msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||
msgstr "资讯源服务器返回错误的响应,请联系资讯源的维护者反馈这个问题。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
|
||||
msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
|
||||
msgstr "无法找到该资讯源,似乎已被删除。"
|
||||
|
@ -2621,6 +2640,7 @@ msgstr "列表头像"
|
|||
msgid "List blocked"
|
||||
msgstr "列表已屏蔽"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
|
||||
msgid "List by {0}"
|
||||
msgstr "列表由 {0} 创建"
|
||||
|
@ -2658,6 +2678,7 @@ msgstr "列表"
|
|||
msgid "Lists blocking this user:"
|
||||
msgstr "屏蔽该用户的列表:"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:184
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:184
|
||||
msgid "Load new notifications"
|
||||
msgstr "加载新的通知"
|
||||
|
@ -2757,6 +2778,7 @@ msgstr "私信 {0}"
|
|||
msgid "Message deleted"
|
||||
msgstr "私信已删除"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:200
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:200
|
||||
msgid "Message from server: {0}"
|
||||
msgstr "来自服务器的信息:{0}"
|
||||
|
@ -3047,7 +3069,7 @@ msgctxt "action"
|
|||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "新帖子"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:600
|
||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:627
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:193
|
||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:464
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426
|
||||
|
@ -3129,6 +3151,7 @@ msgstr "目前还没有任何私信"
|
|||
msgid "No more conversations to show"
|
||||
msgstr "没有更多对话可显示"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118
|
||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118
|
||||
msgid "No notifications yet!"
|
||||
msgstr "还没有通知!"
|
||||
|
@ -3142,7 +3165,7 @@ msgstr "没有人"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
|
||||
msgid "No posts yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目前还没有任何帖子。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101
|
||||
#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
|
||||
|
@ -3226,7 +3249,7 @@ msgstr "通知提示音"
|
|||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "通知提示音"
|
||||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:499
|
||||
#: src/Navigation.tsx:516
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:132
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:169
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227
|
||||
|
@ -3278,10 +3301,11 @@ msgstr "优先显示最旧的回复"
|
|||
msgid "Onboarding reset"
|
||||
msgstr "重新开始引导流程"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:503
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531
|
||||
msgid "One or more images is missing alt text."
|
||||
msgstr "至少有一张图片缺失了替代文字。"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117
|
||||
msgid "Only .jpg and .png files are supported"
|
||||
msgstr "目前只支持上传 .jpg 或 .png 格式的图片文件"
|
||||
|
@ -3312,17 +3336,18 @@ msgstr "开启"
|
|||
msgid "Open {name} profile shortcut menu"
|
||||
msgstr "开启 {name} 个人资料快捷菜单"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277
|
||||
msgid "Open avatar creator"
|
||||
msgstr "开启头像创建工具"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:219
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:220
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:217
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:218
|
||||
msgid "Open conversation options"
|
||||
msgstr "开启对话选项"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:613
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:614
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:647
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:648
|
||||
msgid "Open emoji picker"
|
||||
msgstr "开启表情符号选择器"
|
||||
|
||||
|
@ -3676,7 +3701,7 @@ msgstr "请以 @{0} 身份登录"
|
|||
msgid "Please Verify Your Email"
|
||||
msgstr "请验证你的电子邮箱"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:281
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:274
|
||||
msgid "Please wait for your link card to finish loading"
|
||||
msgstr "请等待你的链接卡片加载完毕"
|
||||
|
||||
|
@ -3688,16 +3713,16 @@ msgstr "政治"
|
|||
msgid "Porn"
|
||||
msgstr "色情内容"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:477
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:505
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:513
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "发布"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:426
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "发布"
|
||||
msgstr "帖子"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:189
|
||||
msgid "Post by {0}"
|
||||
|
@ -3713,7 +3738,7 @@ msgstr "@{0} 的帖子"
|
|||
msgid "Post deleted"
|
||||
msgstr "已删除帖子"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:193
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:192
|
||||
msgid "Post hidden"
|
||||
msgstr "已隐藏帖子"
|
||||
|
||||
|
@ -3735,8 +3760,8 @@ msgstr "帖子语言"
|
|||
msgid "Post Languages"
|
||||
msgstr "帖子语言"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:187
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:199
|
||||
msgid "Post not found"
|
||||
msgstr "无法找到帖子"
|
||||
|
||||
|
@ -3752,6 +3777,7 @@ msgstr "帖子"
|
|||
msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
|
||||
msgstr "帖子可以根据其文本、标签或两者来隐藏。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
|
||||
msgid "Posts hidden"
|
||||
msgstr "帖子已隐藏"
|
||||
|
@ -3845,14 +3871,16 @@ msgstr "公开且可共享的批量隐藏或屏蔽列表。"
|
|||
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
|
||||
msgstr "公开且可共享的列表,可作为资讯源使用。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:490
|
||||
msgid "Publish post"
|
||||
msgstr "发布帖子"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:490
|
||||
msgid "Publish reply"
|
||||
msgstr "发布回复"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:127
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:127
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:78
|
||||
|
@ -3888,12 +3916,13 @@ msgstr "重新连接"
|
|||
msgid "Reload conversations"
|
||||
msgstr "重新加载对话"
|
||||
|
||||
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286
|
||||
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:288
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
|
||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
|
||||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84
|
||||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:212
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:212
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
|
@ -3913,16 +3942,20 @@ msgstr "删除横幅图片"
|
|||
msgid "Remove embed"
|
||||
msgstr "删除嵌入"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:117
|
||||
msgid "Remove feed"
|
||||
msgstr "删除资讯源"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:209
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:209
|
||||
msgid "Remove feed?"
|
||||
msgstr "删除资讯源?"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330
|
||||
|
@ -3931,6 +3964,7 @@ msgstr "删除资讯源?"
|
|||
msgid "Remove from my feeds"
|
||||
msgstr "从自定义资讯源中删除"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:312
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:312
|
||||
msgid "Remove from my feeds?"
|
||||
msgstr "从自定义资讯源中删除?"
|
||||
|
@ -3959,11 +3993,14 @@ msgstr "从搜索历史中删除个人资料"
|
|||
msgid "Remove quote"
|
||||
msgstr "删除引用"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:92
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:108
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:92
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:108
|
||||
msgid "Remove repost"
|
||||
msgstr "删除转发"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
|
||||
msgid "Remove this feed from your saved feeds"
|
||||
msgstr "从保存的资讯源列表中删除这个资讯源"
|
||||
|
@ -3973,6 +4010,7 @@ msgstr "从保存的资讯源列表中删除这个资讯源"
|
|||
msgid "Removed from list"
|
||||
msgstr "从列表中删除"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:139
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:139
|
||||
msgid "Removed from my feeds"
|
||||
msgstr "已从自定义资讯源中删除"
|
||||
|
@ -4004,7 +4042,7 @@ msgstr "回复"
|
|||
msgid "Replies to this thread are disabled"
|
||||
msgstr "对这条讨论串的回复已被禁用"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:475
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:503
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "回复"
|
||||
|
@ -4084,6 +4122,9 @@ msgstr "举报这条帖子"
|
|||
msgid "Report this user"
|
||||
msgstr "举报这个用户"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:64
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:109
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:64
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:109
|
||||
|
@ -4096,6 +4137,7 @@ msgstr "转发"
|
|||
msgid "Repost"
|
||||
msgstr "转发"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:85
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:85
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:46
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
|
||||
|
@ -4476,6 +4518,7 @@ msgstr "提交反馈"
|
|||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "发送私信"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59
|
||||
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59
|
||||
msgid "Send post to..."
|
||||
msgstr "发送私信给..."
|
||||
|
@ -4748,6 +4791,9 @@ msgstr "在你的资讯源中显示来自 {0} 的帖子"
|
|||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72
|
||||
|
@ -4781,6 +4827,9 @@ msgstr "登出"
|
|||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63
|
||||
|
@ -5058,8 +5107,8 @@ msgstr "以下标记已应用到你的内容。"
|
|||
msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
|
||||
msgstr "以下步骤将帮助定制你的 Bluesky 体验。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:189
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:201
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200
|
||||
msgid "The post may have been deleted."
|
||||
msgstr "这条帖子可能已被删除。"
|
||||
|
||||
|
@ -5084,6 +5133,7 @@ msgstr "停用账户没有时间限制,你可以随时决定回来。"
|
|||
msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
|
||||
msgstr "连接至服务器时出现问题,请检查你的互联网连接并重试。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
|
||||
msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
|
||||
msgstr "删除资讯源时出现问题,请检查你的互联网连接并重试。"
|
||||
|
@ -5108,11 +5158,14 @@ msgstr "连接 Tenor 时出现问题。"
|
|||
msgid "There was an issue contacting the server"
|
||||
msgstr "连接服务器时出现问题"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:128
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:141
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:128
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:141
|
||||
msgid "There was an issue contacting your server"
|
||||
msgstr "连接服务器时出现问题"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:126
|
||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:126
|
||||
msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
|
||||
msgstr "刷新通知时出现问题,点击重试。"
|
||||
|
@ -5211,28 +5264,24 @@ msgstr "此内容由 {0} 托管。是否要启用外部媒体?"
|
|||
msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
|
||||
msgstr "由于其中一个用户屏蔽了另一个用户,此内容不可用。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
|
||||
msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
|
||||
msgstr "没有 Bluesky 账户,无法查看此内容。"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:213
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211
|
||||
msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此对话的参与者已停用或删除账号,点击以获取更多详情。"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:93
|
||||
msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
|
||||
msgstr "该功能正在测试,你可以在<0>这篇博客文章</0>中获得关于导出数据的更多信息。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
|
||||
msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
|
||||
msgstr "该资讯源当前使用人数较多,服务暂时不可用。请稍后再试。"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
|
||||
#~ msgid "This feed is empty!"
|
||||
#~ msgstr "这里是空的!"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37
|
||||
msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
|
||||
msgstr "这个资讯源是空的!你或许需要先关注更多的用户,或检查你的语言设置。"
|
||||
|
@ -5240,7 +5289,7 @@ msgstr "这个资讯源是空的!你或许需要先关注更多的用户,或
|
|||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
|
||||
msgid "This feed is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这里是空的。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:97
|
||||
msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
|
||||
|
@ -5468,6 +5517,7 @@ msgstr "取消屏蔽账户"
|
|||
msgid "Unblock Account?"
|
||||
msgstr "取消屏蔽账户?"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:63
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:63
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:69
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:73
|
||||
|
@ -5565,6 +5615,7 @@ msgstr "更新至 {handle}"
|
|||
msgid "Updating..."
|
||||
msgstr "更新中..."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281
|
||||
msgid "Upload a photo instead"
|
||||
msgstr "上传图片"
|
||||
|
@ -5786,6 +5837,7 @@ msgstr "查看这个标记的详情"
|
|||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:429
|
||||
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:58
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:174
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:174
|
||||
msgid "View profile"
|
||||
msgstr "查看个人资料"
|
||||
|
||||
|
@ -5889,9 +5941,9 @@ msgstr "很抱歉,我们无法加载你的隐藏词汇列表。请重试。"
|
|||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||||
msgstr "很抱歉,无法完成你的搜索。请稍后再试。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:318
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:311
|
||||
msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "很抱歉!你所回复的帖子已被删除。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:212
|
||||
#: src/view/screens/NotFound.tsx:48
|
||||
|
@ -5912,7 +5964,7 @@ msgstr "你感兴趣的是什么?"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
|
||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:352
|
||||
msgid "What's up?"
|
||||
msgstr "发生了什么新鲜事?"
|
||||
|
||||
|
@ -5971,11 +6023,11 @@ msgstr "宽"
|
|||
msgid "Write a message"
|
||||
msgstr "编写私信"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:549
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:581
|
||||
msgid "Write post"
|
||||
msgstr "撰写帖子"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:358
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351
|
||||
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:39
|
||||
msgid "Write your reply"
|
||||
msgstr "撰写你的回复"
|
||||
|
@ -6061,7 +6113,7 @@ msgstr "你目前还没有任何固定的资讯源。"
|
|||
msgid "You don't have any saved feeds."
|
||||
msgstr "你目前还没有任何保存的资讯源。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:195
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:194
|
||||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
||||
msgstr "你已屏蔽该帖子作者,或你已被该作者屏蔽。"
|
||||
|
||||
|
@ -6258,7 +6310,7 @@ msgstr "你的隐藏词汇"
|
|||
msgid "Your password has been changed successfully!"
|
||||
msgstr "你的密码已成功更改!"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:349
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:342
|
||||
msgid "Your post has been published"
|
||||
msgstr "你的帖子已发布"
|
||||
|
||||
|
@ -6274,7 +6326,7 @@ msgstr "你的个人资料"
|
|||
msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
|
||||
msgstr "其他 Bluesky 用户将无法再看到你的个人资料、帖子、列表与其他相关信息,你可以随时登录以重新激活你的账户。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:348
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:341
|
||||
msgid "Your reply has been published"
|
||||
msgstr "你的回复已发布"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: zh-TW for bluesky-social-app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Kuwa Lee <kuwalee1069@gmail.com>, Frudrax Cheng <i@cynosura.one>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 19:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 16:18+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Frudrax Cheng <i@cynosura.one>, Kuwa Lee <kuwalee1069@gmail.com>, noeFly, snowleo208, Kisaragi Hiu, Yi-Jyun Pan, toto6038, cirx1e\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:120
|
||||
msgid "(contains embedded content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(含有嵌入內容)"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
|
||||
msgid "(no email)"
|
||||
|
@ -33,6 +33,7 @@ msgstr "{0, plural, one {該帳號有 # 個標記} other {該帳號有 # 個標
|
|||
msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {該內容有 # 個標記} other {該內容有 # 個標記}}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:65
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:65
|
||||
msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# 個轉貼} other {# 個轉貼}}"
|
||||
|
@ -59,6 +60,7 @@ msgstr "{0, plural, one {喜歡(# 個喜歡)} other {喜歡(# 個喜歡)
|
|||
msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {喜歡} other {喜歡}}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:301
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:301
|
||||
msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
|
||||
msgstr "{0, plural,one {# 個用戶已喜歡} other {# 個用戶已喜歡}}"
|
||||
|
@ -275,6 +277,7 @@ msgstr "將以下 DNS 記錄新增到您的網域:"
|
|||
msgid "Add to Lists"
|
||||
msgstr "新增至列表"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267
|
||||
msgid "Add to my feeds"
|
||||
msgstr "加入到我的動態源"
|
||||
|
@ -284,6 +287,7 @@ msgstr "加入到我的動態源"
|
|||
msgid "Added to list"
|
||||
msgstr "新增至列表"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:126
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:126
|
||||
msgid "Added to my feeds"
|
||||
msgstr "加入到我的動態源"
|
||||
|
@ -465,11 +469,12 @@ msgstr "您確定要刪除這則訊息嗎?該訊息將為您刪除,但不會
|
|||
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
|
||||
msgstr "您確定要離開此對話嗎?您的訊息將為您刪除,但不會為其他參與者刪除。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
|
||||
msgstr "您確定要從您的動態中移除 {0} 嗎?"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:664
|
||||
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
|
||||
msgstr "您確定要捨棄此草稿嗎?"
|
||||
|
||||
|
@ -577,7 +582,7 @@ msgstr "被封鎖的帳號無法在您的討論串中回覆、提及您,或以
|
|||
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
|
||||
msgstr "被封鎖的帳號無法在您的討論串中回覆、提及您,或以其他方式與您互動。您將看不到他們的內容,他們也會被阻止看到您的內容。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:363
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:362
|
||||
msgid "Blocked post."
|
||||
msgstr "已封鎖貼文。"
|
||||
|
||||
|
@ -664,8 +669,8 @@ msgstr "只能包含字母、數字、空格、破折號及底線。長度必須
|
|||
#: src/components/Prompt.tsx:121
|
||||
#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:161
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:432
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:438
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:460
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:466
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148
|
||||
|
@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "只能包含字母、數字、空格、破折號及底線。長度必須
|
|||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
|
||||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:735
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:738
|
||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:218
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
@ -711,13 +716,14 @@ msgstr "取消圖片裁剪"
|
|||
msgid "Cancel profile editing"
|
||||
msgstr "取消編輯個人檔案"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:132
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:132
|
||||
msgid "Cancel quote post"
|
||||
msgstr "取消引用貼文"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:155
|
||||
msgid "Cancel reactivation and log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取消重新啟用並登出"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87
|
||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214
|
||||
|
@ -862,11 +868,11 @@ msgstr "點擊這裡"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208
|
||||
msgid "Click here for more information on deactivating your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "點擊這裡以瞭解有關停用帳號的詳細資訊"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216
|
||||
msgid "Click here for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "點擊這裡以瞭解更多資訊。"
|
||||
|
||||
#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138
|
||||
msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
|
||||
|
@ -944,7 +950,7 @@ msgstr "關閉底部導覽列"
|
|||
msgid "Closes password update alert"
|
||||
msgstr "關閉密碼更新警告"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:434
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
|
||||
msgid "Closes post composer and discards post draft"
|
||||
msgstr "關閉貼文編輯頁並捨棄草稿"
|
||||
|
||||
|
@ -981,7 +987,7 @@ msgstr "完成初始設定並開始使用您的帳號"
|
|||
msgid "Complete the challenge"
|
||||
msgstr "完成驗證"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:551
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:583
|
||||
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
|
||||
msgstr "撰寫貼文的長度最多為 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 個字元"
|
||||
|
||||
|
@ -1083,6 +1089,7 @@ msgstr "彈出式選單背景,點擊以關閉選單。"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:253
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "繼續"
|
||||
|
||||
|
@ -1096,6 +1103,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
|
||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:213
|
||||
msgid "Continue to next step"
|
||||
msgstr "繼續下一步"
|
||||
|
@ -1204,6 +1212,7 @@ msgstr "建立帳號"
|
|||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "建立一個帳號"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283
|
||||
msgid "Create an avatar instead"
|
||||
msgstr "或是建立一個頭像"
|
||||
|
@ -1266,11 +1275,11 @@ msgstr "出生日期"
|
|||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
|
||||
msgid "Deactivate account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "停用帳號"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
|
||||
msgid "Deactivate my account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "停用我的帳號"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:873
|
||||
msgid "Debug Moderation"
|
||||
|
@ -1349,7 +1358,7 @@ msgstr "刪除這條貼文?"
|
|||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "已刪除"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:349
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:348
|
||||
msgid "Deleted post."
|
||||
msgstr "已刪除貼文。"
|
||||
|
||||
|
@ -1368,7 +1377,7 @@ msgstr "描述"
|
|||
msgid "Descriptive alt text"
|
||||
msgstr "生動的替代文字"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:277
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:270
|
||||
msgid "Did you want to say anything?"
|
||||
msgstr "有什麼想說的嗎?"
|
||||
|
||||
|
@ -1401,11 +1410,11 @@ msgstr "關閉觸覺回饋"
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "停用"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:666
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "捨棄"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:629
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:663
|
||||
msgid "Discard draft?"
|
||||
msgstr "捨棄草稿?"
|
||||
|
||||
|
@ -1457,6 +1466,8 @@ msgstr "網域已驗證!"
|
|||
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:80
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
|
||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
|
||||
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
|
||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:242
|
||||
|
@ -1483,7 +1494,7 @@ msgstr "完成"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43
|
||||
msgid "Done{extraText}"
|
||||
msgstr "完成 {extraText}"
|
||||
msgstr "完成{extraText}"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:77
|
||||
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:81
|
||||
|
@ -1888,6 +1899,7 @@ msgstr "無法更新設定"
|
|||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "動態"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:251
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:251
|
||||
msgid "Feed by {0}"
|
||||
msgstr "{0} 建立的動態源"
|
||||
|
@ -2118,6 +2130,7 @@ msgstr "開始"
|
|||
msgid "Get Started"
|
||||
msgstr "開始"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225
|
||||
msgid "Give your profile a face"
|
||||
msgstr "為您的個人檔案增添新顏"
|
||||
|
@ -2163,7 +2176,7 @@ msgstr "前往首頁"
|
|||
msgid "Go Home"
|
||||
msgstr "前往首頁"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:209
|
||||
msgid "Go to conversation with {0}"
|
||||
msgstr "與 {0} 對話"
|
||||
|
||||
|
@ -2213,6 +2226,7 @@ msgstr "遇到問題?"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "幫助"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228
|
||||
msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
|
||||
msgstr "透過上傳圖片或建立頭像來幫助人們知道您不是機器人。"
|
||||
|
@ -2255,22 +2269,27 @@ msgstr "隱藏這則貼文?"
|
|||
msgid "Hide user list"
|
||||
msgstr "隱藏用戶列表"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
|
||||
msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||
msgstr "抱歉,與動態源的伺服器連線時發生了某種問題。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
|
||||
msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||
msgstr "抱歉,動態源的伺服器似乎設定錯誤。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
|
||||
msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||
msgstr "抱歉,動態源的伺服器似乎已離線。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
|
||||
msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
|
||||
msgstr "抱歉,動態源的伺服器給出了錯誤的回應。請向該動態源的擁有者報告這個問題。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
|
||||
msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
|
||||
msgstr "抱歉,我們無法找到這個動態源,它可能已被刪除。"
|
||||
|
@ -2351,7 +2370,7 @@ msgstr "如果您想更改密碼,我們將向您發送一個驗證碼以確認
|
|||
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
|
||||
msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果您想更改帳號代碼或電子郵件,請在停用帳號前更改。"
|
||||
|
||||
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:37
|
||||
msgid "Illegal and Urgent"
|
||||
|
@ -2621,6 +2640,7 @@ msgstr "列表頭像"
|
|||
msgid "List blocked"
|
||||
msgstr "列表已封鎖"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
|
||||
msgid "List by {0}"
|
||||
msgstr "列表由 {0} 建立"
|
||||
|
@ -2658,6 +2678,7 @@ msgstr "列表"
|
|||
msgid "Lists blocking this user:"
|
||||
msgstr "封鎖此用戶的列表:"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:184
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:184
|
||||
msgid "Load new notifications"
|
||||
msgstr "載入新的通知"
|
||||
|
@ -2680,7 +2701,7 @@ msgstr "日誌"
|
|||
#: src/screens/Deactivated.tsx:214
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:220
|
||||
msgid "Log in or sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "登入或註冊"
|
||||
|
||||
#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
|
||||
#: src/screens/SignupQueued.tsx:158
|
||||
|
@ -2757,6 +2778,7 @@ msgstr "給 {0} 傳送訊息"
|
|||
msgid "Message deleted"
|
||||
msgstr "訊息已刪除"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:200
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:200
|
||||
msgid "Message from server: {0}"
|
||||
msgstr "來自伺服器的訊息:{0}"
|
||||
|
@ -3047,7 +3069,7 @@ msgctxt "action"
|
|||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "新貼文"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:600
|
||||
#: src/view/screens/Feeds.tsx:627
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:193
|
||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:464
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426
|
||||
|
@ -3129,6 +3151,7 @@ msgstr "還沒有訊息"
|
|||
msgid "No more conversations to show"
|
||||
msgstr "已經沒有對話啦!"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118
|
||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118
|
||||
msgid "No notifications yet!"
|
||||
msgstr "還沒有通知!"
|
||||
|
@ -3142,7 +3165,7 @@ msgstr "沒有人"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
|
||||
msgid "No posts yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目前還沒有貼文。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101
|
||||
#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
|
||||
|
@ -3226,7 +3249,7 @@ msgstr "通知音效"
|
|||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "通知音效"
|
||||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:499
|
||||
#: src/Navigation.tsx:516
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:132
|
||||
#: src/view/screens/Notifications.tsx:169
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227
|
||||
|
@ -3278,17 +3301,18 @@ msgstr "最舊的回覆優先"
|
|||
msgid "Onboarding reset"
|
||||
msgstr "重新開始引導流程"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:503
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531
|
||||
msgid "One or more images is missing alt text."
|
||||
msgstr "至少有一張圖片缺失了替代文字。"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117
|
||||
msgid "Only .jpg and .png files are supported"
|
||||
msgstr "僅支援 .jpg 或 .png 格式的圖片"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100
|
||||
msgid "Only {0} can reply."
|
||||
msgstr "只有 {0} 可以回覆。"
|
||||
msgstr "只有{0}可以回覆。"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:98
|
||||
msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
|
||||
|
@ -3312,17 +3336,18 @@ msgstr "開啟"
|
|||
msgid "Open {name} profile shortcut menu"
|
||||
msgstr "開啟 {name} 個人檔案快捷選單"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277
|
||||
msgid "Open avatar creator"
|
||||
msgstr "開啟頭像建立工具"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:219
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:220
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:217
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:218
|
||||
msgid "Open conversation options"
|
||||
msgstr "開啟對話選項"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:613
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:614
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:647
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:648
|
||||
msgid "Open emoji picker"
|
||||
msgstr "開啟表情符號選擇器"
|
||||
|
||||
|
@ -3415,7 +3440,7 @@ msgstr "開啟邀請碼列表"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
|
||||
msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開啟帳號刪除的確認彈窗"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
|
||||
msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
|
||||
|
@ -3503,11 +3528,11 @@ msgstr "或者組合這些選項:"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:211
|
||||
msgid "Or, continue with another account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "或以其他帳號繼續。"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:194
|
||||
msgid "Or, log into one of your other accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "或登入您的其他帳號。"
|
||||
|
||||
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26
|
||||
msgid "Other"
|
||||
|
@ -3676,7 +3701,7 @@ msgstr "請以 @{0} 的身分登入"
|
|||
msgid "Please Verify Your Email"
|
||||
msgstr "請驗證您的電子郵件地址"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:281
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:274
|
||||
msgid "Please wait for your link card to finish loading"
|
||||
msgstr "請等待您的連結預覽載入完畢"
|
||||
|
||||
|
@ -3688,16 +3713,16 @@ msgstr "政治"
|
|||
msgid "Porn"
|
||||
msgstr "色情內容"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:477
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:505
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:513
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "發佈"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:426
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "發佈"
|
||||
msgstr "貼文"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:189
|
||||
msgid "Post by {0}"
|
||||
|
@ -3713,7 +3738,7 @@ msgstr "@{0} 的貼文"
|
|||
msgid "Post deleted"
|
||||
msgstr "貼文已刪除"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:193
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:192
|
||||
msgid "Post hidden"
|
||||
msgstr "貼文已隱藏"
|
||||
|
||||
|
@ -3735,8 +3760,8 @@ msgstr "貼文語言"
|
|||
msgid "Post Languages"
|
||||
msgstr "貼文語言"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:187
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:199
|
||||
msgid "Post not found"
|
||||
msgstr "找不到貼文"
|
||||
|
||||
|
@ -3752,6 +3777,7 @@ msgstr "貼文"
|
|||
msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
|
||||
msgstr "可以靜音貼文所包含的文字和標籤。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
|
||||
msgid "Posts hidden"
|
||||
msgstr "貼文已隱藏"
|
||||
|
@ -3845,14 +3871,16 @@ msgstr "公開且可共享的批量靜音或封鎖列表。"
|
|||
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
|
||||
msgstr "公開且可共享的列表,可作為動態源使用。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:490
|
||||
msgid "Publish post"
|
||||
msgstr "發佈貼文"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:490
|
||||
msgid "Publish reply"
|
||||
msgstr "發佈回覆"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:127
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:127
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:78
|
||||
|
@ -3870,7 +3898,7 @@ msgstr "比率"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:144
|
||||
msgid "Reactivate your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重新啟用您的帳號"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:174
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
|
@ -3888,12 +3916,13 @@ msgstr "重新連線"
|
|||
msgid "Reload conversations"
|
||||
msgstr "重新載入對話"
|
||||
|
||||
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286
|
||||
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:288
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
|
||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
|
||||
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84
|
||||
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:212
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:212
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
|
@ -3913,16 +3942,20 @@ msgstr "刪除橫幅"
|
|||
msgid "Remove embed"
|
||||
msgstr "刪除嵌入"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:117
|
||||
msgid "Remove feed"
|
||||
msgstr "刪除動態源"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:209
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:209
|
||||
msgid "Remove feed?"
|
||||
msgstr "刪除動態源?"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330
|
||||
|
@ -3931,6 +3964,7 @@ msgstr "刪除動態源?"
|
|||
msgid "Remove from my feeds"
|
||||
msgstr "從我的動態源中刪除"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:312
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:312
|
||||
msgid "Remove from my feeds?"
|
||||
msgstr "從我的動態源中刪除?"
|
||||
|
@ -3945,25 +3979,28 @@ msgstr "刪除圖片預覽"
|
|||
|
||||
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:329
|
||||
msgid "Remove mute word from your list"
|
||||
msgstr "從您的列表中移除靜音文字"
|
||||
msgstr "從您的列表中刪除靜音文字"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1011
|
||||
msgid "Remove profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "刪除個人檔案"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1013
|
||||
msgid "Remove profile from search history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "刪除搜尋紀錄中的個人檔案"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:238
|
||||
msgid "Remove quote"
|
||||
msgstr "刪除引用貼文"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:92
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:108
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:92
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:108
|
||||
msgid "Remove repost"
|
||||
msgstr "刪除轉貼貼文"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
|
||||
msgid "Remove this feed from your saved feeds"
|
||||
msgstr "將這個動態源從您已儲存之動態源列表中刪除"
|
||||
|
@ -3973,6 +4010,7 @@ msgstr "將這個動態源從您已儲存之動態源列表中刪除"
|
|||
msgid "Removed from list"
|
||||
msgstr "從列表中刪除"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:139
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:139
|
||||
msgid "Removed from my feeds"
|
||||
msgstr "已從我的動態源中刪除"
|
||||
|
@ -4004,7 +4042,7 @@ msgstr "回覆"
|
|||
msgid "Replies to this thread are disabled"
|
||||
msgstr "對此討論串的回覆已停用"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:475
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:503
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "回覆"
|
||||
|
@ -4084,6 +4122,9 @@ msgstr "檢舉這則貼文"
|
|||
msgid "Report this user"
|
||||
msgstr "檢舉這個用戶"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:64
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:109
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:64
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:109
|
||||
|
@ -4096,6 +4137,7 @@ msgstr "轉貼"
|
|||
msgid "Repost"
|
||||
msgstr "轉貼"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:85
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:85
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:46
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
|
||||
|
@ -4476,6 +4518,7 @@ msgstr "提交意見"
|
|||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "重送訊息"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59
|
||||
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59
|
||||
msgid "Send post to..."
|
||||
msgstr "傳送貼文給…"
|
||||
|
@ -4748,6 +4791,9 @@ msgstr "在您的動態中顯示來自 {0} 的貼文"
|
|||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72
|
||||
|
@ -4781,6 +4827,9 @@ msgstr "登出"
|
|||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
|
||||
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61
|
||||
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63
|
||||
|
@ -4828,7 +4877,7 @@ msgstr "發生了一些問題"
|
|||
#: src/screens/Deactivated.tsx:94
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
|
||||
msgid "Something went wrong, please try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "發生了一些問題,請重試"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReportDialog/index.tsx:59
|
||||
#: src/screens/Moderation/index.tsx:114
|
||||
|
@ -5058,8 +5107,8 @@ msgstr "以下標記已套用到您的內容。"
|
|||
msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
|
||||
msgstr "以下步驟將幫助自訂您的 Bluesky 體驗。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:189
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:201
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200
|
||||
msgid "The post may have been deleted."
|
||||
msgstr "這則貼文可能已被刪除。"
|
||||
|
||||
|
@ -5077,13 +5126,14 @@ msgstr "服務條款已遷移到"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
|
||||
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "帳號停用沒有時間限制,隨時都可以重新啟用。"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:541
|
||||
msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
|
||||
msgstr "連線至伺服器時出現問題,請檢查您的網路連線並重試。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
|
||||
msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
|
||||
msgstr "刪除動態源時出現問題,請檢查您的網路連線並重試。"
|
||||
|
@ -5108,11 +5158,14 @@ msgstr "連線到 Tenor 時出現問題。"
|
|||
msgid "There was an issue contacting the server"
|
||||
msgstr "連線伺服器時出現問題"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:128
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:141
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:128
|
||||
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:141
|
||||
msgid "There was an issue contacting your server"
|
||||
msgstr "連線伺服器時出現問題"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:126
|
||||
#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:126
|
||||
msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
|
||||
msgstr "取得通知時發生問題,點擊這裡重試。"
|
||||
|
@ -5211,28 +5264,24 @@ msgstr "此內容由 {0} 託管。是否要啟用外部媒體?"
|
|||
msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
|
||||
msgstr "由於其中一個用戶封鎖了另一個用戶,無法查看此內容。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
|
||||
msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
|
||||
msgstr "沒有 Bluesky 帳號,無法查看此內容。"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:213
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211
|
||||
msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此對話是與已刪除或停用的帳號進行的。點擊以查看選項。"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:93
|
||||
msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
|
||||
msgstr "此功能目前為測試版本。您可以在<0>這篇部落格文章</0>中瞭解更多有關資訊。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
|
||||
msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
|
||||
msgstr "此動態源由於目前使用人數眾多而暫時無法使用。請稍後再試。"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
|
||||
#~ msgid "This feed is empty!"
|
||||
#~ msgstr "這裡是空的!"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37
|
||||
msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
|
||||
msgstr "這個動態源是空的!您或許需要先跟隨更多的人或檢查您的語言設定。"
|
||||
|
@ -5240,7 +5289,7 @@ msgstr "這個動態源是空的!您或許需要先跟隨更多的人或檢查
|
|||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471
|
||||
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
|
||||
msgid "This feed is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這裡是空的。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:97
|
||||
msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
|
||||
|
@ -5326,7 +5375,7 @@ msgstr "此用戶已封鎖您,您無法查看他們的內容。"
|
|||
|
||||
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30
|
||||
msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
|
||||
msgstr "此用戶要求僅將其內容顯示給已登錄的用戶。"
|
||||
msgstr "此用戶要求僅將其內容顯示給已登入的用戶。"
|
||||
|
||||
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55
|
||||
msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
|
||||
|
@ -5468,6 +5517,7 @@ msgstr "解除封鎖帳號"
|
|||
msgid "Unblock Account?"
|
||||
msgstr "解除封鎖?"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:63
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:63
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:69
|
||||
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:73
|
||||
|
@ -5565,6 +5615,7 @@ msgstr "更新至 {handle}"
|
|||
msgid "Updating..."
|
||||
msgstr "更新中…"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281
|
||||
msgid "Upload a photo instead"
|
||||
msgstr "或是上傳圖片"
|
||||
|
@ -5786,6 +5837,7 @@ msgstr "查看有關這些標記的資訊"
|
|||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:429
|
||||
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:58
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:174
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:174
|
||||
msgid "View profile"
|
||||
msgstr "查看資料"
|
||||
|
||||
|
@ -5889,9 +5941,9 @@ msgstr "很抱歉,我們目前無法載入您的靜音文字。請稍後再試
|
|||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||||
msgstr "很抱歉,無法完成您的搜尋請求。請稍後再試。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:318
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:311
|
||||
msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "很抱歉!您回覆的貼文已被刪除。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:212
|
||||
#: src/view/screens/NotFound.tsx:48
|
||||
|
@ -5904,7 +5956,7 @@ msgstr "抱歉!您只能訂閱十個標記者,您已達到十個的限制。
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:128
|
||||
msgid "Welcome back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "歡迎回來!"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:135
|
||||
msgid "What are your interests?"
|
||||
|
@ -5912,7 +5964,7 @@ msgstr "您感興趣的是什麼?"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
|
||||
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:352
|
||||
msgid "What's up?"
|
||||
msgstr "發生了什麼新鮮事?"
|
||||
|
||||
|
@ -5971,11 +6023,11 @@ msgstr "寬"
|
|||
msgid "Write a message"
|
||||
msgstr "撰寫訊息"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:549
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:581
|
||||
msgid "Write post"
|
||||
msgstr "撰寫貼文"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:358
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351
|
||||
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:39
|
||||
msgid "Write your reply"
|
||||
msgstr "撰寫您的回覆"
|
||||
|
@ -5997,11 +6049,11 @@ msgstr "開"
|
|||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108
|
||||
msgid "Yes, deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "確定並停用"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:150
|
||||
msgid "Yes, reactivate my account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "確定並停用我的帳號"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:188
|
||||
msgid "Yesterday, {time}"
|
||||
|
@ -6022,7 +6074,7 @@ msgstr "您也可以探索並跟隨新的自訂動態源。"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
|
||||
msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您也可以暫時停用帳號,然後隨時重新啟用。"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119
|
||||
msgid "You can change this at any time."
|
||||
|
@ -6039,7 +6091,7 @@ msgstr "您現在可以使用新密碼登入。"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:136
|
||||
msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您可以登入以重新啟用帳號。其他用戶將可以重新看到您的個人檔案和貼文。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:86
|
||||
msgid "You do not have any followers."
|
||||
|
@ -6061,7 +6113,7 @@ msgstr "您目前還沒有任何釘選的動態源。"
|
|||
msgid "You don't have any saved feeds."
|
||||
msgstr "您目前還沒有任何已儲存的動態源。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:195
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:194
|
||||
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
|
||||
msgstr "您已封鎖該作者,或您已被該作者封鎖。"
|
||||
|
||||
|
@ -6150,7 +6202,7 @@ msgstr "您必須選擇至少一個標記者來提交檢舉"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:131
|
||||
msgid "You previously deactivated @{0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您之前停用了 @{0}。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:168
|
||||
msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
|
||||
|
@ -6170,11 +6222,11 @@ msgstr "您:{0}"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:143
|
||||
msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您:{defaultEmbeddedContentMessage}"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:136
|
||||
msgid "You: {short}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您:{short}"
|
||||
|
||||
#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
|
||||
#: src/screens/SignupQueued.tsx:94
|
||||
|
@ -6185,7 +6237,7 @@ msgstr "輪到您了"
|
|||
#: src/screens/Deactivated.tsx:89
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
|
||||
msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您正在使用應用程式專用密碼登入。請使用您的主密碼登入,以繼續停用您的帳號。"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:123
|
||||
msgid "You're ready to go!"
|
||||
|
@ -6258,7 +6310,7 @@ msgstr "您的靜音文字"
|
|||
msgid "Your password has been changed successfully!"
|
||||
msgstr "您的密碼已成功更改!"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:349
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:342
|
||||
msgid "Your post has been published"
|
||||
msgstr "您的貼文已發佈"
|
||||
|
||||
|
@ -6272,9 +6324,9 @@ msgstr "您的個人檔案"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
|
||||
msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "其他 Bluesky 用戶將無法再看到您的個人檔案、貼文、動態和列表。您可以隨時登入以重新啟用您的帳號。"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:348
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:341
|
||||
msgid "Your reply has been published"
|
||||
msgstr "您的回覆已發佈"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue