Update catalan messages.po (#4388)

* Update catalan messages.po

Keeping it at 100%

Check it please @jordimas @darccio @surfdude29

* Update src/locale/locales/ca/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/ca/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update messages.po

apply @jordimas correction

---------

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>
zio/stable
Ivan Beà 2024-06-25 01:28:03 +02:00 committed by GitHub
parent d79891a858
commit 59fa7c0c0d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 44 additions and 44 deletions

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:120
msgid "(contains embedded content)"
msgstr ""
msgstr "(té contingut incrustat)"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
msgid "(no email)"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419
msgid "{0}'s avatar"
msgstr ""
msgstr "Avatar de {0}"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68
msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Tots els canals que has desat, en un sol lloc."
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:187
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:194
msgid "Allow access to your direct messages"
msgstr ""
msgstr "Permet l'accés als teus missatges directes"
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:65
msgid "Allow new messages from"
msgstr ""
msgstr "Permet missatges nou de"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Cancel·la la citació de la publicació"
#: src/screens/Deactivated.tsx:155
msgid "Cancel reactivation and log out"
msgstr ""
msgstr "Cancel·la la reactivació i surt"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Configuració del xat"
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:59
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:647
msgid "Chat Settings"
msgstr ""
msgstr "Configuració del xat"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84
msgid "Chat unmuted"
@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr "clica aquí"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208
msgid "Click here for more information on deactivating your account"
msgstr ""
msgstr "Clica aquí per a més informació sobre desactivar el teu compte"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216
msgid "Click here for more information."
msgstr ""
msgstr "Clica aquí per a més informació."
#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46
#~ msgid "Click here to add one."
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Tanca la visualització de la imatge de la capçalera"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:226
msgid "Collapse list of users"
msgstr ""
msgstr "Plega la llista d'usuaris"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:426
msgid "Collapses list of users for a given notification"
@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Data de naixement"
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
msgid "Deactivate account"
msgstr ""
msgstr "Desactiva el compte"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
msgid "Deactivate my account"
msgstr ""
msgstr "Desactiva el meu compte"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:873
msgid "Debug Moderation"
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Expandeix el text alternatiu"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:227
msgid "Expand list of users"
msgstr ""
msgstr "Expandeix la llista d'usuaris"
#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82
#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Segueix {0}"
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:71
msgid "Follow {name}"
msgstr ""
msgstr "Segueix a {name}"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:257
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Seguint {0}"
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:53
msgid "Following {name}"
msgstr ""
msgstr "Seguint a {name}"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:573
msgid "Following feed preferences"
@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "Si vols canviar la contrasenya t'enviarem un codi per a verificar que aq
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
msgstr ""
msgstr "Si vols canviar el teu identificador o el correu fes-ho abans de desactivar el compte."
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
msgid "Illegal and Urgent"
@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "Registre"
#: src/screens/Deactivated.tsx:214
#: src/screens/Deactivated.tsx:220
msgid "Log in or sign up"
msgstr ""
msgstr "Inicia sessió o registra't"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
#: src/screens/SignupQueued.tsx:158
@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Obre"
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:89
msgid "Open {name} profile shortcut menu"
msgstr ""
msgstr "Obre el menú de drecera del perfil {name}"
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277
msgid "Open avatar creator"
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "Obre la càmera del dispositiu"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639
msgid "Opens chat settings"
msgstr ""
msgstr "Obre la configuració del xat"
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:27
msgid "Opens composer"
@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Obre la llista de codis d'invitació"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
msgstr ""
msgstr "Obre el modal per a la confirmació de la desactivació del compte"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Obre les preferències dels fils de debat"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:513
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:422
msgid "Opens this profile"
msgstr ""
msgstr "Obre aquest perfil"
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293
msgid "Option {0} of {numItems}"
@ -4621,11 +4621,11 @@ msgstr "O combina aquestes opcions:"
#: src/screens/Deactivated.tsx:211
msgid "Or, continue with another account."
msgstr ""
msgstr "O continua amb un altre compte."
#: src/screens/Deactivated.tsx:194
msgid "Or, log into one of your other accounts."
msgstr ""
msgstr "O inicia sessió en un altre dels teus comptes."
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
msgid "Other"
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr "Proporcions"
#: src/screens/Deactivated.tsx:144
msgid "Reactivate your account"
msgstr ""
msgstr "Torna a activar el teu compte"
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:174
msgid "Reason:"
@ -5129,7 +5129,7 @@ msgstr "Elimina el bàner"
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInputEmbed.tsx:218
msgid "Remove embed"
msgstr ""
msgstr "Elimina l'incrustat"
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113
@ -5168,11 +5168,11 @@ msgstr "Elimina la paraula silenciada de la teva llista"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:974
msgid "Remove profile"
msgstr ""
msgstr "Elimina el perfil"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:976
msgid "Remove profile from search history"
msgstr ""
msgstr "Elimina el perfil de l'historial de cerca"
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:238
msgid "Remove quote"
@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "Envia el missatge"
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59
msgid "Send post to..."
msgstr ""
msgstr "Envia el missatge a..."
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:234
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:237
@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr "Envia un correu de verificació"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:296
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299
msgid "Send via direct message"
msgstr ""
msgstr "Envia per missatge directe"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151
msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
@ -6143,7 +6143,7 @@ msgstr "Mostra seguidors semblants a {0}"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
msgid "Show hidden replies"
msgstr ""
msgstr "Mostra les respostes ocultes"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:348
@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr "Mostra'n més com aquest"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
msgid "Show muted replies"
msgstr ""
msgstr "Mostra les respostes silenciades"
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:257
msgid "Show Posts from My Feeds"
@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr "Alguna cosa ha fallat"
#: src/screens/Deactivated.tsx:94
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
msgid "Something went wrong, please try again"
msgstr ""
msgstr "Alguna cosa ha fallat, torna-ho a provar"
#: src/components/ReportDialog/index.tsx:59
#: src/screens/Moderation/index.tsx:114
@ -6715,7 +6715,7 @@ msgstr "Les condicions del servei han estat traslladades a"
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
msgstr ""
msgstr "No hi ha límit de temps per a la desactivació del compte, torna quan vulguis."
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:542
@ -7517,7 +7517,7 @@ msgstr "Veure l'avatar de {0}"
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234
msgid "View {0}'s profile"
msgstr ""
msgstr "Veure el perfil de {0}"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430
msgid "View blocked user's profile"
@ -7682,7 +7682,7 @@ msgstr ""
#: src/screens/Deactivated.tsx:128
msgid "Welcome back!"
msgstr ""
msgstr "Bentornat!"
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48
#~ msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>"
@ -7808,7 +7808,7 @@ msgstr "Sí"
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108
msgid "Yes, deactivate"
msgstr ""
msgstr "Sí, desactiva'l"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:525
msgid "Yes, delete this starter pack"
@ -7816,7 +7816,7 @@ msgstr ""
#: src/screens/Deactivated.tsx:150
msgid "Yes, reactivate my account"
msgstr ""
msgstr "Sí, torna a activar el meu compte"
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:188
msgid "Yesterday, {time}"
@ -7841,7 +7841,7 @@ msgstr "També pots descobrir nous canals personalitzats per a seguir."
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
msgstr ""
msgstr "També pots desactivar el teu compte temporalment i reactivar-lo en qualsevol moment."
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:106
#~ msgid "You can change hosting providers at any time."
@ -7857,7 +7857,7 @@ msgstr "Pots canviar-ho quan vulguis."
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
msgstr ""
msgstr "Pots continuar les converses en curs independentment de la configuració que triïs."
#: src/screens/Login/index.tsx:158
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
@ -7866,7 +7866,7 @@ msgstr "Ara pots iniciar sessió amb la nova contrasenya."
#: src/screens/Deactivated.tsx:136
msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
msgstr ""
msgstr "Pots reactivar el teu compte per continuar iniciant la sessió. El teu perfil i les publicacions seran visibles per a altres usuaris."
#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:86
msgid "You do not have any followers."
@ -8025,7 +8025,7 @@ msgstr "Has d'escollir almenys un etiquetador per a un informe"
#: src/screens/Deactivated.tsx:131
msgid "You previously deactivated @{0}."
msgstr ""
msgstr "Abans has desactivat @{0}."
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:174
msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
@ -8045,11 +8045,11 @@ msgstr "Tu: {0}"
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:143
msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
msgstr ""
msgstr "Tu: {defaultEmbeddedContentMessage}"
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:136
msgid "You: {short}"
msgstr ""
msgstr "Tu: {short}"
#: src/screens/Signup/index.tsx:169
msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
@ -8084,7 +8084,7 @@ msgstr "Estàs a la cua"
#: src/screens/Deactivated.tsx:89
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
msgstr ""
msgstr "Has iniciat sessió amb una contrasenya d'aplicació. Inicia sessió amb la teva contrasenya principal per continuar la desactivació del teu compte."
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:228
msgid "You're ready to go!"
@ -8189,7 +8189,7 @@ msgstr "El teu perfil"
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
msgstr ""
msgstr "El teu perfil, publicacions, fonts i llistes ja no seran visibles per a altres usuaris de Bluesky. Pots reactivar el teu compte en qualsevol moment iniciant sessió."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:365
msgid "Your reply has been published"