Update catalan messages.po (#4388)
* Update catalan messages.po Keeping it at 100% Check it please @jordimas @darccio @surfdude29 * Update src/locale/locales/ca/messages.po Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/ca/messages.po Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com> * Update messages.po apply @jordimas correction --------- Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>zio/stable
parent
d79891a858
commit
59fa7c0c0d
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:120
|
||||
msgid "(contains embedded content)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(té contingut incrustat)"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
|
||||
msgid "(no email)"
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419
|
||||
msgid "{0}'s avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avatar de {0}"
|
||||
|
||||
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68
|
||||
msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
|
||||
|
@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Tots els canals que has desat, en un sol lloc."
|
|||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:187
|
||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:194
|
||||
msgid "Allow access to your direct messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permet l'accés als teus missatges directes"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61
|
||||
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64
|
||||
|
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62
|
||||
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:65
|
||||
msgid "Allow new messages from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permet missatges nou de"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
|
||||
|
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Cancel·la la citació de la publicació"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:155
|
||||
msgid "Cancel reactivation and log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancel·la la reactivació i surt"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87
|
||||
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214
|
||||
|
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Configuració del xat"
|
|||
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:59
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:647
|
||||
msgid "Chat Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuració del xat"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84
|
||||
msgid "Chat unmuted"
|
||||
|
@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr "clica aquí"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208
|
||||
msgid "Click here for more information on deactivating your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clica aquí per a més informació sobre desactivar el teu compte"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216
|
||||
msgid "Click here for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clica aquí per a més informació."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46
|
||||
#~ msgid "Click here to add one."
|
||||
|
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Tanca la visualització de la imatge de la capçalera"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:226
|
||||
msgid "Collapse list of users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plega la llista d'usuaris"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:426
|
||||
msgid "Collapses list of users for a given notification"
|
||||
|
@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Data de naixement"
|
|||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
|
||||
msgid "Deactivate account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactiva el compte"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
|
||||
msgid "Deactivate my account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactiva el meu compte"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:873
|
||||
msgid "Debug Moderation"
|
||||
|
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Expandeix el text alternatiu"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:227
|
||||
msgid "Expand list of users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expandeix la llista d'usuaris"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82
|
||||
#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85
|
||||
|
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Segueix {0}"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:71
|
||||
msgid "Follow {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segueix a {name}"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:257
|
||||
|
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Seguint {0}"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:53
|
||||
msgid "Following {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguint a {name}"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:573
|
||||
msgid "Following feed preferences"
|
||||
|
@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "Si vols canviar la contrasenya t'enviarem un codi per a verificar que aq
|
|||
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
|
||||
msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si vols canviar el teu identificador o el correu fes-ho abans de desactivar el compte."
|
||||
|
||||
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
|
||||
msgid "Illegal and Urgent"
|
||||
|
@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "Registre"
|
|||
#: src/screens/Deactivated.tsx:214
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:220
|
||||
msgid "Log in or sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicia sessió o registra't"
|
||||
|
||||
#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
|
||||
#: src/screens/SignupQueued.tsx:158
|
||||
|
@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Obre"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:89
|
||||
msgid "Open {name} profile shortcut menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obre el menú de drecera del perfil {name}"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277
|
||||
msgid "Open avatar creator"
|
||||
|
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "Obre la càmera del dispositiu"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639
|
||||
msgid "Opens chat settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obre la configuració del xat"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:27
|
||||
msgid "Opens composer"
|
||||
|
@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Obre la llista de codis d'invitació"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
|
||||
msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obre el modal per a la confirmació de la desactivació del compte"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
|
||||
msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
|
||||
|
@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Obre les preferències dels fils de debat"
|
|||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:513
|
||||
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:422
|
||||
msgid "Opens this profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obre aquest perfil"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293
|
||||
msgid "Option {0} of {numItems}"
|
||||
|
@ -4621,11 +4621,11 @@ msgstr "O combina aquestes opcions:"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:211
|
||||
msgid "Or, continue with another account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O continua amb un altre compte."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:194
|
||||
msgid "Or, log into one of your other accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O inicia sessió en un altre dels teus comptes."
|
||||
|
||||
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
|
||||
msgid "Other"
|
||||
|
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr "Proporcions"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:144
|
||||
msgid "Reactivate your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torna a activar el teu compte"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:174
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
|
@ -5129,7 +5129,7 @@ msgstr "Elimina el bàner"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInputEmbed.tsx:218
|
||||
msgid "Remove embed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elimina l'incrustat"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168
|
||||
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113
|
||||
|
@ -5168,11 +5168,11 @@ msgstr "Elimina la paraula silenciada de la teva llista"
|
|||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:974
|
||||
msgid "Remove profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elimina el perfil"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:976
|
||||
msgid "Remove profile from search history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elimina el perfil de l'historial de cerca"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:238
|
||||
msgid "Remove quote"
|
||||
|
@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "Envia el missatge"
|
|||
|
||||
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59
|
||||
msgid "Send post to..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envia el missatge a..."
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:234
|
||||
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:237
|
||||
|
@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr "Envia un correu de verificació"
|
|||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:296
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299
|
||||
msgid "Send via direct message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envia per missatge directe"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151
|
||||
msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
|
||||
|
@ -6143,7 +6143,7 @@ msgstr "Mostra seguidors semblants a {0}"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
|
||||
msgid "Show hidden replies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra les respostes ocultes"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:348
|
||||
|
@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr "Mostra'n més com aquest"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
|
||||
msgid "Show muted replies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra les respostes silenciades"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:257
|
||||
msgid "Show Posts from My Feeds"
|
||||
|
@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr "Alguna cosa ha fallat"
|
|||
#: src/screens/Deactivated.tsx:94
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
|
||||
msgid "Something went wrong, please try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alguna cosa ha fallat, torna-ho a provar"
|
||||
|
||||
#: src/components/ReportDialog/index.tsx:59
|
||||
#: src/screens/Moderation/index.tsx:114
|
||||
|
@ -6715,7 +6715,7 @@ msgstr "Les condicions del servei han estat traslladades a"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
|
||||
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hi ha límit de temps per a la desactivació del compte, torna quan vulguis."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:542
|
||||
|
@ -7517,7 +7517,7 @@ msgstr "Veure l'avatar de {0}"
|
|||
|
||||
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234
|
||||
msgid "View {0}'s profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veure el perfil de {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430
|
||||
msgid "View blocked user's profile"
|
||||
|
@ -7682,7 +7682,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:128
|
||||
msgid "Welcome back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bentornat!"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48
|
||||
#~ msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>"
|
||||
|
@ -7808,7 +7808,7 @@ msgstr "Sí"
|
|||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108
|
||||
msgid "Yes, deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sí, desactiva'l"
|
||||
|
||||
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:525
|
||||
msgid "Yes, delete this starter pack"
|
||||
|
@ -7816,7 +7816,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:150
|
||||
msgid "Yes, reactivate my account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sí, torna a activar el meu compte"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:188
|
||||
msgid "Yesterday, {time}"
|
||||
|
@ -7841,7 +7841,7 @@ msgstr "També pots descobrir nous canals personalitzats per a seguir."
|
|||
|
||||
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
|
||||
msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "També pots desactivar el teu compte temporalment i reactivar-lo en qualsevol moment."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:106
|
||||
#~ msgid "You can change hosting providers at any time."
|
||||
|
@ -7857,7 +7857,7 @@ msgstr "Pots canviar-ho quan vulguis."
|
|||
|
||||
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
|
||||
msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pots continuar les converses en curs independentment de la configuració que triïs."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/index.tsx:158
|
||||
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
|
||||
|
@ -7866,7 +7866,7 @@ msgstr "Ara pots iniciar sessió amb la nova contrasenya."
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:136
|
||||
msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pots reactivar el teu compte per continuar iniciant la sessió. El teu perfil i les publicacions seran visibles per a altres usuaris."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:86
|
||||
msgid "You do not have any followers."
|
||||
|
@ -8025,7 +8025,7 @@ msgstr "Has d'escollir almenys un etiquetador per a un informe"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Deactivated.tsx:131
|
||||
msgid "You previously deactivated @{0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abans has desactivat @{0}."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:174
|
||||
msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
|
||||
|
@ -8045,11 +8045,11 @@ msgstr "Tu: {0}"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:143
|
||||
msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu: {defaultEmbeddedContentMessage}"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:136
|
||||
msgid "You: {short}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu: {short}"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:169
|
||||
msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
|
||||
|
@ -8084,7 +8084,7 @@ msgstr "Estàs a la cua"
|
|||
#: src/screens/Deactivated.tsx:89
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
|
||||
msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Has iniciat sessió amb una contrasenya d'aplicació. Inicia sessió amb la teva contrasenya principal per continuar la desactivació del teu compte."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:228
|
||||
msgid "You're ready to go!"
|
||||
|
@ -8189,7 +8189,7 @@ msgstr "El teu perfil"
|
|||
|
||||
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
|
||||
msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El teu perfil, publicacions, fonts i llistes ja no seran visibles per a altres usuaris de Bluesky. Pots reactivar el teu compte en qualsevol moment iniciant sessió."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:365
|
||||
msgid "Your reply has been published"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue