Run intl extract

This commit is contained in:
Paul Frazee 2024-05-20 19:52:04 -07:00
parent cb4045d2be
commit 6b6a002b0a
17 changed files with 2635 additions and 2380 deletions

View file

@ -133,8 +133,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
#~ msgstr "{invitesAvailable} codis d'invitació disponibles"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:298
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585
msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
msgstr "{likeCount, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}}"
@ -218,11 +218,11 @@ msgid "Access profile and other navigation links"
msgstr "Accedeix al perfil i altres enllaços de navegació"
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:512
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:511
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:503
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:502
msgid "Accessibility settings"
msgstr "Configuració d'accessibilitat"
@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "Configuració d'accessibilitat"
#~ msgstr "compte"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:339
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:721
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:338
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:720
msgid "Account"
msgstr "Compte"
@ -299,8 +299,8 @@ msgid "Add a user to this list"
msgstr "Afegeix un usuari a aquesta llista"
#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:416
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:425
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:415
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:424
msgid "Add account"
msgstr "Afegeix un compte"
@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Adult content is disabled."
msgstr "El contingut per a adults està deshabilitat."
#: src/screens/Moderation/index.tsx:375
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:655
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:654
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "La contrasenya de l'aplicació només pot estar formada per lletres, nú
msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
msgstr "La contrasenya de l'aplicació ha de ser d'almenys 4 caràcters."
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:666
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665
msgid "App password settings"
msgstr "Configuració de la contrasenya d'aplicació"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Configuració de la contrasenya d'aplicació"
#: src/Navigation.tsx:258
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:189
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:675
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:674
msgid "App Passwords"
msgstr "Contrasenyes de l'aplicació"
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Apel·la aquesta decisió"
#~ msgid "Appeal this decision."
#~ msgstr "Apel·la aquesta decisió."
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:432
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
msgstr "Confirmes que vols eliminar {0} dels teus canals?"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:580
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:577
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "Confirmes que vols descartar aquest esborrany?"
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Endarrere"
msgid "Based on your interest in {interestsText}"
msgstr "Segons els teus interessos en {interestsText}"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:490
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:489
msgid "Basics"
msgstr "Conceptes bàsics"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Conceptes bàsics"
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversari"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:371
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:370
msgid "Birthday:"
msgstr "Aniversari:"
@ -920,17 +920,17 @@ msgstr "Cancel·la obrir la web enllaçada"
msgid "Change"
msgstr "Canvia"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:365
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:364
msgctxt "action"
msgid "Change"
msgstr "Canvia"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686
msgid "Change handle"
msgstr "Canvia l'identificador"
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:698
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697
msgid "Change Handle"
msgstr "Canvia l'identificador"
@ -938,12 +938,12 @@ msgstr "Canvia l'identificador"
msgid "Change my email"
msgstr "Canvia el meu correu"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:731
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:743
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:742
msgid "Change Password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Xat silenciat"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:110
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:67
#: src/Navigation.tsx:307
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:67
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:68
msgid "Chat settings"
msgstr "Configuració del xat"
@ -1038,19 +1038,19 @@ msgstr "Tria els teus canals principals"
msgid "Choose your password"
msgstr "Tria la teva contrasenya"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:855
msgid "Clear all legacy storage data"
msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:859
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades (i després reinicia)"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867
msgid "Clear all storage data"
msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:871
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870
msgid "Clear all storage data (restart after this)"
msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades (i després reinicia)"
@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades (i després reinicia)"
msgid "Clear search query"
msgstr "Esborra la cerca"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856
msgid "Clears all legacy storage data"
msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:869
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
msgid "Clears all storage data"
msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades"
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Finalitza el registre i comença a utilitzar el teu compte"
msgid "Complete the challenge"
msgstr "Completa la prova"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:511
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:505
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
msgstr "Crea publicacions de fins a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caràcters"
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "No s'ha pogut silenciar el xat"
msgid "Create a new account"
msgstr "Crea un nou compte"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:417
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:416
msgid "Create a new Bluesky account"
msgstr "Crea un nou compte de Bluesky"
@ -1525,8 +1525,8 @@ msgstr "Personalitza el contingut dels llocs externs."
#~ msgid "Danger Zone"
#~ msgstr "Zona de perill"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:452
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:478
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:451
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477
msgid "Dark"
msgstr "Fosc"
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Fosc"
msgid "Dark mode"
msgstr "Mode fosc"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:465
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:464
msgid "Dark Theme"
msgstr "Tema fosc"
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Tema fosc"
msgid "Date of birth"
msgstr "Data de naixement"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:819
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
msgid "Debug Moderation"
msgstr "Moderació de depuració"
@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Panell de depuració"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:774
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773
msgid "Delete account"
msgstr "Elimina el compte"
@ -1577,8 +1577,8 @@ msgstr "Elimina la contrasenya d'aplicació"
msgid "Delete app password?"
msgstr "Vols eliminar la contrasenya d'aplicació?"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:839
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:835
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838
msgid "Delete chat declaration record"
msgstr ""
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Elimina el meu compte"
#~ msgid "Delete my account…"
#~ msgstr "Elimina el meu compte…"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:786
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785
msgid "Delete My Account…"
msgstr "Elimina el meu compte…"
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Eliminat"
msgid "Deleted post."
msgstr "Publicació eliminada."
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836
msgid "Deletes the chat declaration record"
msgstr ""
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Text alternatiu descriptiu"
msgid "Did you want to say anything?"
msgstr "Vols dir alguna cosa?"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:470
msgid "Dim"
msgstr "Tènue"
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Desactiva la retroalimentació hàptica"
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitat"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:582
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
msgid "Discard"
msgstr "Descarta"
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Descarta"
#~ msgid "Discard draft"
#~ msgstr "Descarta l'esborrany"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:576
msgid "Discard draft?"
msgstr "Vols descartar l'esborrany?"
@ -1883,12 +1883,12 @@ msgstr "Edita els meus canals"
msgid "Edit my profile"
msgstr "Edita el meu perfil"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:180
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:176
msgid "Edit profile"
msgstr "Edita el perfil"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:183
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
msgid "Edit Profile"
msgstr "Edita el perfil"
@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Correu actualitzat"
msgid "Email verified"
msgstr "Correu verificat"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:343
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342
msgid "Email:"
msgstr "Correu:"
@ -2004,6 +2004,10 @@ msgstr "Habilitat"
msgid "End of feed"
msgstr "Fi del canal"
#: src/components/Lists.tsx:52
msgid "End of list"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:167
msgid "Enter a name for this App Password"
msgstr "Posa un nom a aquesta contrasenya d'aplicació"
@ -2083,6 +2087,10 @@ msgstr "Error:"
msgid "Everybody"
msgstr "Tothom"
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:42
msgid "Everybody can reply"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:128
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:65
@ -2140,12 +2148,12 @@ msgstr "Contingut explícit o potencialment pertorbador."
msgid "Explicit sexual images."
msgstr "Imatges sexuals explícites."
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:754
msgid "Export my data"
msgstr "Exporta les meves dades"
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:766
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:765
msgid "Export My Data"
msgstr "Exporta les meves dades"
@ -2161,11 +2169,11 @@ msgstr "El contingut extern pot permetre que algunes webs recullin informació s
#: src/Navigation.tsx:282
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:648
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:647
msgid "External Media Preferences"
msgstr "Preferència del contingut extern"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638
msgid "External media settings"
msgstr "Configuració del contingut extern"
@ -2416,7 +2424,7 @@ msgstr "Seguint"
msgid "Following {0}"
msgstr "Seguint {0}"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:567
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:566
msgid "Following feed preferences"
msgstr "Preferències del canal Seguint"
@ -2424,7 +2432,7 @@ msgstr "Preferències del canal Seguint"
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:64
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:87
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:103
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:576
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:575
msgid "Following Feed Preferences"
msgstr "Preferències del canal Seguint"
@ -2960,7 +2968,7 @@ msgstr "Etiquetes al teu contingut"
msgid "Language selection"
msgstr "Tria l'idioma"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:524
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523
msgid "Language settings"
msgstr "Configuració d'idioma"
@ -2969,7 +2977,7 @@ msgstr "Configuració d'idioma"
msgid "Language Settings"
msgstr "Configuració d'idioma"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:533
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:532
msgid "Languages"
msgstr "Idiomes"
@ -3055,7 +3063,7 @@ msgstr "Som-hi!"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Biblioteca"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:446
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:445
msgid "Light"
msgstr "Clar"
@ -3063,7 +3071,7 @@ msgstr "Clar"
#~ msgid "Like"
#~ msgstr "M'agrada"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:266
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570
msgid "Like this feed"
msgstr "Fes m'agrada a aquest canal"
@ -3297,14 +3305,14 @@ msgstr "Camp d'entrada del missatge"
msgid "Message is too long"
msgstr "El missatge és massa llarg"
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:297
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:299
msgid "Message settings"
msgstr "Configuració dels missatges"
#: src/Navigation.tsx:520
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:143
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:225
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:293
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:144
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:226
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:295
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
@ -3318,7 +3326,7 @@ msgstr "Compte enganyós"
#: src/Navigation.tsx:126
#: src/screens/Moderation/index.tsx:104
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:555
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:554
msgid "Moderation"
msgstr "Moderació"
@ -3358,7 +3366,7 @@ msgstr "Llistes de moderació"
msgid "Moderation Lists"
msgstr "Llistes de moderació"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:548
msgid "Moderation settings"
msgstr "Configuració de moderació"
@ -3514,11 +3522,11 @@ msgstr "Els meus canals"
msgid "My Profile"
msgstr "El meu perfil"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:610
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:609
msgid "My saved feeds"
msgstr "Els meus canals desats"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:616
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:615
msgid "My Saved Feeds"
msgstr "Els meus canals desats"
@ -3591,8 +3599,8 @@ msgid "New"
msgstr "Nova"
#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:98
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:307
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:314
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:309
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:316
msgid "New chat"
msgstr "Xat nou"
@ -3723,7 +3731,7 @@ msgstr "Cap resultat"
msgid "No results"
msgstr ""
#: src/components/Lists.tsx:197
#: src/components/Lists.tsx:211
msgid "No results found"
msgstr "No s'han trobat resultats"
@ -3754,6 +3762,10 @@ msgstr "No, gràcies"
msgid "Nobody"
msgstr "Ningú"
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:44
msgid "Nobody can reply"
msgstr ""
#: src/components/LikedByList.tsx:79
#: src/components/LikesDialog.tsx:99
msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
@ -3787,7 +3799,7 @@ msgstr "Nota sobre compartir"
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
msgstr "Nota: Bluesky és una xarxa oberta i pública. Aquesta configuració tan sols limita el teu contingut a l'aplicació de Bluesky i a la web, altres aplicacions poden no respectar-ho. El teu contingut pot ser mostrat a usuaris no connectats per altres aplicacions i webs."
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:194
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:195
msgid "Nothing here"
msgstr ""
@ -3835,7 +3847,7 @@ msgid "Oh no! Something went wrong."
msgstr "Ostres! Alguna cosa ha fallat."
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:126
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:335
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:336
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
@ -3851,7 +3863,7 @@ msgstr "Respostes més antigues primer"
msgid "Onboarding reset"
msgstr "Restableix la incorporació"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:466
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:460
msgid "One or more images is missing alt text."
msgstr "Falta el text alternatiu a una o més imatges."
@ -3867,11 +3879,11 @@ msgstr "Només {0} poden respondre."
msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
msgstr "Només pot tenir lletres, nombres i guionets"
#: src/components/Lists.tsx:78
#: src/components/Lists.tsx:92
msgid "Oops, something went wrong!"
msgstr "Ostres, alguna cosa ha anat malament!"
#: src/components/Lists.tsx:181
#: src/components/Lists.tsx:195
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:67
#: src/view/screens/Profile.tsx:100
msgid "Oops!"
@ -3894,8 +3906,8 @@ msgstr "Obre el creador d'avatars"
msgid "Open conversation options"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:563
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:564
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:560
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:561
msgid "Open emoji picker"
msgstr "Obre el selector d'emojis"
@ -3903,7 +3915,7 @@ msgstr "Obre el selector d'emojis"
msgid "Open feed options menu"
msgstr "Obre el menú de les opcions del canal"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:705
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:704
msgid "Open links with in-app browser"
msgstr "Obre els enllaços al navegador de l'aplicació"
@ -3927,12 +3939,12 @@ msgstr "Obre la navegació"
msgid "Open post options menu"
msgstr "Obre el menú de les opcions de publicació"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:805
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815
msgid "Open storybook page"
msgstr "Obre la pàgina d'historial"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:793
msgid "Open system log"
msgstr "Obre el registre del sistema"
@ -3940,7 +3952,7 @@ msgstr "Obre el registre del sistema"
msgid "Opens {numItems} options"
msgstr "Obre {numItems} opcions"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:504
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:503
msgid "Opens accessibility settings"
msgstr "Obre la configuració d'accessibilitat"
@ -3960,7 +3972,7 @@ msgstr "Obre la càmera del dispositiu"
msgid "Opens composer"
msgstr "Obre el compositor"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:525
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:524
msgid "Opens configurable language settings"
msgstr "Obre la configuració d'idioma"
@ -3972,7 +3984,7 @@ msgstr "Obre la galeria fotogràfica del dispositiu"
#~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description"
#~ msgstr "Obre l'editor del perfil per a editar el nom, avatar, imatge de fons i descripció"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:640
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639
msgid "Opens external embeds settings"
msgstr "Obre la configuració per les incrustacions externes"
@ -4006,7 +4018,7 @@ msgstr "Obre el diàleg per a triar GIF"
msgid "Opens list of invite codes"
msgstr "Obre la llista de codis d'invitació"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:776
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
msgstr "Obre el modal per a la confirmació de l'eliminació del compte. Requereix codi de correu electrònic"
@ -4014,19 +4026,19 @@ msgstr "Obre el modal per a la confirmació de l'eliminació del compte. Requere
#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code."
#~ msgstr "Obre el modal per a confirmar l'eliminació del compte. Requereix un codi de correu"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:734
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:733
msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
msgstr "Obre el modal per a canviar la contrasenya de Bluesky"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:689
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:688
msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
msgstr "Obre el modal per a triar un nou identificador de Bluesky"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:757
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:756
msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
msgstr "Obre el modal per a baixar les dades del vostre compte Bluesky (repositori)"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:954
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:953
msgid "Opens modal for email verification"
msgstr "Obre el modal per a verificar el correu"
@ -4034,7 +4046,7 @@ msgstr "Obre el modal per a verificar el correu"
msgid "Opens modal for using custom domain"
msgstr "Obre el modal per a utilitzar un domini personalitzat"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:550
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549
msgid "Opens moderation settings"
msgstr "Obre la configuració de la moderació"
@ -4047,11 +4059,11 @@ msgstr "Obre el formulari de restabliment de la contrasenya"
msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
msgstr "Obre pantalla per a editar els canals desats"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:611
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:610
msgid "Opens screen with all saved feeds"
msgstr "Obre la pantalla amb tots els canals desats"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:667
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:666
msgid "Opens the app password settings"
msgstr "Obre la configuració de les contrasenyes d'aplicació"
@ -4059,7 +4071,7 @@ msgstr "Obre la configuració de les contrasenyes d'aplicació"
#~ msgid "Opens the app password settings page"
#~ msgstr "Obre la pàgina de configuració de les contrasenyes d'aplicació"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:568
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:567
msgid "Opens the Following feed preferences"
msgstr "Obre les preferències del canal de Seguint"
@ -4075,16 +4087,16 @@ msgstr "Obre la web enllaçada"
#~ msgid "Opens the message settings page"
#~ msgstr "Obre la pàgina de configuració dels missatges"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:817
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
msgid "Opens the storybook page"
msgstr "Obre la pàgina de l'historial"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794
msgid "Opens the system log page"
msgstr "Obre la pàgina de registres del sistema"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:588
msgid "Opens the threads preferences"
msgstr "Obre les preferències dels fils de debat"
@ -4121,7 +4133,7 @@ msgstr "Un altre…"
msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
msgstr ""
#: src/components/Lists.tsx:198
#: src/components/Lists.tsx:212
#: src/view/screens/NotFound.tsx:45
msgid "Page not found"
msgstr "Pàgina no trobada"
@ -4317,8 +4329,8 @@ msgstr "Pornografia"
#~ msgid "Pornography"
#~ msgstr "Pornografia"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:441
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:449
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:435
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:443
msgctxt "action"
msgid "Post"
msgstr "Publica"
@ -4404,7 +4416,7 @@ msgid "Press to change hosting provider"
msgstr "Prem per canviar el proveïdor d'allotjament"
#: src/components/Error.tsx:85
#: src/components/Lists.tsx:83
#: src/components/Lists.tsx:97
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24
#: src/screens/Signup/index.tsx:200
msgid "Press to retry"
@ -4427,7 +4439,7 @@ msgstr "Idioma principal"
msgid "Prioritize Your Follows"
msgstr "Prioritza els usuaris que segueixes"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:623
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:622
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76
msgid "Privacy"
msgstr "Privacitat"
@ -4435,7 +4447,7 @@ msgstr "Privacitat"
#: src/Navigation.tsx:238
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:903
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:902
#: src/view/shell/Drawer.tsx:284
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacitat"
@ -4465,7 +4477,7 @@ msgstr "Perfil"
msgid "Profile updated"
msgstr "Perfil actualitzat"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:967
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:966
msgid "Protect your account by verifying your email."
msgstr "Protegeix el teu compte verificant el teu correu."
@ -4481,11 +4493,11 @@ msgstr "Llistes d'usuaris per a silenciar o bloquejar en massa, públiques i per
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
msgstr "Llistes que poden nodrir canals, públiques i per a compartir."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:426
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:420
msgid "Publish post"
msgstr "Publica"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:426
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:420
msgid "Publish reply"
msgstr "Publica la resposta"
@ -4539,7 +4551,7 @@ msgstr "Cerques recents"
msgid "Reconnect"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:179
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:180
msgid "Reload conversations"
msgstr ""
@ -4658,7 +4670,7 @@ msgstr "Respostes"
msgid "Replies to this thread are disabled"
msgstr "Les respostes a aquest fil de debat estan deshabilitades"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:439
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:433
msgctxt "action"
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
@ -4845,8 +4857,8 @@ msgstr "Codi de restabliment"
#~ msgid "Reset onboarding"
#~ msgstr "Restableix la incorporació"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:845
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
msgid "Reset onboarding state"
msgstr "Restableix l'estat de la incorporació"
@ -4858,16 +4870,16 @@ msgstr "Restableix la contrasenya"
#~ msgid "Reset preferences"
#~ msgstr "Restableix les preferències"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:826
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:829
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:825
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
msgid "Reset preferences state"
msgstr "Restableix l'estat de les preferències"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846
msgid "Resets the onboarding state"
msgstr "Restableix l'estat de la incorporació"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:826
msgid "Resets the preferences state"
msgstr "Restableix l'estat de les preferències"
@ -4882,7 +4894,7 @@ msgstr "Torna a intentar l'última acció, que ha donat error"
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:227
#: src/components/Error.tsx:90
#: src/components/Lists.tsx:94
#: src/components/Lists.tsx:108
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
@ -5350,23 +5362,23 @@ msgstr "Configura el teu compte"
msgid "Sets Bluesky username"
msgstr "Estableix un nom d'usuari de Bluesky"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:454
msgid "Sets color theme to dark"
msgstr "Estableix el tema a fosc"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:448
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:447
msgid "Sets color theme to light"
msgstr "Estableix el tema a clar"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:441
msgid "Sets color theme to system setting"
msgstr "Estableix el tema a la configuració del sistema"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:481
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:480
msgid "Sets dark theme to the dark theme"
msgstr "Estableix el tema fosc al tema fosc"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:474
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:473
msgid "Sets dark theme to the dim theme"
msgstr "Estableix el tema fosc al tema atenuat"
@ -5462,7 +5474,7 @@ msgstr "Comparteix la web enllaçada"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:116
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:375
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:374
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
@ -5658,7 +5670,7 @@ msgstr "Registra't o inicia sessió per a unir-te a la conversa"
msgid "Sign-in Required"
msgstr "Es requereix iniciar sessió"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:385
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:384
msgid "Signed in as"
msgstr "S'ha iniciat sessió com a"
@ -5688,6 +5700,10 @@ msgstr "Salta aquest flux"
msgid "Software Dev"
msgstr "Desenvolupament de programari"
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:45
msgid "Some people can reply"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:94
msgid "Something went wrong"
msgstr "Alguna cosa ha fallat"
@ -5768,7 +5784,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Status page"
#~ msgstr "Pàgina d'estat"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:909
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:908
msgid "Status Page"
msgstr "Pàgina d'estat"
@ -5789,7 +5805,7 @@ msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
msgstr "L'emmagatzematge s'ha esborrat, cal que reinicieu l'aplicació ara."
#: src/Navigation.tsx:218
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:809
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
msgid "Storybook"
msgstr "Historial"
@ -5808,7 +5824,7 @@ msgstr "Subscriure's"
msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
msgstr "Subscriu-te a @{0} per a utilitzar aquestes etiquetes:"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:229
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:230
msgid "Subscribe to Labeler"
msgstr "Subscriu-te a l'etiquetador"
@ -5817,7 +5833,7 @@ msgstr "Subscriu-te a l'etiquetador"
msgid "Subscribe to the {0} feed"
msgstr "Subscriu-te al canal {0}"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194
msgid "Subscribe to this labeler"
msgstr "Subscriu-te a aquest etiquetador"
@ -5860,11 +5876,11 @@ msgstr "Canvia a {0}"
msgid "Switches the account you are logged in to"
msgstr "Canvia en compte amb el que tens iniciada la sessió"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:439
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:438
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:796
msgid "System log"
msgstr "Registres del sistema"
@ -5902,7 +5918,7 @@ msgstr "Condicions"
#: src/Navigation.tsx:243
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:897
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:896
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
#: src/view/shell/Drawer.tsx:278
msgid "Terms of Service"
@ -5994,7 +6010,7 @@ msgstr "Les condicions del servei han estat traslladades a"
msgid "There are many feeds to try:"
msgstr "Hi ha molts canals per a provar:"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:114
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:541
msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
msgstr "Hi ha hagut un problema per a contactar amb el servidor, comprova la teva connexió a internet i torna-ho a provar."
@ -6307,12 +6323,12 @@ msgstr "Això suprimirà {0} de les teves paraules silenciades. Sempre la pots t
#~ msgid "This will hide this post from your feeds."
#~ msgstr "Això amagarà aquesta publicació dels teus canals."
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:588
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:587
msgid "Thread preferences"
msgstr "Preferències dels fils de debat"
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:598
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:597
msgid "Thread Preferences"
msgstr "Preferències dels fils de debat"
@ -6373,7 +6389,7 @@ msgstr "Torna-ho a provar"
#~ msgid "Try again"
#~ msgstr "Torna-ho a provar"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:714
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:713
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Autenticació de dos factors"
@ -6526,11 +6542,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unsave"
#~ msgstr "No desis"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:227
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dona't de baixa"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:192
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193
msgid "Unsubscribe from this labeler"
msgstr "Dona't de baixa d'aquest etiquetador"
@ -6731,15 +6747,15 @@ msgstr "Valor:"
msgid "Verify DNS Record"
msgstr "Verifica els registres de DNS"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:928
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:927
msgid "Verify email"
msgstr "Verifica el correu"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:953
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:952
msgid "Verify my email"
msgstr "Verifica el meu correu"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
msgid "Verify My Email"
msgstr "Verifica el meu correu"
@ -6760,7 +6776,7 @@ msgstr "Verifica el teu correu"
#~ msgid "Version {0}"
#~ msgstr "Versió {0}"
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:881
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880
msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
msgstr "Versió {appVersion} {bundleInfo}"
@ -6906,12 +6922,12 @@ msgstr "Ho sentim, però no hem pogut carregar les teves paraules silenciades en
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
msgstr "Ens sap greu, però la teva cerca no s'ha pogut fer. Prova-ho d'aquí una estona."
#: src/components/Lists.tsx:202
#: src/components/Lists.tsx:216
#: src/view/screens/NotFound.tsx:48
msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
msgstr "Ens sap greu! No podem trobar la pàgina que estàs cercant."
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:329
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330
msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten."
msgstr "Ho sentim! Només et pots subscriure a deu etiquetadors i has arribat al teu límit de deu."
@ -6949,13 +6965,12 @@ msgstr "Quins idiomes t'agradaria veure en els teus canals algorítmics?"
msgid "Who can message you?"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66
msgid "Who can reply"
msgstr "Qui hi pot respondre"
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:92
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:164
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:165
msgid "Whoops!"
msgstr "Vaja!"
@ -6992,7 +7007,7 @@ msgstr "Amplada"
msgid "Write a message"
msgstr "Escriu un missatge"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:509
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:503
msgid "Write post"
msgstr "Escriu una publicació"
@ -7115,7 +7130,7 @@ msgstr "Has silenciat aquest usuari"
#~ msgid "You have muted this user."
#~ msgstr "Has silenciat aquest usuari."
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:204
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:205
msgid "You have no conversations yet. Start one!"
msgstr ""