Run intl extract
This commit is contained in:
parent
cb4045d2be
commit
6b6a002b0a
17 changed files with 2635 additions and 2380 deletions
|
@ -133,8 +133,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
|
||||
#~ msgstr "{invitesAvailable} codis d'invitació disponibles"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:298
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585
|
||||
msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
|
||||
msgstr "{likeCount, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}}"
|
||||
|
@ -218,11 +218,11 @@ msgid "Access profile and other navigation links"
|
|||
msgstr "Accedeix al perfil i altres enllaços de navegació"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:512
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:511
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr "Accessibilitat"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:503
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:502
|
||||
msgid "Accessibility settings"
|
||||
msgstr "Configuració d'accessibilitat"
|
||||
|
||||
|
@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "Configuració d'accessibilitat"
|
|||
#~ msgstr "compte"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:339
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:721
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:338
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:720
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
|
@ -299,8 +299,8 @@ msgid "Add a user to this list"
|
|||
msgstr "Afegeix un usuari a aquesta llista"
|
||||
|
||||
#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:416
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:425
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:415
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:424
|
||||
msgid "Add account"
|
||||
msgstr "Afegeix un compte"
|
||||
|
||||
|
@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Adult content is disabled."
|
|||
msgstr "El contingut per a adults està deshabilitat."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Moderation/index.tsx:375
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:655
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:654
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançat"
|
||||
|
||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "La contrasenya de l'aplicació només pot estar formada per lletres, nú
|
|||
msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
|
||||
msgstr "La contrasenya de l'aplicació ha de ser d'almenys 4 caràcters."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:666
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665
|
||||
msgid "App password settings"
|
||||
msgstr "Configuració de la contrasenya d'aplicació"
|
||||
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Configuració de la contrasenya d'aplicació"
|
|||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:258
|
||||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:189
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:675
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:674
|
||||
msgid "App Passwords"
|
||||
msgstr "Contrasenyes de l'aplicació"
|
||||
|
||||
|
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Apel·la aquesta decisió"
|
|||
#~ msgid "Appeal this decision."
|
||||
#~ msgstr "Apel·la aquesta decisió."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:432
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparença"
|
||||
|
||||
|
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
|
||||
msgstr "Confirmes que vols eliminar {0} dels teus canals?"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:580
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:577
|
||||
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
|
||||
msgstr "Confirmes que vols descartar aquest esborrany?"
|
||||
|
||||
|
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Endarrere"
|
|||
msgid "Based on your interest in {interestsText}"
|
||||
msgstr "Segons els teus interessos en {interestsText}"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:490
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:489
|
||||
msgid "Basics"
|
||||
msgstr "Conceptes bàsics"
|
||||
|
||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Conceptes bàsics"
|
|||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Aniversari"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:371
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:370
|
||||
msgid "Birthday:"
|
||||
msgstr "Aniversari:"
|
||||
|
||||
|
@ -920,17 +920,17 @@ msgstr "Cancel·la obrir la web enllaçada"
|
|||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Canvia"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:365
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:364
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Canvia"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686
|
||||
msgid "Change handle"
|
||||
msgstr "Canvia l'identificador"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:698
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697
|
||||
msgid "Change Handle"
|
||||
msgstr "Canvia l'identificador"
|
||||
|
||||
|
@ -938,12 +938,12 @@ msgstr "Canvia l'identificador"
|
|||
msgid "Change my email"
|
||||
msgstr "Canvia el meu correu"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:731
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Canvia la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:743
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:742
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Canvia la contrasenya"
|
||||
|
||||
|
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Xat silenciat"
|
|||
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:110
|
||||
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:67
|
||||
#: src/Navigation.tsx:307
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:67
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:68
|
||||
msgid "Chat settings"
|
||||
msgstr "Configuració del xat"
|
||||
|
||||
|
@ -1038,19 +1038,19 @@ msgstr "Tria els teus canals principals"
|
|||
msgid "Choose your password"
|
||||
msgstr "Tria la teva contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:855
|
||||
msgid "Clear all legacy storage data"
|
||||
msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:859
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
|
||||
msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
|
||||
msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades (i després reinicia)"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867
|
||||
msgid "Clear all storage data"
|
||||
msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:871
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870
|
||||
msgid "Clear all storage data (restart after this)"
|
||||
msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades (i després reinicia)"
|
||||
|
||||
|
@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades (i després reinicia)"
|
|||
msgid "Clear search query"
|
||||
msgstr "Esborra la cerca"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856
|
||||
msgid "Clears all legacy storage data"
|
||||
msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:869
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
|
||||
msgid "Clears all storage data"
|
||||
msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades"
|
||||
|
||||
|
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Finalitza el registre i comença a utilitzar el teu compte"
|
|||
msgid "Complete the challenge"
|
||||
msgstr "Completa la prova"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:511
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:505
|
||||
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
|
||||
msgstr "Crea publicacions de fins a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caràcters"
|
||||
|
||||
|
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "No s'ha pogut silenciar el xat"
|
|||
msgid "Create a new account"
|
||||
msgstr "Crea un nou compte"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:417
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:416
|
||||
msgid "Create a new Bluesky account"
|
||||
msgstr "Crea un nou compte de Bluesky"
|
||||
|
||||
|
@ -1525,8 +1525,8 @@ msgstr "Personalitza el contingut dels llocs externs."
|
|||
#~ msgid "Danger Zone"
|
||||
#~ msgstr "Zona de perill"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:452
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:478
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:451
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Fosc"
|
||||
|
||||
|
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Fosc"
|
|||
msgid "Dark mode"
|
||||
msgstr "Mode fosc"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:465
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:464
|
||||
msgid "Dark Theme"
|
||||
msgstr "Tema fosc"
|
||||
|
||||
|
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Tema fosc"
|
|||
msgid "Date of birth"
|
||||
msgstr "Data de naixement"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:819
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
|
||||
msgid "Debug Moderation"
|
||||
msgstr "Moderació de depuració"
|
||||
|
||||
|
@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Panell de depuració"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:774
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Elimina el compte"
|
||||
|
||||
|
@ -1577,8 +1577,8 @@ msgstr "Elimina la contrasenya d'aplicació"
|
|||
msgid "Delete app password?"
|
||||
msgstr "Vols eliminar la contrasenya d'aplicació?"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:839
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:835
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838
|
||||
msgid "Delete chat declaration record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Elimina el meu compte"
|
|||
#~ msgid "Delete my account…"
|
||||
#~ msgstr "Elimina el meu compte…"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:786
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785
|
||||
msgid "Delete My Account…"
|
||||
msgstr "Elimina el meu compte…"
|
||||
|
||||
|
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Eliminat"
|
|||
msgid "Deleted post."
|
||||
msgstr "Publicació eliminada."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836
|
||||
msgid "Deletes the chat declaration record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Text alternatiu descriptiu"
|
|||
msgid "Did you want to say anything?"
|
||||
msgstr "Vols dir alguna cosa?"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:470
|
||||
msgid "Dim"
|
||||
msgstr "Tènue"
|
||||
|
||||
|
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Desactiva la retroalimentació hàptica"
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deshabilitat"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:582
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descarta"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Descarta"
|
|||
#~ msgid "Discard draft"
|
||||
#~ msgstr "Descarta l'esborrany"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:576
|
||||
msgid "Discard draft?"
|
||||
msgstr "Vols descartar l'esborrany?"
|
||||
|
||||
|
@ -1883,12 +1883,12 @@ msgstr "Edita els meus canals"
|
|||
msgid "Edit my profile"
|
||||
msgstr "Edita el meu perfil"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:180
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:176
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Edita el perfil"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:183
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
|
||||
msgid "Edit Profile"
|
||||
msgstr "Edita el perfil"
|
||||
|
@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Correu actualitzat"
|
|||
msgid "Email verified"
|
||||
msgstr "Correu verificat"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:343
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr "Correu:"
|
||||
|
||||
|
@ -2004,6 +2004,10 @@ msgstr "Habilitat"
|
|||
msgid "End of feed"
|
||||
msgstr "Fi del canal"
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:52
|
||||
msgid "End of list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:167
|
||||
msgid "Enter a name for this App Password"
|
||||
msgstr "Posa un nom a aquesta contrasenya d'aplicació"
|
||||
|
@ -2083,6 +2087,10 @@ msgstr "Error:"
|
|||
msgid "Everybody"
|
||||
msgstr "Tothom"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:42
|
||||
msgid "Everybody can reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:128
|
||||
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131
|
||||
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:65
|
||||
|
@ -2140,12 +2148,12 @@ msgstr "Contingut explícit o potencialment pertorbador."
|
|||
msgid "Explicit sexual images."
|
||||
msgstr "Imatges sexuals explícites."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:754
|
||||
msgid "Export my data"
|
||||
msgstr "Exporta les meves dades"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:766
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:765
|
||||
msgid "Export My Data"
|
||||
msgstr "Exporta les meves dades"
|
||||
|
||||
|
@ -2161,11 +2169,11 @@ msgstr "El contingut extern pot permetre que algunes webs recullin informació s
|
|||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:282
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:648
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:647
|
||||
msgid "External Media Preferences"
|
||||
msgstr "Preferència del contingut extern"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638
|
||||
msgid "External media settings"
|
||||
msgstr "Configuració del contingut extern"
|
||||
|
||||
|
@ -2416,7 +2424,7 @@ msgstr "Seguint"
|
|||
msgid "Following {0}"
|
||||
msgstr "Seguint {0}"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:567
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:566
|
||||
msgid "Following feed preferences"
|
||||
msgstr "Preferències del canal Seguint"
|
||||
|
||||
|
@ -2424,7 +2432,7 @@ msgstr "Preferències del canal Seguint"
|
|||
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:64
|
||||
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:87
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:103
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:576
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:575
|
||||
msgid "Following Feed Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències del canal Seguint"
|
||||
|
||||
|
@ -2960,7 +2968,7 @@ msgstr "Etiquetes al teu contingut"
|
|||
msgid "Language selection"
|
||||
msgstr "Tria l'idioma"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:524
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523
|
||||
msgid "Language settings"
|
||||
msgstr "Configuració d'idioma"
|
||||
|
||||
|
@ -2969,7 +2977,7 @@ msgstr "Configuració d'idioma"
|
|||
msgid "Language Settings"
|
||||
msgstr "Configuració d'idioma"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:533
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:532
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Idiomes"
|
||||
|
||||
|
@ -3055,7 +3063,7 @@ msgstr "Som-hi!"
|
|||
#~ msgid "Library"
|
||||
#~ msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:446
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:445
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Clar"
|
||||
|
||||
|
@ -3063,7 +3071,7 @@ msgstr "Clar"
|
|||
#~ msgid "Like"
|
||||
#~ msgstr "M'agrada"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:266
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570
|
||||
msgid "Like this feed"
|
||||
msgstr "Fes m'agrada a aquest canal"
|
||||
|
@ -3297,14 +3305,14 @@ msgstr "Camp d'entrada del missatge"
|
|||
msgid "Message is too long"
|
||||
msgstr "El missatge és massa llarg"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:297
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:299
|
||||
msgid "Message settings"
|
||||
msgstr "Configuració dels missatges"
|
||||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:520
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:143
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:225
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:293
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:144
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:226
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:295
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Missatges"
|
||||
|
||||
|
@ -3318,7 +3326,7 @@ msgstr "Compte enganyós"
|
|||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:126
|
||||
#: src/screens/Moderation/index.tsx:104
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:555
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:554
|
||||
msgid "Moderation"
|
||||
msgstr "Moderació"
|
||||
|
||||
|
@ -3358,7 +3366,7 @@ msgstr "Llistes de moderació"
|
|||
msgid "Moderation Lists"
|
||||
msgstr "Llistes de moderació"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:548
|
||||
msgid "Moderation settings"
|
||||
msgstr "Configuració de moderació"
|
||||
|
||||
|
@ -3514,11 +3522,11 @@ msgstr "Els meus canals"
|
|||
msgid "My Profile"
|
||||
msgstr "El meu perfil"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:610
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:609
|
||||
msgid "My saved feeds"
|
||||
msgstr "Els meus canals desats"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:616
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:615
|
||||
msgid "My Saved Feeds"
|
||||
msgstr "Els meus canals desats"
|
||||
|
||||
|
@ -3591,8 +3599,8 @@ msgid "New"
|
|||
msgstr "Nova"
|
||||
|
||||
#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:98
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:307
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:314
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:309
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:316
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Xat nou"
|
||||
|
||||
|
@ -3723,7 +3731,7 @@ msgstr "Cap resultat"
|
|||
msgid "No results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:197
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:211
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "No s'han trobat resultats"
|
||||
|
||||
|
@ -3754,6 +3762,10 @@ msgstr "No, gràcies"
|
|||
msgid "Nobody"
|
||||
msgstr "Ningú"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:44
|
||||
msgid "Nobody can reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/LikedByList.tsx:79
|
||||
#: src/components/LikesDialog.tsx:99
|
||||
msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
|
||||
|
@ -3787,7 +3799,7 @@ msgstr "Nota sobre compartir"
|
|||
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
|
||||
msgstr "Nota: Bluesky és una xarxa oberta i pública. Aquesta configuració tan sols limita el teu contingut a l'aplicació de Bluesky i a la web, altres aplicacions poden no respectar-ho. El teu contingut pot ser mostrat a usuaris no connectats per altres aplicacions i webs."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:194
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:195
|
||||
msgid "Nothing here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3835,7 +3847,7 @@ msgid "Oh no! Something went wrong."
|
|||
msgstr "Ostres! Alguna cosa ha fallat."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:126
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:335
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:336
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
|
@ -3851,7 +3863,7 @@ msgstr "Respostes més antigues primer"
|
|||
msgid "Onboarding reset"
|
||||
msgstr "Restableix la incorporació"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:466
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:460
|
||||
msgid "One or more images is missing alt text."
|
||||
msgstr "Falta el text alternatiu a una o més imatges."
|
||||
|
||||
|
@ -3867,11 +3879,11 @@ msgstr "Només {0} poden respondre."
|
|||
msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
|
||||
msgstr "Només pot tenir lletres, nombres i guionets"
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:78
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:92
|
||||
msgid "Oops, something went wrong!"
|
||||
msgstr "Ostres, alguna cosa ha anat malament!"
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:181
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:195
|
||||
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:67
|
||||
#: src/view/screens/Profile.tsx:100
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
|
@ -3894,8 +3906,8 @@ msgstr "Obre el creador d'avatars"
|
|||
msgid "Open conversation options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:563
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:564
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:560
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:561
|
||||
msgid "Open emoji picker"
|
||||
msgstr "Obre el selector d'emojis"
|
||||
|
||||
|
@ -3903,7 +3915,7 @@ msgstr "Obre el selector d'emojis"
|
|||
msgid "Open feed options menu"
|
||||
msgstr "Obre el menú de les opcions del canal"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:705
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:704
|
||||
msgid "Open links with in-app browser"
|
||||
msgstr "Obre els enllaços al navegador de l'aplicació"
|
||||
|
||||
|
@ -3927,12 +3939,12 @@ msgstr "Obre la navegació"
|
|||
msgid "Open post options menu"
|
||||
msgstr "Obre el menú de les opcions de publicació"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:805
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815
|
||||
msgid "Open storybook page"
|
||||
msgstr "Obre la pàgina d'historial"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:793
|
||||
msgid "Open system log"
|
||||
msgstr "Obre el registre del sistema"
|
||||
|
||||
|
@ -3940,7 +3952,7 @@ msgstr "Obre el registre del sistema"
|
|||
msgid "Opens {numItems} options"
|
||||
msgstr "Obre {numItems} opcions"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:504
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:503
|
||||
msgid "Opens accessibility settings"
|
||||
msgstr "Obre la configuració d'accessibilitat"
|
||||
|
||||
|
@ -3960,7 +3972,7 @@ msgstr "Obre la càmera del dispositiu"
|
|||
msgid "Opens composer"
|
||||
msgstr "Obre el compositor"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:525
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:524
|
||||
msgid "Opens configurable language settings"
|
||||
msgstr "Obre la configuració d'idioma"
|
||||
|
||||
|
@ -3972,7 +3984,7 @@ msgstr "Obre la galeria fotogràfica del dispositiu"
|
|||
#~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description"
|
||||
#~ msgstr "Obre l'editor del perfil per a editar el nom, avatar, imatge de fons i descripció"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:640
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639
|
||||
msgid "Opens external embeds settings"
|
||||
msgstr "Obre la configuració per les incrustacions externes"
|
||||
|
||||
|
@ -4006,7 +4018,7 @@ msgstr "Obre el diàleg per a triar GIF"
|
|||
msgid "Opens list of invite codes"
|
||||
msgstr "Obre la llista de codis d'invitació"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:776
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
|
||||
msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
|
||||
msgstr "Obre el modal per a la confirmació de l'eliminació del compte. Requereix codi de correu electrònic"
|
||||
|
||||
|
@ -4014,19 +4026,19 @@ msgstr "Obre el modal per a la confirmació de l'eliminació del compte. Requere
|
|||
#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code."
|
||||
#~ msgstr "Obre el modal per a confirmar l'eliminació del compte. Requereix un codi de correu"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:734
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:733
|
||||
msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
|
||||
msgstr "Obre el modal per a canviar la contrasenya de Bluesky"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:689
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:688
|
||||
msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
|
||||
msgstr "Obre el modal per a triar un nou identificador de Bluesky"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:757
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:756
|
||||
msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
|
||||
msgstr "Obre el modal per a baixar les dades del vostre compte Bluesky (repositori)"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:954
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:953
|
||||
msgid "Opens modal for email verification"
|
||||
msgstr "Obre el modal per a verificar el correu"
|
||||
|
||||
|
@ -4034,7 +4046,7 @@ msgstr "Obre el modal per a verificar el correu"
|
|||
msgid "Opens modal for using custom domain"
|
||||
msgstr "Obre el modal per a utilitzar un domini personalitzat"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:550
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549
|
||||
msgid "Opens moderation settings"
|
||||
msgstr "Obre la configuració de la moderació"
|
||||
|
||||
|
@ -4047,11 +4059,11 @@ msgstr "Obre el formulari de restabliment de la contrasenya"
|
|||
msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
|
||||
msgstr "Obre pantalla per a editar els canals desats"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:611
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:610
|
||||
msgid "Opens screen with all saved feeds"
|
||||
msgstr "Obre la pantalla amb tots els canals desats"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:667
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:666
|
||||
msgid "Opens the app password settings"
|
||||
msgstr "Obre la configuració de les contrasenyes d'aplicació"
|
||||
|
||||
|
@ -4059,7 +4071,7 @@ msgstr "Obre la configuració de les contrasenyes d'aplicació"
|
|||
#~ msgid "Opens the app password settings page"
|
||||
#~ msgstr "Obre la pàgina de configuració de les contrasenyes d'aplicació"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:568
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:567
|
||||
msgid "Opens the Following feed preferences"
|
||||
msgstr "Obre les preferències del canal de Seguint"
|
||||
|
||||
|
@ -4075,16 +4087,16 @@ msgstr "Obre la web enllaçada"
|
|||
#~ msgid "Opens the message settings page"
|
||||
#~ msgstr "Obre la pàgina de configuració dels missatges"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:817
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
|
||||
msgid "Opens the storybook page"
|
||||
msgstr "Obre la pàgina de l'historial"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794
|
||||
msgid "Opens the system log page"
|
||||
msgstr "Obre la pàgina de registres del sistema"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:588
|
||||
msgid "Opens the threads preferences"
|
||||
msgstr "Obre les preferències dels fils de debat"
|
||||
|
||||
|
@ -4121,7 +4133,7 @@ msgstr "Un altre…"
|
|||
msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:198
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:212
|
||||
#: src/view/screens/NotFound.tsx:45
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Pàgina no trobada"
|
||||
|
@ -4317,8 +4329,8 @@ msgstr "Pornografia"
|
|||
#~ msgid "Pornography"
|
||||
#~ msgstr "Pornografia"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:441
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:449
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:435
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:443
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Publica"
|
||||
|
@ -4404,7 +4416,7 @@ msgid "Press to change hosting provider"
|
|||
msgstr "Prem per canviar el proveïdor d'allotjament"
|
||||
|
||||
#: src/components/Error.tsx:85
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:83
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:97
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24
|
||||
#: src/screens/Signup/index.tsx:200
|
||||
msgid "Press to retry"
|
||||
|
@ -4427,7 +4439,7 @@ msgstr "Idioma principal"
|
|||
msgid "Prioritize Your Follows"
|
||||
msgstr "Prioritza els usuaris que segueixes"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:623
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:622
|
||||
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privacitat"
|
||||
|
@ -4435,7 +4447,7 @@ msgstr "Privacitat"
|
|||
#: src/Navigation.tsx:238
|
||||
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56
|
||||
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:903
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:902
|
||||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:284
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Política de privacitat"
|
||||
|
@ -4465,7 +4477,7 @@ msgstr "Perfil"
|
|||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "Perfil actualitzat"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:967
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:966
|
||||
msgid "Protect your account by verifying your email."
|
||||
msgstr "Protegeix el teu compte verificant el teu correu."
|
||||
|
||||
|
@ -4481,11 +4493,11 @@ msgstr "Llistes d'usuaris per a silenciar o bloquejar en massa, públiques i per
|
|||
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
|
||||
msgstr "Llistes que poden nodrir canals, públiques i per a compartir."
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:426
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:420
|
||||
msgid "Publish post"
|
||||
msgstr "Publica"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:426
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:420
|
||||
msgid "Publish reply"
|
||||
msgstr "Publica la resposta"
|
||||
|
||||
|
@ -4539,7 +4551,7 @@ msgstr "Cerques recents"
|
|||
msgid "Reconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:179
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:180
|
||||
msgid "Reload conversations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4658,7 +4670,7 @@ msgstr "Respostes"
|
|||
msgid "Replies to this thread are disabled"
|
||||
msgstr "Les respostes a aquest fil de debat estan deshabilitades"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:439
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:433
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Respon"
|
||||
|
@ -4845,8 +4857,8 @@ msgstr "Codi de restabliment"
|
|||
#~ msgid "Reset onboarding"
|
||||
#~ msgstr "Restableix la incorporació"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:845
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
|
||||
msgid "Reset onboarding state"
|
||||
msgstr "Restableix l'estat de la incorporació"
|
||||
|
||||
|
@ -4858,16 +4870,16 @@ msgstr "Restableix la contrasenya"
|
|||
#~ msgid "Reset preferences"
|
||||
#~ msgstr "Restableix les preferències"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:826
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:829
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:825
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
|
||||
msgid "Reset preferences state"
|
||||
msgstr "Restableix l'estat de les preferències"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846
|
||||
msgid "Resets the onboarding state"
|
||||
msgstr "Restableix l'estat de la incorporació"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:826
|
||||
msgid "Resets the preferences state"
|
||||
msgstr "Restableix l'estat de les preferències"
|
||||
|
||||
|
@ -4882,7 +4894,7 @@ msgstr "Torna a intentar l'última acció, que ha donat error"
|
|||
|
||||
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:227
|
||||
#: src/components/Error.tsx:90
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:94
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:108
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
|
||||
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
|
||||
|
@ -5350,23 +5362,23 @@ msgstr "Configura el teu compte"
|
|||
msgid "Sets Bluesky username"
|
||||
msgstr "Estableix un nom d'usuari de Bluesky"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:454
|
||||
msgid "Sets color theme to dark"
|
||||
msgstr "Estableix el tema a fosc"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:448
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:447
|
||||
msgid "Sets color theme to light"
|
||||
msgstr "Estableix el tema a clar"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:441
|
||||
msgid "Sets color theme to system setting"
|
||||
msgstr "Estableix el tema a la configuració del sistema"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:481
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:480
|
||||
msgid "Sets dark theme to the dark theme"
|
||||
msgstr "Estableix el tema fosc al tema fosc"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:474
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:473
|
||||
msgid "Sets dark theme to the dim theme"
|
||||
msgstr "Estableix el tema fosc al tema atenuat"
|
||||
|
||||
|
@ -5462,7 +5474,7 @@ msgstr "Comparteix la web enllaçada"
|
|||
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
|
||||
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:116
|
||||
#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:375
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:374
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostra"
|
||||
|
||||
|
@ -5658,7 +5670,7 @@ msgstr "Registra't o inicia sessió per a unir-te a la conversa"
|
|||
msgid "Sign-in Required"
|
||||
msgstr "Es requereix iniciar sessió"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:385
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:384
|
||||
msgid "Signed in as"
|
||||
msgstr "S'ha iniciat sessió com a"
|
||||
|
||||
|
@ -5688,6 +5700,10 @@ msgstr "Salta aquest flux"
|
|||
msgid "Software Dev"
|
||||
msgstr "Desenvolupament de programari"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:45
|
||||
msgid "Some people can reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:94
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Alguna cosa ha fallat"
|
||||
|
@ -5768,7 +5784,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Status page"
|
||||
#~ msgstr "Pàgina d'estat"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:909
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:908
|
||||
msgid "Status Page"
|
||||
msgstr "Pàgina d'estat"
|
||||
|
||||
|
@ -5789,7 +5805,7 @@ msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
|
|||
msgstr "L'emmagatzematge s'ha esborrat, cal que reinicieu l'aplicació ara."
|
||||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:218
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:809
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
|
||||
msgid "Storybook"
|
||||
msgstr "Historial"
|
||||
|
||||
|
@ -5808,7 +5824,7 @@ msgstr "Subscriure's"
|
|||
msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
|
||||
msgstr "Subscriu-te a @{0} per a utilitzar aquestes etiquetes:"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:229
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:230
|
||||
msgid "Subscribe to Labeler"
|
||||
msgstr "Subscriu-te a l'etiquetador"
|
||||
|
||||
|
@ -5817,7 +5833,7 @@ msgstr "Subscriu-te a l'etiquetador"
|
|||
msgid "Subscribe to the {0} feed"
|
||||
msgstr "Subscriu-te al canal {0}"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194
|
||||
msgid "Subscribe to this labeler"
|
||||
msgstr "Subscriu-te a aquest etiquetador"
|
||||
|
||||
|
@ -5860,11 +5876,11 @@ msgstr "Canvia a {0}"
|
|||
msgid "Switches the account you are logged in to"
|
||||
msgstr "Canvia en compte amb el que tens iniciada la sessió"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:439
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:438
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:796
|
||||
msgid "System log"
|
||||
msgstr "Registres del sistema"
|
||||
|
||||
|
@ -5902,7 +5918,7 @@ msgstr "Condicions"
|
|||
|
||||
#: src/Navigation.tsx:243
|
||||
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:897
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:896
|
||||
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
|
||||
#: src/view/shell/Drawer.tsx:278
|
||||
msgid "Terms of Service"
|
||||
|
@ -5994,7 +6010,7 @@ msgstr "Les condicions del servei han estat traslladades a"
|
|||
msgid "There are many feeds to try:"
|
||||
msgstr "Hi ha molts canals per a provar:"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:114
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115
|
||||
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:541
|
||||
msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
|
||||
msgstr "Hi ha hagut un problema per a contactar amb el servidor, comprova la teva connexió a internet i torna-ho a provar."
|
||||
|
@ -6307,12 +6323,12 @@ msgstr "Això suprimirà {0} de les teves paraules silenciades. Sempre la pots t
|
|||
#~ msgid "This will hide this post from your feeds."
|
||||
#~ msgstr "Això amagarà aquesta publicació dels teus canals."
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:588
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:587
|
||||
msgid "Thread preferences"
|
||||
msgstr "Preferències dels fils de debat"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:598
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:597
|
||||
msgid "Thread Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències dels fils de debat"
|
||||
|
||||
|
@ -6373,7 +6389,7 @@ msgstr "Torna-ho a provar"
|
|||
#~ msgid "Try again"
|
||||
#~ msgstr "Torna-ho a provar"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:714
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:713
|
||||
msgid "Two-factor authentication"
|
||||
msgstr "Autenticació de dos factors"
|
||||
|
||||
|
@ -6526,11 +6542,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Unsave"
|
||||
#~ msgstr "No desis"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:227
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Dona't de baixa"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:192
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193
|
||||
msgid "Unsubscribe from this labeler"
|
||||
msgstr "Dona't de baixa d'aquest etiquetador"
|
||||
|
||||
|
@ -6731,15 +6747,15 @@ msgstr "Valor:"
|
|||
msgid "Verify DNS Record"
|
||||
msgstr "Verifica els registres de DNS"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:928
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:927
|
||||
msgid "Verify email"
|
||||
msgstr "Verifica el correu"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:953
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:952
|
||||
msgid "Verify my email"
|
||||
msgstr "Verifica el meu correu"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
|
||||
msgid "Verify My Email"
|
||||
msgstr "Verifica el meu correu"
|
||||
|
||||
|
@ -6760,7 +6776,7 @@ msgstr "Verifica el teu correu"
|
|||
#~ msgid "Version {0}"
|
||||
#~ msgstr "Versió {0}"
|
||||
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:881
|
||||
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880
|
||||
msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
|
||||
msgstr "Versió {appVersion} {bundleInfo}"
|
||||
|
||||
|
@ -6906,12 +6922,12 @@ msgstr "Ho sentim, però no hem pogut carregar les teves paraules silenciades en
|
|||
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
|
||||
msgstr "Ens sap greu, però la teva cerca no s'ha pogut fer. Prova-ho d'aquí una estona."
|
||||
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:202
|
||||
#: src/components/Lists.tsx:216
|
||||
#: src/view/screens/NotFound.tsx:48
|
||||
msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
|
||||
msgstr "Ens sap greu! No podem trobar la pàgina que estàs cercant."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:329
|
||||
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330
|
||||
msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten."
|
||||
msgstr "Ho sentim! Només et pots subscriure a deu etiquetadors i has arribat al teu límit de deu."
|
||||
|
||||
|
@ -6949,13 +6965,12 @@ msgstr "Quins idiomes t'agradaria veure en els teus canals algorítmics?"
|
|||
msgid "Who can message you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47
|
||||
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66
|
||||
msgid "Who can reply"
|
||||
msgstr "Qui hi pot respondre"
|
||||
|
||||
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:92
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:164
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:165
|
||||
msgid "Whoops!"
|
||||
msgstr "Vaja!"
|
||||
|
||||
|
@ -6992,7 +7007,7 @@ msgstr "Amplada"
|
|||
msgid "Write a message"
|
||||
msgstr "Escriu un missatge"
|
||||
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:509
|
||||
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:503
|
||||
msgid "Write post"
|
||||
msgstr "Escriu una publicació"
|
||||
|
||||
|
@ -7115,7 +7130,7 @@ msgstr "Has silenciat aquest usuari"
|
|||
#~ msgid "You have muted this user."
|
||||
#~ msgstr "Has silenciat aquest usuari."
|
||||
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:204
|
||||
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:205
|
||||
msgid "You have no conversations yet. Start one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue